Sony MDR-MV1 Handleiding
Sony
Hoofdtelefoon
MDR-MV1
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony MDR-MV1 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
MDR-MV1 Model: YY2970
Stereo Headphones
©2023 Sony Corporation
Printed in Thailand
5-048-929- (1)31
Operating Instructions
Mode dâemploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per lâuso
Gebruiksaanwijzing
InstruçÔes de operação
Betjeningsvejledning
KÀyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsĆugi
KezelĂ©si ĂștmutatĂł
NĂĄvod k pouĆŸitĂ
NĂĄvod na obsluhu
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ
î
î
î
îî
î î
î î
î
English
Stereo Headphones
Model: YY2970
The term âproductâ in this document refers to the
unit or its accessories.
Notice for customers: the following
information is only applicable to products
sold in countries/regions applying EU
directives and/or UK applying relevant
statutory requirements.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be sent
to the manufacturerâs authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to
product compliance in the UK should be sent
to the manufacturerâs authorized
representative, Sony Europe B.V., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW,
United Kingdom.
Disposal of old electrical &
electronic equipment (applicable
in the European Union and other
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring that
this product is disposed of correctly, you will
help to prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries/regions where it is legally
enforced, mainly in the EEA (European Economic
Area) countries/regions and Switzerland.
The validity of the UKCA marking is restricted to
only those countries/regions where it is legally
enforced, mainly in the UK.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the
surrounding sound can be heard.
This product has magnet(s) which may interfere
with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical
devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult
your doctor before using this product if you use
any such medical device.
This product has magnets. Placing magnetic
stripe cards in the vicinity of the product may
affect the magnetism of the card and render it
unusable.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may
experience discomfort due to static electricity
accumulated on your body. This is not a
malfunction of the unit. You can reduce the
effect by wearing clothes made of natural
materials that do not easily generate static
electricity.
How to use (Fig. )î
î Grab the rubber part of the plug, insert the
plug firmly until it clicks, then fasten the
rotating part.
î Rotating part
î Plug
î Headphone cable
î Stereo phone plug
î Plug adaptor
î Stereo mini plug
Specifications
Type:
Open back, dynamic
Driver unit:
40îmm
Power handling capacity:
1 500îmW (IEC*)
Impedance:
24îΩ at 1îkHz
Sensitivity:
100îdB/mW
Frequency response:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Mass:
Approx. 223îg without cable
Included items:
Stereo Headphones (1)
Headphone cable (approx. 2.5îm, stereo
phone plug) (1)
Plug adaptor (approx. 20îcm, stereo phone
jack stereo mini plug) (1)î
Documents (1 set)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Precautions
âą When disconnecting the cable, pull it out by
the plug, not the cable. Otherwise the cable
may break.
Other notes
âą Do not subject the unit to excessive shock.
âą Wipe the exterior clean with a soft, dry cloth.
â For stubborn stains, moisten a soft cloth with
warm water and then wipe.
â Do not use detergents, alcohol, or similar
agents, as these may cause discoloration or
deterioration.
â To remove dust, use a soft brush or similar
and gently wipe clean.
âą Do not apply weight or pressure to the unit for
long periods, including when it is stored, as it
may cause deformation.
âą If you experience discomfort while using the
unit, stop using it immediately.
âą The earpads may be damaged or deteriorate
with long-term use and storage.
Replacement parts: earpads
Please consult your nearest Sony dealer for
information about replacement parts.
Location of the serial number label
See Fig. î
Français
Casque dâĂ©coute stĂ©rĂ©o
ModĂšle: YY2970
Le terme «îproduitî» dans ce document dĂ©signe
lâappareil ou ses accessoires.
Avis aux clients : les informations suivantes
ne sâappliquent quâaux produits vendus
dans les pays/régions appliquant les
directives de lâUE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans lâUE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
europĂ©enne pour lâimportateur ou relatives Ă
la conformitĂ© des produits doivent ĂȘtre
adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques en fin
de vie (applicable dans les pays
de lâUnion EuropĂ©enne et dans
les autres pays disposant de
systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. En
revanche, il doit ĂȘtre rapportĂ© Ă un point de
collecte approprié pour le recyclage des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En
vous assurant que ce produit est bien mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur lâenvironnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente oĂč vous avez achetĂ© le
produit.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
Nâutilisez pas lâappareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.
Nâutilisez pas lâappareil dans des zones
dangereuses Ă moins que les bruits environnants
puissent ĂȘtre entendus.
Ce produit comporte un ou des aimants qui
peuvent perturber les stimulateurs cardiaques,
les valves de dérivation programmables pour le
traitement de lâhydrocĂ©phalie ou dâautres
appareils médicaux. Ne placez pas ce produit
prĂšs de personnes utilisant ce type dâappareil
mĂ©dical. Consultez votre mĂ©decin avant dâutiliser
ce produit si vous utilisez ce type dâappareil
médical.
Ce produit comporte des aimants. La présence
de cartes à bandes magnétiques à proximité du
produit peut affecter le magnétisme des cartes
et les rendre inutilisables.
Remarque concernant lâĂ©lectricitĂ© statique
Si vous utilisez lâappareil lorsque lâair est sec,
vous pouvez ressentir une gĂȘne due Ă lâĂ©lectricitĂ©
statique accumulĂ©e sur votre corps. Il ne sâagit
pas dâun dysfonctionnement de lâappareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vĂȘtements en matĂ©riaux naturels qui ne
gĂ©nĂšrent pas facilement dâĂ©lectricitĂ© statique.
Utilisation (Fig. )î
î Saisissez la partie en caoutchouc de la fiche,
insĂ©rez fermement la fiche jusquâĂ ce quâelle
émette un déclic, puis fixez la partie rotative.
î Partie rotative
î Fiche
î CĂąble pour casque
î Fiche tĂ©lĂ©phone stĂ©rĂ©o
î Adaptateur de fiche
î Mini-fiche stĂ©rĂ©o
Spécifications
Typeî:
Ă dos ouvert, dynamique
Transducteur :
40îmm
Puissance admissibleî:
1 500îmW (CEI*)
ImpĂ©danceî:
24îΩ Ă 1 kHz
SensibilitĂ©î:
100îdB/mW
RĂ©ponse en frĂ©quenceî:
5îHz - 80 000îHz (CEI*)
Masseî:
Environ 223îg sans cĂąble
ĂlĂ©ments fournis:
Casque dâĂ©coute stĂ©rĂ©o (1)
CĂąble pour casque (environ 2,5îm, fiche
téléphone stéréo) (1)
Adaptateur de fiche (environ 20îcm, prise
tĂ©lĂ©phone stĂ©rĂ©o mini-fiche stĂ©rĂ©o) (1)î
Documents (1 jeu)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
La conception et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre
modifiées sans préavis.
Précautions
⹠Lors du débranchement du cùble, retirez-le au
niveau de la fiche et non en tirant dessus.
Autrement, le cĂąble pourrait se rompre.
Autres remarques
âą Ne soumettez pas lâappareil Ă des chocs
excessifs.
âą Nettoyez lâextĂ©rieur Ă lâaide dâun chiffon doux
et sec.
â Pour les taches tenaces, humidifiez un chiffon
doux avec de lâeau tiĂšde, puis essuyez.
â Nâutilisez ni dĂ©tergent, ni alcool, ni agent
similaire, car ils peuvent entraĂźner une
décoloration ou une détérioration.
â Pour Ă©liminer la poussiĂšre, utilisez une brosse
douce ou un ustensile similaire et nettoyez
doucement.
âą Nâappliquez pas de poids ou de pression sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.
âą Si vous ressentez une gĂȘne lors de lâutilisation
du dispositif, arrĂȘtez de lâutiliser
immédiatement.
âą Les oreillettes peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou
se dĂ©tĂ©riorer en cas dâutilisation et
dâentreposage Ă long terme.
PiĂšces de rechange : oreillettes
Veuillez consulter votre revendeur Sony le
plus proche pour obtenir de plus amples
informations sur les piĂšces de rechange.
Emplacement de lâĂ©tiquette du numĂ©ro de
série
Voir la figure î
Deutsch
Stereokopfhörer
Modell: YY2970
Der Begriff âProduktâ bezieht sich in diesem
Dokument auf das GerÀt oder sein Zubehör.
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur fĂŒr Produkte, die
in LĂ€ndern/Regionen verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder fĂŒr die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
ProduktkonformitÀt auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den BevollmÀchtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
GerÀten (anzuwenden in den
LÀndern der EuropÀischen Union
und anderen LĂ€ndern mit einem
separaten Sammelsystem fĂŒr
diese GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von
elektrischen und elektronischen GerÀten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem GeschÀft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Zu hohe LautstÀrke kann zu GehörschÀden
fĂŒhren.
Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie als
FuĂgĂ€nger, Auto- oder Fahrradfahrer am
StraĂenverkehr teilnehmen. Andernfalls besteht
die Gefahr eines Verkehrsunfalls.
Verwenden Sie das GerÀt in potenziell
gefÀhrlichen Bereichen nur so, dass Sie
UmgebungsgerÀusche noch wahrnehmen
können.
Dieses Produkt enthÀlt einen oder mehrere
Magnete, die Herzschrittmacher,
programmierbare Shunt-Ventile fĂŒr die
Behandlung von Hydrozephalus oder andere
medizinische GerÀte beeintrÀchtigen können.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der NĂ€he von
Personen auf, die solche medizinischen GerÀte
verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der
Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches
medizinisches GerÀt verwenden.
Dieses Produkt enthÀlt Magnete. Wenn sich
Karten mit Magnetstreifen in der NĂ€he des
Produkts befinden, kann der Magnetstreifen der
Karte beschÀdigt und diese unbrauchbar werden.
Hinweis zu elektrostatischer Aufladung
Bei Verwendung des GerÀts in trockener Luft
kann es durch elektrostatische Aufladung zu
unangenehmen Körperwahrnehmungen
kommen. Dies stellt keine Fehlfunktion des
GerÀts dar. Sie können diesen Effekt verringern,
indem Sie Kleidung aus natĂŒrlichen Materialien
tragen, die nur geringfĂŒgig zu elektrostatischer
Aufladung beitragen.
Gebrauch (Abb. )î
î Halten Sie den Stecker am Gummiteil, stecken
Sie den Stecker fest hinein, bis er mit einem
Klicken einrastet, und ziehen Sie dann den
drehbaren Teil an.
î Drehbarer Teil
î Stecker
î Kopfhörerkabel
î Stereoklinkenstecker
î Zwischenstecker
î Stereoministecker
Technische Daten
Typ:
AuĂen offen, dynamisch
Treibereinheit:
40îmm
Belastbarkeit:
1 500îmW (IEC*)
Impedanz:
24îΩ bei 1 kHz
Empfindlichkeit:
100îdB/mW
Frequenzgang:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Masse:
ca. 223îg (ohne Kabel)
Mitgelieferte Teile:
Stereokopfhörer (1)
Kopfhörerkabel (ca. 2,5îm,
stereoklinkenstecker) (1)
Zwischenstecker (ca. 20îcm,
Stereoklinkenbuchse î Stereoministecker)
(1)
Unterlagen (1 Satz)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Kommission
Ănderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitshinweise
âą Ziehen Sie zum Herausziehen des Kabels
immer am Stecker, nicht am Kabel. Andernfalls
könnte das Kabel beschÀdigt werden.
Sonstige Hinweise
âą SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor starken StöĂen.
âą Reinigen Sie die AuĂenseite mit einem
weichen, trockenen Tuch.
â HartnĂ€ckige Verschmutzungen entfernen Sie
mit einem weichen Tuch, das Sie mit warmem
Wasser angefeuchtet haben.
â Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
Alkohol oder Àhnliche Mittel, da diese zu
VerfĂ€rbungen oder BeschĂ€digungen fĂŒhren
können.
â Staub entfernen Sie behutsam mit einem
weichen Pinsel oder Ăhnlichem.
⹠Achten Sie darauf, dass nicht lÀngere Zeit
Gewicht oder Druck auf dem GerÀt lastet, auch
nicht beim Aufbewahren. Andernfalls kann es
sich verformen.
⹠Wenn Sie sich beim Verwenden des GerÀts
unwohl fĂŒhlen, verwenden Sie es auf keinen
Fall weiter.
âą Bei langer Verwendung oder Aufbewahrung
werden die Ohrpolster möglicherweise
beschÀdigt oder nutzen sich ab.
Ersatzteile: Ohrpolster
FĂŒr Informationen zu Ersatzteilen wenden Sie
sich bitte an den nÀchsten Sony-HÀndler.
Position des Aufklebers mit der
Seriennummer
Siehe Abbildung î
Español
Auriculares estéreo
Modelo: YY2970
El tĂ©rmino âproductoâ en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.
Aviso para los clientes: la siguiente
informaciĂłn se aplica Ășnicamente a los
productos vendidos en paĂses o regiones
donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador
a la UE o con la conformidad del producto en
Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, BĂ©lgica.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida Ăștil (aplicable en la
UniĂłn Europea y otros paĂses con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrĂłnicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, ayudarĂĄ
a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente
que podrĂan derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. Si desea obtener informaciĂłn
detallada sobre el reciclaje de este producto,
pĂłngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida mĂĄs cercano o el
establecimiento donde p1-ha adquirido el
producto.
El volumen alto puede afectar negativamente a
la audiciĂłn.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de trĂĄnsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oĂr los sonidos que lo rodean.
Este producto tiene un imĂĄn (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, vĂĄlvulas de
derivaciĂłn programables para el tratamiento de
la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No
ponga el producto cerca de personas que
utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con
su médico antes de utilizar este producto si
utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas
magnéticas cerca de este producto, las tarjetas
podrĂan quedar desmagnetizadas y p1-ya no
podrĂan utilizarse.
Nota acerca de la electricidad estĂĄtica
Si utiliza la unidad cuando el aire estĂĄ seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estĂĄtica acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estĂĄtica fĂĄcilmente.
UtilizaciĂłn (Fig. )î
î Sujete la parte de goma de la clavija, inserte
la clavija con fuerza hasta que haga clic y, a
continuaciĂłn, apriete la parte giratoria.
î Parte giratoria
î Clavija
î Cable de auriculares
î Clavija estereofĂłnica
î Adaptador de clavija
î Miniclavija estĂ©reo
Especificaciones
Tipo:
Parte trasera abierta, dinĂĄmicos
Unidad auricular:
40îmm
Capacidad de potencia:
1 500îmW (IEC*)
Impedancia:
24îΩ a 1 kHz
Sensibilidad:
100îdB/mW
Respuesta en frecuencia:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Peso:
Aprox. 223îg sin el cable
ArtĂculos incluidos:
Auriculares estéreo (1)
Cable de auriculares (aprox. 2,5îm, clavija
estereofĂłnica) (1)
Adaptador de clavija (aprox. 20îcm, toma
estereofĂłnica miniclavija estĂ©reo) (1)î
Documentos (1 juego)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones estån sujetos a
cambios sin previo aviso.
Precauciones
âą Cuando desconecte el cable, no tire de Ă©l hacia
afuera por el cable, sino por la clavija. De lo
contrario, el cable podrĂa romperse.
Otras notas
âą No someta la unidad a impactos excesivos.
⹠Limpie el exterior con un paño suave y seco.
â En caso de manchas persistentes, humedezca
un paño suave con agua tibia y aplĂquelo.
â No utilice detergentes, alcohol ni productos
similares, p1-ya que pueden provocar
decoloraciĂłn o deterioro.
â Para limpiar el polvo, utilice un pincel suave o
similar y limpie con suavidad.
âą No someta la unidad a pesos ni a presiĂłn
durante largos perĂodos, incluido cuando estĂ©
almacenada, p1-ya que puede deformarse.
âą Si siente algĂșn malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
⹠Las almohadillas pueden dañarse o
deteriorarse con el uso y el almacenamiento
prolongados.
Piezas de repuesto: almohadillas
PĂłngase en contacto con su distribuidor Sony
mĂĄs cercano para obtener informaciĂłn acerca
de las piezas de repuesto.
UbicaciĂłn de la etiqueta del nĂșmero de
serie
Consulte la figura î
Italiano
Cuffie stereo
Modello: YY2970
Nel presente documento, il termine âprodottoâ
indica lâunitĂ o i suoi accessori.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili solo ai prodotti venduti in
Paesi o regioni geografiche in cui si
applicano le direttive UE.
Questo prodotto Ăš stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste allâimportatore UE o relative alla
conformitĂ di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Trattamento dei dispositivi
elettrici o elettronici a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi
dellâUnione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato in un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lâambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere
causate da uno smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni piĂč
dettagliate sul riciclo di questo prodotto, si
prega di contattare il vostro Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti, ovvero il
punto vendita presso il quale Ăš stato
acquistato.
Lâascolto a volume elevato puĂČ causare danni
allâudito.
Non utilizzare lâunitĂ mentre si cammina, si guida
o si utilizza la bicicletta. Questo potrebbe causare
incidenti stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non Ăš
possibile percepire chiaramente suoni e rumori
circostanti.
Questo prodotto contiene magneti che
potrebbero interferire con pacemaker, valvole
shunt programmabili per il trattamento
dellâidrocefalo o altri dispositivi medicali. Non
collocare questo prodotto nelle vicinanze di
persone che fanno uso di tali dispositivi medicali.
Consultare il proprio medico prima di usare
questo prodotto se si fa uso di dispositivi
medicali.
Questo prodotto Ăš dotato di magneti. La
permanenza di schede magnetiche in prossimitĂ
del prodotto potrebbe danneggiare la striscia
magnetica di cui sono dotate e renderle
inutilizzabili.
Informazioni sullâelettricitĂ statica
Se si utilizza lâunitĂ in condizioni atmosferiche
particolarmente secche, lâaccumulo di elettricitĂ
statica nel corpo potrebbe dar luogo a
inconvenienti. Questo fenomeno non indica la
presenza di guasti dellâunitĂ . Ă possibile ridurre
questi effetti indossando abiti realizzati in
materiali naturali che non favoriscono lâaccumulo
di elettricitĂ statica.
ModalitĂ dâuso (Fig. )î
î Afferrare la parte in gomma della spina,
inserire la spina saldamente fino a sentire
uno scatto, quindi serrare la parte rotante.
î Parte rotante
î Spina
î Cavo cuffie
î Spina fono stereo
î Adattatore per spina
î Minispina stereo
Caratteristiche tecniche
Tipo:
Aperte sul retro, dinamiche
UnitĂ pilota:
40îmm
CapacitĂ di potenza:
1 500îmW (IEC*)
Impedenza:
24îΩ a 1îkHz
SensibilitĂ :
100îdB/mW
Risposta in frequenza:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Massa:
Circa 223îg (senza cavo)
Articoli in dotazione:
Cuffie stereo (1)
Cavo cuffie (circa 2,5îm, spina fono stereo)
(1)
Adattatore per spina (circa 20îcm, jack fono
stereo minispina stereo) (1)î
Documenti (1 set)
* IEC = Commissione Elettrotecnica
Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauzioni
âą Quando si scollega il cavo, estrarlo afferrando
la spina, non il cavo. In caso contrario, il cavo
potrebbe spezzarsi.
Altre note
âą Non sottoporre lâunitĂ a urti eccessivi.
âą Pulire le parti esterne con un panno morbido e
asciutto.
â Per le macchie ostinate, inumidire un panno
morbido con acqua tiepida, quindi strofinare.
â Non utilizzare detergenti, alcol o agenti simili,
poiché potrebbero provocare scolorimento o
deterioramento.
â Per rimuovere la polvere, utilizzare una
spazzola morbida o un attrezzo simile e pulire
delicatamente.
⹠Non appoggiare oggetti pesanti né esercitare
pressione per lunghi periodi di tempo
sullâunitĂ , anche quando Ăš riposta e non
utilizzata, per evitare deformazioni.
âą Se durante lâuso dellâunitĂ si avverte fastidio,
interrompere immediatamente lâuso.
âą I cuscinetti per cuffie possono danneggiarsi o
deteriorarsi con lâuso o lâinutilizzo prolungati.
Parti di ricambio: cuscinetti per cuffie
Per informazioni sulle parti di ricambio,
rivolgersi al rivenditore Sony piĂč vicino.
Posizione dellâetichetta del numero di serie
Vedere fig. î
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Model: YY2970
De term âproductâ in dit document verwijst naar
het apparaat of naar de accessoires ervan.
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor
producten die wordt verkocht in landen/
regioâs waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met
betrekking tot Europese productconformiteit
kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat het product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het wandelen,
rijden of fietsen. Als u dat wel doet, kan dat
leiden tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gevaarlijke
plaats, tenzij u de omgevingsgeluiden kunt
horen.
Dit product bevat een of meerdere magneten die
de werking kunnen hinderen van pacemakers,
programmeerbare shunt-ventielen voor de
behandeling van hydrocefalie (waterhoofd) of
andere medische apparatuur. Plaats dit product
niet dichtbij mensen die dergelijke medische
apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw arts
voordat u dit product gebruikt in het geval u
dergelijke medische apparatuur gebruikt.
Dit product is uitgerust met magneten. Als u
magnetische kaarten in de buurt van het product
legt, kan dit de magnetische werking ervan
beĂŻnvloeden en deze onbruikbaar maken.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u het toestel gebruikt in droge lucht,
kunt u last hebben van statische elektriciteit die
zich heeft opgehoopt op uw lichaam. Dit is geen
gebrek van het toestel. U kunt het effect
verminderen door kleren van natuurlijke
materialen te dragen die niet gemakkelijk
statische elektriciteit genereren.
Hoe gebruiken (afb. )î
î Grijp het rubberen deel van de stekker, duw
de stekker tot deze vastklikt en maak
vervolgens het draaiend deel vast.
î Draaiend deel
î Stekker
î Hoofdtelefoonkabel
î Stereotulpstekker
î Stekkeradapter
î Stereoministekker
Technische gegevens
Type:
Open achterkant, dynamisch
Driver:
40îmm
Vermogenscapaciteit:
1 500îmW (IEC*)
Impedantie:
24îΩ bij 1 kHz
Gevoeligheid:
100îdB/mW
Frequentiebereik:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Massa:
Ong. 223îg (zonder kabel)
Bijgeleverde items:
Stereohoofdtelefoon (1)
Hoofdtelefoonkabel (ong. 2,5îm,
stereotulpstekker) (1)
Stekkeradapter (ong. 20îcm,
stereotulpaansluiting î
stereoministekker) (1)
Documenten (1 set)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
kunnen worden doorgevoerd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
âą Wanneer u de kabel loskoppelt, doe dat dan
door de stekker vast te nemen, niet de kabel.
Anders kan de kabel breken.
Andere opmerkingen
âą Stel het toestel niet bloot aan hevige schokken.
âą Reinig de buitenkant met een zachte, droge
doek.
â Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd
worden met een zachte doek die bevochtigd
is met warm water.
â Gebruik geen schoonmaakmiddelen, alcohol
of gelijkaardige substanties, aangezien deze
verkleuring of aantasting kunnen
veroorzaken.
â Verwijder stof voorzichtig met een zachte
borstel of iets gelijkaardigs.
âą Oefen nooit gedurende langere tijd gewicht of
druk uit op het toestel, ook niet wanneer het is
opgeborgen. Dit kan namelijk vervormingen
veroorzaken.
âą Als u ongemak ondervindt tijdens het gebruik
van het toestel, staak dan onmiddellijk het
gebruik.
âą De oorschelpen kunnen beschadigd raken of
verslijten bij langdurig gebruik en langdurige
opslag.
Vervangingsonderdelen: oorschelpen
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler voor informatie over
vervangingsonderdelen.
Locatie van het serienummerlabel
Zie afb. î
PortuguĂȘs
Auscultadores estéreo
Modelo: YY2970
O termo âprodutoâ neste documento refere-se Ă
unidade ou aos seus acessĂłrios.
Aviso para clientes: as informaçÔes a seguir
sĂł se aplicam a produtos vendidos em
paĂses/regiĂ”es sujeitos Ă s diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
QuestÔes ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do produto
na Europa devem ser enviadas ao
representante autorizado do fabricante, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, BĂ©lgica.
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida Ăștil (aplicĂĄvel na UniĂŁo
Europeia e em paĂses com
sistemas de recolha seletiva de
resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este nĂŁo deve ser
tratado como resĂduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resĂduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irå
ajudar a evitar potenciais consequĂȘncias
negativas para o meio ambiente e para a
saĂșde pĂșblica que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorreto
do produto. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto,
contacte o municĂpio onde reside, os serviços
de recolha de resĂduos da sua ĂĄrea ou a loja
onde adquiriu o produto.
O volume elevado pode afetar de forma negativa
a sua audição.
NĂŁo utilize a unidade enquanto estiver a
caminhar, a conduzir, ou a andar de bicicleta. Se
o fizer, pode causar acidentes na estrada.
NĂŁo utilize em ĂĄreas perigosas, exceto se
conseguir ouvir o som circundante.
Este produto tem Ăman(es) que pode(m) interferir
com pacemakers, vålvulas de derivação
programĂĄveis para o tratamento de hidrocefalia
ou outros dispositivos médicos. Não coloque
este produto perto de pessoas que utilizam
esses dispositivos médicos. Consulte o seu
médico antes de utilizar este produto se utilizar
qualquer um desses dispositivos médicos.
Este produto tem Ămanes. A colocação de cartĂ”es
de banda magnética nas proximidades do
produto pode afetar o magnetismo do cartĂŁo e
inutilizĂĄ-lo.
Nota acerca da eletricidade estĂĄtica
Se utilizar a unidade quando o ar estĂĄ seco,
poderĂĄ sentir desconforto devido Ă eletricidade
estĂĄtica acumulada no seu corpo. Isto nĂŁo
representa uma avaria da unidade. Pode reduzir
o efeito usando roupas fabricadas a partir de
materiais naturais, que nĂŁo produzem facilmente
eletricidade estĂĄtica.
Como utilizar (Fig. )î
î Agarre na parte de borracha da ficha, insira
firmemente a ficha até encaixar e, em
seguida, aperte a peça rotativa.
î Peça rotativa
î Ficha
î Cabo para auscultadore
î Ficha de auscultadores estĂ©reo
î Adaptador de ficha
î Miniconector estĂ©reo
EspecificaçÔes
Tipo:
Parte traseira aberta, dinĂąmico
Unidade acionadora:
40îmm
Capacidade de admissĂŁo de potĂȘncia:
1 500îmW (IEC*)
ImpedĂąncia:
24îΩ a 1îkHz
Sensibilidade:
100îdB/mW
Resposta em frequĂȘncia:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Massa:
Aprox. 223îg sem o cabo
Itens incluĂdos:
Auscultadores estéreo (1)
Cabo para auscultadores (Aprox. 2,5îm,
ficha de auscultadores estéreo) (1)
Adaptador de ficha (Aprox. 20îcm, ficha de
telefone estĂ©reo miniconector estĂ©reo) î
(1)
Documentos (1 conjunto)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificaçÔes estão sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
PrecauçÔes
âą Quando desligar o cabo, puxe pela ficha e nĂŁo
pelo cabo. Caso contrĂĄrio, o cabo pode partir.
Notas adicionais
âą NĂŁo submeta a unidade a impactos excessivos.
âą Limpar o exterior com um pano seco e macio.
â No caso de manchas persistentes, humedecer
um pano macio com ĂĄgua quente e, de
seguida, limpar.
â NĂŁo usar detergentes, ĂĄlcool ou agentes
semelhantes, visto que estes podem causar
descoloração ou deterioração.
â Para remover o pĂł, usar uma escova macia ou
semelhante e limpar suavemente.
⹠Não exerça peso ou pressão sobre a unidade
durante longos perĂodos de tempo, incluindo
durante o armazenamento, pois poderĂĄ causar
deformaçÔes.
âą Se sentir algum desconforto durante a
utilização da unidade, pare imediatamente de
a utilizar.
âą As almofadas de auriculares podem sofrer
danos ou deterioração se forem utilizadas ou
armazenadas durante um longo perĂodo de
tempo.
Peças de substituição: almofadas de
auriculares
Consulte o agente Sony mais prĂłximo para
obter informaçÔes sobre as peças de
substituição.
Localização da etiqueta com o nĂșmero de
série
Consulte a Fig. î
Dansk
Stereo-hovedtelefoner
Model: YY2970
I dette dokument henviser ordet âproduktâ til
enheden eller dens tilbehĂžr.
Meddelelse til kunderne: FĂžlgende
oplysninger gĂŠlder kun for produkter, som
er solgt i lande/regioner, der er underlagt
EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller pÄ vegne
af Sony Corporation.
EU-ImportĂžr: Sony Europe B.V.
ForespĂžrgsler til EU-ImportĂžren eller
vedrĂžrende overholdelse af produktgaranti i
Europa skal sendes til fabrikantens
reprĂŠsentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (gĂŠlder for den
EuropĂŠiske Union og andre lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke mÄ bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres pÄ en genbrugsplads specielt
indrettet til genanvendelse af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
mulige negative konsekvenser for miljĂž og
sundhed, som en ukorrekt affaldshÄndtering
af produktet kan forÄrsage. Genanvendelse af
materialer bidrager til at bevare naturlige
ressourcer. Yderligere information om
genanvendelse af dette produkt kan fÄs hos
den kommunale genbrugsstation, det lokale
renovationsselskab eller den butik, hvor
produktet blev kĂžbt.
HÞj lydstyrke kan pÄvirke din hÞrelse negativt.
Brug ikke enheden, mens du gÄr, kÞrer eller
cykler. Det kan medfĂžre trafikulykker.
Brug ikke i farlige omrÄder, medmindre den
omgivende lyd kan hĂžres.
Dette produkt indeholder magnet(er), som
muligvis kan interferere med pacemakere,
programmerbare shuntventiler til
hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk
udstyr. Placer ikke dette produkt i nĂŠrheden af
personer, som anvender sÄdant medicinsk
udstyr. Konsulter din lĂŠge inden du anvender
dette produkt, hvis du anvender nogen former
for sÄdant medicinsk udstyr.
Dette produkt indeholder magneter. Placering af
kort med magnetstribe i nĂŠrheden af produktet
kan pÄvirke kortets magnetisme og gÞre det
ubrugeligt.
BemĂŠrkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden, nÄr luften er tÞr, kan du
opleve ubehag som fĂžlge af statisk elektricitet,
der akkumuleres pÄ din krop. Dette betyder ikke,
at enheden er defekt. Du kan reducere effekten
ved at vĂŠre ifĂžrt tĂžj, der er fremstillet af naturlige
materialer, som ikke nemt producerer statisk
elektricitet.
SĂ„dan bruges (fig. )î
î Tag fat i gummidelen af stikket, sĂŠt stikket i,
indtil det klikker, og fastgĂžr derefter den
roterende del.
î Roterende del
î Stik
î Hovedtelefonkabel
î Stereo-telefonstik
î Stikadapter
î Stereo-ministik
Specifikationer
Type:
Ă
ben, dynamisk
Driverenhed:
40îmm
EffekthÄndteringskapacitet:
1 500îmW (IEC*)
Impedans:
24îΩ ved 1 kHz
FĂžlsomhed:
100îdB/mW
Frekvenskurve:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
VĂŠgt:
Ca. 223îg uden kabel
MedfĂžlgende dele:
Stereo-hovedtelefoner (1)
Hovedtelefonkabel (ca. 2,5îm,
stereo-telefonstik) (1)
Stikadapter (ca. 20îcm, stereo-telefonstik
î stereo-ministik) (1)
Dokumenter (1 sĂŠt)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Design og specifikationer kan ĂŠndres uden
varsel.
Forholdsregler
âą NĂ„r du fjerner kablet, skal du trĂŠkke det ud via
stikket, ikke kablet. Ellers kan kablet gÄ i
stykker.
Andre bemĂŠrkninger
âą UdsĂŠt ikke enheden for meget stĂžd.
âą TĂžr ydersiden af med en blĂžd, tĂžr klud.
â Ved genstridige pletter fugtes en blĂžd klud
med varmt vand, hvorefter de renses af.
â Brug ikke rengĂžringsmidler, alkohol eller
lignende midler, da disse kan forÄrsage
misfarvning eller forringelse.
â For at fjerne stĂžv skal du bruge en blĂžd
bĂžrste eller lignende og rense forsigtigt.
⹠Anvend ikke vÊgt eller tryk pÄ enheden i
lÊngere tid, herunder nÄr det opbevares, da
det kan medfĂžre deformering.
âą Hvis du oplever ubehag under brug af
enheden, skal du omgÄende holde op med at
bruge den.
âą Ărepuderne kan blive beskadiget eller forringes
med langvarig brug og opbevaring.
Reservedele: Ăžrepuder
Kontakt venligst din nĂŠrmeste Sony-
forhandler for at fÄ oplysninger om
reservedele.
Placering af serienummeretiketten
Se Fig. î
Suomi
Stereokuulokkeet
Malli: YY2970
Sanalla âtuoteâ viitataan tĂ€ssĂ€ asiakirjassa
laitteeseen tai sen lisÀvarusteisiin.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan tuotteita, joita
myydÀÀn EU:n direktiivejÀ noudattavissa
maissa/alueilla.
TÀmÀ tuote on valmistettu Sony Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvÀt tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
KÀytöstÀ poistettujen sÀhkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hÀvittÀminen (koskee Euroopan
unionia sekÀ muita maita, joissa
on kÀytössÀ jÀtteiden
lajittelujÀrjestelmÀ)
TÀmÀ laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, ettÀ laitetta ei saa
kÀsitellÀ kotitalousjÀtteenÀ. Sen sijaan laite on
toimitettava sÀhkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrÀtyksestÀ huolehtivaan kerÀys- ja
kierrÀtyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hÀvittÀmisen voit auttaa
estÀmÀÀn luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita
nÀiden tuotteiden epÀasianmukainen
hÀvittÀminen voi aiheuttaa. Materiaalien
kierrÀtys sÀÀstÀÀ luonnonvaroja. LisÀtietoja
laitteen kÀsittelystÀ, talteenotosta ja
kierrÀtyksestÀ on saatavilla paikallisilta
ympÀristöviranomaisilta,
jÀtehuoltokeskuksesta tai liikkeestÀ, josta laite
on ostettu.
Suuri ÀÀnenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta, kun kĂ€velet, ajat autoa tai
pyörÀilet. TÀmÀ saattaa aiheuttaa
liikenneonnettomuuksia.
ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ vaarallisissa paikoissa, ellei ympĂ€ristön
ÀÀniÀ voida kuulla.
TÀssÀ tuotteessa on magneetteja, jotka voivat
hÀiritÀ tahdistimia, hydrokefalian hoitoon
tarkoitettuja ohjelmoitavia sunttiventtiileitÀ tai
muita lÀÀketieteellisiĂ€ laitteita. ĂlĂ€ sijoita tĂ€tĂ€
laitetta lÀhelle henkilöitÀ, jotka kÀyttÀvÀt tÀllaisia
lÀÀketieteellisiÀ laitteita. Neuvottele lÀÀkÀrin
kanssa ennen tÀmÀn tuotteen kÀyttÀmistÀ, jos
kÀytÀt jotain tÀllaista lÀÀketieteellistÀ laitetta.
TÀssÀ tuotteessa on magneetteja.
Magneettiraitakorttien asettaminen magneettien
lÀheisyyteen saattaa vaikuttaa kortin
magnetismiin ja tehdÀ sen kÀyttökelvottomaksi.
Staattista sÀhköÀ koskeva huomautus
Jos laitetta kÀytetÀÀn kuivassa ilmassa, kehoon
muodostuva staattinen sÀhkövaraus voi
aiheuttaa tukalaa oloa. TÀmÀ ei johdu laitteen
toimintavirheestÀ. Vaikutusta voi vÀhentÀÀ
kÀyttÀmÀllÀ luonnonkuituvaatteita, jotka eivÀt
muodosta helposti staattista sÀhköÀ.
KĂ€yttöohje (kuva )î
î Tartu pistokkeen kumiosaan, työnnĂ€
pistoketta tiukasti, kunnes se napsahtaa, ja
kiinnitÀ sitten pyörivÀ osa.
î PyörivĂ€ osa
î Pistoke
î Kuulokekaapeli
î Stereokuulokepistoke
î Pistokeadapteri
î Stereominipistoke
Tekniset tiedot
Tyyppi:
Avotaustainen, dynaaminen
Kuuloke-elementti:
40îmm
Tehonkesto:
1 500îmW (IEC*)
Impedanssi:
24îΩ (1 kHz)
Herkkyys:
100îdB/mW
Taajuusvaste:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Paino:
Noin 223îg ilman kaapelia
Pakkauksen sisÀltö:
Stereokuulokkeet (1)
Kuulokekaapeli (noin 2,5îm,
stereokuulokepistoke) (1)
Pistokeadapteri (noin 20îcm,
stereokuulokejakki stereominipistoke) î
(1)
Asiakirjat (1 sarja)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Rakennetta ja teknisiÀ tietoja voidaan muuttaa
ilman erillistÀ ilmoitusta.
Varotoimet
⹠Irrota johto vetÀmÀllÀ pistokkeesta ÀlÀkÀ
johdosta. Muussa tapauksessa johto voi
rikkoutua.
Muita huomautuksia
âą ĂlĂ€ kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja.
⹠Pyyhi ulkopinnat pehmeÀllÀ, kuivalla liinalla.
â PinttyneitĂ€ tahroja varten kostuta pehmeĂ€
liina lÀmpimÀllÀ vedellÀ ja pyyhi sitten.
â ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ puhdistusaineita, alkoholia tai
vastaavia aineita, koska ne voivat aiheuttaa
vÀrimuutoksia tai heikentÀÀ materiaalia.
â Poista pöly pehmeĂ€llĂ€ harjalla tai vastaavalla
ja pyyhi varovasti puhtaaksi.
âą ĂlĂ€ kohdista painoa tai painetta laitteeseen
pitkiÀ aikoja, sÀilytys mukaan lukien, sillÀ se voi
aiheuttaa muodonmuutoksia.
⹠Jos tunnet epÀmukavuutta kÀyttÀessÀsi laitetta,
lopeta kÀyttö vÀlittömÀsti.
âą Korvapehmusteet voivat vahingoittua tai
heikentyÀ pitkÀaikaisessa kÀytössÀ ja
sÀilytyksessÀ.
Vaihto-osat: korvapehmusteet
Tietoja vaihto-osista saat lÀhimmÀltÀ
valtuutetulta Sony-jÀlleenmyyjÀltÀ.
Sarjanumerotarran sijainti
Ks. Kuvaa î
Norsk
Stereohodetelefoner
Modell: YY2970
Begrepet âproduktâ i dette dokumentet refererer
til enheten eller dens tilbehĂžr.
Merknad til kunder: Den fĂžlgende
informasjonen gjelder bare produkter som
er solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller pÄ
vegne av Sony Corporation.
EU-importĂžr: Sony Europe B.V.
SpÞrsmÄl til EU-importÞren eller spÞrsmÄl
vedrĂžrende produktets overensbestemmelse
i Europa skal sendes til produsentens
autoriserte represetant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Kassering av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
Den europeiske union og andre
land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet pÄ produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet ikke
mÄ behandles som husholdningsavfall. I
stedet skal det leveres til en passende
gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr. NĂ„r du sĂžrger for at dette
produktet avhendes pÄ korrekt mÄte, er du
med pÄ Ä forhindre mulige negative fÞlger for
miljÞet og helse, som kunne vÊrt forÄrsaket
av feilaktig avfallshÄndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse materialene
bidrar til Ä ta vare pÄ naturressurser. Hvis du
vil ha mer informasjon om gjenvinning av
dette produktet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsverket der du bor,
eller butikken der du kjĂžpte produktet.
HÞyt volum kan pÄvirke hÞrselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du gÄr, kjÞrer eller
sykler. Dette kan forÄrsake trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i omrÄder med faremomenter
med mindre lyder fra miljĂžet kan hĂžres.
Dette produktet inneholder magneter som kan
pÄvirke pacemakere, programmerbare
shuntventiler for behandling av hydrocefalus
eller andre medisinske enheter. Dette produktet
mÄ ikke plasseres i nÊrheten av personer som
bruker slike medisinske enheter. Hvis du bruker
slike medisinske enheter, mÄ du hÞre med legen
din fĂžr du bruker dette produktet.
Dette produktet har magneter. Plassering av
magnetstripekort i nĂŠrheten av produktet kan
innvirke pÄ magnetismen pÄ kortet og gjÞre det
ubrukelig.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten nÄr luften er tÞrr, kan du
oppleve ubehag pÄ grunn av oppbygging av
statisk elektrisitet pÄ kroppen. Dette utgjÞr ikke
en feil pÄ apparatet. Du kan redusere effekten
ved Ă„ bruke klĂŠr som er laget av naturlige
materialer som ikke sÄ lett genererer statisk
elektrisitet.
Bruksanvisning (fig. )î
î Hold gummidelen pĂ„ pluggen, fĂžr den godt
inn inntil den klikker pÄ plass og fest sÄ den
roterende delen.
î Roterende del
î Plugg
î Hodetelefonkabel
î Stereo-telefonplugg
î Pluggadapter
î Stereominiplugg
Spesifikasjoner
Type:
Ă
pen bak, dynamisk
Driverenhet:
40îmm
StrÞmhÄndteringskapasitet:
1 500îmW (IEC*)
Impedans:
24îΩ ved 1 kHz
FĂžlsomhet:
100îdB/mW
Frekvensrespons:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Vekt:
Ca. 223îg uten kabel
Inkluderte elementer:
Stereohodetelefoner (1)
Hodetelefonkabel (ca. 2,5îm, stereo-
telefonplugg) (1)
Pluggadapter (ca. 20îcm,
stereotelefonkontakt stereominiplugg) î
(1)
Dokumenter (1 sett)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Internasjonal elektroteknisk
kommisjon)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
varsel.
Forsiktighetsregler
âą Dra kabelen ut ved Ă„ gripe pluggen og ikke
selve kabelen. Ellers kan kabelen Ăždelegges.
Andre merknader
âą Ikke utsett enheten for ekstreme stĂžt.
âą RengjĂžr utsiden med en myk, tĂžrr klut.
â For vanskelige flekker, fukt en myk klut med
varmt vann og tÞrk sÄ av.
â Ikke bruke vaskemidler, alkohol eller lignende
midler da disse kan forÄrsake misfarging eller
forringelse.
â For Ă„ fjerne stĂžv, bruk en myk bĂžrste eller
lignende og tĂžrk forsiktig av.
âą Ikke utsett enheten for vekt eller trykk over
lengre perioder, inkludert under oppbevaring,
da dette kan forÄrsake deformering.
âą Slutt straks Ă„ bruke enheten hvis du opplever
ubehag.
âą Ăreputene kan skades eller forringes ved bruk
over lengre tid og oppbevaring.
Reservedeler: Ăžreputer
Ta kontakt med nĂŠrmeste Sony-forhandler
for informasjon om reservedeler.
Plasseringen til etiketten med
serienummer
Se Fig. î
Svenska
Stereohörlurar
Modell: YY2970
Termen âproduktâ i detta dokument syftar pĂ„
enheten eller dess tillbehör.
Kundinformation: Följande information
gÀller endast produkter som sÀljs i lÀnder/
regioner med gÀllande EU-direktiv.
Den hÀr produkten har tillverkats av, eller pÄ
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
FrÄgor till EU-importören eller frÄgor som rör
produkternas överensstÀmmelse i Europa
skall sÀndas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hantering av gamla elektriska
och elektroniska produkter (gÀller
inom EU och andra lÀnder med
separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller förpackningen
anger att produkten inte fÄr hanteras som
hushÄllsavfall. Den ska i stÀllet lÀmnas in pÄ
en Ätervinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter. Genom att sÀkerstÀlla
att produkten hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du
till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hÀlsoeffekter som kan uppstÄ om
produkten bortskaffas felaktigt. Ă
tervinning
av material bidrar till att bevara naturresurser.
Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjÀnst eller affÀren dÀr du
köpte produkten för mer information om
Ă„tervinning.
Hög volym kan pÄverka hörseln negativt.
AnvÀnd inte enheten nÀr du gÄr, kör eller cyklar.
Det kan leda till trafikolyckor.
AnvÀnd den inte pÄ riskfyllda platser, sÄvida du
inte kan höra omgivningsljud.
Denna produkt innehÄller en eller flera magneter
som kan pÄverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller
annan medicinsk utrustning. Placera inte denna
produkt i nÀrheten av personer som anvÀnder
sÄdan medicinsk utrustning. RÄdfrÄga en lÀkare
innan du anvÀnder denna produkt om du sjÀlv
anvÀnder sÄdan medicinsk utrustning.
Denna produkt innehÄller magneter. Om du
lÀgger kort med magnetband i nÀrheten av
produkten kan det pÄverka kortets magnetism
och göra det oanvÀndbart.
AnmÀrkning om statisk elektricitet
Om du anvÀnder enheten nÀr luften Àr torr kan
du uppleva obehag pÄ grund av statisk
elektricitet som ansamlats pÄ kroppen. Det Àr
inte ett fel pÄ enheten. Du kan minska effekten
genom att bÀra klÀder av naturmaterial som inte
enkelt genererar statisk elektricitet.
AnvĂ€ndning (Fig. )î
î Greppa tag i gummidelen pĂ„ kontakten, sĂ€tt i
kontakten ordentligt tills den klickar pÄ plats,
fÀst sedan den roterande delen.
î Roterande del
î Kontakt
î Hörlurskabel
î Stereotelefonkontakt
î Kontaktadapter
î Stereominikontakt
Specifikationer
Typ:
Ăppen baksida, dynamisk
Drivenhet:
40îmm
Strömkapacitet:
1 500îmW (IEC*)
Impedans:
24îΩ vid 1 kHz
KĂ€nslighet:
100îdB/mW
Frekvensrespons:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Vikt:
Ca. 223îg utan kabel
Enheter som ingÄr:
Stereohörlurar (1)
Hörlurskabel (ca. 2,5îm,
stereotelefonkontakt) (1)
Kontaktadapter (ca. 20îcm,
stereotelefonuttag stereominikontakt) î
(1)
Dokument (1 uppsÀttning)
* IEC = Internationella Elektrotekniska
Kommissionen
Utförande och specifikationer kan Àndras utan
föregÄende meddelande.
FörsiktighetsÄtgÀrder
âą Koppla bort kabeln genom att dra i kontakten,
inte i kabeln. Annars kan kabeln gÄ sönder.
Ăvriga kommentarer
⹠UtsÀtt inte enheten för kraftiga stötar.
âą Torka av utsidan med en mjuk, torr trasa.
â Vid envisa flĂ€ckar kan du fukta en mjuk trasa
med varmt vatten och torka sedan av.
â AnvĂ€nd inte rengöringsmedel, alkohol eller
liknande medel eftersom de kan orsaka
missfÀrgning eller försÀmring.
â För att fĂ„ bort damm kan du anvĂ€nda en mjuk
borste eller liknande och torka av försiktigt.
⹠LÀgg inte vikt eller tryck pÄ enheten under
lÄnga perioder, Àven under förvaring, eftersom
enheten kan deformeras.
⹠Om du upplever obehag nÀr du anvÀnder
enheten ska du sluta anvÀnda den omedelbart.
âą Ărondynorna kan skadas eller försĂ€mras med
lÄngvarig anvÀndning och förvaring.
Reservdelar: örondynor
Kontakta din nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare för
information om reservdelar.
Serienummeretikettens placering
Se Fig. î
Polski
SĆuchawki stereofoniczne
Model: YY2970
Termin âproduktâ w tym dokumencie odnosi siÄ
do urzÄ
dzenia lub jego akcesoriĂłw.
Powiadomienie dla klientĂłw: nastÄpujÄ
ce
informacje dotyczÄ
wyĆÄ
cznie produktĂłw
sprzedawanych w krajach/regionach
stosujÄ
cych dyrektywy UE.
Produkt ten zostaĆ wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczÄ
ce zgodnoĆci produktu w Europie
naleĆŒy kierowaÄ do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zuĆŒytego sprzÄtu
elektrycznego i elektronicznego
(obowiÄ
zujÄ
ce w krajach Unii
Europejskiej i w pozostaĆych
krajach stosujÄ
cych wĆasne
systemy zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, ĆŒe produkt nie moĆŒe
byÄ traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno siÄ go dostarczyÄ do
odpowiedniego punktu zbiĂłrki sprzÄtu
elektrycznego i elektronicznego w celu
recyklingu. Odpowiednie usuniÄcie zuĆŒytego
produktu zapobiega potencjalnym
zagroĆŒeniom dla Ćrodowiska i zdrowia ludzi,
do ktĂłrych mogĆoby dojĆÄ w przypadku
niewĆaĆciwego obchodzenia siÄ z tymi
odpadami. Recykling materiaĆĂłw pomaga
chroniÄ zasoby naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegĂłĆowych informacji na temat
recyklingu tego produktu naleĆŒy
skontaktowaÄ siÄ z lokalnÄ
jednostkÄ
samorzÄ
du terytorialnego, ze sĆuĆŒbami
zajmujÄ
cymi siÄ usuwaniem odpadĂłw lub ze
sklepem, w ktĂłrym zakupiono produkt.
Wysoki poziom gĆoĆnoĆci moĆŒe niekorzystnie
wpĆywaÄ na sĆuch.
Nie uĆŒywaÄ urzÄ
dzenia podczas chodzenia,
kierowania pojazdem lub jazdy rowerem. Grozi to
wypadkami drogowymi.
Nie uĆŒywaÄ w niebezpiecznych miejscach, chyba
ĆŒe dĆșwiÄki otoczenia sÄ
sĆyszalne.
Ten produkt wyposaĆŒony jest w magnes(y)
mogÄ
cy(-e) zakĆĂłcaÄ pracÄ rozrusznikĂłw serca,
programowalnych zastawek przetokowych do
leczenia wodogĆowia lub innych urzÄ
dzeĆ
medycznych. Nie naleĆŒy umieszczaÄ produktu w
pobliĆŒu osĂłb, ktĂłre korzystajÄ
ze wspomnianych
urzÄ
dzeĆ medycznych. JeĆŒeli stosowane sÄ
wspomniane urzÄ
dzenia medyczne, przed
przystÄ
pieniem do uĆŒytkowania tego produktu
naleĆŒy zasiÄgnÄ
Ä porady lekarskiej.
Ten produkt wyposaĆŒono w magnesy.
Umieszczenie kart z paskiem magnetycznym w
pobliĆŒu produktu moĆŒe wpĆynÄ
Ä na wĆaĆciwoĆci
magnetyczne karty i uniemoĆŒliwiÄ korzystanie z
niej.
Uwaga dotyczÄ
ca ĆadunkĂłw
elektrostatycznych
JeĆli uĆŒywa siÄ urzÄ
dzenia, gdy powietrze jest
suche, moĆŒna odczuwaÄ dyskomfort z powodu
ĆadunkĂłw elektrostatycznych zgromadzonych na
ciele. Nie jest to objawem wadliwego dziaĆania
urzÄ
dzenia. Efekt ten moĆŒna zredukowaÄ, noszÄ
c
ubrania wykonane z naturalnych materiaĆĂłw,
ktĂłre nie sprzyjajÄ
wytwarzaniu ĆadunkĂłw
elektrostatycznych.
UĆŒytkowanie (Rys. )î
î ChwyÄ gumowÄ
czÄĆÄ wtyku, wĆĂłĆŒ wtyk
stanowczo do momentu klikniÄcia, nastÄpnie
przymocuj obracajÄ
cÄ
siÄ czÄĆÄ.
î ObracajÄ
ca siÄ czÄĆÄ
î Wtyk
î Kabel sĆuchawkowy
î Stereofoniczny wtyk sĆuchawek
î Adapter wtyku
î Miniwtyk stereofoniczny
Dane techniczne
Typ:
Tylna czÄĆÄ otwarta, dynamiczna
Jednostka sterujÄ
ca:
40îmm
Moc maksymalna:
1 500îmW (IEC*)
Impedancja:
24îΩ przy 1 kHz
CzuĆoĆÄ:
100îdB/mW
Pasmo przenoszenia:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Masa:
Ok. 223îg (bez kabla)
ZawartoĆÄ zestawu:
SĆuchawki stereofoniczne (1)
Kabel sĆuchawkowy (ok. 2,5îm,
stereofoniczny wtyk sĆuchawek) (1)
Adapter wtyku (ok. 20îcm, stereofoniczne
gniazdo jack miniwtyk stereofoniczny) î
(1)
Dokumenty (1 zestaw)
* IEC = MiÄdzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogÄ
ulec zmianie
bez powiadomienia.
Ćrodki ostroĆŒnoĆci
âą W celu odĆÄ
czenia kabla naleĆŒy pociÄ
gnÄ
Ä za
wtyk, a nie za kabel. W przeciwnym razie moĆŒe
dojĆÄ do przerwania kabla.
Inne uwagi
âą UrzÄ
dzenie naleĆŒy chroniÄ przed silnymi
wstrzÄ
sami.
âą Przetrzyj zewnÄtrznÄ
powierzchniÄ miÄkkÄ
,
suchÄ
szmatkÄ
.
â W przypadku uporczywych plam, zwilĆŒ
miÄkkÄ
szmatkÄ ciepĆÄ
wodÄ
, a nastÄpnie
przetrzyj.
â Nie uĆŒywaj detergentĂłw, alkoholu ani
podobnych ĆrodkĂłw, poniewaĆŒ mogÄ
one
doprowadziÄ do odbarwienia lub pogorszenia
stanu.
â Do usuniÄcia kurzu, uĆŒyj miÄkkiej szczotki lub
podobnego przedmiotu i delikatnie wytrzyj
do czysta.
âą UrzÄ
dzenia nie naleĆŒy poddawaÄ dziaĆaniu
obciÄ
ĆŒeĆ ani naciskĂłw przez dĆugi czas, takĆŒe
podczas przechowywania, poniewaĆŒ moĆŒe to
spowodowaÄ jego odksztaĆcenie.
âą JeĆli podczas korzystania z urzÄ
dzenia
odczuwalny jest dyskomfort, naleĆŒy
natychmiast przerwaÄ jego uĆŒywanie.
âą Stan nakĆadek na uszy moĆŒe ulec pogorszeniu
w wyniku dĆugoterminowego przechowywania
lub uĆŒytkowania.
CzÄĆci zamienne: nakĆadki na uszy
W celu uzyskania informacji dotyczÄ
cych
czÄĆci zamiennych naleĆŒy zwrĂłciÄ siÄ do
najbliĆŒszego sprzedawcy firmy Sony.
PoĆoĆŒenie etykiety z numerem seryjnym
Zobacz rysunek î
Magyar
SztereĂł fejhallgatĂł
Modell: YY2970
A âtermĂ©kâ szĂł ebben a dokumentumban a
kĂ©szĂŒlĂ©kre vagy annak tartozĂ©kaira vonatkozik.
Megjegyzés a felhasznålók szåmåra: a
következĆ tĂĄjĂ©koztatĂĄs az EU irĂĄnyvonalait
alkalmazó orszågokban/régiókban
Ă©rtĂ©kesĂtett termĂ©kekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbĂzottja gyĂĄrtotta.
EU importĆr: Sony Europe B.V.
Az EU importĆrrel vagy az EurĂłpai
termékbiztonsåggal kapcsolatos kérdéseket a
gyĂĄrtĂł jogosult kĂ©pviselĆjĂ©nek kell kĂŒldeni,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Feleslegessé vålt elektromos és
elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek
hulladĂ©kkĂ©nt valĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa.
(HasznĂĄlhatĂł az EurĂłpai UniĂł Ă©s
egyĂ©b orszĂĄgok szelektĂv
hulladékgyƱjtési rendszereiben.)
Ez, a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy annak csomagolĂĄsĂĄn
talålható szimbólum jelzi, hogy termék nem
kezelhetĆ hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt â kĂ©rjĂŒk,
hogy azt elektromos és elektronikai hulladék
gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtĆhelyen adja le. A
feleslegessé vålt termék helyes kezelésével
segĂt megelĆzni a környezet Ă©s az emberi
egészség kårosodåsåt, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módjåt. Az anyagok
ĂșjrahasznosĂtĂĄsa segĂt a termĂ©szeti
erĆforrĂĄsok megĆrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k
ĂșjrahasznosĂtĂĄsĂĄval kapcsolatos tovĂĄbbi
informĂĄciĂłkat illetĆen forduljon a terĂŒletileg
illetĂ©kes hivatalhoz, a helyi hulladĂ©kgyƱjtĆ
szolgĂĄltatĂłhoz vagy ahhoz az ĂŒzlethez,
amelyben a terméket våsårolta.
A nagy hangerĆ kĂĄrosĂthatja hallĂĄsĂĄt.
Ne hasznålja az egységet gyaloglås, autóvezetés
vagy kerĂ©kpĂĄrozĂĄs közben. Ha mĂ©gis Ăgy tesz, a
hasznålata közlekedési balesetet okozhat.
Csak Ășgy hasznĂĄlja veszĂ©lyes helyeken, hogy
közben a környezeti hangokat is hallja.
A kĂ©szĂŒlĂ©k mĂĄgnest vagy mĂĄgneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szĂvritmus-
szabĂĄlyozĂłk, a programozhatĂł hydrocephalus
söntszelepek és egyéb orvosi eszközök
mƱködĂ©sĂ©ben. A kĂ©szĂŒlĂ©ket ne helyezze ilyen
orvosi eszközöket hasznåló személy közelébe. Ha
ilyen orvosi eszközöket hasznĂĄl, a kĂ©szĂŒlĂ©k
hasznĂĄlata elĆtt kĂ©rje ki kezelĆorvosa tanĂĄcsĂĄt.
Ez a termék mågneseket tartalmaz.
MĂĄgnescsĂkos kĂĄrtyĂĄk mĂĄgnescsĂkja megsĂ©rĂŒlhet
és hasznålhatatlannå vålhat a termék közelében.
Megjegyzés a sztatikus elektromossågról
Ha szĂĄraz levegĆben hasznĂĄlja az egysĂ©get, a
testĂ©ben felgyĂŒlemlett sztatikus elektromossĂĄg
kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység
hibåja. A kényelmetlenséget csökkentheti
termĂ©szetes anyagĂș, sztatikus feltöltĆdĂ©st nem
okozó ruhåzat viselésével.
HasznĂĄlat ( ĂĄbra)î
î Fogja meg a csatlakozĂł gumi rĂ©szĂ©t, stabilan
dugja be a csatlakozĂłt kattanĂĄsig, majd
rögzĂtse az elforgathatĂł rĂ©szt.
î ElforgathatĂł rĂ©sz
î CsatlakozĂł
î FejhallgatĂł-kĂĄbel
î SztereĂł fejhallgatĂł-csatlakozĂł
î DugĂł-adapter
î SztereĂł mini csatlakozĂłdugĂł
MƱszaki adatok
TĂpus:
Nyitott hĂĄtas, dinamikus
HangszĂłrĂł:
40îmm
TeljesĂtmĂ©ny:
1 500îmW (IEC*)
Impedancia:
24îΩ 1 kHz frekvenciĂĄn
ĂrzĂ©kenysĂ©g:
100îdB/mW
FrekvenciaĂĄtvitel:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Tömeg:
Kb. 223îg (kĂĄbel nĂ©lkĂŒl)
Mellékelt tartozékok:
SztereĂł fejhallgatĂł (1)
FejhallgatĂł-kĂĄbel (kb. 2,5îm, sztereĂł
fejhallgatĂł-csatlakozĂł)
DugĂł-adapter (kb. 20îcm, sztereĂł telefon
jack sztereĂł mini csatlakozĂłdugĂł) (1) î
Dokumentumok (1îkĂ©szlet)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottsåg
A forma Ă©s a mƱszaki adatok elĆzetes bejelentĂ©s
nĂ©lkĂŒl megvĂĄltozhatnak.
ĂvintĂ©zkedĂ©sek
âą A kĂĄbel levĂĄlasztĂĄsakor ne a kĂĄbelt fogja meg,
hanem a csatlakozĂłt. EllenkezĆ esetben a kĂĄbel
megtörhet.
Egyéb megjegyzések
âą Az egysĂ©get Ăłvja az erĆs ĂŒtĂ©stĆl.
âą A fejhallgatĂł kĂŒlsejĂ©t törölje le puha, szĂĄraz
ruhĂĄval.
â A makacs szennyezĆdĂ©seket meleg vĂzzel
megnedvesĂtett ruhĂĄval törölje le.
â Ne hasznĂĄljon tisztĂtĂłszereket, alkoholt vagy
hasonlĂł hatĂłanyagokat, mert elszĂnezĆdĂ©st
okozhatnak, Ă©s kĂĄrt tehetnek a
fejhallgatĂłban.
â A port egy puha ecsettel vagy valamilyen
hasonló eszközzel finoman törölje le.
âą Ne tegye ki az egysĂ©get sĂșlynak vagy
nyomĂĄsnak hosszĂș idĆn ĂĄt tĂĄrolĂĄskor sem,
mivel az az egység deformålódåsåhoz
vezethet.
⹠Ha rosszul érzi magåt az egység hasznålata
közben, azonnal szĂŒntesse be a hasznĂĄlatĂĄt.
âą A fĂŒlpĂĄrnĂĄk a hosszĂș idejƱ hasznĂĄlat Ă©s tĂĄrolĂĄs
sorĂĄn megsĂ©rĂŒlhetnek, vagy a minĆsĂ©gĂŒk
romolhat.
CserealkatrĂ©szek: fĂŒlpĂĄrnĂĄk
A cserealkatrészekkel kapcsolatos
informåciókért vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi Sony-forgalmazóval.
A sorozatszĂĄmcĂmke helye
LĂĄsd: ĂĄbraî
Äesky
StereofonnĂ sluchĂĄtka
Model: YY2970
TermĂn âvĂœrobekâ v tomto dokumentu se tĂœkĂĄ
jednotky nebo jejĂho pĆĂsluĆĄenstvĂ.
PoznĂĄmka pro zĂĄkaznĂky: nĂĄsledujĂcĂ
informace se vztahujĂ pouze na vĂœrobky
prodĂĄvanĂ© v zemĂch/oblastech, ve kterĂœch
platĂ smÄrnice EU.
Tento vĂœrobek byl vyroben buÄ pĆĂmo nebo v
zastoupenĂ spoleÄnostĂ Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
ĆœĂĄdosti tĂœkajĂcĂ se dovozce do EU nebo
technickĂœch poĆŸadavkĆŻ na vĂœrobky danĂœmi
smÄrnicemi EvropskĂ© unie je tĆeba adresovat
na zplnomocnÄnĂ©ho zĂĄstupce, kterĂœm je
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Likvidace nepotĆebnĂ©ho
elektrického a elektronického
zaĆĂzenĂ (platnĂ© v EvropskĂ© unii a
dalĆĄĂch stĂĄtech uplatĆujĂcĂch
oddÄlenĂœ systĂ©m sbÄru)
Tento symbol umĂstÄnĂœ na vĂœrobku
nebo jeho balenĂ upozorĆuje, ĆŸe by s
vĂœrobkem nemÄlo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s
bÄĆŸnĂœm odpadem z domĂĄcnosti. Je nutnĂ© jej
odvĂ©zt do sbÄrnĂ©ho mĂsta pro recyklaci
elektrickĂ©ho a elektronickĂ©ho zaĆĂzenĂ.
ZajiĆĄtÄnĂm sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku
pomĆŻĆŸete zabrĂĄnit pĆĂpadnĂœm negativnĂm
dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ prostĆedĂ a lidskĂ© zdravĂ,
které by jinak byly zpƯsobeny nevhodnou
likvidacĂ vĂœrobku. RecyklovĂĄnĂm materiĂĄlĆŻ
pomĆŻĆŸete ochrĂĄnit pĆĂrodnĂ zdroje.
PodrobnÄjĆĄĂ informace o recyklaci tohoto
vĂœrobku zjistĂte u pĆĂsluĆĄnĂ©ho mĂstnĂho
obecnĂho ĂșĆadu, podniku pro likvidaci
domovnĂch odpadĆŻ nebo v obchodÄ, ve
kterĂ©m jste vĂœrobek zakoupili.
VysokĂĄ hlasitost mĆŻĆŸe nepĆĂznivÄ ovlivnit vĂĄĆĄ
sluch.
NepouĆŸĂvejte jednotku bÄhem chĆŻze, ĆĂzenĂ nebo
jĂzdy na kole. Mohlo by tak dojĂt k dopravnĂ
nehodÄ.
NepouĆŸĂvejte zaĆĂzenĂ v nebezpeÄnĂœch
prostorĂĄch, pokud neslyĆĄĂte okolnĂ zvuky.
Tento pĆĂstroj obsahuje magnet/y, kterĂ© mohou
interferovat s kardiostimulĂĄtory, shunty s
programovatelnou chlopnĂ, uĆŸĂvanĂœmi pĆi lĂ©ÄbÄ
hydrocefalu nebo jinĂœmi lĂ©kaĆskĂœmi pĆĂstroji.
NeuklĂĄdejte tento produkt v blĂzkosti osob, kterĂ©
tyto lĂ©kaĆskĂ© pĆĂstroje pouĆŸĂvajĂ. Pokud pouĆŸĂvĂĄte
nÄkterĂœ z tÄchto lĂ©kaĆskĂœch pĆĂstrojĆŻ, poraÄte se
s lĂ©kaĆem pĆedtĂm, neĆŸ budete pouĆŸĂvat tento
produkt.
Tento vĂœrobek obsahuje magnety. UmĂstÄnĂ karty
s magnetickĂœ prouĆŸkem do blĂzkosti vĂœrobku
mĆŻĆŸe zmÄnit magnetickĂ© vlastnosti karty a
zpĆŻsobit jejĂ nefunkÄnost.
PoznĂĄmka ke statickĂ© elektĆinÄ
Pokud jednotku pouĆŸĂvĂĄte, kdyĆŸ je vzduch suchĂœ,
mĆŻĆŸete mĂt nepĆĂjemnĂœ pocit v dĆŻsledku statickĂ©
elektĆiny nashromĂĄĆŸdÄnĂ© na tÄle. NejednĂĄ se o
poruchu jednotky. Tento efekt mĆŻĆŸete snĂĆŸit
noĆĄenĂm obleÄenĂ z pĆĂrodnĂch materiĂĄlĆŻ, kterĂ©
nevytvĂĄĆejĂ snadno statickou elektĆinu.
ZpĆŻsob pouĆŸitĂ (obr. )î
î Uchopte gumovou ÄĂĄst konektoru, potĂ©
konektor pevnÄ zasuĆte, dokud neuslyĆĄĂte
cvaknutĂ, a potĂ© upevnÄte otoÄnou ÄĂĄst.
î OtoÄnĂĄ ÄĂĄst
î Konektor
î Kabel ke sluchĂĄtkĆŻm
î Konektor stereofonnĂch sluchĂĄtek
î KonektorovĂœ adaptĂ©r
î Stereo mini konektor
TechnickĂ© Ășdaje
Typ:
S otevĆenĂœmi zĂĄdy muĆĄlĂ, dynamickĂĄ
MÄniÄ:
40îmm
VĂœkonovĂĄ zatĂĆŸitelnost:
1 500îmW (IEC*)
Impedance:
24î⊠pĆi 1 kHz
Citlivost:
100îdB/mW
FrekvenÄnĂ rozsah:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
Hmotnost:
PĆibl. 223îg (bez kabelu)
BalenĂ obsahuje nĂĄsledujĂcĂ poloĆŸky:
StereofonnĂ sluchĂĄtka (1)
Kabel ke sluchĂĄtkĆŻm (pĆibl. 2,5îm, konektor
stereofonnĂch sluchĂĄtek) (1)
KonektorovĂœ adaptĂ©r (pĆibl. 20îcm, zĂĄsuvka
stereofonnĂch sluchĂĄtek stereo mini î
konektor) (1)
Dokumentace (1 sada)
* IEC = MezinĂĄrodnĂ vĂœbor pro elektrotechniku
Vzhled a technickĂ© Ășdaje mohou bĂœt zmÄnÄny
bez pĆedchozĂho upozornÄnĂ.
BezpeÄnostnĂ opatĆenĂ
âą PĆi odpojovĂĄnĂ kabelu tahejte za konektor, ne
za kabel. Jinak by mohlo dojĂt ke zlomenĂ
kabelu.
DalĆĄĂ poznĂĄmky
âą Nevystavujte jednotku nadmÄrnĂœm nĂĄrazĆŻm.
âą VnÄjĆĄĂ stranu otĆete mÄkkĂœm suchĂœm hadrem.
â V pĆĂpadÄ odolnĂœch skvrn navlhÄete mÄkkĂœ
hadr teplou vodou a potĂ© otĆete.
â NepouĆŸĂvejte ÄisticĂ prostĆedky, alkohol ani
podobnĂ© prostĆedky, protoĆŸe mohou zpĆŻsobit
zmÄnu barvy nebo poĆĄkozenĂ.
â K odstranÄnĂ prachu pouĆŸijte mÄkkĂœ kartĂĄÄek
nebo podobnĂœ prostĆedek a jemnÄ jej otĆete.
âą Jednotku dlouhodobÄ nevystavujte velkĂ©mu
zatĂĆŸenĂ nebo tlaku, a to ani kdyĆŸ ji skladujete,
mohlo by dojĂt k deformaci.
âą Pokud pĆi pouĆŸĂvĂĄnĂ jednotky zaÄnete pociĆ„ovat
nepĆĂjemnĂ© pocity, okamĆŸitÄ ji pĆestaĆte
pouĆŸĂvat.
âą DlouhodobĂ© pouĆŸĂvĂĄnĂ nebo skladovĂĄnĂ mĆŻĆŸe
zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ nebo zhorĆĄenĂ kvality
vĂœstelek na sluchĂĄtka.
NĂĄhradnĂ dĂly: vĂœstelky na sluchĂĄtka
Informace o nĂĄhradnĂch dĂlech si vyĆŸĂĄdejte u
nejbliĆŸĆĄĂho prodejce Sony.
UmĂstÄnĂ ĆĄtĂtku se sĂ©riovĂœm ÄĂslem
Viz obr. î
Slovensky
StereofĂłnne slĂșchadlĂĄ
Model: YY2970
VĂœraz âproduktâ v tomto dokumente sa vzĆ„ahuje
na zariadenie alebo jeho prĂsluĆĄenstvo.
Upozornenie pre zĂĄkaznĂkov: NasledujĂșce
informĂĄcie sa vzĆ„ahujĂș len na vĂœrobky
predĂĄvanĂ© v krajinĂĄch/regiĂłnoch, v ktorĂœch
platia smernice EĂ.
Tento produkt vyrĂĄba spoloÄnosĆ„ Sony alebo
je vyrobenĂœ v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EĂ: Sony Europe B.V.
OtĂĄzky Äi vĂœrobok vyhovuje poĆŸiadavkĂĄm
podÄŸa legislatĂvy EurĂłpskej Ășnie treba
adresovaƄ na autorizovaného zåstupcu Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a
elektronickĂœch zariadenĂ (platĂ v
EurĂłpskej Ășnii a ostatnĂœch
krajinĂĄch so zavedenĂœm
separovanĂœm zberom)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na
jeho obale znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok nesmie byĆ„
spracovĂĄvanĂœ ako komunĂĄlny odpad. MusĂ sa
odovzdatâ do prĂsluĆĄnej zberne na recyklĂĄciu
elektrickĂœch a elektronickĂœch zariadenĂ.
ZaruÄenĂm sprĂĄvnej likvidĂĄcie tohto vĂœrobku
pomĂŽĆŸete predchĂĄdzaĆ„ potenciĂĄlnym
negatĂvnym vplyvom na ĆŸivotnĂ© prostredie a
na zdravie Äloveka, ktorĂ© by mohli byĆ„
zaprĂÄinenĂ© nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂm s
odpadmi z tohto vĂœrobku. RecyklovanĂm
materiĂĄlov pomĂŽĆŸete zachovatâ prĂrodnĂ©
zdroje. PodrobnejĆĄie informĂĄcie o recyklĂĄcii
tohto vĂœrobku vĂĄm na poĆŸiadanie poskytne
miestny Ășrad, sluĆŸba likvidĂĄcie komunĂĄlneho
odpadu alebo predajĆa, v ktorej ste si tento
vĂœrobok zakĂșpili.
VysokĂĄ hlasitosĆ„ mĂŽĆŸe negatĂvne ovplyvniĆ„ vĂĄĆĄ
sluch.
Zariadenie nepouĆŸĂvajte poÄas chĂŽdze, pri
riadenĂ motorovĂ©ho vozidla ani bicyklovanĂ.
Mohlo by dÎjsƄ k dopravnej nehode.
NepouĆŸĂvajte na nebezpeÄnĂœch miestach, kde by
ste nemuseli poÄuĆ„ okolitĂœ zvuk.
Tento vĂœrobok obsahuje magnet(y), ktorĂ© mĂŽĆŸu
ruĆĄiĆ„ kardiostimulĂĄtory, programovateÄŸnĂ©
boÄnĂkovĂ© tlakovĂ© ventily na lieÄbu hydrocefalu
alebo inĂ© zdravotnĂcke prĂstroje. NeumiestĆujte
tento vĂœrobok blĂzko osĂŽb, ktorĂ© pouĆŸĂvajĂș takĂ©to
zdravotnĂcke prĂstroje. Ak pouĆŸĂvate akĂœkoÄŸvek
takĂœto zdravotnĂcky prĂstroj, pred pouĆŸitĂm tohto
vĂœrobku sa poraÄte so svojĂm lekĂĄrom.
Tento vĂœrobok obsahuje magnety. Umiestnenie
karty s magnetickĂœm prĂșĆŸkom do blĂzkosti tohto
vĂœrobku mĂŽĆŸe zmagnetizovaĆ„ kartu a spĂŽsobiĆ„,
ĆŸe sa stane nepouĆŸiteÄŸnou.
PoznĂĄmka o statickej elektrine
Ak zariadenie pouĆŸĂvate, keÄ je vzduch suchĂœ,
mĂŽĆŸete maĆ„ neprĂjemnĂœ pocit v dĂŽsledku
statickej elektriny nahromadenej na tele. Nejde o
poruchu zariadenia. ĂÄinok mĂŽĆŸete znĂĆŸiĆ„
nosenĂm obleÄenia vyrobenĂ©ho z prĂrodnĂœch
materiĂĄlov, ktorĂ© ÄŸahko nevytvĂĄrajĂș statickĂș
elektrinu.
PouĆŸĂvanie (obr. )î
î Uchopte gumenĂș ÄasĆ„ konektora, zasuĆte
konektor pevne tak, aby zacvakol, a potom
upevnite otoÄnĂș ÄasĆ„.
î OtoÄnĂĄ ÄasĆ„
î Konektor
î KĂĄbel slĂșchadiel
î StereofĂłnny konektor
î AdaptĂ©r konektora
î StereofĂłnny mini konektor
TechnickĂ© Ășdaje
Typ:
Vzadu otvorené, dynamické
BudiÄe slĂșchadiel:
40îmm
ZaĆ„aĆŸiteÄŸnosĆ„:
1 500îmW (IEC*)
Impedancia:
24î⊠pri frekvencii 1îkHz
CitlivosƄ:
100îdB/mW
FrekvenÄnĂĄ odozva:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
HmotnosƄ:
Pribl. 223îg (bez kĂĄbla)
Obsah balenia:
StereofĂłnne slĂșchadlĂĄ (1)
KĂĄbel slĂșchadiel (pribl. 2,5îm, stereofĂłnny
konektor) (1)
AdaptĂ©r konektora (pribl. 20îcm,
stereofĂłnna zĂĄsuvka stereofĂłnny mini î
konektor) (1)
Dokumenty (1 sĂșprava)
* IEC = MedzinĂĄrodnĂĄ elektrotechnickĂĄ komisia
VzhÄŸad a technickĂ© parametre sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„
bez predchĂĄdzajĂșceho upozornenia.
Upozornenia
âą Pri odpĂĄjanĂ kĂĄbla Ć„ahajte za konektor, nie za
kĂĄbel. KĂĄbel by sa mohol roztrhnĂșĆ„.
Iné poznåmky
âą Nevystavujte zariadenie silnĂœm nĂĄrazom.
âą VonkajĆĄie Äasti utierajte mĂ€kkou, suchou
handriÄkou.
â V prĂpade nepoddajnĂœch ĆĄkvĆn mĂ€kkĂș
handriÄku navlhÄite teplou vodou a utrite ich.
â NepouĆŸĂvajte Äistiace prostriedky, alkohol ani
podobnĂ© prĂpravky, pretoĆŸe by mohlo dĂŽjsĆ„ k
zmene farby alebo poĆĄkodeniu.
â Na zbavenie prachu pouĆŸite jemnĂș kefku
alebo podobnĂœ predmet a jemne prach
zotrite.
âą NedovoÄŸte, aby na zariadenie pĂŽsobila
dlhodobo hmotnosƄ alebo nadmernå sila, a to
ani pri jeho uskladnenĂ. Mohlo by dĂŽjsĆ„ k jeho
zdeformovaniu.
âą Ak pri pouĆŸĂvanĂ zariadenia pociĆ„ujete
nepohodlie, ihneÄ ho prestaĆte pouĆŸĂvaĆ„.
âą UĆĄnice slĂșchadiel sa mĂŽĆŸu dlhodobĂœm
pouĆŸĂvanĂm a skladovanĂm poĆĄkodiĆ„ alebo
stratiƄ svoje vlastnosti.
Nåhradné diely: uƥnice
InformĂĄcie o nĂĄhradnĂœch dieloch zĂskate u
najbliĆŸĆĄieho predajcu Sony.
Umiestnenie ĆĄtĂtku so sĂ©riovĂœm ÄĂslom
Pozri obr. î
ĐŃлгаŃŃĐșĐž
ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž
ĐĐŸĐŽĐ”Đ»: YY2970
йДŃĐŒĐžĐœŃŃ âĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃâ ĐČ ŃĐŸĐ·Đž ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃ ŃĐ” ĐŸŃĐœĐ°ŃŃ
Đ·Đ° ŃŃДЎа ОлО Đ°ĐșŃĐ”ŃĐŸĐ°ŃĐžŃĐ” ĐșŃĐŒ ĐœĐ”ĐłĐŸ.
ĐĐ·ĐČĐ”ŃŃОД Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃДбОŃДлОŃĐ”:
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃŃĐ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ»Ń Đ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐ°
ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž, ĐżŃĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐž ĐČ ĐŽŃŃжаĐČĐž/
ŃĐ”ĐłĐžĐŸĐœĐž, ĐżŃОлагаŃĐž ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐĐĄ.
ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Đ” ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ ĐŸŃ ĐžĐ»Đž ĐŸŃ ĐžĐŒĐ”ŃĐŸ
ĐœĐ° Sony Corporation.
ĐĐœĐŸŃĐžŃДл ĐČ ĐĐĄ: Sony Europe B.V.
ĐапОŃĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐŸ ĐČĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐžĐ»Đž запОŃĐČĐ°ĐœĐžŃ
ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐž ŃŃŃ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОДŃĐŸ ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐžŃĐ”
ŃŃглаŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°ŃДлŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ°
ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ ŃŃŃĐ·, ŃлДЎĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸŃĐżŃĐ°ĐČŃŃ
ĐșŃĐŒ ŃĐżŃĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃДл ĐœĐ°
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Ń Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, ĐДлгОŃ.
ĐĐ·Ń
ĐČŃŃĐ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃĐ°ŃĐž
ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž
ŃŃДЎО (ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ
ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ ŃŃŃĐ· Đž ĐŽŃŃгО
ĐŽŃŃжаĐČĐž ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐž Đ·Đ°
ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐŸŃпаЎŃŃĐž)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃŃŃ
Ń ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ОлО ĐČŃŃŃ
Ń
ĐœĐ”ĐłĐŸĐČĐ°ŃĐ° ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ° ĐșĐ°ŃĐŸ бОŃĐŸĐČ
ĐŸŃпаЎŃĐș. ĐĐŒĐ”ŃŃĐŸ ŃĐŸĐČĐ° ŃĐŸĐč ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ”
ĐżŃĐ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃ ŃŃбОŃĐ°ŃĐ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃĐœĐșŃ
Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đž
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž ŃŃДЎО. ĐĐ°ŃĐŸ ĐżŃДЎаЎДŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ ĐŒŃŃŃĐŸ, ĐОД ŃĐ”
ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”ŃĐ” Đ·Đ° ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃĐ” ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃ Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ°
ŃŃДЎа Đž ŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐŸŃĐŸ Đ·ĐŽŃĐ°ĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃĐŸ бОŃ
Đ°
ĐČŃĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ ОзŃ
ĐČŃŃĐ»ŃĐœĐ”
ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ. Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ°
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ” ŃĐ” ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃŃ
ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐžŃĐ” ŃĐ”ŃŃŃŃĐž. ĐĐ° ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐ°
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ°
ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ŃĐ” ĐșŃĐŒ
ĐŒĐ”ŃŃĐœĐ°ŃĐ° ĐłŃĐ°ĐŽŃĐșĐ° ŃĐżŃĐ°ĐČĐ°, ŃĐ»ŃжбаŃĐ° Đ·Đ°
ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° бОŃĐŸĐČĐž ĐŸŃпаЎŃŃĐž ОлО
ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°, ĐŸŃĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°.
ĐĐžŃĐŸĐșĐŸŃĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐČлОŃĐ”
ĐœĐ”Đ±Đ»Đ°ĐłĐŸĐżŃĐžŃŃĐœĐŸ ĐČŃŃŃ
Ń ŃĐ»ŃŃ
Đ° ĐČĐž.
ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа, ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ Ń
ĐŸĐŽĐžŃĐ”,
ŃĐŸŃĐžŃĐ°ŃĐ” ОлО ĐșĐ°ŃĐ°ŃĐ” ĐČĐ”Đ»ĐŸŃОпДЎ. ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”
ĐŽĐ° ĐżŃДЎОзĐČĐžĐșĐ° ĐżŃŃĐœĐŸŃŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐœĐž
ĐżŃĐŸĐžĐ·ŃĐ”ŃŃĐČĐžŃ.
ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐž Đ·ĐŸĐœĐž, ĐŸŃĐČĐ”Đœ Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ” ŃĐ”
ŃŃĐČĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ Đ·ĐČŃĐș.
ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ŃŃĐŽŃŃжа ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐž, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń
ĐŽĐ° ĐżĐŸĐżŃĐ”ŃĐ°Ń ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° пДĐčŃĐŒĐ”ĐčĐșŃŃĐž,
ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐžŃŃĐ”ĐŒĐž баĐčĐżĐ°Ń ĐșлапО Đ·Đ°
Ń
ОЎŃĐŸŃĐ”ŃĐ°Đ»ĐžŃ Đž ĐŽŃŃгО ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐžĐœŃĐșĐž
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°. ĐĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐČ
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ лОŃĐ” Ń ŃĐ°ĐșĐžĐČĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
ĐĐŸĐœŃŃĐ»ŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ” Ń Đ»Đ”ĐșĐ°Ń, ĐżŃДЎО ĐŽĐ°
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ, Đ°ĐșĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ”
ŃĐ°ĐșĐžĐČĐ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐžĐœŃĐșĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ŃŃĐŽŃŃжа ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐž. ĐĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐœĐ”ŃĐŸ
ĐœĐ° ĐșĐ°ŃŃĐž Ń ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃĐžŃĐșĐ° ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐŸĐșажД ĐČлОŃĐœĐžĐ” ĐČŃŃŃ
Ń
ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐŸŃĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ” ĐœĐ° ĐșĐ°ŃŃĐ°ŃĐ° Đž ĐŽĐ° Ń ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐž
ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đ”ĐŒĐ°.
ĐДлДжĐșĐ° ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃŃĐ°ŃĐžŃĐœĐŸŃĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ
ĐĐșĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ŃŃДЎа, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ĐČŃĐ·ĐŽŃŃ
ŃŃ Đ” ŃŃŃ
,
ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ” ĐŽĐžŃĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃ ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž
ŃŃĐ°ŃĐžŃĐœĐŸŃĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ, ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐ°ĐœĐŸ ĐČŃŃŃ
Ń
ŃŃĐ»ĐŸŃĐŸ ĐČĐž. ĐąĐŸĐČĐ° ĐœĐ” ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐČĐ° ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃ
ĐœĐ° ŃŃДЎа. ĐĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž Đ”ŃĐ”ĐșŃ,
ĐșĐ°ŃĐŸ ĐœĐŸŃĐžŃĐ” ĐŽŃĐ”Ń
Đž, ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”ĐœĐž ĐŸŃ Đ”ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐž
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐžŃĐ°Ń Đ»Đ”ŃĐœĐŸ
ŃŃĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ.
ĐĐ°ŃĐžĐœ ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба (ŃОг.
î)
î Đ„ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐ” ĐșĐ°ŃŃŃĐșĐŸĐČĐ°ŃĐ° ŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ°,
ĐČĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° плŃŃĐœĐŸ, ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ
ŃŃĐ°ĐșĐœĐ”, ŃлДЎ ŃĐŸĐČĐ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃŃŃŃŃĐ°ŃĐ° ŃĐ”
ŃĐ°ŃŃ.
î ĐŃŃŃŃŃĐ° ŃĐ” ŃĐ°ŃŃ
î ĐĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ
î ĐабДл ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ”
î ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃДлДŃĐŸĐœĐ”Đœ ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ
î ĐĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ”Đœ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń
î ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ĐŒĐžĐœĐž ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ
ХпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО
йОп:
ĐŃĐČĐŸŃĐ”ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœĐ° ŃĐ°ŃŃ, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃĐœĐž
ĐĐ”ĐŒĐ±ŃĐ°ĐœĐ°:
40îĐŒĐŒ
ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃ:
1 500îmW (IEC*)
ĐĐŒĐżĐ”ĐŽĐ°ĐœŃ:
24î⊠пŃĐž 1îkHz
ЧŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸŃŃ:
100îdB/mW
ЧДŃŃĐŸŃĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃĐ°:
5îHz - 80 000îHz (IEC*)
ĐĐ°ŃĐ°:
ĐżŃОбл. 223îĐł (бДз ĐșабДл)
ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐž Đ°ŃŃĐžĐșŃлО:
ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž (1)
ĐабДл ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” (ĐżŃОбл. 2,5îĐŒ,
ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃДлДŃĐŸĐœĐ”Đœ ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ) (1)
ĐĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ”Đœ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń (ĐżŃОбл. 20îŃĐŒ,
ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃДлДŃĐŸĐœĐ”Đœ жаĐș ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ĐŒĐžĐœĐž î
ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ) (1)
ĐĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐž (1 ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ)
* IEC = ĐДжЎŃĐœĐ°ŃĐŸĐŽĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐŸŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐ°
ĐșĐŸĐŒĐžŃĐžŃ
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃŃĐ° Đž ŃпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃООŃĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżŃĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ Đ±Đ”Đ· ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”.
ĐŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
âą ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ°Đ·Đ”ĐŽĐžĐœŃĐČĐ°ŃĐ” ĐșабДла, ОзЎŃŃпаĐčŃĐ” ĐłĐŸ
ĐŸŃ ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ°, Đ° ĐœĐ” ĐŸŃ ĐșабДла. Đ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ”Đœ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐșабДлŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐșŃŃĐ°.
ĐŃŃгО бДлДжĐșĐž
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐœĐ° ĐżŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ŃĐœĐž ŃĐŽĐ°ŃĐž.
âą ĐĐŸŃĐžŃŃĐ”ŃĐ” ĐČŃĐœŃĐœĐ°ŃĐ° ŃŃŃĐ°ĐœĐ°, ĐșĐ°ŃĐŸ Ń
ОзбŃŃŃĐ”ŃĐ” Ń ĐŒĐ”ĐșĐ°, ŃŃŃ
Đ° ĐșŃŃпа.
â ĐĐ° ŃĐżĐŸŃĐžŃĐž пДŃĐœĐ° ĐœĐ°ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐ”ŃĐ” ĐŒĐ”ĐșĐ° ĐșŃŃпа Ń
ŃĐŸĐżĐ»Đ° ĐČĐŸĐŽĐ° Đž ŃлДЎ ŃĐŸĐČĐ° ОзбŃŃŃĐ”ŃĐ”.
â ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐž, Đ°Đ»ĐșĐŸŃ
ĐŸĐ» ОлО
ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœĐž Đ°ĐłĐ”ĐœŃĐž, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” Đ” ĐČŃĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ°
ĐżŃĐžŃĐžĐœŃŃ ĐŸĐ±Đ”Đ·ŃĐČĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ŃĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”.
â ĐĐ° ĐŽĐ° ĐżŃĐ”ĐŒĐ°Ń
ĐœĐ”ŃĐ” ĐżŃĐ°Ń
, ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŒĐ”ĐșĐ°
ŃĐ”ŃĐșĐ° ОлО ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸ ŃŃДЎŃŃĐČĐŸ Đž ĐżĐŸŃĐžŃŃĐ”ŃĐ”
ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” ĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ŃДжĐșĐž
ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐž ĐČŃŃŃ
Ń ŃŃДЎа, ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐżĐŸ
ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”, ŃŃĐč ĐșĐ°ŃĐŸ ŃĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
ĐłĐŸ ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐžŃĐ°.
âą ĐĐșĐŸ ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ” ĐŽĐžŃĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃ, ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ”
ŃŃДЎа, ĐœĐ”Đ·Đ°Đ±Đ°ĐČĐœĐŸ ŃĐżŃĐ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ”.
âą ĐŃзглаĐČĐœĐžŃĐșĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžŃĐžŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżĐŸĐČŃДЎŃŃ ĐžĐ»Đž ĐČĐ»ĐŸŃĐ°Ń ĐżŃĐž ĐŽŃĐ»ĐłĐŸŃŃĐ°ĐčĐœĐ°
ŃĐżĐŸŃŃДба Đž ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”.
ЧаŃŃĐž Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐŒŃĐœĐ°: ĐœĐ°ŃŃĐœĐžŃĐž
ĐĐŸĐœŃŃĐ»ŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ” ĐœĐ°Đč-блОзĐșĐžŃ ŃŃŃĐłĐŸĐČĐ”Ń ĐœĐ°
Sony Đ·Đ° ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ°ŃŃĐžŃĐ” Đ·Đ°
ĐżĐŸĐŽĐŒŃĐœĐ°.
ĐĐ”ŃŃĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Đ”ŃĐžĐșĐ”ŃĐ° ŃŃŃ ŃĐ”ŃĐžĐ”Đœ
ĐœĐŸĐŒĐ”Ń
ĐОжŃĐ” ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń. î
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | MDR-MV1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony MDR-MV1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Sony
7 Augustus 2024
26 April 2024
8 April 2024
3 Januari 2024
5 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Juli 2023
28 Juni 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
JBL UA Project Rock Over-Ear Training Headphones Handleiding
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
8 November 2024
8 November 2024