Sony LCH-FHA Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony LCH-FHA (4 pagina's) in de categorie Overige camera toebehoren. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
日本語
LCH-FHAは、デジタルスチルカメラDSC-F707/F717その周辺アクセサリーを
収納するためのハードキャリングケースです。
使いかた
A付属品
1 カギ22 ショルダーベルト13 ステッカー1
Bアクセサリーなどの入れかた(例)
1コンバージョンレンズ
2バッテリー、メモリースティックキャリングケース
3ACアダプター/チャージャー
3-078-395- (1)01
Sony Corporation ©2002 Printed in Japan
LCH-FHA
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます
安全のための注意事項を守らないと、人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示して
います。 製品を安全にお使いください。お読みにこの取扱説明書をよくお読みのうえ、
なったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
฀฀ ฀฀฀
Bruksanvisning
使用說明書
Manual de instruções
Hard Carrying Case
ハードキ
ソニー製品は安全に充分配慮して設計
されています。しかし、まちがった使
いかたをすると、転倒などにより人身
事故になることがあり危険です。事故
を防ぐために次のことを必ずお守りく
ださい。
安全のための注意事項を守
安全のために
警告表示の意味
取扱説明書では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解
してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、
火災・感電・事故などにより死亡や
大けがなど人身事故の原因となりま
す。
行為を禁止する記号
下記の注意事項を守らないと、 などにより事故 大
けがの原因となります。
キャリングケースの上には乗らない
転倒してけがの原因となります。
Español
El maletín de transporte rígido LCH-FHA se p1-ha diseñado para almacenar la cámara fija
digital DSC-F707/F717 y sus accesorios.
Utilización del maletín de transporte
AAccesorios
1 2 3 Llaves (2) Bandolera (1) Letrero adhesivo (1)
BUtilización de los compartimientos para accesorios (ejemplo)
1 Objetivo de conversión
2 Batería y estuche del Memory Stick
3 Cargador/Adaptador de CA
CAlmacenamiento de la cámara fija digital
Es posible almacenar la tapa del objetivo LSF-H58A con el tambor del objetivo de
la cámara fijado firmemente a ésta y con la parte ancha hacia dentro.
También es posible almacenar la cámara en el maletín de transporte rígido,
aunque ésta p1-ya se encuentre dentro del maletín de transporte blando LCS-FX/
LCJ-FHA.
DColocación del letrero adhesivo (ejemplo) y de la bandolera
suministrada
Precauciones
Asegúrese de sujetar firmemente la cámara fija digital mediante las correas
suministradas cuando la transporte dentro del maletín.
No deje el estuche en un lugar expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas
en un día soleado, ni cerca de fuentes térmicas, como radiadores o conductos de aire
acondicionado. Es posible que se deforme o se descolore el estuche, o que se dañe la
cámara fija digital almacenada en su interior.
Limpie el estuche con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de disolventes
como diluidor de pintura ni bencina.
Especificaciones
Dimensiones: Aprox. 341 × 289 215 mm (An/Al/Prf)×
Peso: Aprox. 2,7 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
La mallette rigide LCH-FHA est conçue pour le transport de la caméra numérique
DSC-F707/F717 et des accessoires qui l'accompagnent.
Utilisation de la mallette rigide
AAccessoires
1 2 3 Clés (2) Bandoulière (1) Etiquette (1)
BUtilisation des compartiments à accessoires (exemple)
1Objectif de conversion
2Compartiments de rangement de la batterie et du Memory Stick
3Chargeur/adaptateur secteur
CRangement de la caméra numérique
Pour ranger le parasoleil LSF-H58A, celui-ci doit être fixé fermement à la
monture d'objectif, sa partie évasée étant tournée vers l'appareil photo.
La caméra peut également être rangée dans la mallette rigide sans qu'il soit
nécessaire de la retirer de la mallette souple LCS-FX/LCJ-FHA.
DPosition de l'étiquette (exemple) et fixation de la
bandoulière fournie
Précautions
Lors du transport de la caméra dans la mallette, veillez à bien attacher la caméra
numérique dans son emplacement avec les attaches fournies.
Deutsch
Der Tragekoffer LCH-FHA wurde für die digitale Standbildkamera DSC-F707/F717
und deren Zubehör konzipiert.
Verwenden des Tragekoffers
AZubehör
1 2 3 Schlüssel (2) Schulterriemen (1) Aufkleber (1)
BFächereinteilung für Zubehör (Beispiel)
1Konverterobjektiv
2 Akku und Transportbehälter für Memory Stick
3Netzteil/Ladegerät
CEinlegen der digitalen Standbildkamera
Die Kamera kann mit angebrachter Gegenlichtblende LSF-H58A eingelegt
werden. Dazu muss diese am Objektivtubus der Kamera befestigt sein und der
Tubus muss nach unten weisen.
Die Kamera kann auch in der Tragetasche LCS-FX/LCJ-FHA in den Tragekoffer
eingelegt werden.
DPosition des Aufklebers (Beispiel) und Anbringen des
mitgelieferten Schulterriemens
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn Sie die digitale Standbildkamera im Koffer transportieren, muss sie mit den
vorgesehenen Riemen gut gesichert sein.
Lassen Sie nicht die Tasche an Orten im direkten Sonnenlicht oder mit sehr hohen
Temperaturen liegen, wie in einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern an einem
sonnigen Tag oder in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftschächten. Andernfalls kann es zu Verformungen oder Verfärbungen
kommen oder die digitale Standbildkamera im Inneren kann beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Tasche einen weichen trockenen Lappen.
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel wie Terpentin oder
Benzol.
Technische Daten
Abmessungen: ca. 341 × × 289 215 mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 2,7 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
English
The LCH-FHA hard carrying case is designed to hold the DSC-F707/F717 digital still
camera and its accessories.
Using the hard carrying case
AAccessories
1 2 3 Keys (2) Shoulder strap (1) Sticker (1)
BUsing accessory compartments (example)
1Conversion lens
2Battery and Memory Stick carrying case
3AC adaptor/Charger
CStowing the digital still camera
The LSF-H58A lens hood can be stored with attaching in reverse to the lens
barrel of the camera.
The camera can also be stowed in the hard carrying case while it is in the LCS-
FX/LCJ-FHA soft carrying case.
DPosition of the sticker (example) and attaching the supplied
shoulder strap
Precautions
When transporting the camera in the case, be sure to secure the digital still camera
firmly in place with the belts provided.
Do not leave the case in a place subject to direct sunlight or excessive high
temperatures such as in a car with the windows closed on a sunny day, or near heat
sources such as radiators or air ducts. This may cause the case to lose its shape,
become discolored, or may cause damage to the digital still camera stowed inside the
case.
Clean the case with a soft dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner or
benzine.
Specifications
Dimensions: Approx. 341 215 mm (13 × 289 ×1/ 2× 11 1/ 2× 8 1/2 inches) (W/H/D)
Mass: Approx. 2.7 kg (5 lb 15 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
テクニカルインフォメーションセンター
ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相談窓口です。
電話: 0564-62-4979
受付時間: 月曜日午前9午後 5
(ただし、年末、年始、祝日を除く)
お電話される際に、本機の型名LCH-FHAをお知らせくださ
い。
より迅速な対応が可能になります。
ソニー株式会社141-0001東京都品川区北品川6-7-35
お問い合わ
せ窓口の
ご案内
電話のおかけ
違いにご注意
ださい。
A1
D
C
B
32
2
13
Ne laissez pas la mallette à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des
températures excessivement hautes, comme dans une voiture toutes fenêtres closes
en été, ou près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air
chaud. Cela peut entraîner une déformation ou une décoloration de la mallette, ou
encore causer des dommages à la caméra numérique rangée dans la mallette.
Nettoyez la mallette avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvant, comme
les diluants ou la benzine.
Spécifications
Dimensions : Environ 341 × 289 × 215 mm (13 1/ 2× 11 1/ 2× 8 1/2 pouces) (L/H/P)
Masse : Environ 2,7 kg (5 lb 15 on)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Cデジタルスチルカメラなどの入れかた
花形レンズフードLSF-H58Aは、本体鏡筒部分へ逆さに取り付けて固定すること
で、収納できます。
本体専用ソフトキャリングケーLCS-FX/LCJ-FHAなどに入れたまま収納
できます。
Dステッカーを貼る位置(例)とショルダーベルトの取り付けかた
使用上のご注意
持ち運びの際、デジタルスチルカメラ本体をベルトでしっかり固定してください。
直射日光の当たる場所や、め切った自動車内、熱器具などの近くに放置しないでく
ださい。ケースが変形、変色したり、収納しているデジタルスチルカメラなどが故障し
たりする原因となります。
汚れ、ほこりなどは乾いた柔らかい布で拭き取ってください。シンナーやベンジンな
どは使用しないでください。
主な仕様
最大外形寸法 約341×289×215 mm
(幅/高さ/奥行き)
質量 約2.7 kg
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
Инструкция по зксплуатации
Italiano
La custodia di trasporto rigida LCH-FHA stata progettata per contenere la macchinaè
fotografica ferma digitale DSC-F707/F717 e i suoi accessori.
Uso della custodia per il trasporto
AAccessori
1 2 3 Chiavi (2) Tracolla (1) Adesivo (1)
BUso degli scomparti per accessori (esempio)
1Obiettivo di conversione
2Custodia di trasporto per batterie e Memory Stick
3Alimentatore CA/caricabatterie
CPosizionamento della macchina fotografica ferma digitale
• È possibile riporre il copriobiettivo LSF-H58A con il barilotto della macchina
fotografica stessa rivolto verso il basso, lasciandoli entrambi applicati alla
macchina fotografica.
• È inoltre possibile riporre la videocamera nella custodia di trasporto rigida
mentre si trova nella custodia di trasporto morbida LCS-FX/LCJ-FHA.
DPosizione dell'adesivo (esempio) e applicazione della tracolla
in dotazione
Precauzioni
Durante il trasporto della videocamera nella custodia, assicurarsi di fissare
saldamente la macchina fotografica ferma digitale in posizione utilizzando le cinghie
in dotazione.
Non lasciare la custodia in luoghi esposti alla luce solare diretta o a temperature
eccessivamente alte, come all interno di un auto lasciata al sole con i finestrini chiusi,’ ’
o nei pressi di fonti di calore come caloriferi o bocchette di riscaldamento.
Diversamente, è possibile che la custodia risulti deformata o scolorita oppure che la
macchina fotografica ferma digitale, riposta all'interno della custodia, venga
danneggiata.
Pulire la custodia con un panno morbido asciutto. Non usare alcun tipo di solvente,
come acquaragia o benzina.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni: Circa 341 × 289 × 215 mm (l/a/p)
Peso: Circa 2,7 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nederlands
De harde draagkoffer LCH-FHA is bedoeld om de digitale camera DSC-F707/F717 en
accessoires in op te bergen.
Gebruik van de draagkoffer
AAccessoires
1 2 3 Sleutels (2) Schouderband (1) Sticker (1)
BGebruik van accessoirevakken (voorbeeld)
1Voorzetlens
2Batterij en draagtas voor Memory Stick
3Netspanningsadapter/lader
CDe digitale camera opbergen
De LSF-H58A lenskap, met de lens van de camera naar beneden en stevig
bevestigd op de camera, kan worden opgeborgen.
Svenska
Den h rda b skan LCH-FHA r utformad f r f rvaring av den digitalaå ä ärv ä ö ö
stillbildskameran DSC-F707/F717 och dess tillbehör.
Anv rv skanända bä ä
ATillbeh rö
1 2 3 Nycklar (2) Axelrem (1) Sjä älvh ftande etikett (1)
BHur tillbeh rsfacket kan anv ndas (exempel)ö ä
1Konversionslins
2Fack fö ö ä ä ör batteri och fack f r b rv ska f r Memory Stick
3AC-adapter/laddare
C
Exempel p hur du kan packa kameran i bå ä ärv skan
å äMotljusskyddet LSF-H58A kan sitta kvar p kameran n r du packar ned den i
väskan om du viker tillbaka skyddet över objektivet och ser till att det sitter fast
ordentligt.
å å ä äDu kan ocks packa ned kameran i den h rda b rv skan medan den fortfarande
ligger kvar i den mjuka b skan LCS-FX/LCJ-FHA.ä ärv
DExempel på ä ä ä var du kan f sta den sj lvh ftande etiketten och
hur du f ster den medf ljande axelremmenä ö
Försiktighetsåtgärder
• ä ä öN r du transporterar den digitala stillbildskameran i v skan b r du vara noga med
att sp nna fast kameran ordentligt med hj lp av remmarna.ä ä
• ä ä å äL mna inte v skan i direkt solljus eller p en plats d r det kan bli mycket varmt, t.ex.
i en bil med st ngda f nster i solen, eller n ra v rmek llor som t.ex. element ellerä ö ä ä ä
varmluftsutsl pp. Det kan g ra att v skan f rlorar sin form, missf rgas eller attä ö ä ö ä
kameran i v skan tar skada.ä
Português
A mala de transporte LCH-FHA serve para guardar a m quina fotogr fica digital DSC-á á
F707/F717 e os acess rios respectivos.ó
Como utilizar a mala para transporte
AAcessórios
1 2 3 Chaves (2) Correia para transporte ao ombro (1) Etiqueta autocolante (1)
BComo utilizar os compartimentos para acessórios (exemplo)
1Lente de conversão
2Bateria e estojo de transporte do Memory Stick
3Transformador de CA/carregador
C
Guardar a m quina fotogr fica digitalá á
• çã çãPara guardar a protec o da lente LSF-H58A, tem de montar a protec o, no
cilindro da objectiva da c mara, virado ao contr rio (da direita para a esquerda).â á
• é á áTamb m pode guardar a m quina fotogr fica digital na mala de transporte
dentro do saco de transporte LCS-FX/LCJ-FHA.
DPosição da etiqueta autocolante (exemplo) e colocação da
correia para transporte ao ombro
Precau esçõ
á áQuando transportar a m quina fotogr fica digital na mala verifique se a prendeu
bem com as correias fornecidas.
• ã àN o deixe a mala em locais expostos luz solar directa ou a temperaturas excessivas
como, por exemplo, num autom vel com as janelas fechadas num dia de sol ou pertoó
de fontes de calor como radiadores ou condutas de ar. Se o fizer, o saco pode perder a
forma ou ficar sem cor; tamb m pode danificar a m quina guardada na mala.é á
• ãLimpe a mala com um pano seco e macio. N o utilize nenhum tipo de dissolvente
como, por exemplo, diluente ou benzina.
Especifica esçõ
Dimensões: aprox. 341 × 289 × 215 mm (L/A/P)
Peso: aprox. 2,7 kg
Design e especifica es sujeitos a altera es sem aviso prçõ çõ évio.
฀฀฀
中文
ö ä ä å öReng r v skan med en mjuk torr duk. Anv nd inte n gon typ av l sningsmedel som
t.ex. thinner eller bensen.
Specifikationer
Storlek: Ca. 341 × 289 215 mm (B/H/D)×
Vikt: Ca. 2,7 kg
Med f ll f r eventuella ö årbeh ö ändringar.
Pyccкий
Жecткий фyтляp LCH-FHA пpeднaзнaчeн для пepeноcки цифpовой видeокaмepы DSC-
F707/F717 и ee пpинaдлeжноcтeй.
Иcпользовaниe фyтляpa для пepeноcки
AПpинaдлeжноcти
1 2 3 Ключи (2) Плeчeвой peмeнь (1) Этикeткa (1)
BИcпользовaниe ячeeк для пpинaдлeжноcтeй (пpимep)
1Шиpокоyгольный объeктив
2Фyтляp для пepeноcки бaтapeй и Memory Stick
3Ceтeвой aдaптep пepeмeнного токa/зapядноe ycтpойcтво
CУклaдкa цифpовой кaмepы
Пpи yклaдывaнии кaмepы блeндa объeктивa LSF-H58A должнa быть плотно
пpикpeплeнa к объeктивy кaмepы обpaтной cтоpоной.
Кaмepy можно положить в жecткий фyтляp для пepeноcки пpямо в мягком
фyтляpe LCS-FX/LCJ-FHA.
DПоложeниe этикeтки (пpимep) и пpикpeплeниe пpилaгaeмого
плeчeвого peмня
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Пpи тpaнcпоpтиpовкe кaмepы в фyтляpe обязaтeльно зaкpeпитe цифpовyю
фотокaмepy c помощью пpилaгaeмыx peмнeй.
Не оставляйте футляр в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей
или высоких температур, как например, в автомобиле с закрытыми окнами в
солнечный день, или вблизи источников тепла, как например, радиаторы или
воздуховоды. Это можeт пpивecти к дeфоpмиpовaнию и обecцвeчивaнию фyтляpa, a
тaкжe повpeждeнию цифpовой кaмepы в фyтляpe.
Очищайте футляр с помощью мягкой ткани. Не используйте никаких типов
растворителей, как например, разбавитель или бензин.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Paзмepы: Пpиблиз. 341 × 289 × 215 мм (Ш/B/Г)
Bec (пpиблиз.): Пpиблиз. 2,7 кг
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного
yвeдомлeния.
De camera kan ook worden opgeborgen in de harde draagkoffer als deze in de
LCS-FX/LCJ-FHA zachte draagkoffer is geplaatst.
DSticker (voorbeeld) en schouderband bevestigen
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer u de camera vervoert in de koffer, moet u ervoor zorgen dat de digitale
camera goed is vastgezet met de bijgeleverde banden.
Zet de draagkoffer niet langdurig in de volle zon, niet te dicht bij een kachel of
andere warmtebron en laat de koffer niet achter in een hete ruimte zoals een
afgesloten auto in de volle zon. Hierdoor kan de koffer vervormen of verkleuren of
kan de digitale camera in de koffer beschadigd raken.
Reinig de koffer met een zachte, droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen zoals
thinner of benzine.
Technische gegevens
Afmetingen: Ong. 341 × × × 289 215 mm (B H D)×
Gewicht: Ong. 2,7 kg
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
A1
D
C
B
32
2
13
LCH-FHA 硬殼攜帶箱是為保存 DSC-F707/F717 數位相機及其附件而設計的。
硬殼攜帶箱的使用方法
A附件
1 2 3鑰匙 (2 肩帶 (1 籤 (1
B附件等的收藏 (例如)
1轉換鏡頭
2電池及 Memory Stick 攜帶盒
3交流電源轉接器/充電器
C數位相機的收藏
LSF-H58A 鏡頭罩可顛倒地安裝在相機鏡頭筒上進行收藏。
也可將相機裝 LCS-FX/LCJ-FHA 軟便攜套中,再收藏於硬殼攜帶箱中。
D標籤的位置(例如) 和附帶肩帶的安裝
使用須知
當用攜帶箱攜帶相機時,務必妥善用所提供帶子將相機安放牢固。
不要把攜帶箱放在會直接照射到陽光或會變成極高溫度的地方,例如夏天緊閉著門窗的
停放車中,或靠近散熱器或暖氣官等發熱源放置。這樣可能造成攜帶箱變形、褪色或損
壞裝在攜帶箱中的數位相機。
用軟乾布擦拭乾淨攜帶盒,切勿使用任何類型的稀疏劑或油精等溶劑。
規格
尺寸: 約 341 289 215 mm× × (寬//深)
重量: 約 2.7 kg
設計和規格若有變更﹐ 恕不另行通知-
LCH-FHA฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ DSC-F707/F717฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ ฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀
฀฀฀฀฀.
฀฀฀
A฀฀฀
1฀฀ (2) 2฀ ฀฀ (1) 3฀฀฀ (1)
B฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀(฀)
1฀฀฀ ฀฀
2฀฀฀฀ Memory Stick ฀฀ ฀฀
3AC฀฀฀/฀฀฀
C฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀
LSF-H58A ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀ ฀฀฀฀.
฀฀฀฀ LCS-FX/LCJ-FHA฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀฀
฀ ฀฀฀ ฀ ฀฀฀฀.
D฀฀฀฀ ฀฀(฀)฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀
฀฀฀
฀฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ ฀ ฀฀฀ ฀฀฀
฀.
฀฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀, ฀฀฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀฀
฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀฀.฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀, ฀฀฀฀฀ ฀฀฀
฀฀ ฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀ ฀฀ ฀฀฀฀.
฀฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀฀. ฀฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀฀.
฀฀ ฀฀
฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀341×289×215 mm(฀/฀฀/฀฀฀)
฀฀ ฀2.7 kg
฀฀ ฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀ ฀฀฀ ฀ ฀฀฀฀ ฀฀ ฀฀฀ ฀฀฀฀.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Overige camera toebehoren
Model: LCH-FHA
Kleur van het product: Zilver
Breedte: 341 mm
Diepte: 289 mm
Hoogte: 215 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony LCH-FHA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Overige camera toebehoren Sony

Sony

Sony GP-X2 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony LCS-LC1AM Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony ACC-HDCSN Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony APK-WA Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony STP-SB1AM Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony VF-MPTH Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony VF-30CPKB Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony VFA-49R1 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony VF-30CPKX S Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony VF-62CPK Handleiding

22 November 2024

Handleiding Overige camera toebehoren

Nieuwste handleidingen voor Overige camera toebehoren