Sony CMT-HPZ7 Handleiding
Sony
Audio en video
CMT-HPZ7
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony CMT-HPZ7 (84 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/84
©2005 Sony Corporation
2-591-385-42(1)
Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung
_
___________________________
_
Gebruiksaanwijzing
_
____________________________
_
DE
NL
CMT-HPZ9
CMT-HPZ7
2DE
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren, darf
dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen
Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweise für Benutzer
Info zur mitgelieferten Software
Je nach der Art des Textes und der Zeichen wird der in
SonicStage sichtbare Text u.U. nicht korrekt auf dem
Gerät angezeigt. Dies ist auf Folgendes
zurückzuführen:
– Beschränkungen des angeschlossenen Players.
– Funktionsstörung des Players.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
SonicStage und das SonicStage-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit
den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
• Diese Anleitung beschreibt die Benutzung
dieser Anlage. Einzelheiten zur mitgelieferten
Software SonicStage entnehmen Sie bitte der
beiliegenden SonicStage-
Bedienungsanleitung „Installations- und
Bedienungshandbuch“.
WARNUNG
Benutzung dieser Anleitung
3DE
Benutzung dieser Anleitung....................2
Erzeugen Sie Ihre eigenen
ATRAC-CDs .................................... 4
Welche Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden? ...........................5
Info zu ATRAC- und MP3-CDs.............8
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage.....................9
Einstellen der Uhr .................................11
CD – Wiedergabe
Einlegen einer Disc ...............................12
Wiedergabe einer Disc..........................13
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Aufsuchen von Tracks mit dem
Jograd..............................................15
Wiederholbetrieb...................................15
— Wiederholungswiedergabe
Erstellen eines eigenen Programms ...... 16
— Programmwiedergabe
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern ..................................17
Hören von Radiosendungen..................19
— Vorabstimmung
— Manuelle Abstimmung
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)..............................................20
(nur Europa-Modell)
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Kassette.........................21
Wiedergabe einer Kassette....................21
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel
auf ein Band....................................22
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Manuelle Bandaufnahme ......................23
— Manuelle Aufnahme
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................ 23
Timer
Einschlafen mit Musik.......................... 24
— Sleep Timer
Wecken mit Musik................................ 24
— Play Timer
Timeraufnahme von
Radioprogrammen.......................... 25
— Rec Timer
Display
Ausschalten des Displays ..................... 27
— Stromsparmodus
Anzeigen der Disc-Information im
Display ........................................... 27
Umschalten der Beleuchtung für
eingelegte Discs.............................. 28
Anzeigen der Tunerdaten im Display... 28
Externe Komponenten
Anschließen externer Komponenten .... 29
Wiedergabe des Tons einer
angeschlossenen Komponente........ 30
Tonaufnahme von einer angeschlossenen
Komponente ................................... 30
Aufnahme auf eine angeschlossene
Komponente ................................... 30
Fehlerbehebung
Störungen und Abhilfemaßnahmen...... 31
Meldungen............................................ 34
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen ........................... 36
Technische Daten ................................. 38
Liste der Tastenpositionen und
Bezugsseiten................................... 41
Inhaltsverzeichnis
DE
4DE
Die Anlage spielt nicht nur gewöhnliche Audio-CDs ab, sondern gestattet auch die Wiedergabe von
Original-CDs, so genannter „ATRAC-CDs“, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage
erzeugen. Mit Hilfe von SonicStage können etwa 30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW
aufgenommen werden. Die folgende Übersicht zeigt, wie Sie ATRAC-CDs für die Musikwiedergabe
verwenden können.
Angaben zur Installation von SonicStage und zur Erzeugung von ATRAC-CDs entnehmen Sie bitte
der beiliegenden SonicStage-Bedienungsanleitung „Installations- und Bedienungshandbuch“.
* Bei einer geschätzten Gesamtspielzeit einer CD (Album) von 60 Minuten und Aufnahme auf eine
700-MB-CD-R/CD-RW mit 48 kbps im ATRAC3Plus-Format.
Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs
Installieren von SonicStage auf Ihrem
Computer.
Mit Hilfe der Software SonicStage können Sie Musik von
Audio-CDs auf Ihren Computer übertragen und Original-
CDs erzeugen. Die Software kann von der mitgelieferten
CD-ROM installiert werden.
Erzeugen einer ATRAC-CD.
Wählen Sie Ihre bevorzugten Songs von der auf
Ihrem Computer gespeicherten Musik aus, und
nehmen Sie sie mit Hilfe von SonicStage auf eine
CD-R/CD-RW auf.
Audio-CDs,
MP3-Dateien
ATRAC-CD
Wiedergabe auf dieser Anlage.
Eine Original-CD kann zahlreiche Songs enthalten.
8DE
Struktur von ATRAC- und MP3-
CDs
ATRAC- und MP3-CDs bestehen aus „Dateien“
und „Gruppen“. Eine „Datei“ entspricht einem
„Track“ einer Audio-CD. Eine „Gruppe“ ist ein
Dateiensatz und entspricht einem „Album“. Bei
MP3-CDs erkennt diese Anlage einen MP3-
Ordner als eine „Gruppe“, so dass ATRAC-CDs
und MP3-CDs auf die gleiche Weise behandelt
werden.
Wiedergabe-Reihenfolge von
ATRAC- und MP3-CDs
Bei ATRAC-CDs werden Dateien in der mit
SonicStage gewählten Reihenfolge abgespielt.
Bei MP3-CDs hängt die Wiedergabe-
Reihenfolge von der für die Aufzeichnung von
MP3-Dateien auf die Disc verwendeten
Methode ab. Im folgenden Beispiel werden die
Dateien in der Reihenfolge 1 bis 7
wiedergegeben.
Nutzbare Anzahl von Gruppen
und Dateien
ATRAC CDs:
• Maximalzahl von Gruppen: 255
• Maximalzahl von Dateien: 999
MP3-CDs:
• Maximalzahl von Gruppen: 256
• Maximalzahl von Dateien: 511
(Die Maximalzahl von MP3-Dateien und Gruppen,
die auf einer einzelnen Disc enthalten sein können,
ist 512.)
Hinweise
• Dateien im MP3-Format, die nicht die Erweiterung
„.MP3“ aufweisen, werden möglicherweise nicht
von dieser Anlage wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Dateien wiederzugeben,
welche die Erweiterung „.MP3“ aufweisen, kann
Rauschen oder eine Funktionsstörung zur Folge haben.
• Wenn ATRAC3Plus- und MP3-Dateien auf
derselben Disc aufgezeichnet sind, gibt diese Anlage
die ATRAC3Plus-Dateien zuerst wieder.
• Auf einer Disc, die ATRAC3Plus- und MP3-Dateien
enthält, dürfen keine Dateien anderer Formate
gespeichert und keine unnötigen Ordner angelegt
werden.
• Um eine Signalquelle in einer MP3-Datei zu
komprimieren, empfehlen wir die Einstellung der
Komprimierungsparameter auf „44,1 kHz“,
„128 kbps“ und „Constant Bit Rate“.
• Um bis zur Maximalkapazität aufzunehmen, stellen
Sie die Schreibsoftware auf „halting of writing“ ein.
• Um einen leeren Datenträger in einem Durchgang bis
zur Maximalkapazität zu bespielen, stellen Sie die
Schreibsoftware auf „Disc at Once“ ein.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in Multi-
Session bespielten Disc
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session,
wird sie als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt,
und ATRAC3Plus/MP3-Sessions werden
nicht abgespielt.
• Beginnt die Disc mit einer ATRAC3Plus/
MP3-Session, wird sie als ATRAC-CD/
MP3-CD erkannt, und CD-DA-(Audio)-
Sessions werden nicht abgespielt.
• Der Wiedergabebereich einer MP3-CD wird
von der Baumstruktur der Dateien bestimmt,
die durch die Analyse der Disc erzeugt wird.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt.
Info zu ATRAC- und MP3-
CDs
(Maximale Verzeichnisebenen: 8)
MP3-CD
Datei
Gruppe
10DE
Steckertyp B
Steckertyp C
Hinweis
Um Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die
Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.
3Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten
Modellen auf die örtliche
Netzspannung ein.
Der Aufdruck auf dem VOLTAGE
SELECTOR Ihrer Anlage gibt die
verfügbaren Einstellungen an.
4Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Schalten Sie die Anlage durch Drücken von
?/1 ein.
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
Nordamerika-Modelle:
Weiße Seite anschließen
Ãœbrige Modelle:
Braune Seite anschließen
Vorbereitungen
11DE
Einlegen von zwei R6-
Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4Drücken Sie ENTER.
5Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustellen.
6Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK SET“, und drücken Sie
dann ENTER.
3Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweis
Die Uhr wird im Stromsparmodus nicht angezeigt
(siehe Seite 27).
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
den CD-Mechanismus zu schützen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten, und drücken Sie dann
FUNCTION mehrmals, um die Funktion
auf CD umzuschalten.
2Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs aus der Anlage entnommen sind.
3Halten Sie ILLUMINATION gedrückt, und
drücken Sie dann x und DISC1, bis
„LOCK“ erscheint.
4Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Einstellen der Uhr
12DE
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1Drücken Sie Z.
2Legen Sie Discs mit nach vorne
gerichteter Etikettenseite ein.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Hebel
auf der linken Seite des jeweiligen Fachs
hebt.
3Drücken Sie Z.
So nehmen Sie die Discs heraus
1Drücken Sie Z.
2Halten Sie den Hebel auf der linken
Seite des jeweiligen Fachs gedrückt,
um die Disc anzuheben, und nehmen
Sie dann die Disc mit der anderen Hand
heraus.
So wechseln Sie Discs während
der Wiedergabe aus
1Drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE
während der Wiedergabe.
2Jede Disc, außer der gegenwärtig
laufenden, kann aus ihrem Fach
herausgenommen und ausgewechselt
werden.
Hinweise
• Legen Sie keine Gegenstände (z.B. Fernbedienung
oder Kabel) vor der Disclade ab. Anderenfalls kann
die Disclade beim Öffnen hängen bleiben und eine
Funktionsstörung verursachen.
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Verwenden Sie keine Discs mit nicht genormten
Formen.
• Legen Sie keine 8-cm-Discs ein. Anderenfalls kann
eine Funktionsstörung der Anlage verursacht
werden.
• Fassen Sie Discs beim Herausnehmen am Rand an.
Berühren Sie nicht die Oberfläche.
• Wenn Sie die Funktion DISC SKIP/EX-CHANGE
verwenden wollen, achten Sie darauf, dass Sie keine
Disc in das Fach der gegenwärtig laufenden Disc
einlegen. Anderenfalls werden „CHECK“ und die
entsprechende Discnummer abwechselnd angezeigt.
Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.
CD – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
Disc mit vorne
liegender
Etikettenseite
einführen.
Fächer für DISC 1 – 5
(nur für 12-cm-Discs)
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
Die Disc senkrecht einführen,
so dass sie an der grauen
Seite des Fachs anliegt.
CD – Wiedergabe
13DE
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs
mit verschiedenen Wiedergabemodi.
Beispiel: Bei Disc-Wiedergabe
1Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis der
gewünschte Modus im Display
angezeigt wird.
3Drücken Sie N (bzw. CD HS am
Gerät).
Wiedergabe einer Disc
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Einstellung Wiedergabe
ALL DISCS
(Normalwiedergabe)
Alle Discs in der
Anlage kontinuierlich.
1 DISC
(Normalwiedergabe)
Die Titel der gewählten
Disc werden in der
Originalreihenfolge
wiedergegeben.
(Normalwiedergabe)
Alle Tracks einer
Gruppe auf einer
ATRAC- oder MP3-
CD in der
ursprünglichen
Reihenfolge.
Bei der Wiedergabe
einer Audio-CD führt
die Anlage die gleichen
Operationen wie bei 1
DISC Play durch.
ALL DISCS SHUF
(Zufallswiedergabe)
Die Titel aller Discs
werden in zufälliger
Reihenfolge
wiedergegeben.
1 DISC SHUF
(Zufallswiedergabe)
Alle Tracks auf der
ausgewählten Disc in
zufälliger Reihenfolge.
Tracknummer
Spieldauer
Aktuelle Disc
Eingelegte Discs
SHUF
(Zufallswiedergabe)
Alle Tracks einer
Gruppe auf einer
ATRAC- oder MP3-
CD in zufälliger
Reihenfolge.
Bei der Wiedergabe
einer Audio-CD führt
die Anlage die gleichen
Operationen wie bei 1
DISC SHUF Play
durch.
PGM
(Programmwiedergabe)
Die Titel auf der Disc
werden in der
gewünschten
Reihenfolge
wiedergegeben (siehe
„Erstellen eines
eigenen Programms“
auf Seite 16).
Einstellung Wiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
14DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
* Die Tasten DISC 1 – 5 am Gerät sind unwirksam,
wenn „ALL DISCS SHUF“ gewählt oder
Programmwiedergabe durchgeführt wird.
Hinweise
• Der Wiedergabemodus kann nicht während der
Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine
komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere
Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern.
• Vor der Wiedergabe eines Tracks liest die Anlage
alle Tracks und Gruppen auf der Disc. Während
dieser Zeit erscheint „READING“ auf dem Display.
Je nach dem Disc-Inhalt kann das Lesen der Disc
einige Zeit in Anspruch nehmen.
• Eine Gruppe, die keine MP3-Tracks enthält, wird
übersprungen.
• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3-Tracks
verwendeten Codier-/Schreibsoftware, dem
Aufnahmegerät oder Datenträger können solche
Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer
und Rauschen auftreten.
• Bei der Wiedergabe eines MP3-Tracks kann die
Anzeige der verstrichenen Spielzeit in den folgenden
Fällen von der tatsächlichen Zeit abweichen.
– Wenn Sie einen MP3-Track mit VBR (variable
Bitrate) abspielen
– Wenn ein schneller Vor- oder Rücklauf
(Manueller Suchlauf) durchgeführt wird
Tipp
Wenn der Disc-Zugriff lange dauert, stellen Sie „CD
POWER“ und „ON“ mit der CD-
Stromverwaltungsfunktion ein (siehe Seite 19).
Vorgang Ausführung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X (oder
CD HS am Gerät). Zum
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Wahl eines Titels Drücken Sie . oder >
mehrmals.
Wählen einer
Gruppe auf einer
ATRAC- oder MP3-
CD
Drücken Sie + oder –
mehrmals nach Schritt 2.
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
Halten Sie m oder M
während der Wiedergabe
gedrückt, und lassen Sie die
Taste am gewünschten Punkt
los.
Wahl einer Disc im
Stoppmodus
Drücken Sie DISC SKIP
mehrmals (bzw. DISC 1 – 5*
am Gerät).
Umschalten von
einer anderen
Signalquelle auf
CD-Funktion
Drücken Sie DISC 1 – 5* am
Gerät (Automatische
Signalquellenwahl).
Discs wechseln Drücken Sie DISC SKIP/EX-
CHANGE am Gerät.
Herausnehmen einer
Disc
Drücken Sie Z am Gerät.
16DE
Sie können ein Programm aus bis zu 25
Schritten von allen Discs in der gewünschten
Reihenfolge zusammenstellen.
Sie können die programmierten Titel synchron
auf ein Band überspielen (siehe Seite 22).
Verwendung der
Fernbedienung
1Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
angezeigt wird.
3Drücken Sie DISC SKIP mehrmals
(oder drücken Sie eine der Disctasten
(DISC 1 – 5) am Gerät), um eine Disc
auszuwählen.
Um alle Titel einer Disc auf einmal zu
programmieren, gehen Sie bei sichtbarer
Anzeige „ALL“ zu Schritt 5 über.
4Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Tracknummer
angezeigt wird.
Um die Tracks auf einer ATRAC- oder
MP3-CD zu programmieren, drücken Sie
+ oder – mehrmals zur Wahl der
gewünschten Gruppe, und drücken Sie
dann . oder > mehrmals, bis die
gewünschte Tracknummer angezeigt wird.
5Drücken Sie ENTER.
Der Track wird programmiert.
Die Programmschrittnummer erscheint,
gefolgt von der letzten programmierten
Tracknummer und der Gesamtspielzeit.
6
Zum Programmieren weiterer Discs oder
Titel gehen Sie folgendermaßen vor.
7Drücken Sie N (oder CD HS am
Gerät).
Die Programmwiedergabe beginnt.
Verwendung des Jograds
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
angezeigt wird.
3Drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE
im Stoppmodus mehrmals, um eine
Disc auszuwählen.
4Drehen Sie das Jograd, um den
gewünschten Track auszuwählen.
Um Tracks auf einer ATRAC- oder MP3-
CD zu programmieren, wählen Sie zuerst
die gewünschte Gruppe durch Drehen des
Jograds aus, und drücken Sie dann PUSH
ENTER, bevor Sie Schritt 4 ausführen.
5Drücken Sie PUSH ENTER.
Der Track wird programmiert.
Die Programmschrittnummer erscheint,
gefolgt von der letzten programmierten
Tracknummer und der Gesamtspielzeit.
6Um weitere Tracks zu programmieren,
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
7Drücken Sie CD HS.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Erstellen eines eigenen
Programms
— Programmwiedergabe
Ausgewählte Tracknummer
GesamtspieldauerAktuelle Disc
Zum
Programmieren
Wiederholung der
Schritte
Anderer Discs 3 und 5
Anderer Titel auf
derselben Disc
4 und 5
Anderer Titel auf
anderen Discs
3 bis 5
18DE
5Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die
Schritte 6 und 7 bei blinkender
Speichernummer aus.
6Drücken Sie + oder – (bzw. TUNE +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7Drücken Sie ENTER.
8Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Tipp
Drücken Sie x um den Suchlauf anzuhalten.
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und ihre
Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.
1Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4Drücken Sie + oder – (bzw. TUNE +
oder – am Gerät) mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
5Drücken Sie TUNER MEMORY.
6Drücken Sie + oder – (bzw. TUNE +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7Drücken Sie ENTER.
8Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Sonstige Bedienungsvorgänge
So ändern Sie das AM
Empfangsintervall (außer Europa-
Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf
9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete)
eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu
ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW-
Sender ein und schalten dann die Anlage aus.
Während Sie JL gedrückt halten, drücken
Sie ?/1 am Gerät. Bei einer Änderung des
Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW-
Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster
wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den
gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden (siehe Seite 27).
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang
erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird
oder ein Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
Speichernummer
Vorgang Ausführung
Einstellen eines
Senders mit
schwachem Signal
Folgen Sie dem unter
„Manuelle
Vorprogrammierung“
beschriebenen Verfahren.
Abspeichern eines
anderen Senders
unter einer belegten
Speichernummer
Drücken Sie nach Schritt 5 +
oder – (bzw. TUNE + oder – am
Gerät) mehrmals zur Wahl der
Speichernummer, unter der Sie
den Sender speichern wollen.
Tuner
19DE
So verbessern Sie den
Tunerempfang
Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die
CD-Spieler-Stromversorgung mit der CD-
Stromverwaltungsfunktion aus.
Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung
ist „Ein“.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die
Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
3Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört,
drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt
halten.
„CD POWER“ und „OFF“ erscheinen.
So schalten Sie die CD-
Stromversorgung ein
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass
„CD POWER“ und „ON“ erscheinen.
Hinweise
• Bei Wahl von „CD POWER“ und „OFF“ verlängert
sich die Disc-Zugriffszeit.
• Die Einstellung kann nicht im Stromsparmodus
geändert werden (siehe Seite 27).
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie
einen Festsender wählen oder den Sender
manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher
des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von
Radiosendern“ auf Seite 17).
1Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ im Display erscheint.
4Drücken Sie + oder – (bzw. TUNE +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
des gewünschten Festsenders.
Hören von
Radiosendungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
24DE
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t
10MIN t SLEEP OFF
* Die Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Kassette
automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
* Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit
nicht überprüfen.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwenden, wenn
Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 11).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine Disc ein. Um die
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe „Erstellen eines eigenen
Programms“ auf Seite 16).
• TAPE: Legen Sie eine Kassette ein
(siehe „Wiedergabe einer Kassette“ auf
Seite 21).
• TUNER: Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines
Festsenders“ auf Seite 19).
2Drücken Sie VOLUME +/– zum
Einstellen der Lautstärke.
3Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
4Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „PLAY SET“, und
drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
5Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
6Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5
beschriebenen Verfahren ein.
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Vorgang Drücken Sie
Überprüfen der
Restdauer*
SLEEP einmal.
Ändern der
Ausschaltzeit
SLEEP mehrmals, um die
gewünschte Zeit zu wählen.
Abschalten der
Sleep Timer-
Funktion
SLEEP mehrmals, bis
„SLEEP OFF“ erscheint.
Wecken mit Musik
—Play Timer
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Audio en video |
Model: | CMT-HPZ7 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony CMT-HPZ7 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Audio en video Sony
22 December 2022
21 December 2022
19 December 2022
19 December 2022
17 December 2022
8 December 2022
7 December 2022
2 December 2022
30 November 2022
30 November 2022
Andere handleidingen Sony
28 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
5 December 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024