Sony HVL-HIRL Handleiding

Sony Flitser HVL-HIRL

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Sony HVL-HIRL (3 pagina's) in de categorie Flitser. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Bendienungsanleitung/Istruzioni per lโ€™uso/
Gebvuiksaanwijzing/ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธ/์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ
Video IR Light
ยฉ2005 Sony Corporation Printed in Japan
HVL-HIRL
2-588-493- (1)12 Deutsch
Kennzeichnet das Aktiv-Interfaceschuh-
System fรผr Sony Videoprodukte. Gerรคte und
Zubehรถrteile mit diesem Symbol ermรถglichen
einen effektiven und einfachen
Aufnahmebetrieb.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Gerรคts sorgfรคltig
durch und bewahren Sie sie fรผr spรคter gut auf.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerรคt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Merkmale
โ€ข Diese Video-/IR-Leuchte kann direkt an einen Camcorder angebracht
und als Infrarotleuchte oder 3-W-Videoleuchte verwendet werden.
โ€ข Diese Video-/IR-Leuchte ist mit Camcordern kompatibel, die einen
Aktiv-Interfaceschuh besitzen. Die Stromversorgung der Video-/IR-
Leuchte erfolgt vom Camcorder.
โ€ข Die Videoleuchte wird abhรคngig vom Standby-Modus des Camcorders
ein-/ausgeschaltet. Bei Einstellung auf AUTO wird die Videoleuchte bei
Dunkelheit automatisch eingeschaltet.
โ€ข Die IR-Leuchte eignet sich fรผr Camcorder, die mit der Funktion
NightShot (plus) ausgestattet sind. Mit solchen Camcordern ermรถglicht
sie Nachtaufnahmen auch weiter entfernten Objekten.
Zur besonderen Beachtung
Bei eingeschalteter Videoleuchte und auch noch einige Zeit nach dem
Ausschalten ist das Plastikfenster und der Randbereich sehr heiรŸ.
Berรผhren Sie dann auf keinen Fall diese Teile.
โ€ข Blicken Sie bei eingeschalteter Videoleuchte niemals direkt in die Birne.
โ€ข Legen Sie die Videoleuchte nicht in die Nรคhe von flรผchtigen
Lรถsungsmitteln wie Alkohol oder Benzin.
โ€ข Achten Sie darauf, dass die Videoleuchte mit keinen Fremdkรถrpern oder
Flรผssigkeiten in Kontakt kommt und nichts in die Videoleuchte eindringt.
โ€ข StoรŸen Sie die eingeschaltete Videoleuchte nirgends an und setzen Sie sie
keinen Schรผttelbewegungen aus, da die Birne sonst beschรคdigt werden
oder ihre Lebensdauer sich verringern kann.
โ€ข Lassen Sie die Videoleuchte nicht eingeschaltet, wenn Sie sie ablegen oder
irgendwo anlehnen, da sonst Feuergefahr besteht oder die Videoleuchte
beschรคdigt werden kann.
โ€ข Die Video-/IR-Leuchte wird vom Akku des Camcorders mit Strom
versorgt. Dadurch kann sich die Akkubetriebszeit auf weniger als die
Hรคlfte reduzieren.
โ€ข Tragen Sie den Camcorder nicht an der Leuchte.
โ€ข An folgenden Plรคtzen darf die Video-/IR-Leuchte weder abgestellt noch
aufbewahrt werden:
โ€“ In einem in der Sonne geparkten Auto oder an anderen Plรคtzen, die sich
stark erwรคrmen kรถnnen.
โ€“ Plรคtze, die direktem Sonnenlicht, Wรคrme von Heizungen usw.
ausgesetzt sind.
โ€“ Plรคtze, die Vibrationen ausgesetzt sind.
Reinigung
Reinigen Sie die Video-/IR-Leuchte mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hartnรคckige Verschmutzungen kรถnnen Sie mit einem leicht mit milder
Reinigungslรถsung angefeuchteten Tuch entfernen. Wischen Sie die Leuchte
danach mit einem weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie niemals Lรถsungsmittel wie Verdรผnner oder Benzin, da diese
Materialien die Oberflรคche angreifen.
Technische Daten
IR-Leuchteinheit
Betriebsspannung 7,2 V Gleichspannung
Leistungsaufnahme ca. 2,6 W
Aufnahmeabstand der IR-Leuchte ca. 7 m (NightShot (plus))
(Mit Zoom in Teleposition-Position) ca. 20 m (Super NightShot (plus))
Durchgehende Leuchtdauer
Leuchtdauer
Akkutyp Camcorder (DCR-HC90)*
NP-FA50 45 (40)
NP-FA70 90 (80)
(Ungefรคhre Angaben in Minuten, mit voll geladenem Akku)
* Bei geschlossenem LC-Display. Die Betriebsdauer bei geรถffnetem LC-
Display steht in Klammern.
Videoleuchteinheit
Betriebsspannung 7,2 V
Leistungsaufnahme ca. 3,6 W
Halogenbirne 6 V Gleichspannung/3 W
Maximale ca. 100 cd
Leuchtstรคrke Horizontaler
Ausleuchtwinkel ca. 15 Grad
Durchgehende Leuchtdauer
Leuchtdauer
Akkutyp Camcorder (DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
(Ungefรคhre Angaben in Minuten, mit voll geladenem Akku)
* Bei geschlossenem LC-Display. Die Betriebsdauer bei geรถffnetem LC-
Display steht in Klammern.
Ausleuchtbereich ca. 1 m (100 lux),
ca. 2 m (25 lux),
ca. 3 m (11 lux)
Farbtemperatur ca. 3.000 ยฐK
Lebensdauer der Birne ca. 100 Stunden
Abmessungen ca. 38,5 ร— 60,5 40,5 mm (B/H/T)ร—
Gewicht ca. 40 g
Mitgeliefertes Zubehรถr Video-/IR-Leuchte (1)
Tasche (1)
Anleitungen
ร„nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
A Anbringen der Video-/IR-Leuchte
am und Abnehmen vom
Camcorder
Stellen Sie den Betriebsschalter der Video-/IR-Leuchte auf โ€žOFFโ€œ, bevor Sie
sie an den Camcorder anbringen oder von ihm abnehmen.
Anbringen der Video-/IR-Leuchte
1 Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungsknopf A ganz
nach links gedreht ist1.
2 Richten Sie den Pfeil auf der Rรผckseite der Video-/IR-Leuchte 2
auf den Pfeil am Camcorder aus 3.
3 Setzen Sie den Schuh (Anschluss) der Video-/IR-Leuchte auf den
konkaven Teil des Camcorders und schieben Sie die Video-/4
IR-Leuchte in Richtung von Pfeil 3.
4 Drehen Sie den Verriegelungsknopf nach rechts, bis er mit
einem Klicken einrastet.
5 Drehen Sie die Video-/IR-Leuchte in dieselbe Richtung, in die
auch das Camcorderobjektiv zeigt.
Die Video-/IR-Leuchte kann um mehr als 180 Grad gedreht
werden.
Abnehmen der Video-/IR-Leuchte
1 Lรถsen Sie den Verriegelungsknopf, indem Sie nach links in
entgegengesetze Pfeilrichtung drehen.
2 Drรผcken Sie auf die Video-/IR-Leuchte und schieben Sie sie in
entgegengesetzter Pfeilrichtung ab.
Hinweis
Wenn sich die Video-/IR-Leuchte nicht anbringen lรคsst, drehen Sie den
Verriegelungsknopf bis zum Anschlag nach links, um die Verriegelung zu
lรถsen.
BAufnehmen bei Dunkelheit
(mit der IR-Leuchte)
Die Video-/IR-Leuchte kann mit Camcordern verwendet werden, die mit
der Funktion NightShot (plus) ausgestattet sind. Einzelheiten zu NightShot
(plus) finden Sie in der Anleitung des Camcorders.
1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf โ€žIR LIGHTโ€œ.
2 Schieben Sie den NIGHTSHOT (PLUS)-Schalter am Camcorder auf
โ€žONโ€œ.
Die LED an der Seite der Video-/IR-Leuchte leuchtet auf.
3 Kontrollieren Sie das Bild im Sucher oder auf dem LCD-Schirm
und stellen Sie die Helligkeit mit dem Schiebeschalter ein.B
Zwischen drei Helligkeitsstufen kann gewรคhlt werden.
Tipps
โ€ข Wenn Sie den Menรผparameter โ€žNS LIGHTโ€œ des Camcorders auf โ€žONโ€œ
schalten, wird auch die im Camcorder eingebaute IR-Leuchte aktiviert.
โ€ข Beim Aufnehmen in Dunkelheit sollte das Motiv mindestens 2 m von der
IR-Leuchte entfernt sein. Bei zu geringem Abstand leuchtet die IR-
Leuchte das Motiv nicht vollstรคndig aus. Da der Aufnahmeabstand von
den Umgebungsbedingungen abhรคngt, ist es wichtig, im Schritt 3 vor
dem Aufnehmen die Bildhelligkeit zu kontrollieren.
โ€ข Wenn Sie โ€žSUPER NS (PLUS)โ€œ to โ€žONโ€œ stellen, vergrรถรŸert sich der
Aufnahmeabstand.
Hinweise zur IR-Leuchte
โ€ข Das mit der IR-Leuchte aufgenommene Bild ist praktisch monochrom.
โ€ข Die IR-Leuchte strahlt unsichtbares Infrarotlicht aus. Das Leuchtfenster
kann sich rot fรคrben.
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den Betriebsschalter auf โ€žOFFโ€œ.
CVerwendung der Videoleuchte
Automatisches Einschalten der Videoleuchte
bei Dunkelheit
1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf โ€žAUTOโ€œ.
2 Schalten Sie den Camcorder auf Standby.
Wird der Camcorder bei Dunkelheit benutzt, schaltet sich die
Videoleuchte automatisch ein.
Im โ€žAUTOโ€œ-Modus schaltet sich die Videoleuchte selbst wรคhrend der
Aufnahme automatisch nach 5 Minuten aus.
Um die Videoleuchte auszuschalten, wรคhrend sie leuchtet, stellen Sie
den Camcorder auf โ€žOFF (CHG)โ€œ oder die Videoleuchte auf โ€žOFFโ€œ.
Soll die Videoleuchte wรคhrend der gesamten Aufnahme leuchten,
schalten Sie die Videoleuchte auf โ€žLIGHTโ€œ.
Steuerung der Leuchte รผber den Standby-
Schalter des Camcorders
1 Stellen Sie den Betriebsschalter der Leuchte auf โ€žLIGHTโ€.
2 Schalten Sie den Camcorder auf Standby.
Die Leuchte leuchtet auf.
Zum Ausschalten der Videoleuchte schalten Sie den Camcorder auf
โ€žOFF (CHG)โ€œ oder stellen Sie den Betriebsschalter der Videoleuchte auf
โ€žOFFโ€œ.
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den Betriebsschalter auf โ€žOFFโ€œ.
Hinweise
โ€ข Auch im Standby-Modus wird dem Akku Strom entzogen. Schalten Sie
deshalb auf โ€žOFF (CHG)โ€œ um.
โ€ข Lassen Sie die Leuchte nach dem Betrieb abkรผhlen, bevor Sie sie in die
Schutztasche stecken.
โ€ข Bewahren Sie den Blitz bei Nichtverwendung stets in der Schutztasche
auf.
DWissenswertes zur Beleuchtung
โ€ข Gute Bildqualitรคt und brillante Farben erhรคlt man nur bei ausreichender
Beleuchtungsstรคrke. Bei Innenaufnahmen empfiehlt es sich, das Motiv mit
der Videoleuchte aufzuhellen.
โ€ข Wenn das Zoom ganz auf Weitwinkel gestellt ist, wird der Bildrand
mรถglicherweise nicht vollstรคndig von der Videoleuchte ausgeleuchtet.
Richten Sie die Leuchte dann auf den wesentlichen Teil des Motivs.
โ€ข Leuchtstoffrรถhren verursachen hรคufig Helligkeitsflackern und
unnatรผrliche Farben. Auch hier schafft die Videoleuchte Abhilfe: Wenn
Sie die Szene mit der Leuchte ausleuchten, verbessert sich die Bild- und
Farbqualitรคt.
EAuswechseln der Birne
Verwenden Sie die Sony Xenon-Birne XB-3L. Zum Auswechseln der Xenon-
Birne XB-3L wenden Sie sich an Ihren Sony Hรคndler oder ein autorisiertes
Sony Service-Center. Geben Sie beim Kauf der Xenon-Birne folgende
Teilenummer an: A-1099-823-s.
Die Birne wird beim Betrieb sehr heiรŸ. Lassen Sie sie abkรผhlen, bevor Sie sie
auswechseln.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Einheit genรผgend abgekรผhlt ist
und nehmen Sie die Frontabdeckung mithilfe einer Mรผnze usw.
ab.
2 Auswechseln der Birne
1Stecken Sie die bei der neuen Birne mitgelieferte Hรผlse auf
die alte Birne und ziehen Sie sie heraus.
2Stecken Sie die neue Birne gerade ausgerichtet in den Sockel
ein.
* Halten Sie die Leuchte nicht schrรคg.
3 Arretieren Sie die Klauen an der Frontabdeckung.
Hinweise
โ€ข Die Birne kann unmittelbar nach dem Durchbrennen noch heiรŸ sein.
Fassen Sie sie erst an, wenn sie ausreichend abgekรผhlt ist.
โ€ข Achten Sie sorgfรคltig darauf, keine Fingerabdrรผcke auf dem Glaszylinder
der Birne zu hinterlassen. Fassen Sie die Birne nicht direkt mit den
Fingern an, sondern verwenden Sie ein trockenes Tuch. Wenn die Birne
verschmutzt ist, wischen Sie sie gut sauber.
Italiano
Questo simbolo indica il sistema di attacco
interfaccia attiva da utilizzare con i prodotti
video Sony. I componenti video e gli accessori
dotati di questo sistema sono progettati per
facilitare registrazioni efficaci.
Prima di utilizzare lโ€™apparecchio, leggere attentamente il presente manuale
e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
lโ€™apparecchio alla pioggia o allโ€™umiditร .
Caratteristiche
โ€ข Quando รจ applicato ad una videocamera, questo apparecchio funziona
come lampada video IR e come lampada video da 3 W.
โ€ข Questa lampada video IR รจ compatibile con le videocamere provviste di
attacco ad interfaccia attiva. La lampada video IR puรฒ quindi ricevere
alimentazione elettrica attraverso la videocamera stessa.
โ€ข Lo stato ON/OFF della lampada video รจ controllato con la videocamera
nel modo di attesa. Quando รจ impostato AUTO, la lampada video si
attiva automaticamente in luoghi scarsamente illuminati.
โ€ข La lampada IR puรฒ essere utilizzata a bordo delle videocamere provviste
della funzione NightShot (plus). Nella modalitร  NightShot (plus), con
questa lampada รจ possibile registrare soggetti piรน lontani.
Precauzioni
Fare attenzione a non toccare la sezione lampada, perchรฉ la finestrella di
plastica e le parti circostanti sono molte calde mentre la lampada รจ
accesa e subito dopo che รจ stata spenta.
โ€ข Non guardare mai direttamente la lampadina mentre la lampada video รจ
accesa.
โ€ข Non collocare la lampada video nelle vicinanze di sostanze combustibili
oppure di solventi quali lโ€™alcol o la benzina.
โ€ข Impedire che sulla lampada video, o dentro di essa, cadano corpi solidi o
liquidi.
โ€ข Non urtare o scuotere la lampada video mentre รจ accesa, poichรฉ ciรฒ
potrebbe danneggiare la lampadina od abbreviarne la durata.
โ€ข Non lasciare la lampada video a contatto con altri corpi mentre รจ accesa;
potrebbe infatti danneggiarsi o prendere fuoco.
โ€ข Durante lโ€™utilizzo della lampada video IR, il blocco batteria fornisce
energia elettrica sia alla lampada video stessa sia alla videocamera.
Questo abbrevia tuttavia la durata del blocco batteria a meno della metร 
della durata normale.
โ€ข Non afferrare la videocamera per la lampada.
โ€ข Non collocare o conservare la lampada video IR nelle seguenti condizioni:
โ€“ Luoghi molto caldi, quale ad esempio una vettura parcheggiata al sole
โ€“ In luoghi esposti alla luce solare diretta o ad elevate sorgenti di calore,
quali ad esempio i termosifoni
โ€“ Allโ€™azione di vibrazioni
Pulizia
Pulire la lampada video IR con un panno morbido e asciutto. รˆ possibile
rimuovere macchie resistenti con un panno leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente e quindi asciugando con un panno morbido.
Non utilizzare solventi aggressivi, come acquaragia o benzina, poichรฉ
possono danneggiare la finitura della superficie.
Caratteristiche tecniche
Segmento lampada IR
Alimentazione 7,2 V CC
Consumo elettrico Circa 2,6 W
Distanza di registrazione con la lampada IR
(con lo zoom alla massima estensione tele)
Circa 7 m (NightShot (plus))
Circa 20 m (Super NightShot (plus))
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco Usata con la videocamera
batteria (DCR-HC90)*
NP-FA50 45 (40)
NP-FA70 90 (80)
(Minuti circa usando un blocco batteria completamente carico)
* Se utilizzata con lo schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto รจ indicata tra parentesi.
Segmento lampada video
Alimentazione 7,2 V
Consumo elettrico Circa 3,6 W
Lampadina alogena 6 V CC/3 W
Massima intensitร  luminosa Circa 100 cd
Direzione di illuminazione Orizzontale
Angolo di illuminazione Circa 15 gradi
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco Usata con la videocamera
batteria (DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
(Minuti circa usando un blocco batteria completamente carico)
* Se utilizzata con lo schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto รจ indicata tra parentesi.
Portata di illuminazione Circa 1 m (100 lux),
Circa 2 m (25 lux),
Circa 3 m (11 lux)
Temperatura del colore Circa 3.000 ยฐK
Vita media della lampadina Circa 100 ore
Dimensioni Circa 38,5 ร— 60,5 40,5 mm (l/a/p)ร—
Massa Circa 40 g
Accessori inclusi Lampada video IR (1)
Sacca di trasporto (1)
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
AApplicazione o rimozione della
lampada video IR dalla
videocamera
Impostare lโ€™interruttore di alimentazione della lampada video IR su โ€œOFFโ€
prima di applicarla o di rimuoverla dalla videocamera.
Per applicare la lampada video IR
1 .Ruotare completamente la manopola A in senso antiorario 1
2 Allineare la freccia riportata sul lato posteriore della lampada
video IR con la freccia riportata sulla videocamera.2 3
3 Applicare il connettore (terminale) dellโ€™attacco della lampada
video IR alla parte concava della videocamera 4 e quindi fare
scorrere la lampada stessa in direzione della freccia 3.
4 Ruotare la manopola di bloccaggio in senso orario sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
5 Ruotare la lampada video IR nella stessa direzione in cui si trova
lโ€™obiettivo della videocamera.
La lampada puรฒ essere ruotata di oltre 180 gradi.
Per rimuovere la lampada video IR
1 Allentare la manopola ruotandola in senso antiorario (nella
direzione opposta a quella mostrata dalla freccia).
2 Per rimuovere la lampada, premerla e quindi tirarla nella
direzione opposta a quella mostrata dalla freccia.
Nota
Se non รจ possibile inserire la lampada video IR, per annullare il blocco
ruotare completamente sino a fine corsa in senso antiorario la manopola di
bloccaggio.
B Riprese al buio
(con la lampada IR)
La lampada video IR puรฒ essere utilizzata a bordo delle videocamere
provviste della funzione NightShot (plus). Per maggiori informazioni in
merito alla modalitร  NightShot (plus) si prega di consultare il manuale
dโ€™istruzioni fornito con la videocamera.
1 Impostare lโ€™interruttore di accensione su โ€œIR LIGHTโ€.
2 Fare scorrere su โ€œONโ€ il selettore NIGHTSHOT (PLUS) della
videocamera.
Il LED a fianco della lampada video IR si accende.
3 Osservare lโ€™immagine nel mirino o sullo schermo LCD e
regolarne quindi la luminositร  facendo scorrere il selettore di
conversione B.
La luminositร  รจ regolabile in tre passi.
Suggerimenti
โ€ข Quando nel menu di sistema della videocamera si imposta lโ€™opzione โ€œNS
LIGHTโ€ su โ€œONโ€, si accende altresรฌ la lampada IR incorporata nella
videocamera stessa.
โ€ข La distanza tra la lampada IR ed il soggetto in condizione di buio deve
essere di almeno 2 m. Se il soggetto รจ troppo vicino, infatti, essa non
potrebbe illuminarlo completamente. Poichรฉ la distanza di registrazione
differisce in funzione dellโ€™ambiente di ripresa, prima di avviare la
registrazione stessa al passo 3 precedente รจ necessario verificare la
luminositร  dellโ€™immagine.
โ€ข Quando sโ€™imposta lโ€™opzione โ€œSUPER NS (PLUS)โ€ su โ€œONโ€, la distanza di
registrazione aumenta.
Note sulla lampada IR
โ€ข Le immagini registrate con la lampada IR sono praticamente in bianco e
nero.
โ€ข Trattandosi di infrarosso, la luce IR รจ invisibile. La sezione emittente
potrebbe divenire di colore rosso.
Dopo lโ€™uso
Regolare lโ€™interruttore di alimentazione su โ€œOFFโ€.
CUso della lampada video
Per accendere automaticamente la lampada
video in luoghi scuri
1 Regolare lโ€™interruttore di alimentazione su โ€œAUTOโ€.
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende automaticamente quando si usa la
videocamera in un luogo scuro.
Nel modo โ€œAUTOโ€, la lampada video si disattiva automaticamente
dopo circa 5 minuti anche se in corso la registrazione.
Per disattivare la lampada video, impostare la videocamera su โ€œOFF
(CHG)โ€ oppure impostare la lampada stessa su โ€œOFFโ€.
Per attivare la lampada video per lโ€™intera durata della registrazione,
impostare la lampada stessa su โ€œLIGHTโ€.
Per controllare la lampada video con la
videocamera in modo di attesa
1 Regolare lโ€™interruttore di alimentazione su โ€œLIGHTโ€.
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende in sincronia con la videocamera.
Per spegnere la lampada video regolare la videocamera su โ€œOFF (CHG)โ€
o regolare la lampada video su โ€œOFFโ€.
Dopo lโ€™uso
Regolare lโ€™interruttore di alimentazione su โ€œOFFโ€.
Note
โ€ข Il blocco batteria si scarica anche mentre la videocamera รจ in modo di
attesa. Assicurarsi di passare dallโ€™attesa a โ€œOFF (CHG)โ€.
โ€ข Riporre la lampada nella sacca quando non se ne fa uso.
โ€ข Assicurarsi che la lampada video si sia raffreddata prima di metterla via.
DIlluminazione del soggetto
โ€ข Quando si registra in interni con questa lampada รจ possibile ottenere
immagini chiare e dai magnifici colori.
โ€ข Per riprese in grandangolo, la lampada video puรฒ non illuminare
completamente gli angoli dellโ€™immagine. Usare la lampada video per
riprendere efficacemente il soggetto principale dellโ€™immagine.
โ€ข Lampade fluorescenti tendono a produrre sfarfallamenti nella
registrazione. Lโ€™uso di una lampada video puรฒ aiutare a produrre
immagini migliori con meno sbavature di colore.
E Sostituzione della lampadina
Utilizzare la lampada allo xeno XB-3L Sony. Per la sostituzione della
lampada allo xeno XB-3L, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
di assistenza locale Sony autorizzato. Per lโ€™acquisto della lampada allo
xeno, utilizzare i numeri di parte riportati di seguito: A-1099-823- .s
La lampadina scotta quando si รจ appena bruciata. Attendere che la
lampadina si raffreddi prima di sostituirla.
1 Rimuovere il coperchio anteriore inserendo un oggetto come
una moneta dopo essersi assicurati che lโ€™apparecchio si sia
sufficientemente raffreddato.
2 Sostituire la lampadina.
1Coprire la lampadina da sostituire con il tubo in dotazione
con la nuova lampadina per la sostituzione, quindi estrarre il
tubo per sostituire la lampadina usata.
2Inserire la nuova lampadina nell'apposito alloggiamento in
modo corretto.
* Non inclinare la lampada.
3 Inserire i denti di arresto nel coperchio anteriore, quindi
procedere allโ€™applicazione.
Note
โ€ข La lampadina scotta quando รจ appena bruciata. Assicurarsi che la
lampadina sia abbastanza fredda da poterla toccare.
โ€ข Per evitare che la lampadina si sporchi con impronte digitali, tenerla con
un panno asciutto, ecc. Se la lampadina si รจ sporcata pulirla bene.
A1
2
B
3
C
D
E
1 2
3
3
4
2
1
A
B
AUTO
LIGHT
MAX
MIN
IR LIGHT
OFF
AUTO
LIGHT
MAX
MIN
IR LIGHT
OFF
AUTO
LIGHT
MAX
MIN
IR LIGHT
OFF
Nederlands
Dit teken duidt het systeem met de actieve
interfaceschoen aan dat wordt gebruikt voor
Sony-videoproducten. Video-componenten en
accessoires met dit beeldmerk zijn voorzien
van functies die het opnemen eenvoudig en
intuรฏtief maken.
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze
later nodig hebt als referentiemateriaal.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Kenmerken
โ€ข Bij montage op een camcorder kan deze lamp tweeledig dienst doen, als
infraroodlamp en als 3-watt videolamp.
โ€ข Deze infrarood-videolamp is geschikt voor camcorders met een zgn.
actieve interface-accessoireschoen. Daaardoor kan de videolamp van
stroom worden voorzien via de camcorder.
โ€ข Het in-/uitschakelen (ON/OFF) van de videolamp wordt geregeld op
basis van de opnamepauzestand van de camcorder. In de AUTO stand
gaat de videolamp in een donkere omgeving automatisch branden.
โ€ข De infraroodlamp is te gebruiken op een camcorder met de NightShot
(plus) nachtopnamefunctie. De infraroodlamp maakt het mogelijk met de
NightShot (plus) functie ook onderwerpen op grotere afstand goed
scherp op te nemen.
Voorzorgsmaatregelen
Wees voorzichtig en raak het lampgedeelte, het voorglas en de
omringende delen van de videolamp niet aan tijdens of vlak na gebruik
van de lamp, want deze delen worden heet en het afkoelen ervan duurt
wel even.
โ€ข Kijk nooit recht in de videolamp terwijl die brandt.
โ€ข Plaats de videolamp niet te dicht in de buurt van brandbare materialen of
licht ontvlambare vloeistoffen als alcohol (spiritus) of benzine.
โ€ข Pas op dat er geen vloeistof of voorwerpen op of in de videolamp
terechtkomen.
โ€ข Let vooral op dat de videolamp niet valt en nergens hard tegenaan stoot
terwijl de videolamp brandt, want dit kan de kwetsbare lamp
beschadigen of de levensduur ervan bekorten.
โ€ข Zorg dat de videolamp nergens tegenaan komt wanneer deze brandt, en
leg nooit de brandende lamp ergens neer; dit kan brandgevaar opleveren
of schade aan de videolamp veroorzaken.
โ€ข Tijdens gebruik van de infrarood-videolamp zorgt het batterijpak voor de
stroomvoorziening van zowel de camcorder als de infrarood-videolamp.
Dit zal de gebruiksduur van het batterijpak beperken tot minder dan de
helft van de normale gebruiksduur.
โ€ข Til de camcorder in geen geval aan de videolamp op.
โ€ข Laat de infrarood-videolamp niet achter en bewaar de lamp niet op
plaatsen met:
โ€“ extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die geparkeerd staat in de
volle zon
โ€“ direct opvallend zonlicht of de hitte van een warmtebron
โ€“ heftige trillingen
Reinigen
Veeg de infrarood-videolamp regelmatig schoon met een zachte droge
doek. Hardnekkig vuil kunt u verwijderen door een doekje licht te
bevochtigen met milde vloeibare zeep, maar droog daarna in elk geval de
videolamp na met een zacht, droog doekje.
Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals thinner of benzine, omdat deze
de afwerking op het oppervlak beschadigen.
Technische gegevens
Infraroodlamp-gedeelte
Stroomvereiste 7,2 V gelijkstroom
Stroomverbruik Ca. 2,6 W
Opname-afstand met de infrarood-videolamp
(geheel ingezoomd naar de tele-stand)
Ca. 7 m (NightShot (plus))
Ca. 20 m (Super NightShot (plus))
Continue belichtingsduur
Belichtingsduur
Type batterijpak Bij gebruik op camcorder
(DCR-HC90)*
NP-FA50 45 (40)
NP-FA70 90 (80)
(Aantal minuten bij benadering, bij gebruik van een volledig opgeladen
batterijpak.)
* Bij gebruik met het LCD-scherm gesloten. De gebruiksduur met het
LCD scherm geopend staat tussen haakjes aangegeven.
Videolamp-gedeelte
Stroomvereiste 7,2 V gelijkstroom
Stroomverbruik Ca. 3,6 W
Halogeenlamp 6 V gelijkstroom/3 W
Maximale lichtintensiteit Ca. 100 cd
Belichtingsrichting Horizontaal
Breedte lichtbundel Ca. 15 graden
Continue belichtingsduur
Belichtingsduur
Type batterijpak Bij gebruik op camcorder
(DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
(Aantal minuten bij benadering, bij gebruik van een volledig opgeladen
batterijpak.)
* Bij gebruik met het LCD-scherm gesloten. De gebruiksduur met het
LCD scherm geopend staat tussen haakjes aangegeven.
Verlichtingsbereik Ca. 1 m (100 lux),
Ca. 2 m (25 lux),
Ca. 3 m (11 lux)
Kleurtemperatuur Ca. 3000 ยฐK
Gemiddelde levensduur halogeenlamp Ca. 100 branduren
Afmetingen ca. 38,5 60,5 40,5 mm (b/h/d)ร— ร—
Gewicht ca. 40 g (gram)
Bijgeleverd toebehoren Infrarood-videolamp (1)
Draaghoesje (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
ADe infrarood-videolamp
aanbrengen op een camcorder of
ervan losmaken
Zet de aan/uit-schakelaar van de infrarood-videolamp op "OFF" voordat u
de lamp bevestigt of losmaakt van de camcorder.
Bevestigen van de infrarood-videolamp
1 .Draai de borgschoef A volledig linksom 1
2 Breng de pijl aan de achterkant van de infrarood-videolamp 2
recht tegenover de pijl op de camcorder 3.
3 Bevestig de schoenpakking (aansluitcontact) van de infrarood-
videolamp op het holle gedeelte van de camcorder en schuif4
dan de infrarood-videolamp in de richting van de pijl 3.
4 Draai nu de borgschroef rechtsom aan totdat deze vastklikt.
5 Draai de infrarood-videolamp in dezelfde richting als de als de
lens van de camcorder.
De infrarood-videolamp is meer dan 180 graden draaibaar.
Losmaken van de infrarood-videolamp
1 Draai de borgschroef linksom los, tegen de richting van de pijl
in.
2 Duw de infrarood-videolamp omlaag en schuif deze tegen de
richting van de pijl in om de lamp van de camcorder los te
maken.
Opmerking
Als u de infrarood-videolamp niet kunt plaatsen, draait u de borgschroef zo
ver mogelijk linksom, om deze te ontgrendelen.
BOpnemen in het donker
(met de infraroodlamp)
De infrarood-videolamp is te gebruiken op een camcorder met de
NightShot (plus) nachtopnamefunctie. Zie voor nadere bijzonderheden
over het gebruik van de NightShot (plus) functie de gebruiksaanwijzing die
bij uw camcorder is meegeleverd.
1 Zet de aan/uit-schakelaar in de stand "IR LIGHT".
2 Schuif de NIGHTSHOT (PLUS) schakelaar van de camcorder naar
"ON".
Het LED lampje aan de zijkant van de infrarood-videolamp gaat
branden.
3 Bekijk het beeld in de zoeker of op het LCD scherm en stel de
helderheid in door de instelknop te verschuiven.B
De helderheid is op drie standen instelbaar.
Tips
โ€ข Wanneer u voor het onderdeel "NS LIGHT" de stand "ON" kiest in het
menusysteem van de camcorder, zal de ingebouwde infraroodlamp van
de camcorder zelf ook gaan branden.
โ€ข De afstand tussen de infraroodlamp en uw onderwerp in het donker moet
tenminste 2 meter bedragen. Als het onderwerp te dichtbij is, kan de
infraroodlamp het niet volledig en gelijkmatig belichten. Aangezien de
opname-afstand meestal zal afhangen van de omstandigheden, is het
belangrijk de helderheid van het beeld in stap 3 te controleren voordat u
begint met opnemen.
โ€ข Als u het onderdeel "SUPER NS (PLUS)" instelt op "ON", zal de juiste
opname-afstand groter worden.
Betreffende het gebruik van infrarood licht
โ€ข De beelden die u opneemt met infrarood licht komen er vrijwel kleurloos
uit te zien.
โ€ข De infrarode lichtstralen zelf zijn voor het menselijk oog onzichtbaar. Het
venstertje waar de lichtbundel uittreedt, kan rood oplichten. .
Na het gebruik
Zet de aan/uit-schakelaar weer in de "OFF" stand.
CGebruik van de videolamp
De videolamp automatisch laten inschakelen
in het donker
1 Zet de aan/uit-schakelaar van de videoflitslamp in de "AUTO"
stand.
2 Zet de camcorder in de opnamepauzestand.
De videolamp zal nu automatisch worden ingeschakeld wanneer u met
de camcorder op een donkere plaats gaat opnemen.
In de "AUTO" stand wordt de videolamp automatisch na 5 minuten
uitgeschakeld, zelfs tijdens het opnemen.
Als u de videolamp wilt uitschakelen wanneer deze brandt, zet u de
camcorder op "OFF (CHG)" of zet u de videolamp op "OFF".
Wilt u de videolamp inschakelen voor de volledige opnameduur, dan
zet u de videolamp op "LIGHT".
Bediening van de videolamp met de
camcorder in de opnamepauzestand
1 Zet de aan/uit-schakelaar van de videoflitslamp in de "LIGHT"
stand.
2 Zet de camcorder in de opnamepauzestand.
De videolamp zal automatisch tegelijk met de camcorder worden
ingeschakeld.
Om de videolamp uit te schakelen, zet u de camcorder in de "OFF
(CHG)" stand of zet u de aan/uit-schakelaar van de videolamp op
"OFF".
Na het gebruik
Zet de aan/uit-schakelaar weer in de "OFF" stand.
Opmerkingen
โ€ข Schakel de camcorder vanuit de opnamepauzestand terug naar de "OFF
(CHG)" stand.
โ€ข Berg de videolamp op in het hoesje wanneer u de lamp niet gebruikt.
โ€ข Let op dat de videolamp geheel is afgekoeld voor u de lamp opbergt.
DBelichten van uw onderwerp
โ€ข Zelfs bij het maken van opnamen binnenshuis, met weinig licht, kunt u
heldere beelden met fraaie kleuren verkrijgen.
โ€ข Bij opnemen met de camcorderlens in de groothoek-stand kunnen de
randen van het beeld wel eens donker zijn, vanwege de smalle
lichtbundel. Deze videolamp is voornamelijk bedoeld om een onderwerp
in het midden van het beeld goed te belichten.
โ€ข TL-buizen kunnen een flikkerend effect in video-opnamen veroorzaken.
Gebruik deze videolamp als extra lichtbron om dit storende effect te
verminderen en de kleuren op te helderen.
EVervangen van de xenonlamp
Gebruik de Sony-xenonlamp XB-3L. Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst als u de
xenonlamp XB-3L moet vervangen. Bestel het volgende artikelnummer als
u de xenonlamp wilt aanschaffen: A-1099-823-s.
De lamp zal na doorbranden bijzonder heet zijn. Wacht tot de lamp
afgekoeld is, alvorens u deze verwijdert.
1 Verwijder de voorkap met bijvoorbeeld een muntstuk als de kap
voldoende is afgekoeld.
2 Vervang de lamp.
1Schuif het buisje dat bij de nieuwe, vervangende lamp wordt
geleverd, over de oude lamp en trek het buisje naar u toe om
de oude lamp te vervangen.
2Plaats de nieuwe lamp recht in de fitting.
* Houd de xenonlamp niet scheef.
3 Plaats de pennen van de voorkap in de videolamp en druk de
voorkap op de videolamp.
Opmerkingen
โ€ข Na doorbranden zal de lamp nog even erg heet blijven. Laat de
doorgebrande xenonlamp afkoelen alvorens u deze aanraakt.
โ€ข Om te voorkomen dat er vingerafdrukken op de xenonlamp komen, is het
raadzaam om deze met een zacht droog doekje vast te pakken. Mocht de
lamp toch vuil geworden zijn, veeg deze dan vooral zorgvuldig schoon.
ๆญคๆจ™่ญ˜่กจๆ˜Žๆœฌ็”ขๅ“็‚บ็”จๆ–ผ Sony ่ฆ–่จŠ็”ขๅ“็š„ๆœ‰ๆบ
ๆŽฅๅฃ็ซฏ็ณป็ตฑ็”จๆ–ผ Sony ่ฆ–่จŠ็”ขๅ“ใ€‚ๅธถๆœ‰ๆญค็ณป็ตฑ็š„
่ฆ–่จŠ่ฃ็ฝฎๅ’Œ้…ไปถๅฏไฝฟๆ‚จๆ›ด็‚บๆ–นไพฟๅœฐ้€ฒ่กŒๆœ‰ๆ•ˆ็š„
ๆ”ๅฝฑใ€‚
่ซ‹ๅœจไฝฟ็”จๆญค่ฃ็ฝฎไน‹ๅ‰๏ผŒ้€š่ฎ€ๆœฌไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธ๏ผŒไธฆๅฆฅๅ–„ไฟๅญ˜ไปฅๅ‚™ๅฐ‡ไพ†ๅƒ่€ƒใ€‚
่ญฆๅ‘Š
็‚บไบ†้˜ฒๆญข็ซ็ฝๆˆ–้›ปๆ“Š๏ผŒ่ซ‹ๅ‹ฟ่ฎ“่ฃ็ฝฎ้ญ้›จๆท‹ๆˆ–้œฒๆ–ผ้œงๆฐฃใ€‚
็‰น้ปž
โ€ข ๆœฌ่ฃ็ฝฎ่ฃๆ–ผๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠ๏ผŒ็”จไฝœ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅ’Œ 3W ๆ”ๅฝฑ็‡ˆใ€‚
โ€ข ๆœฌ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ่ˆ‡้…ๅ‚™ๆœ‰ๆบๆŽฅๅฃ็ซฏ็š„ๆ”ๅฝฑๆฉŸ็›ธๅฎนใ€‚็”ฑๆ”ๅฝฑๆฉŸ็ตฆ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆไพ›้›ปใ€‚
โ€ข ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ ON/OFF ๅฏ็”ฑๆ”ๅฝฑๆฉŸ็š„ๅœจๅพ…ๆฉŸๆจกๅผไธ‹ๆŽงๅˆถใ€‚็•ถ่จญๅฎš็‚บAUTO ๆ™‚๏ผŒๆ”ๅฝฑ็‡ˆ
ๅœจ้ป‘ๆš—่™•ๆœƒ่‡ชๅ‹•้ปžไบฎใ€‚
โ€ข ๆœฌ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฏ็”จๆ–ผๅธถ ๅŠŸ่ƒฝ็š„ๆ”ๅฝฑๆฉŸใ€‚ๆ‚จๅฏไปฅ้€ฒ่กŒNightShot ( p lus)
NightShot (plus)ๆ“ไฝœ๏ผŒๆ‹ๆ”ๆ›ด้ ่ท้›ข็š„ๅฐ่ฑกใ€‚
ๆณจๆ„ไบ‹้ …
ๆณจๆ„ไธ่ฆ็ขฐ่งธๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้ƒจๅˆ†๏ผŒๅ› ็‚บๅก‘ๆ–™็ช—ๅŠๅ…ถๅ‘จๅœ่กจ้ขๅœจ็‡ˆ้ปžไบฎๆ™‚ๆˆ–ๅ‰›้—œ้–‰
ๆ™‚ๅพˆ็‡™ใ€‚
โ€ข ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้ปžไบฎๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅ‹ฟ็›ดๆŽฅๅฐ่‘—็‡ˆๆณก็œ‹ใ€‚
โ€ข ้ฟๅ…ๅฐ‡ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ”พ็ฝฎๅœจ่ซธๅฆ‚้…’็ฒพๆˆ–ๆฑฝๆฒน็ญ‰ๆ˜“็‡ƒๆˆ–ๆ˜“ๆฎ็™ผ็š„ๆบถๅŠ‘้™„่ฟ‘ใ€‚
โ€ข ๅˆ‡ๅ‹ฟๅฐ‡ไปปไฝ•็‰ฉ้ซ”็ฝฎๆ–ผๆ”ๅฝฑ็‡ˆไธŠๆˆ–ไฝฟๆถฒ้ซ”้€ฒๅ…ฅๅ…ถๅ…ง้ƒจใ€‚
โ€ข ็•ถๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้ปžไบฎๆ™‚ๅˆ‡ๅ‹ฟๆ•ฒๆ‰“ๆˆ–ๆ–ๆ™ƒไน‹๏ผŒๅฆๅ‰‡ๅฏ่ƒฝๆœƒๅฐŽ่‡ดๅ…ถๆๅฃžๆˆ–็ธฎ็Ÿญ็‡ˆๆณกๅฃฝๅ‘ฝใ€‚
โ€ข ็•ถๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ”พๅœจๅ…ถไป–็‰ฉๅ“ไธŠๆˆ–ๅฐ่‘—้€™ไบ›็‰ฉๅ“ๆ™‚๏ผŒ่ซ‹้—œๆŽ‰ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒๅฆๅ‰‡ๆœ‰ๅฏ่ƒฝๆœƒ
้€ ๆˆ็ซ็ฝๆˆ–ๆๅฃžๆ”ๅฝฑ็‡ˆใ€‚
โ€ข ็•ถไฝฟ็”จ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ™‚๏ผŒ้›ปๆฑ ๅฐ‡ๅŒๆ™‚็ตฆๆ”ๅฝฑๆฉŸๅ’Œ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆไพ›้›ปใ€‚้€™ๆœƒไฝฟ้›ปๆฑ 
็š„ไฝฟ็”จๆ™‚้–“้™ไฝŽๅˆฐๆญฃๅธธไฝฟ็”จๆ™‚้–“็š„ไธ€ๅŠไปฅไธ‹ใ€‚
โ€ข ๅˆ‡ๅ‹ฟๆŠ“ไฝๆ”ๅฝฑ็‡ˆไพ†ๆ‹ฟ่ตทๆ”ๅฝฑๆฉŸใ€‚
โ€ข ่ซ‹ๅ‹ฟๅœจไธ‹่ฟฐๅœฐๆ–นๆ”พ็ฝฎๆˆ–ไฟๅญ˜็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ
โ€“ๆฅต็†ฑ็š„ๅœฐๆ–น๏ผŒไพ‹ๅฆ‚๏ผŒๅคช้™ฝ็…งๅฐ„็š„่ปŠๅ…ง
โ€“้™ฝๅ…‰็›ดๅฐ„้ ่ฟ‘้ซ˜ๆบซ็†ฑๆบ๏ผˆไพ‹ๅฆ‚ๅŠ ็†ฑ่ฃ็ฝฎ๏ผ‰็š„ๅœฐๆ–น
โ€“ๆœ‰ๆŒฏๅ‹•็š„ๅœฐๆ–น
ๆœ‰้—œๆธ…ๆฝ”็š„ๆณจๆ„ไบ‹้ …
่ซ‹็”จไนพ่ปŸๅธƒไพ†ๆธ…ๆฝ”็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆใ€‚ๆ‚จๅฏไปฅ็”จๅธƒ็จ็จ่˜ธไธŠไธ€ไบ›ไธญๆ€ง็š„ๆธ…ๆด—ๅŠ‘ไพ†ๆ“ฆๅŽป
่ผƒ้›ฃๅŽป้™ค็š„ๆฑกๅžข๏ผŒ็„ถๅพŒ็”จ่ปŸๅธƒๅฐ‡ๅ…ถๆ“ฆไนพใ€‚
ๅˆ‡ๅ‹ฟไฝฟ็”จ็ƒˆๆ€งๆบถๅŠ‘๏ผŒๅฆ‚ๆธ…ๆฝ”ๅŠ‘๏ผŒๅฆ‚็จ€้‡‹ๅŠ‘ใ€ๆฑฝๆฒนๆˆ–้…’็ฒพ็ญ‰๏ผŒๅ› ็‚บ้€™ไบ›ๆบถๅŠ‘ๆœƒๆ
ๅฃž่กจ้ข็š„ไฟ่ญทๅฑคใ€‚
่ฆๆ ผ
็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้ƒจๅˆ†
้›ปๆบ่ฆๆฑ‚ 7.2 V ็›ดๆต
ๅŠŸ่€— ็ด„ 2.6 W
็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ็š„ๆ‹ๆ”่ท้›ข ็ด„ 7 m๏ผˆNightShot (plus)๏ผ‰
๏ผˆ่ฎŠ็„ฆ่™•ๆ–ผๆœ›้ ็ซฏๆ™‚๏ผ‰ ็ด„ 20 m๏ผˆSuper NightShot (plus)๏ผ‰
้€ฃ็บŒ็…งๆ˜Žๆ™‚้–“
็…งๆ˜Žๆ™‚้–“
้›ปๆฑ ็ต„็š„็จฎ้กž ็”จๆ–ผๆ”ๅฝฑๆฉŸ (DCR-HC90)*
NP-FA50 45 (40)
NP-FA70 90 (80)
๏ผˆๅˆฉ็”จๅ……่ถณ้›ป็š„้›ปๆฑ ๆ™‚ๆ”ๅฝฑๆฉŸๆ‰€่ƒฝไฝฟ็”จ็š„ๅคง็ด„ๆ™‚้–“๏ผ‰
*็•ถ็”จๆ–ผๆถฒๆ™ถ้กฏ็คบๅ™จ้—œ้–‰ๆ™‚ใ€‚ๆถฒๆ™ถ้กฏ็คบๅ™จ้–‹ๅ•Ÿๆ™‚็š„ๆŒ็บŒๆ™‚้–“ๆจ™ๆ–ผๆ‹ฌ่™Ÿๅ…งใ€‚
ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้ƒจๅˆ†
้›ปๆบ่ฆๆฑ‚ 7.2 V
ๅŠŸ่€— ็ด„ 3.6 W
ๆปท็‡ˆ 6 V ็›ดๆต /3 W
ๆœ€ๅคง็…งๆ˜Žๅบฆ ็ด„ 100 cd
็…งๆ˜Žๆ–นๅ‘ ๆฐดๅนณ
็…งๆ˜Ž่ง’ๅบฆ ็ด„ 15 ๅบฆ
้€ฃ็บŒ็…งๆ˜Žๆ™‚้–“
็…งๆ˜Žๆ™‚้–“
้›ปๆฑ ็ต„็š„็จฎ้กž ็”จๆ–ผๆ”ๅฝฑๆฉŸ (DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
๏ผˆๅˆฉ็”จๅ……่ถณ้›ป็š„้›ปๆฑ ๆ™‚ๆ”ๅฝฑๆฉŸๆ‰€่ƒฝไฝฟ็”จ็š„ๅคง็ด„ๆ™‚้–“๏ผ‰
*็•ถ็”จๆ–ผๆถฒๆ™ถ้กฏ็คบๅ™จ้—œ้–‰ๆ™‚ใ€‚ๆถฒๆ™ถ้กฏ็คบๅ™จ้–‹ๅ•Ÿๆ™‚็š„ๆŒ็บŒๆ™‚้–“ๆจ™ๆ–ผๆ‹ฌ่™Ÿๅ…งใ€‚
็…งๆ˜Ž็ฏ„ๅœ ็ด„ 1 m (100 lux)๏ผŒ
็ด„ 2 m (25 lux)๏ผŒ
็ด„ 3 m (11 lux)
่‰ฒๆบซ ็ด„ 3000 ยฐK
็‡ˆๆณกๅนณๅ‡ๅฃฝๅ‘ฝ ็ด„ 100 ๅฐๆ™‚
ๅฐบๅฏธ ็ด„ 38.5 ร— 60.5 ร— 40.5 mm๏ผˆๅฏฌโ•ฑ้ซ˜โ•ฑๆทฑ๏ผ‰
้‡้‡ ็ด„ 40 g
ๆ‰€ๅซ็‰ฉๅ“ ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ (1)
ๆ”œๅธถ็ฎฑ (1)
ๆˆๅฅ—ๅฐๅˆทๆ–‡ไปถ
่จญ่จˆๅŠ่ฆๆ ผ่‹ฅๆœ‰่ฎŠๆ›ด๏ผŒๆ•ไธๅฆ่กŒ้€š็Ÿฅใ€‚
A ๅฐ‡็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฎ‰่ฃๅˆฐๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠๆˆ–ๅพžๆ”ๅฝฑๆฉŸ
ไธŠๅธไธ‹
ๅœจๅฐ‡็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฎ‰่ฃๅˆฐๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠๆˆ–ๅพžๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠๅธไธ‹ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้›ปๆบ
้–‹้—œ่จญๅฎšๆ–ผโ€œOFFโ€ใ€‚
ๅฎ‰่ฃ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ
1็ขบ่ชๅทฒๅฐ‡้Ž–ๆ‰ฃ A 1ๆฒฟ้€†ๆ™‚้‡ๆ–นๅ‘ๆ—‹่ฝ‰ๅˆฐๅบ• ใ€‚
2ไฝฟ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ่ƒŒ้ข็š„็ฎญ้ ญ 2 3่ˆ‡ๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠ็š„็ฎญ้ ญ ๆ–นๅ‘ไธ€่‡ดใ€‚
3ๅฐ‡็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ็š„็ซฏๅฃ้€ฃๆŽฅๅ™จ๏ผˆ็ต‚็ซฏ๏ผ‰ๆ’ๅ…ฅๆ”ๅฝฑๆฉŸ็š„ๅ‡นๆ€ง็ซฏๅฃ่ฃก 4๏ผŒๆŒ‰
็ฎญ้ ญๆ–นๅ‘ๅฐ‡ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆป‘ๅˆฐๅบ• 3ใ€‚
4้ †ๆ™‚้‡ๆ—‹่ฝ‰้Ž–ๆ‰ฃ็›ด่‡ณๅ…ถๅˆฐไฝ็™ผๅ‡บๅ“ขๅš“่ฒใ€‚
5ๆ—‹่ฝ‰็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒไฝฟๅ…ถ่ˆ‡ๆ”ๅฝฑๆฉŸ้ก้ ญๆ–นๅ‘ไฟๆŒไธ€่‡ดใ€‚
็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฏ้€ฒ่กŒ่ถ…้Ž 180 ๅบฆ็š„ๆ—‹่ฝ‰ใ€‚
ๆ‹†ไธ‹็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ
1ๆฒฟ็ฎญ้ ญ็›ธๅ็š„ๆ–นๅ‘้€†ๆ™‚้‡ๆ—‹่ฝ‰้Ž–ๆ‰ฃ๏ผŒไฝฟไน‹้ฌ†้–‹ใ€‚
2ๆฒฟ็ฎญ้ ญ็›ธๅ็š„ๆ–นๅšฎๅพ€ไธ‹ๆŽจไธฆๆ‹‰ๅ‡บ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒๅฐ‡ๅ…ถๆ‹†ไธ‹ใ€‚
่จป
ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ็„กๆณ•ๆ’ๅ…ฅ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒ้€†ๆ™‚้‡ๆ—‹่ฝ‰้Ž–ๆ‰ฃๅˆฐๅบ•ไปฅๅ–ๆถˆ้Ž–ๅฎšใ€‚
Bๅœจ้ป‘ๆš—็’ฐๅขƒไธ‹ๆ‹ๆ”๏ผˆไฝฟ็”จ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผ‰
ๅธถ NightShot (plus)ๅŠŸ่ƒฝ็š„ๆ”ๅฝฑๆฉŸๅฏไปฅไฝฟ็”จ็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆใ€‚ๆœ‰้—œ NightShot
(plus)ๅŠŸ่ƒฝ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•๏ผŒ่ซ‹ๅƒ้–ฑๆ”ๅฝฑๆฉŸ้™„ๅธถ็š„ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธใ€‚
1ๅฐ‡้›ปๆบ้–‹้—œ่จญๅฎšๅˆฐโ€œIR LIGHTโ€ใ€‚
2ๆป‘ๅ‹•ๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠ็š„ NIGHTSHOT(PLUS)้–‹้—œ่‡ณโ€œONโ€ใ€‚
็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅด้ข็š„ๆŒ‡็คบ็‡ˆ้ปžไบฎใ€‚
3่ง€็œ‹ๅ–ๆ™ฏๅ™จ่ฃกๆˆ–ๆถฒๆ™ถ้กฏ็คบๅฑไธŠ็š„ๅœ–ๅƒ๏ผŒๆป‘ๅ‹•่ฝ‰ๆ›้–‹้—œ B่ชฟๆ•ดไบฎๅบฆใ€‚
ไบฎๅบฆๆœ‰ไธ‰ๆฎตๅฏ่ชฟใ€‚
ๆ็คบ
โ€ข ็•ถๆ‚จๅœจๆ”ๅฝฑๆฉŸ็š„้ธๅ–ฎ็ณป็ตฑไธญๅฐ‡โ€œNS LIGHTโ€่จญๅฎš็‚บโ€œONโ€ๆ™‚๏ผŒๆ”ๅฝฑๆฉŸ็š„ๅ…ง
็ฝฎ็ด…ๅค–็‡ˆไนŸๅฐ‡้ปžไบฎใ€‚
โ€ข ๅœจ้ป‘ๆš—็’ฐๅขƒไธญ๏ผŒ็ด…ๅค–็‡ˆ่ˆ‡่ขซๆ”้ซ”ไน‹้–“ๆ‡‰็›ธ่ท็ด„2 mๆˆ–ๆ›ด้ ่ท้›ขใ€‚็•ถ้›ข่ขซๆ”้ซ”
ๅคช่ฟ‘ๆ™‚๏ผŒ็ด…ๅค–็‡ˆไธ่ƒฝๅฎŒๅ…จ็…งไบฎ่ขซๆ”้ซ”ใ€‚็”ฑๆ–ผๆ‹ๆ”่ท้›ขๅฐ‡ๅ› ็’ฐๅขƒไธๅŒ่€Œๆœ‰ๅทฎ
็•ฐ๏ผŒๆ‹ๆ”้–‹ๅง‹ๅ‰่ซ‹ๅ‹™ๅฟ…ๅœจๆญฅ้ฉŸ 3 ไธญๆชขๆŸฅๅœ–ๅƒ็š„ไบฎๅบฆใ€‚
โ€ข ็•ถๆ‚จๅฐ‡โ€œSUPER NS(PLUS)โ€่จญๅฎš็‚บโ€œONโ€ๆ™‚๏ผŒๆ‹ๆ”่ท้›ขๅฐ‡ๆœƒๅปถ้•ทใ€‚
ๆœ‰้—œ็ด…ๅค–็‡ˆ็š„ๆณจๆ„ไบ‹้ …
โ€ข ็”จ็ด…ๅค–็‡ˆๆ‹ๆ”็š„ๅœ–ๅƒๅŸบๆœฌๆ˜ฏๅ–ฎ่‰ฒ็š„ใ€‚
โ€ข ๅ› ๅ…ถไฝฟ็”จ็ด…ๅค–็ทš็…งๆ˜Ž๏ผŒๆ•…็ด…ๅค–ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ็š„็‡ˆๅ…‰ๆ˜ฏไธๅฏ่ฆ‹็š„ใ€‚ๅ…ถ็™ผๅฐ„้ƒจๅˆ†ๅฏ่ƒฝๆœƒ
่ฎŠ็ด…ใ€‚
ไฝฟ็”จไน‹ๅพŒ
่ซ‹ๆŠŠ้›ปๆบ้–‹้—œ่จญๅฎšๆ–ผโ€œOFFโ€ใ€‚
C ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•
่ฆๅœจ่”ญๆš—่™•่‡ชๅ‹•ๅœฐๆ‰“้–‹ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ™‚
1่ซ‹ๆŠŠ้›ปๆบ้–‹้—œ่จญๅฎšๆ–ผโ€œAUTOโ€ใ€‚
2 ๆŠŠๆ”ๅฝฑๆฉŸ่จญๅฎšๆ–ผๅพ…ๆฉŸๆจกๅผใ€‚
็•ถๅœจ่”ญๆš—่™•ไฝฟ็”จๆ”ๅฝฑๆฉŸๆ™‚๏ผŒๆ”ๅฝฑ้–ƒ็‡ˆๅณ่ƒฝ่‡ชๅ‹•ๅœฐๆ‰“้–‹ใ€‚
ๅœจโ€œAUTOโ€ๆจกๅผไธญ๏ผŒๅณไฝฟๆ‚จๆญฃๅœจ้Œ„ๅฝฑๆœŸ้–“๏ผŒๆ”ๅฝฑ็‡ˆไนŸๅฐ‡ๅœจๅคง็ด„5ๅˆ†้˜ๅพŒ่‡ชๅ‹•
ๅœฐ้—œๆŽ‰ใ€‚
ๅฆ‚ๆžœ่ฆ้—œๆŽ‰้ปžไบฎ่‘—็š„ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒๅฏๆŠŠๆ”ๅฝฑๆฉŸๅˆ‡ๆ›็‚บโ€œOFF(CHG)โ€๏ผŒๆˆ–่€…ๆŠŠ
ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ่จญๅฎšๆ–ผโ€œOFFโ€ใ€‚
ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ่ฆๅœจ้Œ„ๅฝฑๆ™‚ไธ€็›ด้ƒฝๆ‰“้–‹ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ๏ผŒๅฏๆŠŠๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅˆ‡ๆ›็‚บโ€œLIGHTโ€ใ€‚
ๅœจๅพ…ๆฉŸๆ–นๅผไธ‹็”จๆ”ๅฝฑๆฉŸไพ†ๆŽงๅˆถๆ”ๅฝฑ็‡ˆ
1ๅฐ‡้›ปๆบ้–‹้—œ่จญๅฎšๅˆฐโ€œLIGHTโ€ไฝ็ฝฎใ€‚
2ๅฐ‡ๆ”ๅฝฑๆฉŸ่จญๅฎšๅˆฐๅพ…ๆฉŸๆ–นๅผใ€‚
ๆ”ๅฝฑ็‡ˆ้›ปๆบ่ˆ‡ๆ”ๅฝฑๆฉŸๅŒๆญฅๆ‰“้–‹ใ€‚
่ฆ้—œๆŽ‰ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๆŠŠๆ”ๅฝฑๆฉŸๅˆ‡ๆ›็‚บโ€œOFF(CHG)โ€๏ผŒๆˆ–ๆŠŠๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅˆ‡ๅˆฐโ€œOFFโ€ใ€‚
ไฝฟ็”จไน‹ๅพŒ
่ซ‹ๆŠŠ้›ปๆบ้–‹้—œ่จญๅฎšๆ–ผโ€œOFFโ€ใ€‚
่จป
โ€ข ๆ”ๅฝฑๆฉŸๅ‘ˆๅพ…ๆฉŸ็‹€ๆ…‹ๆ™‚๏ผŒ้›ปๆฑ ไนŸๅœจๆ”พ้›ป็š„ใ€‚ๆ•…๏ผŒไธ€ๅฎš่ซ‹ๆŠŠ้–‹้—œๅˆ‡ๅˆฐโ€œOFF(CHG)โ€ใ€‚
โ€ข ไธ็”จๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡ๆ”ๅฝฑ็‡ˆๆ”ถ่—ๆ–ผๆ”œๅธถ็ฎฑไธญใ€‚
โ€ข ๅœจๆ”ถ่—ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ซ‹็ขบ่ชๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅทฒ็ถ“ๅ†ทๅปใ€‚
D ็‚บ่ขซๆ”้ซ”็…งๆ˜Ž
โ€ข ็•ถๅˆฉ็”จๆญค่ฃ็ฝฎๅœจๅฎคๅ…ง้€ฒ่กŒๆ”ๅฝฑๆ™‚๏ผŒๆ‚จๅฏไปฅ็ฒๅพ—ๆธ…ๆ™ฐๆผ‚ไบฎ็š„ๅฝฉ่‰ฒ็•ซ้ขใ€‚
โ€ข ๅฐๆ–ผๅฏฌ่ง’ๅบฆ็š„ๆ”ๅฝฑ๏ผŒๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฏ่ƒฝไธ่ƒฝๅฎŒๅ…จ็…งๅˆฐๅฝฑๅƒ็š„้‚Š็ทฃใ€‚่ซ‹ๆœ‰ๆ•ˆๅœฐไฝฟ็”จๆ”
ๅฝฑ็‡ˆไพ†ๅฐไธป่ฆ่ขซๆ”้ซ”้€ฒ่กŒๆ”ๅƒใ€‚
โ€ข ๅœจๆ—ฅๅ…‰็‡ˆไธ‹้€ฒ่กŒๆ”ๅฝฑๅฏ่ƒฝๆœƒไฝฟ็•ซ้ขๆœ‰ไบ›้–ƒ็ˆใ€‚ไฝฟ็”จๆ”ๅฝฑ็‡ˆๅฏ่ƒฝๆ”นๅ–„่‰ฒๅฝฉ็š„ๆจก
็ณŠๅบฆไปฅไพฟๆ‹ๆ”ๅ‡บๆ›ดๅฅฝ่ณช้‡็š„็•ซ้ขใ€‚
E ๆ›ดๆ›็‡ˆๆณก
ไฝฟ็”จSony XB-3L ๆฐ™็‡ˆใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้œ€่ฆ XB-3L ๆฐ™็‡ˆ็š„ๆ›ฟๆ›ๅ“๏ผŒ่ซ‹่ˆ‡ๆ‚จ็š„ Sony ็ถ“้Šทๅ•†
ๆˆ–่€…ๆœฌๅœฐๆŽˆๆฌŠ็š„Sony็ถญไฟฎไธญๅฟƒ่ฏ็นซใ€‚็•ถ่ณผ่ฒทๆฐ™็‡ˆๆ™‚่ซ‹ๅฎš่ณผไธ‹่ฟฐ็ทจ่™Ÿ้…ไปถ๏ธฐA-
1099-823-sใ€‚
ๅ‰›็‡’ไบฎ้Žไน‹ๅพŒ๏ผŒ็‡ˆๆณกๆœƒ่ฎŠๅพ—ๅพˆ็†ฑใ€‚่ซ‹็ญ‰็‡ˆๆณก่ฎŠๆถผไบ†ไน‹ๅพŒๆ‰ๆ›ไธ‹ๅฎƒใ€‚
1็ขบ่ช็‡ˆๆณกๅทฒๅ……ๅˆ†ๅ†ทๅปๅˆฐๅฏไปฅๆ“ไฝœ็š„็จ‹ๅบฆๅพŒ๏ผŒ้€š้Žๆ’ๅ…ฅ็กฌๅนฃ็ญ‰็‰ฉไพ†ๅ–ไธ‹
ๅ‰็ฝฉใ€‚
2ๆ›ดๆ›็‡ˆๆณกใ€‚
1่ฆๆ›ดๆ›่ˆŠ็‡ˆๆณก๏ผŒ่ซ‹ไฝฟ็”จ้šจๆ–ฐ็‡ˆๆณก้™„ๅธถ็š„ๅฅ—็ฎก็ฝฉไฝ่ˆŠ็‡ˆๆณก๏ผŒ็„ถๅพŒ็”จๅฅ—
็ฎกๅฐ‡ๅ…ถๆ‹‰ๅ‡บใ€‚
2ๅฐ‡ๆ–ฐ็‡ˆๆณก็ญ†็›ดๅœฐๆ’ๅ…ฅๆ’ๅบงไธญใ€‚
*ไธ่ƒฝไฝฟ็‡ˆๆณกๅ‚พๆ–œ
3ๅœจๅ‰่“‹ไธŠๆ’ๅ…ฅๅกๅญ๏ผŒๅฐ‡ๅ…ถๅฎ‰่ฃๅฅฝใ€‚
่จป
โ€ขๅ‰›็‡’ไบฎ้Žไน‹ๅพŒ็š„็‡ˆๆณกๆœƒ่ฎŠๅพ—ๅพˆ็†ฑใ€‚่ซ‹็ญ‰็‡ˆๆณกๅฎŒๅ…จ่ฎŠๆถผไบ†ไน‹ๅพŒๆ‰่™•็†ๅฎƒใ€‚
โ€ข็‚บไบ†้˜ฒๆญขๅœจ็‡ˆๆณกไธŠๅฐไธŠๆ‰‹ๆŒ‡ๅฐ๏ผŒ่ซ‹็”จไนพๅธƒ็ญ‰้€ฒ่กŒๆกๆŒใ€‚่‹ฅ็‡ˆๆณก่‡Ÿไบ†๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡ๅ…ถ
ๅฎŒๅ…จๆ“ฆไนพๆทจใ€‚
ไธญๆ–‡๏ผˆ็น๏ผ‰
ํ•œ๊ตญ์–ด
์ด ๋งˆํฌ๋Š” Sony ๋น„๋””์˜ค ์ œํ’ˆ์˜ ์•กํ‹ฐ๋ธŒ ์ธํ„ฐํŽ˜์ด์Šค
์Šˆ ์‹œ์Šคํ…œ์ž„์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๊ฐ–์ถ”๊ณ  ์žˆ
๋Š” ๋น„๋””์˜ค ์ปดํฌ๋„ŒํŠธ์™€ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ณ  ํšจ๊ณผ์ 
์ธ ์ดฌ์˜์„ ์œ„ํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธฐ ์ „์— ๋ณธ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ž์„ธํžˆ ์ฝ์œผ์‹  ํ›„ ์žฅ๋ž˜์— ์ฐธ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ
๋„๋ก ์†Œ์ค‘ํžˆ ๋ณด๊ด€ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ฒฝ๊ณ 
ํ™”์žฌ ๋˜๋Š” ๊ฐ์ „์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•˜์—ฌ ๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋น„๋‚˜ ์ˆ˜๋ถ„์ด ๋‹ฟ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์š” ํŠน์ง•
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์บ ์ฝ”๋”์— ์žฅ์ฐฉํ•˜๊ณ  IR ๋ผ์ดํŠธ์™€ 3 W ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋กœ์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ
์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋ณธ ๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ์•กํ‹ฐ๋ธŒ ์ธํ„ฐํŽ˜์ด์Šค ์Šˆ๊ฐ€ ํƒ‘์žฌ๋œ ์บ ์ฝ”๋”์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ ์ „์›์€ ์บ ์ฝ”๋”์—์„œ ๊ณต๊ธ‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ์˜ ON/OFF๋Š” ์Šคํƒ ๋ฐ”์ด ์‹œ ์บ ์ฝ”๋”์—์„œ ์กฐ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. AUTO๋กœ ์„ค
์ •ํ•˜๋ฉด ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ์–ด๋‘์šด ์žฅ์†Œ์—์„œ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขIR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” NightShot(plus) ๊ธฐ๋Šฅ์ด ํƒ‘์žฌ๋œ ์บ ์ฝ”๋”์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณธ IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๋Š” ํ”ผ์‚ฌ์ฒด๋„ NightShot(plus) ๊ธฐ๋Šฅ์œผ๋กœ ์ดฌ์˜
ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ์ƒ์˜ ์ฃผ์˜
๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์ ๋“ฑ๋˜์–ด ์žˆ์„ ๋•Œ๋‚˜ ๋ˆ ํ›„์—๋Š” ํ”Œ๋ž˜์Šคํ‹ฑ ์ฐฝ๊ณผ ์ฃผ์œ„ ํ‘œ๋ฉด์ด ๋œจ๊ฑฐ์šฐ๋ฏ€๋กœ
๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ถ€๋ฅผ ๋งŒ์ง€์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์ผœ์ ธ ์žˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ์ „๊ตฌ๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€๋กœ ์ง์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ์ด๋‚˜ ๋ฒค์ง„ ๋“ฑ์˜ ๊ฐ€์—ฐ๋ฌผ์ด๋‚˜ ํœ˜๋ฐœ์„ฑ ์šฉ์ œ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋†“์ง€ ๋งˆ
์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ ์œ„๋‚˜ ์•ˆ์— ๋ฌผ๊ฑด์ด๋‚˜ ์•ก์ฒด๋ฅผ ์—Ž์ง€๋ฅด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์ผœ์ ธ ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ํ”๋“ค๋ฉด ์ „๊ตฌ๊ฐ€ ํŒŒ์†๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ „๊ตฌ ์ˆ˜
๋ช…์ด ์งง์•„์งˆ ์—ผ๋ ค๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ผœ์ง„ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ฌผ๊ฑด ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌผ๊ฑด์— ๋Œ€๋†“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ™”์žฌ๋‚˜ ๋น„
๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜๋Š” ์›์ธ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ์บ ์ฝ”๋”์™€ ๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ ์–‘์ชฝ ์ „์›์œผ๋กœ
์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅ ์‹œ๊ฐ„์€ ํ†ต์ƒ ์ดฌ์˜๋ณด๋‹ค ๋ฐ˜๋ฏธ๋งŒ์œผ๋กœ ์งง์•„
์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์žก๊ณ  ์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ํ•˜๊ธฐ์™€ ๊ฐ™์€ ์žฅ์†Œ์— ๋†“๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณด๊ด€ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ์—ผ์ฒœํ•˜์˜ ์ž๋™์ฐจ ์•ˆ ๋“ฑ ๊ทน๋‹จ์ ์œผ๋กœ ๊ณ ์˜จ์ด ๋˜๋Š” ์žฅ์†Œ
- ์ง์‚ฌ๊ด‘์„ ์ด ๋‹ฟ๋Š” ์žฅ์†Œ๋‚˜ ๋‚œ๋ฐฉ๊ธฐ๊ตฌ ๋“ฑ ์—ด์›์ด ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ
- ์ง„๋™์ด ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ
ํด๋ฆฌ๋‹์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ๋งˆ๋ฅธ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ ๋‹ฆ์•„๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋งŽ์ด ๋”๋Ÿฌ์šธ ๋•Œ์—๋Š” ์ค‘
์„ฑ ์„ธ์ œ๋กœ ์‚ด์ง ์ ์‹  ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ ๋‹ฆ์•„ ๋‚ธ ๋‹ค์Œ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ ์ˆ˜๋ถ„์„ ๋‹ฆ์•„ ๋‚ด ์ฃผ
์‹ญ์‹œ์˜ค.
์‹œ๋„ˆ, ๋ฒค์ง„, ์•Œ์ฝ”์˜ฌ ๋“ฑ์˜ ๊ฐ•ํ•œ ์šฉ์ œ๋Š” ํ‘œ๋ฉด์ด ์†์ƒ๋˜๋ฏ€๋กœ ์ ˆ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์š” ์ œ์›
IR ๋ผ์ดํŠธ๋ถ€
ํ•„์š” ์ „์› 7.2 V DC
์†Œ๋น„ ์ „๋ ฅ ์•ฝ 2.6 W
IR ๋ผ์ดํŠธ์˜ ์ดฌ์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ ์•ฝ 7 m(NightShot(plus))
(๋ง์› ์ชฝ์œผ๋กœ ์คŒ์ธ ์‹œ) ์•ฝ 20 m(Super NightShot(plus))
์—ฐ์†์กฐ๋ช…์‹œ๊ฐ„
์กฐ๋ช…์ง€์†์‹œ๊ฐ„
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ์˜ ์ข…๋ฅ˜ ์บ ์ฝ”๋”(DCR-HC90)*์—์„œ ์‚ฌ์šฉ์‹œ
NP-FA50 45(40)
NP-FA70 90(80)
(๋งŒ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์˜ ๋Œ€๋žต์ ์ธ ๋ถ„์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ„)
*LCD ํŒจ๋„์„ ๋‹ซ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. LCD ํŒจ๋„์„ ์—ด๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์˜ ์ง€์†
์‹œ๊ฐ„์€ ๊ด„ํ˜ธ ์•ˆ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ถ€
ํ•„์š” ์ „์› 7.2 V
์†Œ๋น„ ์ „๋ ฅ ์•ฝ 3.6 W
ํ• ๋กœ๊ฒ ๋žจํ”„ 6 V DC/3 W
์ตœ๋Œ€ ์กฐ๋„ ์•ฝ 100 cd
์กฐ๋ช… ๋ฐฉํ–ฅ ์ˆ˜ํ‰
์กฐ๋ช… ๊ฐ๋„ ์•ฝ 15๋„
์—ฐ์†์กฐ๋ช…์‹œ๊ฐ„
์กฐ๋ช…์ง€์†์‹œ๊ฐ„
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ์˜ ์ข…๋ฅ˜ ์บ ์ฝ”๋”(DCR-HC90)*์—์„œ ์‚ฌ์šฉ์‹œ
NP-FA50 35(30)
NP-FA70 70(60)
(๋งŒ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์˜ ๋Œ€๋žต์ ์ธ ๋ถ„์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ„)
*LCD ํŒจ๋„์„ ๋‹ซ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. LCD ํŒจ๋„์„ ์—ด๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์˜ ์ง€์†
์‹œ๊ฐ„์€ ๊ด„ํ˜ธ ์•ˆ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์กฐ๋ช… ๋ฒ”์œ„ ์•ฝ 1 m(100 lux)
์•ฝ 2 m(25 lux)
์•ฝ 3 m(11 lux)
์ƒ‰์˜จ๋„ ์•ฝ 3,000 ยฐK
์ „๊ตฌ์˜ ํ‰๊ท  ์ˆ˜๋ช… ์•ฝ 100์‹œ๊ฐ„
์ตœ๋Œ€์™ธํ˜•์น˜์ˆ˜ ์•ฝ 38.5 60.5 40.5 ร— ร— mm(ํญ/๋†’์ด/๊ธธ์ด)
์ค‘๋Ÿ‰ ์•ฝ 40 g
๋™๋ด‰ํ’ˆ ๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ(1)
ํŒŒ์šฐ์น˜(1)
๋„ํ๋จผํŠธ ์„ธํŠธ
๋””์ž์ธ ๋ฐ ์ฃผ์š” ์ œ์›์€ ์˜ˆ๊ณ ์—†์ด ๋ณ€๊ฒฝํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
A๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์บ ์ฝ”๋”์— ์žฅ์ฐฉ ๋˜๋Š”
๋ถ„๋ฆฌํ•˜๊ธฐ
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ์˜ ์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ โ€œ โ€OFF ๋กœ ์„ค์ •ํ•œ ํ›„ ์บ ์ฝ”๋”์— ์žฅ์ฐฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถ„๋ฆฌ
ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์žฅ์ฐฉํ•˜๋ ค๋ฉด
1์ž ๊ธˆ ๋…ธ๋ธŒA๋ฅผ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ์™„์ „ํžˆ ๋Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค1.
2๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ2 ๋’ท๋ฉด์˜ ํ™”์‚ดํ‘œ๋ฅผ ์บ ์ฝ”๋”3์˜ ํ™”์‚ดํ‘œ์™€ ๋งž์ถฅ๋‹ˆ๋‹ค.
3๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ์˜ ์Šˆ ์ปค๋„ฅํ„ฐ(๋‹จ์ž)๋ฅผ ์บ ์ฝ”๋”4์˜ ์š”๋ฉด์— ์‚ฝ์ž…ํ•œ ํ›„ ๋น„๋””
์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ํ™”์‚ดํ‘œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ฐ‰๋‹ˆ๋‹ค3.
4์ž ๊ธˆ ๋…ธ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
5๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์บ ์ฝ”๋”์˜ ๋ Œ์ฆˆ์™€ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” 180๋„ ์ด์ƒ ํšŒ์ „์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋ ค๋ฉด
1์ž ๊ธˆ ๋กœํฌ๋ฅผ ํ™”์‚ดํ‘œ์™€ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์ธ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค์„œ ํ’‰๋‹ˆ๋‹ค.
2๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด์„œ ํ™”์‚ดํ‘œ์™€ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋‹น๊ฒจ์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฃผ์˜์ 
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์‚ฝ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๋•Œ์—๋Š” ์ž ๊ธˆ ๋…ธ๋ธŒ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค์„œ
์ž ๊ธˆ์„ ํ•ด์ œํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
B์–ด๋‘์šด ์žฅ์†Œ์—์„œ ์ดฌ์˜ํ•˜๊ธฐ(IR ๋ผ์ดํŠธ ์‚ฌ์šฉ)
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” NightShot(plus) ๊ธฐ๋Šฅ์ด ํƒ‘์žฌ๋œ ์บ ์ฝ”๋”์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต
๋‹ˆ๋‹ค. NightShot(plus)์˜ ์กฐ์ž‘์— ๊ด€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ์บ ์ฝ”๋”์— ๋ถ€์†๋œ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…
์„œ๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
1์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ โ€œIR LIGHTโ€๋กœ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2์บ ์ฝ”๋”์˜ NIGHTSHOT(PLUS) ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ โ€œ โ€ON ์ชฝ์œผ๋กœ ๋ฐ‰๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค IR ๋ผ์ดํŠธ ์˜†๋ฉด์˜ LED๊ฐ€ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
3๋ทฐํŒŒ์ธ๋” ๋˜๋Š” LCD ํ™”๋ฉด์—์„œ ์˜์ƒ์„ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์ „ํ™˜ ์Šค์œ„์น˜B๋ฅผ ๋ฐ€์–ด์„œ ๋ฐ
๊ธฐ๋ฅผ ์กฐ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐ๊ธฐ๋Š” 3๋‹จ๊ณ„๋กœ ์กฐ์ ˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ž ๊น ํ•œ๋งˆ๋””
โ€ข์บ ์ฝ”๋”์˜ ๋ฉ”๋‰ด์—์„œ โ€œ โ€ โ€œ โ€NS LIGHT ๋ฅผ ON ์œผ๋กœ ์„ค์ •ํ•˜๋ฉด ์บ ์ฝ”๋”์˜ ๋‚ด์žฅ IR ๋ผ
์ดํŠธ๋„ ์ผœ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขIR ๋ผ์ดํŠธ์™€ ์–ด๋‘์šด ์žฅ์†Œ์—์„œ์˜ ํ”ผ์‚ฌ์ฒด์™€์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ 2 m ์ด์ƒ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ”ผ์‚ฌ
์ฒด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์šฐ๋ฉด IR ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ํ”ผ์‚ฌ์ฒด๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์กฐ๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ดฌ์˜ ๊ฐ€
๋Šฅ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง€๋ฏ€๋กœ ์ดฌ์˜์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ˆœ์„œ 3์—์„œ ์˜
์ƒ์˜ ๋ฐ๊ธฐ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ขโ€œ โ€ โ€œ โ€SUPER NS(PLUS) ๋ฅผ ON ์œผ๋กœ ์„ค์ •ํ•˜๋ฉด ์ดฌ์˜ ๊ฐ€๋Šฅ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฐ์žฅ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
IR ๋ผ์ดํŠธ์— ๊ด€ํ•œ ์ฃผ์˜
โ€ขIR ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ ์ดฌ์˜ํ•œ ์˜์ƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ํ‘๋ฐฑ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขIR์€ ์ ์™ธ๊ด‘์„ ์ด๋ฏ€๋กœ ์‚ฌ๋žŒ ๋ˆˆ์—๋Š” ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐœ๊ด‘๋ถ€๋Š” ์ ์ƒ‰์ด ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š”
์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ OFFโ€œ โ€๋กœ ์„ค์ •ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
C๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ
์–ด๋‘์šด ์žฅ์†Œ์—์„œ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ผœ์ง€๋„๋ก
ํ•˜๋ ค๋ฉด
1์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ โ€œAUTOโ€๋กœ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ ์Šคํƒ ๋ฐ”์ด ๋ชจ๋“œ๋กœ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ ์–ด๋‘์šด ๊ณณ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ ๋“ฑ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€œAUTOโ€ ๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ์ดฌ์˜ ์ค‘์ด๋ผ๋„ 5๋ถ„ ํ›„์— ์ž๋™์œผ๋กœ ๊บผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
์ผœ์ง„ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ๋„๋ ค๋ฉด ์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ โ€œ โ€OFF(CHG) ๋กœ ์ „ํ™˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ
์ดํŠธ๋ฅผ โ€œOFFโ€๋กœ ์„ค์ •ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ดฌ์˜ ์ค‘์— ํ•ญ์ƒ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์ผœ ๋†“์œผ๋ ค๋ฉด ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ โ€œLIGHTโ€๋กœ ์ „
ํ™˜ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์Šคํƒ ๋ฐ”์ด ๋ชจ๋“œ ์ค‘์— ์บ ์ฝ”๋”์—์„œ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ
์ œ์–ดํ•˜๋ ค๋ฉด
1์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ โ€œLIGHTโ€๋กœ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ ์Šคํƒ ๋ฐ”์ด ๋ชจ๋“œ๋กœ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ์บ ์ฝ”๋”์™€ ๋™์กฐํ•ด์„œ ์ ๋“ฑ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ๋„๋ ค๋ฉด ์บ ์ฝ”๋”๋ฅผ โ€œOFF(CHG)โ€๋กœ ์ „ํ™˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋˜๋Š” ๋น„๋””์˜ค ๋ผ
์ดํŠธ๋ฅผ โ€œOFFโ€๋กœ ์ „ํ™˜ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š”
์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ OFFโ€œ โ€๋กœ ์„ค์ •ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์˜์ 
โ€ข์บ ์ฝ”๋”๊ฐ€ ์Šคํƒ ๋ฐ”์ด ๋ชจ๋“œ์ผ ๋•Œ์—๋„ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฉ์ „๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์Šคํƒ ๋ฐ”์ด๋ฅผ
โ€œ โ€OFF(CHG) ๋กœ ์ „ํ™˜ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ํŒŒ์šฐ์น˜์— ๋„ฃ์–ด์„œ ๋ณด๊ด€ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹์€ ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•œ ๋‹ค์Œ ๋ณด๊ด€ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
Dํ”ผ์‚ฌ์ฒด๋ฅผ ์กฐ๋ช…ํ•˜๊ธฐ
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹ค๋‚ด์—์„œ ์ดฌ์˜ํ•˜๋ฉด ๋ช…๋ฃŒํ•˜๊ณ  ๊นจ๋—ํ•œ ์ปฌ๋Ÿฌ ์˜์ƒ์„ ์ดฌ์˜ํ•  ์ˆ˜
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๊ด‘๊ฐ ์ดฌ์˜์„ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์˜์ƒ์˜ ์ฝ”๋„ˆ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์กฐ๋ช…ํ•  ์ˆ˜
์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋Š” ์˜์ƒ์˜ ์ฃผ์š” ํ”ผ์‚ฌ์ฒด๋ฅผ ํšจ๊ณผ์ ์œผ๋กœ ์ดฌ์˜
ํ•  ๋•Œ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ขํ˜•๊ด‘๋“ฑ์€ ์ดฌ์˜์‹œ์˜ ์˜์ƒ์ด ์–ด๋ฅธ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์›์ธ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ
์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ปฌ๋Ÿฌ ๋…ธ์ด์ฆˆ๋ฅผ ๊ฐ์†Œ์‹œ์ผœ ๊ณ ํ’ˆ์งˆ์˜ ์˜์ƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
E์ „๊ตฌ๋ฅผ ๊ตํ™˜ํ•˜๊ธฐ
๋ฐ˜๋“œ์‹œ Sony XB-3L ํฌ์„ธ๋…ผ ๋žจํ”„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํฌ์„ธ๋…ผ ๋žจํ”„ XB-3L์˜
๊ตํ™˜์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” Sony ํŒ๋งค์  ๋˜๋Š” ๊ฐ€๊นŒ์šด Sony ์ง€์ • ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ๋กœ ๋ฌธ์˜ํ•˜์—ฌ ์ฃผ
์‹ญ์‹œ์˜ค. ํฌ์„ธ๋…ผ ๋žจํ”„๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋‹ค์Œ์˜ ๋ถ€ํ’ˆ ๋ฒˆํ˜ธ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค:
A-1099-823-s.
์†Œ๋“ฑ ์งํ›„์—๋Š” ์ „๊ตฌ๊ฐ€ ๋œจ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „๊ตฌ๊ฐ€ ์‹์€ ํ›„์— ๊บผ๋‚ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
1๋งŒ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋งŒํผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์‹์„ ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•œ ํ›„ ์ฝ”์ธ ๋“ฑ์„ ์‚ฝ์ž…ํ•˜๊ณ  ์•ž๋ฉด ์ปค
๋ฒ„๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2์ „๊ตฌ๋ฅผ ๊ตํ™˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
1์ƒˆ ์ „๊ตฌ์— ๋ถ€์†๋œ ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ๊ตํ™˜ํ•  ์ „๊ตฌ์— ์”Œ์šฐ๊ณ  ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ๋‹น๊ฒจ์„œ ์ „๊ตฌ๋ฅผ ๋บ
๋‹ˆ๋‹ค.
2์ƒˆ ์ „๊ตฌ๋ฅผ ์†Œ์ผ“์— ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์‚ฝ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
*๋žจํ”„๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
3์•ž๋ฉด ์ปค๋ฒ„์˜ ๊ณ ์ •๋ถ€๋ถ„์„ ์‚ฝ์ž…ํ•ด์„œ ์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฃผ์˜์ 
โ€ข์†Œ๋“ฑ ์งํ›„์—๋Š” ์ „๊ตฌ๊ฐ€ ๋œจ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋งŒํผ ์‹์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์—ฌ
์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ „๊ตฌ๊ฐ€ ์ง€๋ฌธ ๋“ฑ์œผ๋กœ ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•˜์—ฌ ์ทจ๊ธ‰ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋งˆ๋ฅธ ํ—๊ฒŠ
์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „๊ตฌ๊ฐ€ ๋”๋Ÿฌ์›Œ์กŒ์„ ๋•Œ์—๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ ๋‹ฆ์•„ ๋‚ด ์ฃผ์‹ญ
์‹œ์˜ค.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Flitser
Model: HVL-HIRL
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 40 g
Vermogen lamp: 3 W
Afmetingen (B x D x H): 38.5 x 40.5 x 60.5 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony HVL-HIRL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Flitser Sony

Handleiding Flitser

Nieuwste handleidingen voor Flitser