Sony LCM-HCA Handleiding

Sony Accessoires LCM-HCA

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony LCM-HCA (2 pagina's) in de categorie Accessoires. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
3-090-877-11(1)
©2004 Sony Corporation Printed in Japan
Semi-hard carrying case
LCM-HCA
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
English
The LCM-HCA is a semi-hard carrying case made specially for Sony digital video camera
recorder DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Parts identification
ASemi-hard carrying case
BShoulder strap
CBattery case
How to use
Insert the digital video camera recorder into the semi-hard carrying case as illustrated. A
You can store the digital video carema recorder in the semi-hard carrying case with battery
pack NP-FP50/FP70 attached. After inserting the digital video camera recorder, close the
fastener firmly.
Attach the shoulder strap to the semi-hard carrying case as illustrated. B-1
You can store the spare battery, “Memory Stick Duo” and Memory Stick Duo Adaptor. C
The battery case can be attached to the shoulder strap. C-1
Notes
Be careful not to let the digital video camera recorder fall when removing it from or putting it
in the semi-hard carrying case.
Put the viewfinder or the grip belt in the original position when storing the digital video
camera recorder.
It cannot be put in the case with battery pack, NP-FP90 attached to the digital video
camera recorder. Remove the battery pack from the digital video camera recorder and
put it in the battery case.
Do not leave the semi-hard carrying case under direct sunlight, in a car parked in the sun,
near a heater or in humid locations. The colour of the case may change or the digital video
camera recorder stored in the case may malfunction.
Do not use any type of solvent such as alcohol or benzine to clean the semi-hard carrying
case. It may damage the surface of the case.
Français
Le LCM-HCA est une sacoche demi-rigide spécialement conçue pour les caméscopes
numériques Sony DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Description des pièces
ASacoche demi-rigide
BBandoulière
CEtui de batterie
Emploi
Insérez le caméscope numerique dans la sacoche demi-rigide, comme indiqué sur
l’illustration. A Le caméscope numérique peut être rangé dans le sacoche demi-rigide avec la
batterie NP-FP50/FP70 rattachée. Après avoir inséré le caméscope numérique, fermez bien la
fermeture.
Fixez la bandoulière à la sacoche demi-rigide, comme indiqué sur l’illustration. B-1
Vous pouvez ranger la batterie de rechange, le « Memory Stick Duo » et l’adaptateur de
Memory Stick Duo. C L’étui de batterie peut être attaché à la bandoulière. C-1
Remarques
Quand vous rangez ou sortez le caméscope numérique de la sacoche demi-rigide, et prenez
garde à ne pas le laisser tomber.
Mettez le viseur ou la sangle dans leur position originale lorsque vous rangez le caméscope
numérique.
Le caméscope numérique ne peut pas être inséré dans la sacoche avec la batterie NP-
FP90 raltachée au caméscope numérique. Enlevez la batterie du caméscope numérique
et rangez-la dans l’etui de batterie.
Ne pas laisser la sacoche demi-rigide en plein soleil, dans une voiture garée au soleil, près
d’un appareil de chauffage ou à un endroit humide. La sacoche risque sinon de se décolorer
ou la caméscope numérique qui se trouve à l’intérieur de ne plus fonctionner correctement.
Ne pas utiliser de solvant tel que l’alcool ou la benzine pour nettoyer la sacoche demi-rigide.
La surface de la sacoche pourrait être endommagée.
Deutsch
Die Tasche LCM-HCA ist speziell für Sony Digitalvideokamerarekorder DCR-HC40/HC30/HC20/
HC18/HC16 bestimmt.
Bezeichnung der Teile
ATasche
BSchulterriemen
CAkkutasche
Verwendung
Setzen Sie den Digitalvideokamerarekorder wie in der Abbildung gezeigt in die Tasche ein. A
Die Digitalvideokamerarekorder kann mit angebrachtem Akku NP-FP50/FP70 in die Tasche
eingesetzt werden. Verschließen Sie die Tasche, nachdem Sie den Digitalvideokamerarekorder
eingesetzt haben.
Bringen Sie den Schulterriemen wie in der Abbildung gezeigt an der Tasche an. B-1
Ersatzakku, „Memory Stick Duo“ und Memory Stick Duo-Adapter können ebenfalls in die Tasche
eingesetzt werden. C Die Akkutasche kann am Schulterriemen angebracht werden. C-1
Hinweise
Achten Sie beim Einsetzen und Herausnehmen der Digitalvideokamerarekorder darauf, dass sie
nicht herunterfällt.
Bringen Sie den Sucher und den Griffriemen in die Ausgangsposition, bevor Sie den
Digitalvideokamerarekorder verstauen.
Mit angebrachtem Akku NP-FP90 kann der Digitalvideokamerarekorder nicht in die Tasche
eingesetzt werden. Nehmen Sie den Akku vom Digitalvideokamerarekorder ab, und
verstauen Sie ihn in der Akkutasche.
Lassen Sie die Tragetasche nicht in direktem Sonnenlicht, in einem in der Sonne geparkten Auto, in
der Nähe von Heizungen oder an feuchten Plätzen liegen. Ansonsten kann sich die Tasche
verfärben, oder der Digitalvideokamerarekorder in der Tasche kann beschädigt werden.
Reinigen Sie die Tragetasche nicht mit Lösungsmitteln wie Alkohol oder Benzin, da diese
Materialien die Tasche angreifen.
Español
La LCM-HCA es una funda semidura de transporte hecha especialmente para la videocámara digital
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 Sony.
Identificación de partes
AFunda semidura de transporte
BBandolera
CFunda para batería
Forma de utilización
Inserte la videocámara digital en la funda semidura de transporte como se muestra en la ilustración.
A Usted podrá almacenar la videocámara digital en el funda semidura de transporte con la batería
NP-FP50/FP70 instalada. Después de haber insertado la videocámara digital, cierre firmemente la
cremallera.
Fije la bandolera a la funda semidura de transporte como se muestra en la ilustración. B-1
Usted podrá guardar la batería de repuesto, un “Memory Stick Duo”, y el adaptador para Memory
Stick Duo. C La funda para batería podrá fijarse a la bandolera. C-1
Notas
Tenga cuidado de que la videocámara digital no se caiga cuando la extraiga o la inserte en la funda
semidura de transporte.
Antes de guardar la videocámara digital, coloque el visor o la correa de la empuñadura en su
posición original.
Usted no podrá insertar la videocámara digital con una batería NP-FP90 instalada. Quite la
batería de la videocámara digital y métala en la funda para batería.
No deje la funda semidura de transporte bajo la luz solar directa, en un automóvil estacionado bajo
el sol, cerca de un aparato calefactor, ni en lugares húmedos. El color de la funda podría cambiar y
la videocámara digital guardada en la misma podría funcionar mal.
No utilice ningún tipo de disolventes, como alcohol o bencina, para limpiar la funda semidura de
transporte. La superficie de la misma podría dañarse.
Nederlands
De LCM-HCA is een halfharde draagkoffer die speciaal ontworpen is voor Sony digitale
videocamera/recorders DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Overzicht van de onderdelen
AHalfharde draagkoffer
BSchouderband
CBatterijtasje
Gebruik
Plaats de digitale videocamera/recorder in de halfharde draagkoffer zoals aangegeven in de
afbeelding. A In deze halfharde draagkoffer kunt u de digitale videocamera/recorder ook
opbergen met het NP-FP50/FP70 batterijpak er aan bevestigd. Na aanbrengen van de digitale video
camera/recorder maakt u de sluiting stevig vast.
Bevestig de schouderband aan de halfharde draagkoffer zoals aangegeven in de afbeelding. B-1
De tas biedt ook ruimte voor een reservebatterij, een "Memory Stick Duo" en een Memory Stick Duo
adapter. C Het battertasje kunt u vastmaken aan de schouderband. C-1
Opmerkingen
Laat de digitale videocamera/recorder niet vallen wanneer u deze in de halfharde draagkoffer
plaatst of er uit neemt.
Breng de zoeker en de handgreepband van de digitale videocamera/recorder voor het opbergen
terug in de ingeklapte stand.
Met een NP-FP90 batterijpak er aan bevestigd past de digitale videocamera/recorder niet in
de draagkoffer. Maak het batterijpak van de digitale videocamera/recorder los en berg het op
in het aparte batterijtasje.
Laat de halfharde draagkoffer niet liggen in direct zonlicht, in een afgesloten auto in de volle zon,
op erg vochtige plaatsen of dichtbij een warmtebron. Hierdoor kan de draagkoffer verkleuren en
zou de digitale videocamera/recorder in de koffer defect kunnen raken.
Gebruik voor het schoonmaken van de halfharde draagkoffer geen oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine. Dergelijke middelen zouden de afwerking van de koffer kunnen aantasten.
Svenska
LCM-HCA är en halvhård bärväska specialgjord för Sony digitala videokameror DCR-HC40/HC30/
HC20/HC18/HC16.
Identifiering av delar
AHalvhård bärväska
BAxelrem
CBatteriväska
Hur man använder väskan
Sätt i den digitala videokameran i den halvhårda bärväskan såsom visas. A Den digitala
videokameran kan förvaras i den halvhårda bärväskan med batteriet NP-FP50/FP70 påmonterat.
Stäng fästanordningen ordentligt efter att ha satt i den digitala videokameran.
Sätt på axelremmen på den halvhårda bärväskan såsom visas. B-1
Väskan kan också användas till förvaring av ett extra batteri, en ”Memory Stick Duo” och en
Memory Stick Duo-adapter. C Batteriväskan kan fästas på axelremmen. C-1
Observera!
Var försiktig så att inte den digitala videokameran tappas när den tas upp ur eller läggs ner i den
halvhårda bärväskan.
Sätt sökaren och greppremmen i ursprungliga lägen vid förvaring av den digitala videokameran.
Det går inte att stoppa ner den digitala videokameran i väskan med batteriet NP-FP90
monterat på videokameran. Ta loss batteriet från den digitala videokameran och lägg det i
batteriväskan.
Låt inte den halvhårda bärväskan ligga i direkt solljus, i en bil parkerad i solen, i närheten av ett
element eller på platser med hög luftfuktighet. Det kan orsaka att väskan missfärgas eller att den
digitala videokameran som förvaras i väskan inte fungerar korrekt.
Använd ingen typ av lösningsmedel såsom rengöringssprit eller bensin till att rengöra den
halvhårda bärväskan. Det kan skada ytan på väskan.
A
B
C
B-1
C-1
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
使用說明書
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
사용설명서
 
Italiano
La LCM-HCA è una custodia di trasporto semirigida creata appositamente per le videocamere
registratore digitali Sony DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Identificazione delle parti
ACustodia semirigida
BTracolla
CPortabatteria
Modo di impiego
Inserire la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto semirigida come
illustrato. A Si può riporre la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto
semirigida con il blocco batteria NP-FP50/FP70 applicato. Dopo aver inserito la videocamera
registratore digitale, chiudere saldamente il fermo.
Applicare la tracolla alla custodia di trasporto semirigida come illustrato. B-1
•È possibile inserire un blocco batteria di scorta, un “Memory Stick Duo” e un adattatore per
Memory Stick Duo. C Il portabatteria può essere applicato alla tracolla. C-1
Note
Fare attenzione a non lasciare cadere la videocamera registratore digitale quando la si estrae o
la si inserisce nella custodia di trasporto semirigida.
Riportare il mirino o l’impugnatura alla posizione originale quando si ripone la videocamera
registratore digitale.
Non è possibile inserire la videocamera registratore digitale nella custodia con il blocco
batteria NP-FP90 applicato. Rimuovere il blocco batteria dalla videocamera registratore
digitale era e riporlo nel portabatteria.
Non lasciare la custodia di trasporto semirigida dove sia esposta alla luce solare, in un’auto
parcheggiata al sole, presso caloriferi o in luoghi umidi. Il colore della custodia potrebbe
alterarsi o la videocamera registratore digitale riposta al suo interno potrebbe presentare
problemi di funzionamento.
Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina, per pulire la custodia di trasporto
semirigida. La superficie della custodia potrebbe essere danneggiata.
Português
O LCM-HCA é um estojo de transporte semi-rígido feito especialmente para videocâmaras
digital DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 da Sony.
Identificação das partes
A Estojo de transporte semi-rígido
B Correia tiracolo
C Estojo para bateria
Procedimentos de uso
Insira a videocâmara degital no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. A
É possível guardar a videocâmara digital no estojo de transporte semi-rígido com a bateria
recarregável NP-FP50/FP70 acoplada. Após inserir a videocâmara degital, feche o fecho de
correr firmemente.
Fixe a correia tiracolo no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. B-1
•É possível guardar a bateria de reserva, o “Memory Stick Duo” e o adaptador para Memory
Stick Duo no bolso interno do estojo maleável. C O estojo para bateria pode ser fixado na
correia tiracolo. C-1
Notas
Quando guardar ou retirar a videocâmara digital do estojo de transporte semi-rígido tenha
cuidado para não a deixar cair.
Coloque o visor electrónico ou a pega empunhadeira de volta à posição original quando for
guardar a videocâmara digital.
Não é possível guardar a videocâmara digital no estojo com a bateria recarregável NP-
FP90 acoplada. Remova a bateria recarregável da videocâmara digital e guarde-a no
estojo destinado para a bateria.
Não deixe o estojo de transporte semi-rígido sob a luz solar directa, num automóvel
estacionado sob o sol, nas cercanias de aquecedores ou em locais húmidos. Se o fizer pode
alterar a cor do estojo ou provocar o mau funcionamento da videocâmara digital guardada
dentro do estojo.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como álcool ou benzina, para limpar o estojo de
transporte semi-rígido. Do contrário, poderá avariar a superfície do estojo.
中文(繁)
LCM-HCA是專門用於 Sony數位攝影機 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16的半軟攜帶包。
部件辨認
A 半軟攜帶包
B 肩帶
C 電池盒
使用方法
如圖A所示,把數位攝影機放入半軟攜帶包。
可以把裝著電池組NP-FP50/FP70的數位攝影機存放在半軟攜帶包中。將數位攝影機放入後,按
緊按扣。
如圖B-1所示,把半軟攜帶包和肩帶相連。
可以收藏備用電池、“Memory Stick Duo”Memory Stick Duo配接器。C 電池盒可以繫到
肩帶上。C-1
將數位攝影機裝入或取出半軟攜帶包時,請小心不要讓攝影機掉落。
存放數位攝影機時,要把取景器或握柄皮帶放在原位。
不能把安裝著電池組NP-FP90的數位攝影機放入包中。從數位攝影機上取下電池組,將其放入電
池盒內。
請勿使半軟攜帶包受到陽光直射或將其置於停在太陽下的汽車裡,靠近熱源或潮濕的地方,否則
包的顏色可能改變或包內的數位攝影機可能會發生故障。
請勿使用酒精或汽油等溶液清潔半軟攜帶包,否則可能會損傷包的表面。


LCM-HCA    
        Sony  DCR- HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
 
A
   

B
 
C
 
 
          
      
A
          
    NP-FP50/FP70     ,             
      
B
-
1
     "Memory Stick Duo"
 Memory Stick Duo
C
     
C
-
1

          
    ,                   ,! ! "#  #$ % &'( )* +NP-FP90-./0 12 34  !56 7! #
% &'( 2 34  !56  ! ! "#"# #1     
      ,     ,    
      
                            
       
Русский
Полумягкий переносный футляр LCM-HCA выпускается специально для цифровой
видеокамеры-рекордера модели DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Обозначение составных частей
AПолумягкий переносный футляр
BПлечевой ремень
CБатарейный футляр
Как пользоваться
Вставьте цифровую видеокамеру в полумягкий переносный футляр, как показано на
рис. A
В полумягкий переносный футляр можно уложить цифровую видеокамеру с
прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP50/FP70. После вставки видеокамеры
следует надежно затянуть застежку-молнию.
Плечевой ремень следует прикрепить к полумягкому переносному футляру, как
показано на рис. B-1
Вы можете хранить запасную батарейку, “Memory Stick Duo” и Memory Stick Duo
адаптер. C Батарейный футляр можно прикрепить к плечевому ремню. C-1
Примечания
При вводе или выводе видеокамеры из переносного полумягкого футляра надо
следить, чтобы не уронить видеокамеру.
Установите видоискатель и захватный ремень в исходное положение при хранении
видеокамеры.
Видеокамера с прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP90 не может
вложиться в данный футляр. Удалите батарейный блок с видеокамеры и
вложите его в батарейный футляр.
Не оставляйте полумягкий футляр в месте, подвергающемся прямым солнечным
лучам, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, вблизи от источника тепла
или в месте повышенной влажности. Футляр может выгореть на свету, а цифровая
видеокамера может прийти в неисправное состояние.
• Не используйте никаких типов растворителей, как например, спирт или бензин, в
целях зачистки полумягкого футляра для переноски. Это может повредить
поверхность футляра.
한국어
LCM-HCA는 Sony 디지털 비디오 카메라 레코더 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 전용
대용 세미하드 케이스입니다.
각 부분 명칭
A휴대용 세미하드 케이스
B어깨 끈
C배터리 케이스
사용 방법
그림과 같이 디지털 비디오 카메라 레코더를 휴대용 세미하드 케이스에 넣습니다. A
휴대용 세미하드 케이스에는 디지털 비디오 카메라 레코더에 배터리팩 NP-FP50/FP70을 장착한 채
넣을 수 있습니다. 디지털 비디오 카메라 레코더를 넣은 후 지퍼를 꼭 닫습니다.
그림과 같이 어깨 끈은 휴대용 세미하드 케이스에 장착합니다. B-1
예비용 배터리, Memory Stick Duo, Memory Stick Duo 어댑터를 보관할 수 있습니다. C
깨 끈에 배터리 케이스를 걸어 놓을 수도 있습니다. C-1
주의점
휴대용 세미하드 케이스에 넣거나 꺼낼 때에는 디지털 스틸 카메라 레코더를 떨어뜨리지 않도록 주의
하십시오.
디지털 비디오 카메라 레코더를 보관할 때에는 뷰파인더나 그립 벨트를 원래 위치로 되돌려 놓으십시
오.
디지털 비디오 카메라 레코더에 NP-FP90 배터리팩을 장착한 상태로는 케이스에 넣을 수 없습니다.
배터리팩은 디지털 비디오 카메라 레코더에서 분리해서 배터리 케이스에 넣어 주십시오.
휴대용 세미하드 케이스는 직사광선이 닿는 장소, 쾌청한 날 주차시킨 자동차 안, 난방기구 가까이, 습
도가 높은 장소 등에 방치하지 마십시오. 케이스가 변색되거나 케이스에 보관한 디지털 스틸 카메라 레
코더가 고장 날 염려가 있습니다.
휴대용 세미하드 케이스를 청소할 때에는 알코올이나 벤진 등 용해제는 사용하지 마십시오. 케이스 표
면이 손상될 염려가 있습니다.
中文(简)
LCM-HCA是专门用于Sony数码摄像机DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16的半软携带包。
部件辨认
A半软携带包
B肩带
C电池盒
使用方法
如图A所示,把数码摄像机放入半软携带包。
可以把装着电池组NP-FP50/FP70 的数码摄像机存放在半软携带包中。将数码摄像机放入后,
按紧按扣。
如图B-1所示,把半软携带包和肩带相连。
可以存放备用电池、“Memory Stick Duo”Memory Stick Duo适配器。C 电池盒可以系到
肩带上。C-1
将数码摄像机装入或取出半软携带包时,请小心不要让摄像机掉落。
存放数码摄像机时,要把取景器或握柄皮带放在原位。
不能把安装着电池组NP-FP90的数码摄像机放入包中。从数码摄像机上取下电池组,将其放入
电池盒内。
请勿使半软携带包受到阳光直射或将其置于停在太阳下的汽车里,靠近热源或潮湿的地方,否则
包的颜色可能改变或包内的数码摄像机可能会发生故障。
请勿使用酒精或汽油等溶液清洁半软携带包,否则可能会损伤包的表面。


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Accessoires
Model: LCM-HCA
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 325 g
Compatibiliteit: DCR-HC40/30/20/18/16
Afmetingen (B x D x H): 156 x 130 x 92.5 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony LCM-HCA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accessoires Sony

Sony

Sony SU-RG11S Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony SPK-SC100 Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony MPK-THHB Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony VPS-80DS Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony NP-FX110 Handleiding

9 December 2022
Sony

Sony LCS-VCB Handleiding

5 December 2022
Sony

Sony PCK-LM14 Handleiding

3 December 2022
Sony

Sony MPK-HSR1 Handleiding

29 November 2022
Sony

Sony VAD-WB Handleiding

25 November 2022
Sony

Sony MPK-PEA Handleiding

22 November 2022

Handleiding Accessoires

Nieuwste handleidingen voor Accessoires