Sony MDR-D333LW Handleiding
Sony
Hoofdtelefoon
MDR-D333LW
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony MDR-D333LW (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Italiano
Uso (vedere fig. A)
Indossare la cuffia contrassegnata da âRIGHTâ sullâorecchio destro e
la cuffia contrassegnata da âLEFTâ sullâorecchio sinistro.
Estrazione e posizionamento delle cuffie
Vedere fig. B.
Estrazione del cavo della spina (vedere fig. C)
Per estrarre il cavo della spina, non esercitare eccessiva pressione
sulle cuffie. Onde evitare che il cavo si rompa, non estrarlo tirandolo
dalla spina.
Nota
Non estrarre il cavo forzatamente, oltre il contrassegno di arresto.
Avvolgimento del cavo della spina
Tenendo il cavo, premere il tasto di rilascio come illustrato dalla
freccia nella figura per avvolgere il cavo della spina. Eseguire questa
operazione solo dopo aver tolto le cuffie e averle ripiegate. Tenere il
cavo finché non Ú avvolto completamente.
Se le cuffie sono indossate, o se non sono state ripiegate, il tasto
di rilascio non funziona.
Non premere forzatamente il tasto.
Se il cavo si arresta a metĂ
Estrarre il cavo di circa 50 cm e premere di nuovo il tasto di rilascio,
come illustrato dalla freccia nella figura.
Nota
Non avvolgere il cavo con le cuffie indossate, in quanto il cavo o la
spina potrebbero colpire il viso.
Collegamenti
Ă possibile collegare il presente prodotto ad unâunitĂ dotata di una
presa per minispina stereo.
Precauzioni
âą Lâascolto ad alto volume mediante le cuffie puĂČ provocare danni
allâudito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie
durante la guida o in bicicletta.
⹠Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né
esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.
âą Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi prolungati di
deposito o uso.
âą Durante lâavvolgimento del cavo della spina, premere a fondo il
tasto di rilascio. Se il cavo della spina viene riavvolto
ripetutamente premendo il tasto di rilascio a metĂ corsa, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dellâUnione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni piĂč dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
English
How to use (see fig. A)
Wear the headphone marked âRIGHTâ on your right ear and the one
marked âLEFTâ on your left ear.
Pulling down and folding the headphones
See fig. B.
Pulling out the plug cord (See fig. C)
When extending the plug cord, do not apply excessive pressure on
the headphone. Pulling out by the plug may cause a wire to break.
Note
Do not pull out the cord forcibly beyond the end mark.
Retracting the plug cord
Holding the cord, press the retracting button as shown by the arrow in
the illustration to retract the plug cord. Do this after the headphones
are removed from your head and folded. Hold the cord until the cord
is completely retracted.
The retracting button will not work if you are wearing the
headphones, or if the headphones have been unfolded.
Do not press the button forcibly.
If the cord stops midway
Pull out the cord about 50 cm and press the retracting button again as
shown by the arrow in the illustration.
Note
Do not retract the cord when you are wearing the headphones as the
cord or plug may hit your face.
Connections
This product can be connected to a unit with a jack for a stereo mini
plug.
* âWALKMANâ and âWALKMANâ logo are registered trademarks
of Sony Coporation.
Precautions
âą Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
âą Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause
the headphones to deform during long storage.
âą The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
âą When retracting the plug cord, press down the retracting button
thoroughly. If the plug cord is retracted repeatedly by pressing the
retracting button midway, malfunction may result.
MDR-D333LW
3-095-497- (1)12
©2007 Sony Corporation Printed in Thailand
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode dâemploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per lâuso
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Français
Utilisation (voir illustration A)
Porter le casque d'écoute marqué « RIGHT » sur l'oreille droite et le
casque d'écoute marqué « LEFT » sur l'oreille gauche.
DĂ©pliage et repliage du casque
Voir illustration B.
Pour sortir le cordon de la fiche (voir illustration C)
Lorsque vous déployez le cordon de la fiche, n'exercez pas de
pression excessive sur le casque. Vous risquez de rompre le fil
Ă©lectrique si vous le tirez par la fiche.
Remarque
Ne forcez pas pour sortir le cordon au-delĂ de la marque indiquant
que la fin est atteinte.
RĂ©tractation du cordon de la fiche
Appuyez sur le bouton de rétractation en tenant le cordon de la fiche,
comme illustré par la flÚche sur la figure, afin de le rétracter.
Effectuez cette opĂ©ration aprĂšs avoir retirĂ© le casque de votre tĂȘte et
l'avoir plié. Tenez le cordon jusqu'à ce qu'il soit complÚtement
rétracté.
Le bouton de rétractation ne fonctionne pas si vous portez le
casque ou s'il est déplié.
N'appuyez pas sur le bouton en forçant.
Si le cordon s'arrĂȘte Ă mi-course
Tirez le cordon sur environ 50 cm et appuyez de nouveau sur le
bouton de rétractation comme illustré par la flÚche sur la figure.
Remarque
Ne rétractez pas le cordon lorsque vous portez le casque car le
cordon ou la fiche risque de vous heurter le visage.
Raccordements
Ce produit peut ĂȘtre raccordĂ© Ă un appareil au moyen d'une prise
pour minifiche stéréo.
* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Précautions
⹠Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce
casque d'écoute à un volume trop élevé. Pour des raisons de
sécurité, n'utilisez pas ce casque d'écoute en voiture ou à vélo.
âą N'Ă©crasez pas et n'exercez pas non plus de pression sur le casque
d'écoute, car cela pourrait les déformer en cas de stockage
prolongé.
⹠Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu'elles sont rangées ou
utilisées pendant longtemps.
âą Lors du retrait du cordon de la fiche, appuyez Ă fond sur le bouton
de rétractation. Si le cordon de la fiche est rembobiné à plusieurs
reprises en appuyant à mi-course sur le bouton de rétractation, cela
peut entraĂźner un dysfonctionnement.
Traitement des appareils Ă©lectriques et
Ă©lectroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre
traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Ă©lectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
maniÚre appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Deutsch
Gebrauch (siehe Abb. A)
Setzen Sie die mit âRIGHTâ markierte Muschel auf das rechte und
die mit âLEFTâ markierte auf das linke Ohr.
Aus- und Einklappen der Kopfhörer
Siehe Abb. B.
Herausziehen des Steckerkabels (siehe Abb. C)
DrĂŒcken Sie beim Herausziehen des Steckerkabels nicht zu fest auf
den Kopfhörer. Wenn Sie das Kabel am Stecker herausziehen, kann
eine Kabelader abreiĂen.
Hinweis
Ziehen Sie das Kabel nicht mit Gewalt weiter als bis zur
Endmarkierung heraus.
Einziehen des Steckerkabels
Halten Sie das Kabel und drĂŒcken Sie wie mit dem Pfeil in der
Abbildung dargestellt die Kabeleinzugstaste, um das Steckerkabel
aufzuwickeln. Tun Sie dies erst, nachdem Sie die Kopfhörer
abgenommen und eingeklappt haben. Halten Sie das Kabel, bis es
vollstÀndig aufgewickelt ist.
Die Kabeleinzugstaste funktioniert nicht, wenn Sie die Kopfhörer
tragen oder wenn diese ausgeklappt sind.
DrĂŒcken Sie nicht mit Gewalt auf die Taste.
Wenn der Kabeleinzug mittendrin stoppt
Ziehen Sie das Kabel etwa 50 cm weit heraus und drĂŒcken Sie
erneut die Kabeleinzugstaste wie mit dem Pfeil in der Abbildung
dargestellt.
Hinweis
Lassen Sie das Kabel nicht einziehen, solange Sie die Kopfhörer
aufgesetzt haben. Andernfalls könnte das Kabel oder der Stecker Sie
im Gesicht verletzen.
AnschlieĂen der Kopfhörer
Diese Kopfhörer lassen sich an ein GerĂ€t mit einer Buchse fĂŒr einen
Stereoministecker anschlieĂen.
Zur besonderen Beachtung
⹠Wenn Sie bei hoher LautstÀrke mit Kopfhörern Musik hören, kann
es zu GehörschÀden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus
GrĂŒnden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
⹠Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder
Druck lastet. Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer
Aufbewahrung verformen.
⹠Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder
Verwendung abnutzen.
âą Halten Sie die Kabeleinzugstaste beim Einziehen des
Steckerkabels gut gedrĂŒckt. Wenn das Steckerkabel schrittweise
eingezogen wird, weil die Kabeleinzugstaste mittendrin gedrĂŒckt
wird, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen GerÀten (anzuwenden in
den LÀndern der EuropÀischen Union und
anderen europÀischen LÀndern mit einem
separaten Sammelsystem fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Ve rpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schĂŒtzen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen ĂŒber das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschÀft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Manual de InstruçÔes
Instrukcja obsĆugi
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
NĂĄvod k obsluze
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
Español
UtilizaciĂłn
(consulte la figura A)
PĂłngase el auricular con la marca âRIGHTâ en el oĂdo derecho y el
auricular con la marca âLEFTâ en el izquierdo.
ExtracciĂłn y plegado de los auriculares
Consulte la figura B.
ExtracciĂłn del cable de conexiĂłn
(consulte la figura C)
Al extender el cable de conexiĂłn, no aplique una presiĂłn excesiva
sobre el auricular. Si tira de la clavija para extraerlo, el cable puede
romperse.
Nota
No fuerce el cable mĂĄs allĂĄ de la marca final.
RetracciĂłn del cable de conexiĂłn.
Para retraer el cable de conexiĂłn, pulse el botĂłn de retracciĂłn como
indica la flecha de la ilustraciĂłn mientras sujeta el cable. Realice esta
acción después de quitarse los auriculares y plegarlos. Sujete el cable
hasta que lo haya retraĂdo completamente.
El botĂłn de retracciĂłn no funcionarĂĄ si lleva los auriculares
puestos o si se han desplegado.
No fuerce el botĂłn.
Si el cable se atasca a medio camino
ExtrĂĄigalo unos 50 cm y pulse el botĂłn de retracciĂłn de nuevo como
indica la flecha de la ilustraciĂłn.
Nota
No retraiga el cable con los auriculares puestos, p1-ya que el cable o la
clavija podrĂan golpearle la cara.
Conexiones
Es posible conectar este producto a una unidad que disponga de una
toma para miniclavija estéreo.
* âWALKMANâ y el logotipo de âWALKMANâ son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Precauciones
âą Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oĂdos.
Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya
en bicicleta.
âą No someta los auriculares a peso o presiĂłn, p1-ya que se pueden
deformar en perĂodos de almacenamiento prolongado en estas
condiciones.
âą Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el paso del
tiempo o debido al uso continuado.
âą Para retraer el cable de conexiĂłn, pulse con fuerza el botĂłn de
retracciĂłn. Si se pulsa el botĂłn de retracciĂłn a medias para retraer
el cable de manera repetida, puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrĂłnicos al final de su vida Ăștil (aplicable
en la UniĂłn Europea y en paĂses europeos
con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrĂan derivarse de la incorrecta manipulaciĂłn en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informaciĂłn
detallada sobre el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida mĂĄs cercano o el
establecimiento donde p1-ha adquirido el producto.
A
C
B
Retracting button
Bouton de rétractation
Kabeleinzugstaste
BotĂłn de retracciĂłn
Tasto di rilascio
White end mark / Marque
blanche indiquant que la
fin est atteinte / WeiĂe
Endmarkierung / Marca
blanca de final del cable
/ Contrassegno punto di
arresto bianco
y
Remote commander
When connecting to an MD
WALKMAN /ï/ CD WALKMANï
WALKMANï remote commander
with a jack for a stereo mini-plug.
Stereo mini-plug
Approx. 1.2 m
(47 1/4 in)
When directly connecting to a
Network WALKMANï*.
Télécommande
Raccordement Ă la tĂ©lĂ©commande dâun
WALKMANï MD / WALKMANï CD /
WALKMANï Ă©quipĂ©e dâune prise pour
minifiche stéréo.
Minifiche stéréo
Environ 1,2 m
(47 1/4 po)
Lorsque lâappareil est directement
raccordĂ© Ă un Network WALKMANï*.
Fernbedienung
Beim AnschlieĂen an eine MD
WALKMAN /ï/CD WALKMANï
WALKMANï-Fernbedienung mit einer
Buchse fĂŒr einen Stereoministecker.
Stereoministecker
Ca.1,2 m
Beim direkten AnschlieĂen an
einen Network WALKMANï.
Mando a distancia
ConexiĂłn de los auriculares a un
mando a distancia de un MD
WALKMANï, un CD WALKMANï o un
WALKMANï con una toma para
miniclavija estéreo.
Miniclavija estéreo
Aprox. 1,2 m
ConexiĂłn directa a un Network
WALKMANï*.
Telecomando
Se il collegamento viene effettuato
direttamente ad un telecomando per
WALKMANï MD / WALKMANï CD /
WALKMANï dotato di presa per
minispina stereo.
Minispina stereo
circa 1,2 m
Se collegato direttamente ad un
Network WALKMANï.
PyccĐșĐžĐč
ĐcĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČaĐœĐže (cĐŒ. pĐžc. )A
HayŃĐœĐžĐș ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ âRIGHTâ ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ĐœĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐŸĐ” ŃŃ
ĐŸ, Đ°
ĐœayŃĐœĐžĐș ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ âLEFTâ- ĐœĐ° лДĐČĐŸĐ” ŃŃ
ĐŸ.
CĐșĐ»aĐŽŃĐČaĐœĐže Đž pacĐșĐ»aĐŽŃĐČaĐœĐže ĐœayŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
CĐŒ. pĐžc. B.
BŃŃŃгОĐČaĐœĐže cĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐœypa (cĐŒ. pĐžc. C)
ĐpĐž ĐČŃŃŃгОĐČaĐœĐžĐž cĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐœypa Đœe cĐ¶ĐžĐŒaĐčŃe
ĐœayŃĐœĐžĐș c ОзлОŃĐœĐžĐŒ ycОлОeĐŒ. EcлО ŃŃĐœyŃŃ Đ·a paĐ·ŃeĐŒ,
ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐŸpĐČaŃŃ ŃĐœyp.
ĐpĐžĐŒeŃaĐœĐže
He ĐČŃŃŃгОĐČaĐčŃe ŃĐœyp Đ·a ĐżpeĐŽeĐ»Ń ĐșĐŸĐœeŃĐœĐŸĐč ĐŒeŃĐșĐž,
ĐżpОлaĐłaŃ ycОлОe.
BŃŃгОĐČaĐœĐže cĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐœypa
ĐŁĐŽepжОĐČaŃ ŃĐœyp, ĐœaĐ¶ĐŒĐžŃe ĐșĐœĐŸĐżĐșy ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ, ĐșaĐș
ĐżĐŸĐșaĐ·aĐœĐŸ cŃpeĐ»ĐșĐŸĐč Đœa pĐžcyĐœĐșe, ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ
cĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐœypa. BŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐčŃe ŃŃĐŸ yжe ĐżĐŸcĐ»e ŃĐŸĐłĐŸ,
ĐșaĐș ĐœayŃĐœĐžĐșĐž cĐœŃŃŃ Đž cĐ»ĐŸĐ¶eĐœŃ. ĐpОЎepжОĐČaĐčŃe ŃĐœyp,
ĐżĐŸĐșa ĐŸĐœ Đœe бyĐŽeŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸcŃŃŃ ĐČŃŃĐœyŃ.
ĐĐœĐŸĐżĐșa ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ Đœe бyĐŽeŃ paĐ±ĐŸŃaŃŃ ĐżpĐž ĐœaĐŽeŃŃx
ĐœayŃĐœĐžĐșax ОлО ecлО ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐœŃe ĐœayŃĐœĐžĐșĐž.
He ĐżpОлaĐłaĐčŃe ОзлОŃĐœĐžx ycОлОĐč ĐżpĐž ĐœaжaŃОО ŃŃĐŸĐč
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž.
EcлО ŃĐœyp Đœe ĐČŃŃгОĐČaeŃcŃ ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃa
BŃŃŃĐœĐžŃe eĐłĐŸ ĐżpОблОзОŃeĐ»ŃĐœĐŸ Đœa 50 cĐŒ Đž cĐœĐŸĐČa ĐœaĐ¶ĐŒĐžŃe
ĐșĐœĐŸĐżĐșy ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ, ĐșaĐș ĐżĐŸĐșaĐ·aĐœĐŸ cŃpeĐ»ĐșĐŸĐč Đœa pĐžcyĐœĐșe.
ĐpĐžĐŒeŃaĐœĐže
He ĐČŃŃгОĐČaĐčŃe ŃĐœyp ĐżpĐž ĐœaĐŽeŃŃx ĐœayŃĐœĐžĐșax, ŃaĐș ĐșaĐș ŃĐœyp
ОлО paĐ·ŃeĐŒ ĐŒĐŸĐłyŃ yĐŽapĐžŃŃ ĐČac ĐżĐŸ лОŃy.
ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃeĐœĐže
BĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸcŃŃ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃeĐœĐžŃ Đș paзлОŃĐœŃĐŒ ycŃpĐŸĐčcŃĐČaĐŒ,
ĐžĐŒeŃŃĐžĐŒ ĐłĐœeĐ·ĐŽĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŒĐžĐœĐž-cŃepeĐŸpaĐ·ŃeĐŒa.
MepŃ ĐżpeĐŽĐŸcŃĐŸpĐŸĐ¶ĐœĐŸcŃĐž
âąBŃcĐŸĐșĐžĐč ypĐŸĐČeĐœŃ ĐłpĐŸĐŒĐșĐŸcŃĐž ĐČ ĐœayŃĐœĐžĐșax ĐżpĐž
ĐżpĐŸcĐ»yŃĐžĐČaĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐ¶eŃ ĐŸĐșaĐ·ŃĐČaŃŃ ĐŸŃpĐžŃaŃeĐ»ŃĐœĐŸe
ĐČĐŸĐ·ĐŽeĐčcŃĐČĐže Đœa cĐ»yx. B ŃeĐ»Ńx бeĐ·ĐŸĐżacĐœĐŸcŃĐž Đœa ĐŽĐŸpĐŸĐłax
Đœe ĐżĐŸĐ»ŃĐ·yĐčŃecŃ ĐœayŃĐœĐžĐșaĐŒĐž ĐżpĐž yĐżpaĐČĐ»eĐœĐžĐž
aĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»eĐŒ ОлО eĐ·ĐŽe Đœa ĐČeĐ»ĐŸcОпeĐŽe.
âąHe ĐșĐ»aĐŽĐžŃe ŃŃжeĐ»Ńe ĐżpeĐŽĐŒeŃŃ Đž Đœe ĐœaĐŽaĐČлОĐČaĐčŃe
cОлŃĐœĐŸ Đœa ĐœayŃĐœĐžĐșĐž, ŃaĐș ĐșaĐș ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶eŃ ĐČŃĐ·ĐČaŃŃ Đžx
ĐŽeŃĐŸpĐŒaŃĐžŃ ĐČĐŸ ĐČpeĐŒŃ ĐŽĐ»ĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ xpaĐœeĐœĐžŃ.
âąĐŁŃĐœŃe ĐœaĐșĐ»aĐŽĐșĐž ĐŸŃ ĐŽĐ»ĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ xpaĐœeĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž
ĐžcĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČaĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłyŃ ĐżpĐžĐčŃĐž ĐČ ĐœeĐłĐŸĐŽĐœĐŸcŃŃ.
âąĐpĐž ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžĐž ĐșaбeĐ»Ń ĐżĐžŃaĐœĐžŃ ĐșpaŃĐșĐŸĐČpeĐŒeĐœĐœĐŸ
ĐœaĐ¶ĐŒĐžŃe ĐșĐœĐŸĐżĐșy ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ. ĐĐŸĐČŃĐŸpĐœĐŸe ĐČŃŃгОĐČaĐœĐže
ĐșaбeĐ»Ń ĐżĐžŃaĐœĐžŃ ĐżyŃeĐŒ ĐœecĐșĐŸĐ»ŃĐșĐžx ĐœaжaŃĐžĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž
ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ ĐœaĐżĐŸĐ»ĐŸĐČĐžĐœy ĐŒĐŸĐ¶eŃ ĐżpĐžĐČecŃĐž Đș
ĐœeĐžcĐżpaĐČĐœĐŸcŃĐž.
ĐŁŃОлОзaŃĐžŃ ŃĐ»eĐșŃpĐžŃecĐșĐŸĐłĐŸ Đž
ŃĐ»eĐșŃpĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ (ĐŽĐžpeĐșŃĐžĐČa
ĐżpĐžĐŒeĐœŃeŃcŃ ĐČ cŃpaĐœax EĐČpĐŸcĐŸŃĐ·a Đž
ĐŽpyгОx eĐČpĐŸĐżeĐčcĐșĐžx cŃpaĐœax, гЎe
ĐŽeĐčcŃĐČyŃŃ cĐžcŃeĐŒŃ paĐ·ĐŽeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ cĐ±ĐŸpa
ĐŸŃxĐŸĐŽĐŸĐČ)
ĐaĐœĐœŃĐč Đ·ĐœaĐș Đœa ycŃpĐŸĐčcŃĐČe ОлО eĐłĐŸ yĐżaĐșĐŸĐČĐșe
ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœaŃaeŃ, ŃŃĐŸ ĐŽaĐœĐœĐŸe ycŃpĐŸĐčcŃĐČĐŸ ĐœeĐ»ŃĐ·Ń yŃОлОзОpĐŸĐČaŃŃ
ĐČĐŒecŃe c ĐżpĐŸŃĐžĐŒĐž бŃŃĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŸŃxĐŸĐŽaĐŒĐž. EĐłĐŸ cĐ»eĐŽyeŃ cĐŽaŃŃ
ĐČ cĐŸĐŸŃĐČeŃcŃĐČyŃŃĐžĐč ĐżpĐžeĐŒĐœŃĐč ĐżyĐœĐșŃ ĐżepepaĐ±ĐŸŃĐșĐž
ŃĐ»eĐșŃpĐžŃecĐșĐŸĐłĐŸ Đž ŃĐ»eĐșŃpĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ.
HeĐżpaĐČОлŃĐœaŃ yŃОлОзaŃĐžŃ ĐŽaĐœĐœĐŸĐłĐŸ ОзЎeĐ»ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶eŃ
ĐżpĐžĐČecŃĐž Đș ĐżĐŸŃeĐœŃĐžaĐ»ŃĐœĐŸ ĐœeĐłaŃĐžĐČĐœĐŸĐŒy ĐČлОŃĐœĐžŃ Đœa
ĐŸĐșpyжaŃŃyŃ cpeĐŽy Đž Đ·ĐŽĐŸpĐŸĐČŃe Đ»ŃĐŽeĐč, ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒy ĐŽĐ»Ń
ĐżpeĐŽĐŸŃĐČpaŃeĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœŃx ĐżĐŸcĐ»eĐŽcŃĐČĐžĐč ĐœeĐŸĐ±xĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃ cĐżeŃĐžaĐ»ŃĐœŃe ŃpeĐ±ĐŸĐČaĐœĐžŃ ĐżĐŸ yŃОлОзaŃОО ŃŃĐŸĐłĐŸ
ОзЎeлОŃ. ĐepepaĐ±ĐŸŃĐșa ĐŽaĐœĐœŃx ĐŒaŃepĐžaĐ»ĐŸĐČ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶eŃ
cĐŸxpaĐœĐžŃŃ ĐżpĐžpĐŸĐŽĐœŃe pecypcŃ. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»yŃeĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»ee
ĐżĐŸĐŽpĐŸĐ±ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸpĐŒaŃОО ĐŸ ĐżepepaĐ±ĐŸŃĐșe ŃŃĐŸĐłĐŸ ОзЎeлОŃ
ĐŸĐ±paŃĐžŃecŃ ĐČ ĐŒecŃĐœŃe ĐŸpĐłaĐœŃ ĐłĐŸpĐŸĐŽcĐșĐŸĐłĐŸ yĐżpaĐČĐ»eĐœĐžŃ,
cĐ»yжбy cĐ±ĐŸpa бŃŃĐŸĐČŃx ĐŸŃxĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ ĐŒaĐłaĐ·ĐžĐœ, гЎe бŃĐ»ĐŸ
ĐżpĐžĐŸĐ±peŃeĐœĐŸ ОзЎeлОe.
PrecauçÔes
âą Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a
sua audição. Para uma maior segurança na condução, não utilize os
auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
⹠Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os
auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com o
tempo.
âą As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou utilizar durante
um perĂodo de tempo prolongado.
âą Quando recolher o cabo da ficha, pressione completamente o botĂŁo
para recolher os fios. Se o cabo da ficha for recolhido
repetidamente, pressionando o botão para recolher os fios até meio,
pode ser provocada uma avaria.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
ElectrĂłnicos no final da sua vida Ăștil
(AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e em paĂses
Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este nĂŁo deve ser tratado
como resĂduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resĂduos de equipamentos elĂ©ctricos e
electrĂłnicos. Assegurandose que este produto Ă© correctamente
depositado, irĂĄ prevenir potenciais consequĂȘncias negativas para o
ambiente bem como para a saĂșde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o municĂpio onde reside, os serviços de recolha de
resĂduos da sua ĂĄrea ou a loja onde adquiriu o produto.
Polski
SposĂłb uĆŒytkowania
(patrz rys. A)
SĆuchawkÄ oznaczonÄ
symbolem âRIGHTâ naleĆŒy zaĆoĆŒyÄ na
prawe ucho, a sĆuchawkÄ oznaczonÄ
symbolem âLEFTâ
naleĆŒy zaĆoĆŒyÄ na lewe ucho.
Zdejmowanie i skĆadanie sĆuchawek
Patrz rys. B.
WyciÄ
ganie przewodu z wtykiem
(patrz rys. )C
WyciÄ
gajÄ
c przewĂłd z wtykiem, nie naleĆŒy stosowaÄ
nadmiernego nacisku na sĆuchawkÄ. CiÄ
gniÄcie za wtyk moĆŒe
spowodowaÄ uszkodzenie przewodu.
Uwaga
Nie naleĆŒy na siĆÄ wyciÄ
gaÄ przewodu poza znacznik koĆca.
Zwijanie przewodu z wtykiem
Aby zwinÄ
Ä przewĂłd z wtykiem, naleĆŒy przytrzymaÄ przewĂłd i
nacisnÄ
Ä przycisk wciÄ
gania, jak pokazano strzaĆkÄ
na
ilustracji. NaleĆŒy to wykonaÄ po zdjÄciu sĆuchawek z gĆowy i
ich zĆoĆŒeniu. PrzewĂłd naleĆŒy przytrzymaÄ, dopĂłki nie zostanie
caĆkowicie wciÄ
gniÄty.
Przycisk wciÄ
gania nie dziaĆa, gdy sĆuchawki sÄ
zaĆoĆŒone
lub gdy zostaĆy rozĆoĆŒone.
Nie naleĆŒy naciskaÄ przycisku na siĆÄ.
JeĆli przewĂłd zatrzyma siÄ w trakcie zwijania
NaleĆŒy wyciÄ
gnÄ
Ä okoĆo 50 cm przewodu i nacisnÄ
Ä
ponownie przycisk wciÄ
gania, jak pokazano strzaĆkÄ
na
ilustracji.
Uwaga
Nie naleĆŒy wciÄ
gaÄ przewodu, gdy sĆuchawki sÄ
zaĆoĆŒone,
poniewaĆŒ przewĂłd moĆŒe uderzyÄ uĆŒytkownika w twarz.
PoĆÄ
czenia
Ten produkt moĆŒna podĆÄ
czyÄ do urzÄ
dzenia za
poĆrednictwem gniazda przeznaczonego dla miniwtyku
stereofonicznego.
rodki ostroĆŒnoĆci
âąSĆuchanie przy uĆŒyciu sĆuchawek dĆșwiÄku o wysokiej
gĆoĆnoĆci moĆŒe byÄ przyczynÄ
problemĂłw ze sĆuchem.
W celu zachowania bezpieczeĆstwa na drodze nie naleĆŒy
uĆŒywaÄ sĆuchawek podczas prowadzenia samochodu lub
jazdy rowerem.
âą
Na sĆuchawkach nie naleĆŒy umieszczaÄ ciÄĆŒkich
przedmiotĂłw ani nie naleĆŒy stosowaÄ wzglÄdem nich duĆŒego
nacisku, poniewaĆŒ dĆugotrwaĆe przechowywanie sĆuchawek
w takich warunkach moĆŒe spowodowaÄ ich deformacjÄ.
âąWskutek dĆugotrwaĆego przechowywania lub uĆŒytkowania
jakoĆÄ poduszek sĆuchawek moĆŒe ulec pogorszeniu.
âąPodczas zwijania przewodu z wtykiem wciĆnij do koĆca
przycisk zwijania przewodu. JeĆli zawsze podczas zwijania
przewodu z wtykiem przycisk zwijania przewodu bÄdzie
wciĆniÄty tylko do poĆowy, mechanizm moĆŒe ulec
uszkodzeniu.
Pozbycie siÄ zuĆŒytego sprzÄtu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostaĆych
krajach europejskich stosujÄ
cych wĆasne
systemy zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, ĆŒe produkt nie moĆŒe byÄ traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno siÄ go
dostarczyÄ do odpowiedniego punktu zbiĂłrki sprzÄtu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zuĆŒytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpĆywom na Ćrodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogĆyby wystÄ
piÄ w przypadku
niewĆaĆciwego zagospodarowania odpadĂłw. Recykling
materiaĆĂłw pomoĆŒe w ochronie Ćrodowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegĂłĆowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ z lokalnÄ
jednostkÄ
samorzÄ
du terytorialnego, ze sĆuĆŒbami
zagospodarowywania odpadĂłw lub ze sklepem, w ktĂłrym
zakupiony zostaĆ ten produkt.
Magyar
Ăgy hasznĂĄlja (lĂĄsd az A ĂĄbrĂĄt)
A âRIGHTâ jelƱ fejhallgatĂłt a jobb, a âLEFTâ jelƱt a bal fĂŒlĂ©be
tegye.
A fejhallgató szét- és összehajtåsa
LĂĄsd a B ĂĄbrĂĄt.
A csatlakozĂłdugĂł kĂĄbelĂ©nek kihĂșzĂĄsa (lĂĄsd a C ĂĄbrĂĄt)
A csatlakozĂłdugĂł kĂĄbelĂ©nek kihĂșzĂĄsakor Ăłvatosan bĂĄnjon a
fejhallgatĂłval. Ha a kĂĄbelt a csatlakozĂłdugĂłnĂĄl fogva hĂșzza
ki, elszakadhat.
Megjegyzés
A kĂĄbelt ne hĂșzza a vĂ©gjelnĂ©l tovĂĄbb.
A csatlakozĂłdugĂł kĂĄbelĂ©nek behĂșzĂĄsa
A csatlakozĂłkĂĄbel behĂșzĂĄsĂĄhoz fogja meg a kĂĄbelt, Ă©s
nyomja meg a behĂșzĂł gombot, amint azt az ĂĄbrĂĄn a nyĂl
mutatja. Ezt csak azutĂĄn tegye, miutĂĄn a fejhallgatĂłt fejĂ©rĆl
levette és összehajtotta. A kåbelt egészen addig fogja a
kezĂ©ben, amĂg teljesen be nem hĂșzĂłdik.
Ha a fejhallgatĂł a fĂŒlĂ©n van vagy nincs összehajtva, nem
mƱködik a behĂșzĂł gomb.
ErĆszakkal ne nyomja be a gombot.
Ha a kĂĄbel fĂ©lĂșton megakad
Mintegy 50 cm-nyire hĂșzza ki a kĂĄbelt, majd ismĂ©t nyomja
meg a behĂșzĂł gombot, amint azt az ĂĄbrĂĄn a nyĂl mutatja.
Megjegyzés
Amikor fejĂ©n van a fejhallgatĂł, ne hĂșzza be a kĂĄbelt, mert a
csatlakozĂłdugĂł, illetve a kĂĄbel az arcĂĄba csapĂłdhat.
CsatlakoztatĂĄs
A termék sztereó mini csatlakozódugó befogadåsåra alkalmas
kĂ©szĂŒlĂ©khez csatlakoztathatĂł.
ĂvintĂ©zkedĂ©sek
âąHa nagy hangerĆvel hasznĂĄlja a fejhallgatĂłt, kĂĄrosodhat a
hallåsa. A közlekedés biztonsåga érdekében vezetés és
kerĂ©kpĂĄrozĂĄs közben ne hasznĂĄljon fejhallgatĂłt/fĂŒlhallgatĂłt.
âąA fejhallgatĂłra ne tegyen nehĂ©z tĂĄrgyat, Ă©s ĂŒgyeljen arra is,
hogy ne nyomĂłdjĂ©k, mert Ășgy hosszabb tĂĄrolĂĄs sorĂĄn a
fejhallgatĂł deformĂĄlĂłdhat.
âąA fĂŒlpĂĄrnĂĄk hosszĂș tĂĄrolĂĄs vagy hasznĂĄlat sorĂĄn
tönkremehetnek.
âąA csatlakozĂłkĂĄbel behĂșzĂĄsakor teljesen nyomja le a
behĂșzĂłgombot. Ha a csatlakozĂłkĂĄbelt ismĂ©t behĂșzza a
behĂșzĂłgomb fĂ©lig törtĂ©nĆ lenyomĂĄsĂĄval, az hibĂĄs mƱködĂ©st
eredményezhet.
Feleslegessé vålt elektromos és elektronikus
kĂ©szĂŒlĂ©kek hulladĂ©kkĂ©nt valĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa
(Hasznålható az Európai Unió és egyéb
eurĂłpai orszĂĄgok szelektĂv hulladĂ©kgyƱjtĂ©si
rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy a
csomagolåsån azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. KĂ©rjĂŒk, hogy az elektromos Ă©s
elektronikai hulladĂ©k gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtĆhelyen adja le. A
feleslegessĂ© vĂĄlt termĂ©kĂ©nek helyes kezelĂ©sĂ©vel segĂt megelĆzni
a környezet és az emberi egészség kårosodåsåt, mely
bekövetkezhetne, p2-ha nem követi a hulladék kezelés helyes
mĂłdjĂĄt. Az anyagok, ĂșjrahasznosĂtĂĄsa segĂt a termĂ©szeti
erĆforrĂĄsok megĆrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂtĂĄsa
érdekében tovåbbi informåcióért forduljon a lakhelyén az
illetĂ©kesekhez, a helyi hulladĂ©kgyƱjtĆ szolgĂĄltatĂłhoz vagy ahhoz
az ĂŒzlethez, ahol a termĂ©ket megvĂĄsĂĄrolta.
Äesky
PouĆŸitĂ (viz obr. A)
SluchĂĄtko oznaÄenĂ© âRIGHTâ je urÄeno pro pravĂ© ucho,
sluchĂĄtko oznaÄenĂ© âLEFTâ pro levĂ© ucho.
StaĆŸenĂ a sloĆŸenĂ sluchĂĄtek
Viz obr. B.
VytaĆŸenĂ kabelu (viz obr. C)
PĆi vytahovĂĄnĂ kabelu nevystavujte sluchĂĄtka pĆĂliĆĄnĂ©mu tlaku.
VytaĆŸenĂ za zĂĄstrÄku by mohlo zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ vodiÄe.
PoznĂĄmka
Nevytahujte kabel silou dĂĄle neĆŸ za koncovou znaÄku.
NavinutĂ kabelu
Chcete-li navinout kabel, podrĆŸte jej a stisknÄte uvolĆovacĂ
tlaÄĂtko (jak znĂĄzorĆuje ĆĄipka na obrĂĄzku). Tuto operaci
neprovĂĄdÄjte, mĂĄte-li sluchĂĄtka nasazenĂĄ na hlavÄ a nejsou-li
sluchĂĄtka sloĆŸenĂĄ. PĆidrĆŸujte kabel aĆŸ do ĂșplnĂ©ho navinutĂ.
NavĂjecĂ tlaÄĂtko nebude fungovat, pokud mĂĄte sluchĂĄtka
nasazenĂĄ na hlavÄ, pĆĂp. pokud nejsou sloĆŸenĂĄ.
PĆi ovlĂĄdĂĄnĂ tlaÄĂtka nepouĆŸĂvejte sĂlu.
ZastavĂ-li se navĂjenĂ kabelu
VytĂĄhnÄte jej zhruba 50 cm a pak znovu stisknÄte navĂjecĂ
tlaÄĂtko (jak znĂĄzorĆuje ĆĄipka na obrĂĄzku).
PoznĂĄmka
NenavĂjejte kabel v okamĆŸiku, kdy mĂĄte sluchĂĄtka na uĆĄĂch.
Kabel nebo zĂĄstrÄka by vĂĄs mohly udeĆit do obliÄeje.
ZapojenĂ
Tento vĂœrobek mĆŻĆŸe bĂœt pĆipojen k pĆĂstroji pomocĂ zdĂĆky pro
stereofonnĂ mini zĂĄstrÄku.
UpozornÄnĂ
âą
Poslech sluchĂĄtek pĆi nastavenĂ© vysokĂ© hlasitosti mĆŻĆŸe
nepĆĂznivÄ ovlivnit vĂĄĆĄ sluch. Z dĆŻvodĆŻ bezpeÄnosti
silniÄnĂho provozu nepouĆŸĂvejte sluchĂĄtka pĆi ĆĂzenĂ vozidla
nebo pĆi jĂzdÄ na kole.
âąNevystavujte sluchĂĄtka tlaku ani zĂĄtÄĆŸi, neboî by mohlo pĆi
dlouhodobĂ©m skladovĂĄnĂ dojĂt k jejich deformaci.
âąKvalita polĆĄtĂĄĆkĆŻ se mĆŻĆŸe vlivem dlouhĂ©ho skladovĂĄnĂ nebo
pouĆŸĂvĂĄnĂ sniĆŸovat.
âąPĆi zatahovĂĄnĂ kabelu zĂĄsuvky stisknÄte tlaÄĂtko zatahovĂĄnĂ
dĆŻkladnÄ. Pokud je stisknutĂm tlaÄĂtka zatahovĂĄnĂ kabel
opakovanÄ zatahovĂĄn jen ÄĂĄsteÄnÄ, mĆŻĆŸe dojĂt k poĆĄkozenĂ.
NaklĂĄdĂĄnĂ s nepotĆebnĂœm elektrickĂœm a
elektronickĂœm zaĆĂzenĂm (platnĂ© v EvropskĂ©
unii a dalĆĄĂch evropskĂœch stĂĄtech
uplatĆujĂcĂch oddÄlenĂœ systĂ©m sbÄru)
Tento symbol umĂstÄnĂœ na vĂœrobku nebo jeho balenĂ
upozorĆuje, ĆŸe by s vĂœrobkem po ukonÄenĂ jeho
ĆŸivotnosti nemÄlo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s bÄĆŸnĂœm
odpadem z domĂĄcnosti. MĂsto toho by mÄl bĂœt odloĆŸen do
sbÄrnĂ©ho mĂsta, urÄenĂ©ho k recyklaci elektronickĂœch vĂœrobkĆŻ a
zaĆĂzenĂ. DodrĆŸenĂm tĂ©to instrukce zabrĂĄnĂte negativnĂm dopadĆŻm
na ĆŸivotnĂ prostĆedĂ a zdravĂ lidĂ, kterĂ© naopak mĆŻĆŸe bĂœt ohroĆŸeno
nesprĂĄvnĂœm nĂĄkladnĂm s vĂœrobkem pĆi jeho likvidaci. RecyklovĂĄnĂm
materiĂĄlĆŻ, z nichĆŸ je vyroben, pomĆŻĆŸete zachovat pĆĂrodnĂ zdroje.
Pro zĂskĂĄnĂ dalĆĄĂch informacĂ o recyklaci tohoto vĂœrobku kontaktujte,
prosĂm, mĂstnĂ orgĂĄny stĂĄtnĂ sprĂĄvy, mĂstnĂ firmu zabezpeÄujĂcĂ
likvidaci a sbÄr odpadĆŻ nebo prodejnu, v nĂĆŸ jste vĂœrobek zakoupili.
Slovensky
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie
(pozri obr. A)
SlĂșchadlo oznaÄenĂ© pĂsmenom âRIGHTâ nasaîte na pravĂ©
ucho a slĂșchadlo oznaÄenĂ© pĂsmenom âLEFTâ nasaîte na
îavĂ© ucho.
ZloĆŸenie a poskladanie slĂșchadiel
Pozri obr. B.
Vytiahnutie konektorového kåbla (pozri obr. C)
Keî vyîahujete konektorovĂœ kĂĄbel, dĂĄvajte pozor, aby ste
neîahali za slĂșchadlĂĄ. Vyîahovanie kĂĄbla za konektor mĂŽĆŸe
spĂŽsobiî, ĆŸe sa kĂĄbel vnĂștri zlomĂ.
PoznĂĄmka
Za koncovou znaÄkou nevyîahujte kĂĄbel nasilu.
Navinutie konektorového kåbla
Na navinutie kĂĄbla drĆŸte kĂĄbel a stlaÄte tlaÄidlo na navĂjanie v
smere ĆĄĂpky na obrĂĄzku. KĂĄbel navĂjajte, len keî ste si uĆŸ
slĂșchadlĂĄ zloĆŸili a poskladali. KĂĄbel drĆŸte pokiaî sa Ășplne
nenavinie.
TlaÄidlo na navĂjanie nebude fungovaî, ak mĂĄte slĂșchadlĂĄ
zaloĆŸenĂ© na hlave alebo nie sĂș poskladanĂ©.
NestlĂĄÄajte tlaÄidlo na navĂjanie nĂĄsilĂm.
Keî sa navĂjanie zastavĂ
Vytiahnite kĂĄbel na dÄșĆŸku pribliĆŸne 50 cm a znovu stlaÄte
navĂjacie tlaÄidlo v smere ĆĄĂpky podîa zobrazenia.
PoznĂĄmka
NenavĂjajte kĂĄbel keî mĂĄte slĂșchadlĂĄ zaloĆŸenĂ©, pretoĆŸe by
vĂĄs kĂĄbel alebo konektor mohol udrieî do tvĂĄre.
Prepojenia
Tento vĂœrobok sa mĂŽĆŸe pripojiî k akĂ©mukoîvek produktu
pomocou konektorovej zĂĄsuvky urÄenej pre konektor typu
stereo mini.
OdporĂșÄania
âąPoÄĂșvanie zvuku s vysokou hlasitosîou prostrednĂctvom
slĂșchadiel mĂŽĆŸe maî negatĂvny vplyv na vĂĄĆĄ sluch.
Z bezpeÄnostnĂœch dĂŽvodov nepouĆŸĂvajte slĂșchadlĂĄ pri
ĆĄofĂ©rovanĂ alebo bicyklovanĂ.
âąNa slĂșchadlĂĄ netlaÄte ani nepĂŽsobte silou, inak to mĂŽĆŸe pri
dlhodobom skladovanĂ spĂŽsobiî ich deformĂĄciu.
âąKvalita podloĆŸiek slĂșchadiel sa mĂŽĆŸe po dlhodobom
skladovanĂ alebo pouĆŸĂvanĂ znĂĆŸiî.
âąPri navĂjanĂ kĂĄbla Ășplne stlaÄte navĂjacie tlaÄidlo. Porucha sa
mĂŽĆŸe objaviî, ak pri opakovanom navĂjanĂ kĂĄbla stlĂĄÄate
navĂjacie tlaÄidlo iba do polovice.
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a
elektronickĂœch zariadenĂ (PlatĂ v EurĂłpskej
Ășnii a ostatnĂœch eurĂłpskych krajinĂĄch so
zavedenĂœm separovanĂœm zberom)
Tento symbol na vĂœrobku alebo obale znamenĂĄ,
ĆŸe s vĂœrobkom nemĂŽĆŸe byî nakladanĂ© ako s
domovĂœm odpadom. Miesto toho je potrebnĂ©
ho doruÄiî do vyhradenĂ©ho zbernĂ©ho miesta na recyklĂĄciu
elektrozariadenĂ. TĂœm, ĆŸe zaistĂte sprĂĄvne zneĆĄkodnenie,
pomĂŽĆŸete zabrĂĄniî potencionĂĄlnemu negatĂvnemu vplyvu na
ĆŸivotnĂ© prostredie a îudskĂ© zdravie, ktorĂ© by v opaÄnom
prĂpade hrozilo pri nesprĂĄvnom nakladanĂ s tĂœmto vĂœrobkom.
RecyklĂĄcia materiĂĄlov pomĂĄha uchovĂĄvaî prĂrodnĂ© zdroje. Pre
zĂskanie îalĆĄĂch podrobnĂœch informĂĄciĂ o recyklĂĄcii tohoto
vĂœrobku kontaktujte prosĂm vĂĄĆĄ miestny alebo obecnĂœ Ășrad,
miestnu sluĆŸbu pre zber domovĂ©ho odpadu alebo predajĆu,
kde ste vĂœrobok zakĂșpili.
PortuguĂȘs
Como utilizar
(consulte a fig. A)
Coloque o auscultador com a marca âRIGHTâ no ouvido direito e
aquele com a marca âLEFTâ no esquerdo.
Puxar e dobrar os auscultadores
Consulte a fig. B.
Puxar o cabo da ficha para fora (consulte a fig. C)
Quando esticar o cabo da ficha, não faça demasiada força sobre o
auscultador. Se puxar pela ficha, pode partir um fio.
Nota
NĂŁo force a saĂda do cabo para alĂ©m da marca de fim.
Recolher o cabo da ficha
Para recolher o cabo da ficha, segure-o e carregue no botĂŁo para
recolher os fios como indicado pela seta na ilustração. Faça isto
depois de retirar os auscultadores da cabeça e de os dobrar. Segure o
cabo até ficar totalmente recolhido.
O botĂŁo para recolher os fios nĂŁo funciona se tiver os
auscultadores colocados ou se estes nĂŁo estiverem dobrados.
Não carregue no botão com força.
Se o cabo parar a meio
Puxe o cabo cerca de 50 cm e carregue novamente no botĂŁo para
recolher os fios como indicado pela seta na ilustração.
Nota
NĂŁo recolha o cabo enquanto tiver os auscultadores colocados porque
o cabo ou a ficha pode bater-lhe na cara.
LigaçÔes
Estes auscultadores podem ser ligados a um equipamento com uma
tomada para minificha estéreo.
A
C
B
BotĂŁo para recolher os fios
Przycisk zwijania przewodu
BehĂșzĂł gomb
NavĂjecĂ tlaÄĂtko
NavĂjacie tlaÄidlo
ĐĐœĐŸĐżĐșa ĐČŃŃгОĐČaĐœĐžŃ
Marca branca de fim
BiaĆy znacznik koĆca
Fehér végjel
BĂlĂĄ koncovĂĄ znaÄka
Biela koncovĂĄ znaÄka
ĐeĐ»aŃ ĐșĐŸĐœeŃĐœaŃ ĐŒeŃĐșa
y
Telecomando
Se fizer a ligação a um telecomando de MD
WALKMANï/ CD WALKMANï/ WALKMANï
com uma tomada para minificha estéreo.
Minificha estéreo
Aprox. 1,2 m
Ligação directa a um Network
WALKMANï.
Pilot
PodĆÄ
czanie do pilota urzÄ
dzenia MD
WALKMANï/CD WALKMANï/WALKMANï
za poĆrednictwem gniazda przeznaczonego
dla miniwtyku stereofonicznego.
Miniwtyk
stereofoniczny
Ok. 1,2 m
Podczas bezpoĆredniego podĆÄ
czania
do urzÄ
dzenia Network WALKMANï.
TĂĄvirĂĄnyĂtĂł
Ha közvetlenĂŒl egy sztereĂł mini
csatlakozĂłdugĂł szĂĄmĂĄra kialakĂtott aljzattal
rendelkezĆ MD WALKMAN , CD WALKMANï ï
vagy WALKMAN kĂ©szĂŒlĂ©khez csatlakoztatja.ï
SztereĂł mini
csatlakozĂłdugĂł
Kb. 1,2 m
Ha közvetlenĂŒl Network
WALKMAN -hez csatlakozik.ï
DĂĄlkovĂœ ovladaÄ
PĆipojenĂ pĆĂmo k pĆĂstroji MD
WALKMANï, CD WALKMANï nebo
WALKMANï pomocĂ zdĂĆky pro
stereo mini zĂĄstrÄku.
Stereo mini zĂĄstrÄka
PĆibliĆŸnÄ 1,2 m
PĆi pĆipojenĂ k pĆĂstroji
Network WALKMANï.
DiaîkovĂœ ovlĂĄdaÄ
Priame pripojenie k zariadeniu MD
WALKMANï, CD WALKMANï alebo
WALKMANï pomocou konektorovej
zĂĄsuvky urÄenej pre konektor typu
stereo mini.
Konektor typu
stereo mini
pribliĆŸne 1,2 m
Priame pripojenie k prehrĂĄvaÄu
Network WALKMANï.
ĐyĐ»ŃŃ ĐŽĐžcŃaĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
yĐżpaĐČĐ»eĐœĐžŃ
ĐpĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃeĐœĐžĐž ĐœeĐżĐŸcpeĐŽcŃĐČeĐœĐœĐŸ Đș
ĐżpĐŸĐžĐłpŃĐČaŃeĐ»Ń ĐŒĐžĐœĐž-ĐŽĐžcĐșĐŸĐČ
WALKMANï, ĐżpĐŸĐžĐłpŃĐČaŃeĐ»Ń ĐșĐŸĐŒĐżaĐșŃ-
ĐŽĐžcĐșĐŸĐČ WALKMANï ОлО ĐŽpyĐłĐŸĐŒy
ycŃpĐŸĐčcŃĐČy WALKMANï c ĐłĐœeĐ·ĐŽĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń
ĐŒĐžĐœĐž-cŃepeĐŸpaĐ·ŃeĐŒa.
MĐžĐœĐž-
cŃepeĐŸpaĐ·ŃeĐŒ
ĐpОбл. 1,2 ĐŒ
ĐpĐž ĐżpŃĐŒĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃeĐœĐžĐž Đș
ĐżpĐŸĐžĐłpŃĐČaŃeĐ»Ń Network
WALKMANï.
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | MDR-D333LW |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony MDR-D333LW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Sony
22 November 2024
7 Augustus 2024
26 April 2024
8 April 2024
3 Januari 2024
5 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Juli 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024