Sony D-FJ211 Handleiding
Sony
Audio en video
D-FJ211
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony D-FJ211 (2 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
C
FM/AM
Portable CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
3-249-386-31 (1)
âWALKMANâ is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products. is a trademark of Sony Corporation.
Sony Corporation ©2003 Printed in China
D-FJ211
CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida)
ADC IN 4.5 V (externe
voeding) aansluiting
DC IN 4.5 V (anslutning
för extern
strömförsörjning) kontakt
*Deze toets heeft een voelstip.
*Knappen har en punkt som du kan kÀnna med fingret.
Riemgaten
HÄl för bÀrrem
1 SOUND/AVLS Uitleesvenster/
Teckenfönster
4./>
2P MODE/
OPEN
i (hoofdtelefoon) aansluiting
i (hörlurar) kontakt
qa HOLD
3VOL +*/â
5u*
6 7 xâąRADIO OFF
8 9 q; RADIO ON/
BANDâąMEMORY
CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida)
Plaats eerst de # zijde (voor
beide batterijen).
SÀtt först i #-Ànden (gÀller
bÄda batterierna).
B
Open het deksel van de
batterijhouder.
Ăppna locket till
batterifacket.
qs G-PROTECTION
AVLS
Geluidsstand
LjudlÀge
Muziekstuknummer/PRESET nummer
SpÄrnummer/PRESET-nummer Speelduur/Frequentie
Uppspelningstid/Frekvens
Uitleesvenster/Teckenfönster
PRESET
LOCAL*
Band
Band
Resterende batterijlading
Indikator för ÄterstÄende batteritid
*Behalve Europese/Australische modellen
**Voor Europese/Australische modellen
*Ej för europeiska/australiensiska modeller
**För europeiska/australiensiska modeller
naar een stopcontact
till ett vÀgguttag
i
Netspanningsadapter
AC-adapter
Hoofdtelefoon of oortelefoon
Hörlurar eller öronsnÀckor
DC IN 4.5V
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten
ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld
voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het
apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met
betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit
toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
âąONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN
GEOPEND
âąNIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS
BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
Spanningsbronnen
De netspanningsadapter gebruiken
(C)
1Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
De batterijen gebruiken (B)
Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler:
Droge batterijen
âąLR6 (AA) alkalinebatterijen
De batterijen plaatsen
1
Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler.
2Plaats twee batterijen door 3 te laten samenvallen
met de aanduiding in de batterijhouder en sluit het
deksel tot het vastklikt.
Levensduur van batterijen* (bij
benadering in uren)
(Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.)
De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD-
speler wordt gebruikt.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
Twee Sony alkaline 40 36 70
batterijen LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
*Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
normen.
De resterende batterijlading controleren
U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster
controleren.
Vervang de batterijen als " " knippert.
t t t
t t Lo batt*
*Er weerklinkt een pieptoon.
Opmerkingen
âąDe indicatorsegmenten van geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. EĂ©n segment staat niet
altijd voor een vierde van de batterijlading.
âąAfhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen
meer of minder indicatorsegmenten van
oplichten.
Opmerking betreffende het gebruik van
droge batterijen
âąZorg dat de netspanningsadapter is verwijderd.
âą Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe
batterijen.
Een CD afspelen
Een CD plaatsen
1Druk op OPEN om het deksel te openen (A).
2Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D).
Opmerkingen
âąDeze CD-speler kan CD-Râs/CD-RWâs die zijn
opgenomen met de Compact Disc Digital Audio (Audio
CD) indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan
verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en
de toestand van de opname-apparatuur.
âąDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt
gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm
en wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
De CD-speler bedienen
Toets/Schakelaar Functie/Bediening
1 SOUND/AVLS*1âąHiermee kunt u het bass-geluid
versterken. Druk herhaaldelijk op
deze toets om BASS of
BASS te selecteren. BASS
versterkt meer dan BASS
.*2
âąGebruik SOUND/AVLS ook om
het maximumvolume te beperken
om uw gehoor te beschermen.
Druk op deze toets en houd deze
ingedrukt tot "AVLS" in het
uitleesvenster verschijnt. De
AVLS functie is ingeschakeld.
Als u de AVLS functie wilt
uitschakelen, drukt u nogmaals
op deze toets en houdt u deze
ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt.
2 P MODE/ CD-speler: druk herhaaldelijk op
(weergavestand/ deze toets tot de gewenste
herhalen) weergavestand in het uitleesvenster
verschijnt.
Geen indicatie: normale weergave
"1": Ă©Ă©n muziekstuk afspelen
"SHUF": muziekstukken in
willekeurige volgorde afspelen
"": muziekstukken met
bladwijzers afspelen
Als u de geselecteerde
weergavestand wilt herhalen, houdt
u deze toets ingedrukt tot " "
verschijnt.
Radio: druk hierop om te schakelen
tussen de afstem- en de
voorinstelstand.
3 VOL+/â Druk op deze toets om het volume
te regelen.
4 ./>CD-speler: druk Ă©Ă©n keer op .
(AMS*3/zoeken) of > om naar het begin van het
huidige/volgende muziekstuk te
gaan. Druk herhaaldelijk op .
of > om naar het begin van de
vorige/volgende muziekstukken te
gaan.
Druk op . of > en houd deze
ingedrukt om snel achteruit/vooruit
te gaan.
Radio: druk hierop om af te
stemmen op de gewenste zender.
Druk hier ook op als u de gewenste
zender wilt selecteren.
5 uDruk op deze toets om te beginnen
(weergave/pauze) met afspelen. Druk nogmaals op de
toets om het afspelen te onderbreken.
Als u vanaf het eerste muziekstuk
wilt afspelen, houdt u deze toets
minstens 2 seconden ingedrukt als
de CD-speler is gestopt.
6 x (stoppen) Druk op deze toets om te stoppen
met afspelen.
7 RADIO OFF
Druk hierop om de radio uit te zetten.
8 RADIO ON Druk hierop om de radio aan te
zetten.
9 BAND
Druk hierop om de band te wijzigen.
q; MEMORY Houd deze toets ingedrukt voor de
voorinstelstand. Druk hier ook op
om de zender in het geheugen op te
slaan.
qa HOLD Gebruik deze toets om de
bedieningselementen te
vergrendelen tegen ongewenste
bediening.
qs G-PROTECTION Stel in op ON voor bescherming
tegen het verspringen van geluid.*4
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System
*2Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
*3AMS = Automatic Music Sensor
*4Het geluid kan verspringen:
âals de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke
schokken;
âals u een vuile of gekraste CD afspeelt; of
âals u CD-Râs/CD-RWâs van slechte kwaliteit gebruikt of
er een probleem is met de opname-apparatuur of software.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E).
(Ga verder op de achterzijde)
MONO**
D E
Met het label
naar boven
Med etiketten
riktad uppÄt
Weergavestand
UppspelningslÀge
Svenska
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till
att du inte utsÀtter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten pÄ en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skÄp.
TÀck inte över ventilationsöppningarna pÄ stereon med
tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka
brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpÄ stereon.
Placera inte föremÄl fyllda med vÀtska, som till exempel
vaser, ovanpÄ stereon, för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
I vissa lÀnder finns system för insamling av kasserade
batterier som anvÀnds till den hÀr produkten. Ta reda pÄ
vart du ska vÀnda dig.
Varning!
âąĂPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FĂR
ATT DU UTSĂTTS FĂR OSYNLIG
LASERSTRĂ
LNING
âą
TITTA ALDRIG IN I STRĂ
LEN ELLER UNDERSĂK
DEN MED HJĂLP AV NĂ
GOT OPTISKT INSTRUMENT
CE-markeringens giltighet Àr begrÀnsad till de lÀnder dÀr
den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsomrÄdet).
Strömförsörjning
AnvÀnda AC-adaptern (C)
1Anslut AC-adaptern till ett vÀgguttag.
Driva CD-spelaren med batterier (B)
AnvÀnd bara följande batterier till CD-spelaren:
Torrbatterier
âąLR6 alkaliska batterier (storlek AA)
SĂ€tta i batterierna
1Ăppna batterifackets lucka pĂ„ insidan av CD-spelaren.
2SÀtt i tvÄ batterier genom att passa in 3 enligt
mÀrkningen i batterifacket. StÀng sedan locket sÄ att
det klickar pÄ plats.
BatterilivslÀngd* (ungefÀrligt antal
timmar)
(NÀr CD-spelaren anvÀnds pÄ en plan och stabil yta.)
Uppspelningstiden varierar beroende pÄ hur du anvÀnder
CD-spelaren.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
TvÄ Sony alkaliska 40 36 70
batterier LR6 (SG)
(tillverkade i Japan)
*UppmÀtt vÀrde enligt standarden JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
Kontrollera ÄterstÄende batteritid
Du kan kontrollera den i teckenfönstret.
Byt batterier nĂ€r â â blinkar.
t t t
t t Lo batt*
*Ljudsignal hörs.
Obs!
⹠Indikatorerna visar pÄ ett ungefÀr hur mycket
som Àr kvar pÄ batterierna. Att bara en fjÀrdedel visas
betyder inte alltid att det ÄterstÄr en fjÀrdedel av
batteriernas ursprungliga kapacitet.
⹠Indikatorerna kan öka och minska beroende pÄ
hur du anvÀnder CD-spelaren.
Om torrbatterier
âąSe till att koppla ur AC-adaptern.
âąNĂ€r batterierna Ă€r tomma byter du ut bĂ„da tvĂ„ samtidigt.
Spela upp CD-skivor
SĂ€tta i CD-skivor
1Ăppna locket genom att trycka pĂ„ OPEN (A).
2Tryck fast CD-skivan pÄ navtappen, stÀng sedan
locket (D).
Obs!
âąDen hĂ€r CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-
skivor som Àr inspelade i formatet Compact Disc Digital
Audio (Audio CD). Om en skiva verkligen gÄr att spela
upp beror i sista hand pÄ skivans kvalitet och den
utrustning som den spelades in med.
âąDen hĂ€r produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sÀlja ljud-CD-skivor
med upphovsrÀttssignaler. TÀnk pÄ att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske dÀrför inte
kan spelas upp av den hÀr produkten.
AnvÀnda CD-spelaren
Knapp/Omkopplare
Funktion/Hur du gör
1 SOUND/AVLS*1âąFörstĂ€rker basljudet. VĂ€lj
BASS eller BASS
genom att trycka flera gÄnger.
BASS förstÀrker
basljudet mer Àn BASS .*2
âąAnvĂ€nds ocksĂ„ för att begrĂ€nsa
volymen för att skydda din
hörsel. Tryck och hÄll nedtryckt
tills âAVLSâ visas i
teckenfönstret. AVLS-
funktionen Àr aktiverad. Du
stÀnger av AVLS-funktionen
genom att hÄlla in knappen igen
tills âAVLSâ slocknar.
2 P MODE/ För CD-spelaren: Tryck flera
(uppspelningslÀge/ gÄnger tills önskat
upprepa) uppspelningslÀge visas i
teckenfönstret.
Ingen indikator: Normal
uppspelning
â1â: Uppspelning av ett enskilt spĂ„r
âSHUFâ: Slumpvis uppspelning
ââ: Uppspelning av spĂ„r med
bokmÀrken
Vill du upprepa ett valt
uppspelningslÀge trycker du pÄ
knappen och hÄller den intryckt
tills â â visas.
För radion: Tryck pÄ den hÀr
knappen för att Àndra
instÀllningslÀge och snabbvalslÀge.
3 VOL+/â Tryck för att stĂ€lla in volymen.
4 ./>För CD-spelaren: För att hitta
(AMS*3/sökning) början av det aktuella spÄret/
nÀsta spÄr trycker du en gÄng pÄ
. eller >.
För att hitta början av
föregÄende/nÀsta spÄr trycker du
flera gÄnger pÄ . eller >.
GÄ snabbt bakÄt/framÄt genom
att hÄlla . eller > nedtryckt.
För radion: Tryck pÄ de hÀr
knapparna för att stÀlla in önskad
kanal. Tryck ocksÄ för att vÀlja
önskad snabbvalskanal.
5 uStarta uppspelningen genom att
(uppspelning/paus) trycka pÄ knappen. Gör paus i
uppspelningen genom att trycka
pÄ knappen igen.
Vill du spela upp frÄn första
spÄret trycker du pÄ knappen
under 2 sekunder eller mer nÀr
CD-spelaren Àr i stopplÀge.
6 x (stopp) Tryck för att avbryta
uppspelningen.
7 RADIO OFF Tryck pÄ den hÀr knappen för att
slÄ av radion.
8 RADIO ON Tryck pÄ den hÀr knappen för att
slÄ pÄ radion.
9 BAND Tryck pÄ den hÀr knappen för att
byta band.
q; MEMORY Tryck pÄ den hÀr knappen och
hÄll den intryckt för att gÄ in i
snabbvalslÀget. Tryck ocksÄ pÄ
den hÀr knappen nÀr du vill lagra
kanalen i minnet.
qa HOLD För att lÄsa kontrollerna sÄ att du
inte trycker pÄ nÄgon knapp av
misstag.
qs G-PROTECTION StÀll den pÄ ON för att aktivera
skyddet mot hoppande ljud (smÄ
korta avbrott).*4
*1AVLS = Automatisk volymbegrÀnsning (Automatic Volume
Limiter System)
*2Om ljudet Àr orent (distorderat) nÀr du anvÀnder SOUND-
funktionen sÀnker du volymen.
*3AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music
Sensor)
*4Ljudet kan hoppa (smÄ, korta avbrott) nÀr:
âCD-spelaren utsĂ€tts för en lĂ€ngre serie stötar Ă€n den har
konstruerats för att klara av,
âdu spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller
ânĂ€r du anvĂ€nder CD-R/CD-RW-skivor av lĂ„g kvalitet,
eller om det var nÄgot problem med inspelningsenheten
eller programvaran.
Hur du tar ur CD-skivan
Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur
skivan (E).
(FortsÀttning pÄ baksidan)
Nederlands
De pieptoon uitschakelen
U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de
hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van de CD-
speler.
1Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, droge
batterijen) los van de CD-speler.
2Sluit de spanningsbron aan terwijl u drukt op x.
De pieptoon inschakelen
Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de
spanningsbron aan zonder x in te drukken.
Uw favoriete
muziekstukken afspelen
door bladwijzers toe te
voegen (Bookmark track play)
U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99
muziekstukken voor elke CD. U kunt deze functie voor
maximaal 5 CDâs gebruiken.
Bladwijzers toevoegen
1Tijdens het afspelen van het muziekstuk waaraan u
een bladwijzer wilt toevoegen, houdt u u ingedrukt
tot " (Bookmark)" knippert in het uitleesvenster.
Als de bladwijzer is toegevoegd, gaat " " langzamer
knipperen.
2Herhaal stap 1 om bladwijzers toe te voegen aan de
gewenste muziekstukken.
Luisteren naar de muziekstukken
met bladwijzers
1Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot " "
knippert.
2Druk op u.
"" gaat branden in het uitleesvenster en de
weergave van de muziekstukken met bladwijzers
begint.
Bladwijzers verwijderen
Tijdens het afspelen van een muziekstuk met een
bladwijzer houdt u u ingedrukt tot " " verdwijnt uit
het uitleesvenster.
Muziekstukken met bladwijzers
controleren
"" knippert langzaam in het uitleesvenster tijdens het
afspelen van de muziekstukken met bladwijzers.
Opmerkingen
âą Als u muziekstukken met bladwijzers afspeelt, worden
de muziekstukken afgespeeld in de volgorde van de
muziekstuknummers en niet in de volgorde waarin u de
bladwijzers hebt toegevoegd.
âąAls u bladwijzers probeert toe te voegen aan
muziekstukken op de 6e CD, worden de bladwijzers van
de CD die u als eerste hebt afgespeeld, gewist.
âąAls u alle spanningsbronnen verwijdert, worden alle
bladwijzers in het geheugen gewist.
Luisteren naar de radio
1Druk op RADIO ON om de radio aan te zetten.
2Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het display als
volgt gewijzigd:
t FM tAM
3Druk op . of > om af te stemmen op de
gewenste zender en om het volume te regelen.
Afstem- en voorinstelstand
Druk op P MODE/ om te schakelen tussen de afstem-
en de voorinstelstand.
Wanneer het voorinstelnummer in het display verschijnt,
staat de CD-speler in de voorinstelstand en met ./>
kunt u het voorinstelnummer selecteren.
Als u naar de afstemstand wilt overschakelen, drukt u op
P MODE/ zodat het voorinstelnummer verdwijnt van
het display. Gebruik ./> om af te stemmen op de
zender.
De radio uitzetten
Druk op xâąRADIO OFF.
Snel afstemmen op een zender
Houd . of > in stap 3 ingedrukt tot de
frequentienummers op het display beginnen te veranderen.
De CD-speler zoekt automatisch de radiofrequenties af en
stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen.
De ontvangst verbeteren
Trek het hoofdtelefoonsnoer uit voor FM.
Hoofdtelefoon
of oortelefoon
Richt de CD-speler zelf voor AM.
Opmerking
Houd de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten op i van
de CD-speler. Het hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoer werkt
als FM-antenne.
Bij slechte FM-ontvangst (voor
Europese/Australische modellen)
Houd P MODE/ ingedrukt tot MONO verschijnt in het
display.
De ruis is minder maar het radiogeluid is mono.
Bij slechte FM-ontvangst (behalve
Europese/Australische modellen)
Houd P MODE/ ingedrukt tot LOCAL verschijnt in het
display.
Houd onder normale omstandigheden P MODE/
ingedrukt tot LOCAL van het display verdwijnt.
De radio beluisteren op batterijen
Wanneer u de externe spanningsbron aansluit op DC IN
4.5 V van de CD-speler, wordt de CD-speler
uitgeschakeld. Schakel deze in door op RADIO ON te
drukken om ernaar te blijven luisteren.
Radiozenders voorinstellen
Er kunnen maximaal 40 zenders worden vooringesteld: 30
voor FM en 10 voor AM.
1Druk op RADIO ON om de radio aan te zetten.
2Druk op BAND om de band te selecteren.
3Druk op . of > om af te stemmen op de
gewenste zender.
4Houd MEMORY ingedrukt tot PRESET knippert op
het display.
Start vanaf hier de volgende handeling binnen de 30
seconden nadat u de vorige handeling hebt voltooid.
Indien er gedurende 30 seconden niets gebeurt, stopt
PRESET met knipperen. Dit betekent dat de CD-
speler de PRESET MEMORY wachtstand heeft
verlaten. U moet dan opnieuw beginnen vanaf stap 4.
5Druk herhaaldelijk op . of > om het
voorinstelnummer te kiezen waaronder u de zender
wilt opslaan terwijl PRESET knippert.
6Druk op MEMORY.
Wanneer de zender met succes is vooringesteld,
weerklinkt de pieptoon en stopt PRESET met
knipperen op het display. De nieuwe zender vervangt
de oude.
Als u een andere zender wilt voorinstellen, drukt u op
P MODE/ en herhaalt u stap 2-6.
De PRESET MEMORY wachtstand
verlaten
Wanneer de radio aan staat, kunt u de PRESET
MEMORY wachtstand verlaten door een van de volgende
handelingen uit te voeren. Voorinstelzenders blijven
echter opgeslagen in het geheugen van de CD-speler.
âąHoud MEMORY ingedrukt tot PRESET stopt met
knipperen.
âąDruk gedurende 30 seconden op geen enkele toets.
PRESET stopt met knipperen.
âąDruk op xâąRADIO OFF. De radio wordt uitgeschakeld.
Alle voorinstelzenders wissen
1Koppel de spanningsbron los (alkalinebatterijen of
netspanningsadapter).
2Houd MEMORY ingedrukt en plaats de
alkalinebatterijen of sluit de netspanningsadapter weer
aan.
De aanduidingen op het display blijven knipperen tot
de voorinstelzenders zijn gewist en stoppen
vervolgens met knipperen en verdwijnen van het
display.
Voorinstelzenders
beluisteren
1Druk op BAND om de band te selecteren.
2Schakel over naar de voorinstelstand* en druk
vervolgens op . of > om af te stemmen op een
opgeslagen station.
*Zie "Afstem- en voorinstelstand" voor meer
informatie.
Afsteminterval wijzigen
(behalve Europese
modellen)
Als u de CD-speler in het buitenland gebruikt, moet u,
indien nodig, het afsteminterval voor AM wijzigen. Stel
de 10k/9k schakelaar (in de batterijhouder) in op 9 kHz of
10 kHz met een puntig voorwerp.
Gebied 9 kHz: Azië en Europa
Gebied 10 kHz: de Verenigde Staten, Canada en Zuid-
Amerika
10k/9k schakelaar
Opmerkingen
âąHet interval wordt niet gewijzigd totdat u de radio Ă©Ă©n keer
uitzet en vervolgens weer aanzet.
âąAls u het afsteminterval hebt gewijzigd, moet u de
radiozenders opnieuw voorinstellen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
âą Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD-
speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
âąSteek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V
(externe voedingsingang) aansluiting.
Betreffende de spanningsbronnen
âąKoppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-
speler langere tijd niet wordt gebruikt.
Betreffende de netspanningsadapter
âąGebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter.
Als er bij de CD-speler geen netspanningsadapter wordt
geleverd, moet u de AC-E45HG AC
netspanningsadapter gebruiken. Gebruik geen andere
netspanningsadapters. Dit kan een storing veroorzaken.
Polariteit van de aansluiting
âąRaak de netspanningsadapter niet aan met natte handen.
âąSluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de
netspanningsadapter waarneemt, moet u deze
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Droge batterijen
âąGooi geen batterijen in het vuur.
âą
Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere
metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve
klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met
metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd.
âąMeng geen nieuwe batterijen met oude batterijen.
âąGebruik geen verschillende types batterijen samen.
âąVerwijder de batterijen wanneer u ze gedurende lange
tijd niet gebruikt.
âąMocht er batterijlekkage optreden, maak dan de
batterijhouder helemaal schoon voor u nieuwe batterijen
plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt,
spoel dat dan grondig af.
Betreffende de CD-speler
âąHoud de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet
aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de
werking van het toestel verstoord raken.
âąPlaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. De CD-
speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd.
âą Zet de CD-speler niet op een plek waar deze is
blootgesteld aan warmtebronnen, direct zonlicht,
overdreven stof of zand, vocht, regen, mechanische
schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten
ruiten.
âąAls de CD-speler de radio- of televisie-ontvangst stoort,
moet u de speler uitzetten en verder van de radio of de
televisie af zetten.
âąDiscs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster)
kunnen niet met deze CD-speler worden afgespeeld.
Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden
beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet.
Betreffende de hoofdtelefoon/
oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit
kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel
landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk
zijn muziek met een hoog volume te beluisteren als u zich
op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Let altijd
heel goed op in potentieel gevaarlijke situaties en zet
eventueel het toestel uit.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te
hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en
zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort
u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume
omlaag of zet het toestel uit.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u
tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
De aansluitingen reinigen
Als de aansluitingen vuil worden, kunt u geen geluid meer
horen. Reinig de aansluitingen regelmatig met een droge,
zachte doek.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande
controles blijft optreden, moet u contact opnemen met uw
plaatselijke Sony dealer.
"Hold" verschijnt in het uitleesvenster
als u op een toets drukt en de CD wordt
niet afgespeeld.
cDe toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD
schakelaar terug.
Het volume wordt niet verhoogd, zelfs
niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt.
cHoud SOUND ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt uit het
uitleesvenster.
Het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enzovoort.
c
Plaats het deksel opnieuw zoals hieronder wordt afgebeeld
.
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 ”W (Deze
waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een
afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het
optische blok met een opening van 7 mm).
Frequentiebereik (Europese modellen)
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Frequentiebereik (10k/9k schakelaar)
âąModellen CA2/E92/MX2
9 kHz stap:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
10 kHz stap:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
âąAU2 model
9 kHz stap:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
10 kHz stap:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Voeding
Controleer de gebiedscode van het model in de
linkerbovenhoek van de streepjescode op de verpakking.
âąTwee LR6 (AA) batterijen: 1,5V DC Ă 2
âąNetspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting):
U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 en CA2/C modellen:
120 V, 60 Hz
CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 en E13/2
modellen: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 en EE8 modellen:
100 - 240 V, 50/60 Hz
HK4 model: 230 V, 50 Hz
CNA model: 220 V, 50 Hz
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende
onderdelen en bedieningselementen)
Ongeveer 136 Ă 26 Ă 150 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
Ong. 205 g
Gebruikstemperatuur
5°C - 35°C
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Meegeleverde toebehoren
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
Svenska
StÀnga av ljudsignalerna
Du kan stÀnga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/
öronsnÀckorna nÀr du manövrerar CD-spelaren.
1Koppla bort strömförsörjningen frÄn CD-spelaren
(AC-adapter, uppladdningsbara batterier eller
torrbatterier).
2
Anslut strömkÀllan samtidigt som du hÄller x nedtryckt.
Aktivera ljudsignalen
Koppla först bort strömförsörjningen och anslut den sedan
igen utan att du hÄller x nedtryckt.
Uppspelning av spÄr med
hjÀlp av bokmÀrken
(uppspelning med bokmÀrken)
Du kan bokmÀrka upp till 99 spÄr per CD-skiva. Du kan
anvÀnda den hÀr funktionen för upp till 5 CD-skivor.
Infoga bokmÀrken
1Under uppspelning av ett spÄr som du vill bokmÀrka
trycker du pĂ„ u och hĂ„ller den nedtryckt tills â
(bokmĂ€rke)â blinkar i teckenfönstret.
NĂ€r ett bokmĂ€rke har lagts in blinkar â â lĂ„ngsammare.
2Om du vill infoga bokmÀrken för ytterligare spÄr
upprepar du steg 1.
Lyssna pÄ bokmÀrkta spÄr
1Tryck flera gĂ„nger pĂ„ P MODE/ tills â â börjar
blinka.
2Tryck pÄ u.
ââ tĂ€nds i teckenfönstret och uppspelningen av de
bokmÀrkta spÄren börjar.
Hur du tar bort bokmÀrken
Under uppspelning av ett bokmÀrkt spÄr trycker du pÄ u
och hĂ„ller den nedtryckt tills â â slocknar i teckenfönstret.
Kontrollera vilka spÄr som har bokmÀrken
NĂ€r du spelar upp spĂ„r med bokmĂ€rken blinkar â â
lÄngsamt i teckenfönstret.
Radera alla snabbvalsinstÀllda kanaler
1Koppla ur strömkÀllan (de alkaliska batterierna eller
nÀtadaptern).
2HÄll MEMORY nedtryckt samtidigt som du sÀtter
tillbaka de alkaliska batterierna eller ansluter AC-
adaptern igen.
Indikatorerna i teckenfönstret fortsÀtter blinka tills
alla snabbvalsinstÀllda kanaler Àr raderade. DÀrefter
slutar indikatorerna att blinka och slocknar.
Lyssna pÄ
snabbvalsinstÀllda kanaler
1VÀlj band genom att trycka pÄ BAND.
2StÀll CD-spelaren i snabbvalslÀget*, vÀlj sedan en
snabbvalskanal genom att trycka pÄ . eller >.
*Mer information finns under âInstĂ€llningslĂ€ge och
snabbvalslĂ€geâ.
Ăndra instĂ€llningsintervallet
(gÀller ej europeiska modeller)
Om du anvÀnder CD-spelaren utomlands kan du, om det
skulle behövas, Àndra instÀllningsintervallet för AM. StÀll
10k/9k-omkopplaren (inne i batterifacket) pĂ„ â9 kHzâ
eller â10 kHzâ med hjĂ€lp av ett spetsigt föremĂ„l.
9 kHz-omrÄdet: Asien och Europa
10 kHz-omrÄdet: USA., Kanada och Sydamerika
10k/9k omkopplare
Obs!
âąFör att intervallet ska Ă€ndras mĂ„ste du först stĂ€nga av radion
och sedan slÄ pÄ den igen.
⹠NÀr du Àndrat instÀllningsintervallet mÄste du stÀlla in de
snabbvalsinstÀllda radiokanalerna igen.
FörsiktighetsÄtgÀrder
Om sÀkerhet
⹠Skulle nÄgot föremÄl eller nÄgon vÀtska komma in i
CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkÀllorna och
lÄta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du
anvÀnder den igen.
⹠Stoppa aldrig in nÄgot frÀmmande föremÄl i DC IN
4.5 V-kontakten (ingÄng för extern strömkÀlla).
Om strömkÀllor
⹠Koppla ur alla strömkÀllor om du vet med dig att du inte
kommer att anvÀnda CD-spelaren under en lÀngre tid.
Om AC-adaptern
âąAnvĂ€nd bara den medföljande nĂ€tadaptern. Om CD-
spelaren levereras utan nÀtadapter anvÀnder du
nÀtadatpern AC-E45HG. AnvÀnd inga andra typer av
nÀtadaptrar eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Kontaktens poler
âąRör inte AC-adaptern nĂ€r du Ă€r fuktig om hĂ€nderna.
âąAnslut AC-adaptern ordentligt till ett lĂ€ttĂ„tkomligt
vÀgguttag. Om du skulle mÀrka att AC-adaptern inte
fungerar som den ska mÄste du genast koppla bort den
frÄn vÀgguttaget.
Om torrbatterier
âąKasta inte batterierna i eld.
âąBĂ€r inte batterier tillsammans med mynt eller andra
metallföremÄl. Om batteriernas poler kortsluts kan det
leda till riskabel upphettning.
âąAnvĂ€nd inte nya batterier tillsammans med gamla.
âąBlanda inte olika batterityper.
âąNĂ€r batterierna inte anvĂ€nds under en lĂ€ngre tid bör du
ta ur dem.
âąOm du rĂ„kar ut för batterilĂ€ckage torkar du först ur
batterifacket frÄn batterisyra och sÀtter sedan i nya
batterier. TvÀtta dig noga om du fÄr batterisyra pÄ dig.
Om CD-spelaren
⹠HÄll linsen pÄ CD-spelaren ren och rör aldrig vid den.
Linsen skadas lÀtt och du riskerar att CD-spelaren inte
fungerar som den ska.
âąLĂ€gg aldrig nĂ„got tungt föremĂ„l ovanpĂ„ CD-spelaren;
det kan skada bÄde skiva och spelare.
âąLĂ€mna aldrig CD-spelaren pĂ„ en plats nĂ€ra vĂ€rmekĂ€llor,
eller i direkt solljus. Inte heller pÄ en dammig plats eller
dÀr det finns mycket sand eller Àr fuktigt eller regnar.
Spelaren fÄr inte heller utsÀttas för mekaniska stötar.
LÀgg den heller inte pÄ ett underlag som inte Àr plant.
TÀnk ocksÄ pÄ att inte lÀmna spelaren i en bil med
stÀngda fönster (dÀr det kan bli mycket varmt).
âąOm CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV-
mottagning kan du stÀnga av CD-spelaren eller flytta
den frÄn radion eller TV:n.
âąSkivor, som inte har standardformat (t.ex. hjĂ€rt- eller
stjÀrnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp pÄ
den hÀr CD-spelaren. Om du ÀndÄ gör det riskerar du att
skada spelaren. AnvÀnd inte sÄdana skivor.
Om hörlurar och öronsnÀckor
TrafiksÀkerhet
AnvÀnd inte hörlurar/öronsnÀckor medan du kör, cyklar
eller framför ett motorfordon. Förutom att det Àr direkt
trafikfarligt Àr det förbjudet i vissa lÀnder. Det kan
dessutom vara farligt att lyssna pÄ allt för hög musik
medan du promenerar, speciellt vid övergÄngsstÀllen. Du
bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehÄll i
lyssnandet i riskfyllda situationer.
Förebygga hörselskador
Undvik att lyssna pÄ hög musik med hörlurar/öronsnÀckor.
Ăronexperter avrĂ„der frĂ„n lĂ„ngvarig lyssning pĂ„ hög
volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen
bör du sÀnka volymen eller allra helst sluta lyssna.
Visa hÀnsyn
HÄll volymen pÄ en lagom nivÄ. DÄ kan du höra ljuden
frÄn omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom
undviker du att störa folk omkring dig.
UnderhÄll
Rengöring av CD-spelarens utsida
AnvÀnd en mjuk duk, lÀtt fuktad med vatten eller ett milt
rengöringsmedel. AnvÀnd inte alkohol, bensin eller
thinner.
Rengöring av CD-spelarens kontakter
Om kontakterna blir smutsiga kan det leda till att inget
ljud hörs eller att det blir störningar i ljudet. Rengör
kontakterna regelbundet med en mjuk och torr duk.
Felsökning
Om du inte kan lösa problemet med hjÀlp av den hÀr listan
kontaktar du nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare.
âHoldâ visas i teckenfönstret nĂ€r du
trycker pÄ en knapp, och CD-skivan
spelas inte upp.
cKnapparna Àr lÄsta. Skjut tillbaka HOLD.
Volymen ökar inte trots att du trycker
flera gÄnger pÄ VOL +.
cHĂ„ll SOUND nedtryckt tills âAVLSâ slocknar i
teckenfönstret.
Om batteriluckan rÄkar lossna.
cSÀtt tillbaka den som nedanstÄende illustration visar.
Specifikationer
System
Compact Disc digitalt ljudsystem
Laserdiod
Material: GaAlAs
VÄglÀngd: λ = 780 nm
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: LÀgre Àn 44,6 ”W (Denna utnivÄ Àr uppmÀtt
pÄ ett avstÄnd av 200 mm frÄn objektivlinsens yta pÄ det
optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
FrekvensomfÄng (europeiska modeller)
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 531-1 602 kHz
FrekvensomfÄng (10k/9k-omkopplare)
âąModellerna CA2/E92/MX2
I steg om 9 kHz:
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 531-1 710 kHz
I steg om 10 kHz:
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 530-1 710 kHz
âąModell AU2
I steg om 9 kHz:
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 531-1 602 kHz
I steg om 10 kHz:
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 530-1 710 kHz
Strömförsörjning
OmrÄdeskoden för den modell du köpt finns uppe till
vÀnster vid streckkoden pÄ förpackningen.
âąTvĂ„ LR6-batterier (storlek AA): 1,5 V DC Ă 2
âąAC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt):
Modellerna U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 och
CA2/C: 120 V, 60 Hz
Modellerna CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E,
E13 och E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modell CEK: 230 V, 50 Hz
Modell AU2: 240 V, 50 Hz
Modellerna EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 och EE8:
100 - 240 V, 50/60 Hz
Modell HK4: 230 V, 50 Hz
Modell CNA: 220 V, 50 Hz
Storlek (b/h/d) (exklusive utstickande
delar och reglage)
Ca. 136 Ă 26 Ă 150 mm
Vikt (exklusive tillbehör)
Ca. 205 g
Driftstemperatur
5°C - 35°C
RÀtt till Àndring av utförande och specifikationer
förbehÄlles.
Medföljande tillbehör
NĂ€tadapter (1)
Hörlurar/öronsnÀckor (1)
Obs!
âąNĂ€r du spelar upp bokmĂ€rkta spĂ„r spelas de upp enligt
spÄrordningen och inte i den ordning du lade in
bokmÀrkena.
âąOm du försöker lĂ€gga in bokmĂ€rken för spĂ„r pĂ„ en sjĂ€tte
CD-skiva raderas bokmÀrkena frÄn den skiva som du
först anvÀnde bokmÀrken pÄ.
âąOm du kopplar bort alla strömkĂ€llor raderas alla
bokmÀrken frÄn minnet.
Lyssna pÄ radio
1SlÄ pÄ radion genom att trycka pÄ RADIO ON.
2Tryck pÄ BAND tills önskat band visas.
Varje gÄng du trycker pÄ knappen Àndras
teckenfönstret pÄ följande sÀtt:
t FM tAM
3StÀll in önskad kanal genom att trycka pÄ . eller
>, stÀll sedan in ljudvolymen.
InstÀllningslÀge och snabbvalslÀge
Du vÀxlar instÀllningslÀge och snabbvalslÀge med
P MODE/ .
NÀr snabbvalsnumret visas i teckenfönstret Àr CD-spelaren
i snabbvalslÀget och du kan vÀlja snabbvalsnummer med
./>.
Du vÀxlar till instÀllningslÀge genom att trycka pÄ
P MODE/ . Snabbvalsnumret slocknar dÄ i
teckenfönstret. StÀll in kanalen genom att trycka pÄ ./
>.
StÀnga av radion
Tryck pĂ„ xâąRADIO OFF.
SnabbinstÀlla en kanal
Tryck in . eller > i steg 3 tills frekvenssiffrorna
börjar Àndras i teckenfönstret. CD-spelaren startar en
automatisk sökning bland radiofrekvenserna och stannar
nÀr den hittar en kanal som har tillrÀckligt stark signal.
FörbÀttra radiomottagningen
För FM-mottagning strÀcker du ut hörlurskabeln.
Hörlurar eller
öronsnÀckor
För AM-mottagning flyttar eller vrider du sjÀlva CD-
spelaren.
Obs!
LÄt hörlurarna sitta kvar i i-kontakten pÄ CD-spelaren.
Hörlurskabeln fungerar som FM-antenn.
Om det Àr svÄrt att höra en FM-
sÀndning (för europeiska/
australiensiska modeller)
Tryck in P MODE/ tills âMONOâ visas i
teckenfönstret.
Visserligen fÄr du nu ljudet i mono, men störningarna
minskar.
Om det Àr svÄrt att höra en FM-
sÀndning (gÀller ej europeiska/
australiensiska modeller)
Tryck in P MODE/ tills âLOCALâ visas i
teckenfönstret.
Under normala mottagningsförhÄllanden trycker du in
P MODE/ tills âLOCALâ slocknar i teckenfönstret.
Lyssna pÄ radion med batteridrift
Om du ansluter den externa strömkontakten till DC IN 4.5
V-kontakten pÄ CD-spelaren stÀngs CD-spelaren av. Om
du vill fortsÀtta lyssna slÄr du pÄ den igen genom att
trycka pÄ RADIO ON.
StÀlla in snabbvalskanaler
Du kan stÀlla in upp till 40 snabbvalskanaler: 30 för FM
och 10 för AM.
1SlÄ pÄ radion genom att trycka pÄ RADIO ON.
2VÀlj band genom att trycka pÄ BAND.
3StÀll in önskad kanal genom att trycka pÄ . eller
>.
4HĂ„ll MEMORY nedtryckt tills âPRESETâ blinkar i
teckenfönstret.
FrÄn och med det hÀr steget mÄste du utföra nÀsta steg
inom 30 sekunder efter det att du utfört det
föregÄende steget. Om du inte har utfört nÀsta steg
inom 30 sekunder slutar âPRESETâ att blinka, vilket
visar att CD-spelaren har lÀmnat standbylÀget
PRESET MEMORY. I sÄ fall fÄr du börja om igen
frÄn steg 4.
5VĂ€lj det snabbvalsnummer som du vill lagra kanalen
pÄ genom att trycka flera gÄnger pÄ . eller >
medan âPRESETâ blinkar.
6Tryck pÄ MEMORY.
InstÀllningen av snabbvalskanalen bekrÀftas med en
ljudsignal och âPRESETâ slutar blinka i
teckenfönstret. En nyinstÀlld kanal ersÀtter en
tidigare.
Om du vill stÀlla in ett annat snabbval trycker du pÄ
P MODE/ och upprepar steg 2 till 6.
GÄ ur standbylÀget PRESET MEMORY
NÀr radion Àr pÄslagen kan du gÄ ur standbylÀget PRESET
MEMORY pÄ nÄgot av följande vis. SnabbvalsinstÀllda
kanaler finns kvar i CD-spelarens minne.
âąTryck in MEMORY tills âPRESETâ slutar blinka.
âąTryck inte pĂ„ nĂ„gon knapp inom 30 sekunder.
âPRESETâ slutar blinka.
âąTryck pĂ„ xâąRADIO OFF. Radion stĂ€ngs av.
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Audio en video |
Model: | D-FJ211 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony D-FJ211 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Audio en video Sony
22 December 2022
21 December 2022
19 December 2022
19 December 2022
17 December 2022
8 December 2022
7 December 2022
2 December 2022
30 November 2022
30 November 2022
Andere handleidingen Sony
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
5 December 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024