Sony CKM-NWX1000 Handleiding
Sony
Accessoires
CKM-NWX1000
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony CKM-NWX1000 (2 pagina's) in de categorie Accessoires. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
CKM-NWX1000
4-135-139-11(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
î
î
English
Operating Instructions
To attach the protector sheet
1 Wipe the display of your âWALKMANâ thoroughly
with a soî cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
Even minimal dirt or dust may cause air traps.
2 Peel oî the protector sheet (from indent) halfway
from its base (Figure î
-î). îe base is the larger
sheet.
3 Align the protector sheet with the bottom edge of
the display - HOME button end - (Figure î
-î)
while taking care to avoid air traps (Figure î
-î).
Be careful not to touch the adhesive side.
îŸ Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the protector
sheet.
To attach the case
1 Insert your âWALKMANâ with the display facing up
(Figure î).
2 Adjust the case to ît the hollows over your
âWALKMANâ buttons.
îŸ Hint
You can attach a strap to the case.
Notes
î To prevent the âWALKMANâ from possible damage,
make sure that there is no dirt or dust inside the case or
on the âWALKMANâ before use. If necessary, wipe the
case with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
î Detach the case if you use any product which requires
use of an attachment supplied with your âWALKMAN.â
âWALKMANâ and are registered
trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode dâemploi
Pour îxer la feuille de protection
1 Essuyez lâĂ©cran de votre « WALKMAN » avec un
chiîon doux, tel quâun chiîon Ă lunettes. MĂȘme la
plus inîme saletĂ© ou poussiĂšre est susceptible de
provoquer des bulles dâair.
2 Retirez la feuille de protection (de la découpe)
jusquâĂ la moitiĂ© de son support (Figure î
-î). Le
support est la feuille la plus large.
3 Alignez la feuille de protection avec le bord inférieur
de lâĂ©cran - cĂŽtĂ© de la touche HOME - (Figure î
-
î) tout en veillant Ă Ă©viter les bulles dâair (Figure
î
-î). Veillez Ă ne pas toucher le cĂŽtĂ© adhĂ©sif.
îŸ Conseil
Lâutilisation de ruban adhĂ©sif facilite le retrait de la feuille
de protection.
Pour îxer lâĂ©tui
1 InsĂ©rez votre « WALKMAN » avec lâĂ©cran orientĂ©
vers le haut (Figure î).
2 Ajustez lâĂ©tui de sorte que les parties creuses soient
placées sur les touches du « WALKMAN ».
îŸ Conseil
Vous pouvez fixer une sangle Ă lâĂ©tui.
Remarques
î Afin dâĂ©viter dâabĂźmer le « WALKMAN », veillez Ă ce
quâil nây ait pas de saletĂ© ou de poussiĂšre Ă lâintĂ©rieur
de lâĂ©tui ou sur le « WALKMAN » avant dâutiliser lâĂ©tui.
Si nĂ©cessaire, essuyez lâĂ©tui Ă lâaide dâun chiffon doux,
notamment un chiffon pour verres de lunettes.
î DĂ©tachez lâĂ©tui lorsque vous employez un produit qui
exige lâutilisation dâun accessoire fourni avec votre
« WALKMAN ».
« WALKMAN » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lĂĄmina protectora
1 Limpie la pantalla del âWALKMANâ con cuidado
con un paño suave, como por ejemplo una gamuza.
Incluso el mĂĄs mĂnimo resto de polvo o suciedad
puede provocar la apariciĂłn de burbujas de aire.
2 Quite la lĂĄmina protectora de la base (por la
hendidura) hasta la mitad (Figura î
-î). La base
tiene la lĂĄmina mĂĄs grande.
3 Ajuste la lĂĄmina protectora con el borde inferior
la pantalla - botĂłn HOME - (Figura î
-î)
procurando evitar la formaciĂłn de burbujas (Figura
î
-î). No toque nunca la cara adhesiva.
îŸ Sugerencia
Es mĂĄs fĂĄcil retirar la hoja protectora si utiliza una cinta
adhesiva.
Para colocar la funda
1 Introduzca el âWALKMANâ con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura î).
2 Ajuste la funda para que encajen los oriîcios con los
botones del âWALKMANâ.
îŸ Sugerencia
Es posible colocar una correa a la funda.
Notas
î Para evitar posibles daños en el âWALKMANâ, asegĂșrese
de que no haya suciedad ni polvo en el interior de la
funda o en el âWALKMANâ antes de utilizarlo. Si es
necesario, limpie la funda con un paño suave, como una
gamuza.
î Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto
que requiera el uso de una fijaciĂłn suministrado con tu
âWALKMANâ.
âWALKMANâ y son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Schutzfolie an
1 Wischen Sie das Display des âWALKMANâ sorgfĂ€ltig
mit einem weichen Tuch, wie zum Beispiel einem
Brillenreinigungstuch ab. Auch winzige Schmutz-
oder Staubteile können zu LuîeinschlĂŒssen fĂŒhren.
2 Ziehen Sie die Schutzfolie (von der Einbuchtung
aus) halb von der TrĂ€gerfolie ab (Abbildung î
-î).
Die TrĂ€gerfolie ist die gröĂere Folie.
3 Richten Sie die Schutzfolie an der Unterkante der
HOME-Taste des Displays aus (Abbildung î
-î)
und vermeiden Sie dabei LuîeinschlĂŒsse (Abbildung
î
-î). Achten Sie darauf, die Klebeseite nicht zu
berĂŒhren.
îŸ Tipp
Mit einem Klebeband lÀsst sich die Schutzfolie leichter
abziehen.
So bringen Sie die SchutzhĂŒlle an
1 Setzen Sie den âWALKMANâ mit dem Display nach
oben in die SchutzhĂŒlle ein (Abbildung î).
2 RĂŒcken Sie die SchutzhĂŒlle so zurecht, dass die
Aussparungen ĂŒber den Tasten am âWALKMANâ
liegen.
îŸ Tipp
Sie können einen Riemen an der SchutzhĂŒlle anbringen.
Hinweise
î Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der
SchutzhĂŒlle, dass sich in der SchutzhĂŒlle und auf dem
âWALKMANâ kein Staub oder Schmutz befindet, um
eine BeschĂ€digung des âWALKMANâ zu verhindern.
Reinigen Sie die SchutzhĂŒlle gegebenenfalls mit einem
weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.
î Nehmen Sie die SchutzhĂŒlle ab, wenn Sie andere
Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des
âWALKMANâ, anschlieĂen wollen.
âWALKMANâ und sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
Indent
DĂ©coupe
Hendidura
Einbuchtung
Strap hole
Trou pour sangle
Oriîcio para la correa
Ăse fĂŒr den Riemen
Italiano
Istruzioni per lâuso
Applicazione della pellicola protettiva
1 Pulire accuratamente il display del âWALKMANâ
con un panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali. Anche residui minimi
di sporco o polvere possono bloccare il passaggio
dellâaria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva (dallâintaccatura) a
metĂ dalla base trasparente (Figura î
-î). La base
Ăš la pellicola piĂč larga.
3 Allineare la pellicola protettiva al bordo del tasto
HOME del display (Figura î
-î), facendo
attenzione ad evitare il blocco del passaggio dellâaria
(Figura î
-î). Attenzione: non toccare il lato
adesivo.
îŸ Suggerimento
Lâuso di nastro adesivo facilita la rimozione della pellicola
protettiva.
Applicazione della custodia
1 Inserire il âWALKMANâ con il display rivolto verso
lâalto (Figura î).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui tasti del
âWALKMANâ.
îŸ Suggerimento
Ă possibile agganciare un cinturino alla custodia.
Note
î Per evitare eventuali danni al âWALKMANâ, accertarsi
che non vi sia sporco o polvere allâinterno della custodia
o sul âWALKMANâ stesso prima dellâuso. Se necessario,
pulire la custodia con un panno morbido, come ad
esempio un panno per la pulizia degli occhiali.
î Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che
richiedono lâuso di un accessorio in dotazione con il
âWALKMANâ.
âWALKMANâ e sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermfolie bevestigen
1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN" grondig
met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor
brilglazen. Zelfs heel kleine hoeveelheden vuil of stof
kunnen luchtbellen veroorzaken.
2 Maak de beschermfolie (vanaf de inkeping) voor de
helî los van de onderlaag (aîeelding î
-î). De
onderlaag is de grotere folie.
3 Breng de beschermfolie gelijk met de onderkant
van het scherm aan de kant van de HOME-
knop (aîeelding î
-î) en vermijd luchtbellen
(aîeelding î
-î). Zorg ervoor dat u de klevende
zijde niet aanraakt.
îŸ Tip
U kunt de beschermfolie gemakkelijker losmaken met een
stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met het
scherm naar boven gericht (aîeelding î).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van uw
"WALKMAN" precies in de openingen passen.
îŸ Tip
U kunt een riempje aan de beschermhoes bevestigen.
Opmerkingen
î Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen, dient u
ervoor te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de hoes of
op de "WALKMAN" bevindt voordat u de hoes gebruikt.
Veeg indien nodig de hoes schoon met een zachte doek,
zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen.
î Maak de beschermhoes los als u een product gebruikt
waarvoor een hulpstuk is vereist dat bij uw "WALKMAN"
werd geleverd.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av skyddsîlm
1 Torka av teckenfönstret pĂ„ din âWALKMANâ noga
med en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon. Ăven smĂ„ mĂ€ngder smuts eller damm kan
orsaka luîîckor.
2 Lossa halva skyddsîlmen (frĂ„n jacket) frĂ„n arket
(bild î
-î). Arket Ă€r större Ă€n îlmen.
3 Rikta in skyddsîlmen eîer underkanten pĂ„ ditt
teckenfönster - HOME-knappens Ànde - (bild
î
-î) samtidigt som du försöker undvika luîîckor
(bild î
-î). Var försiktig sĂ„ att du inte vidrör den
sjĂ€lvhĂ€îande ytan.
îŸ Tips!
Det blir enklare att lossa skyddsfilmen om man anvÀnder
en sjÀlvhÀftande tejp.
Montering av skyddsfodral
1 SĂ€tt in din âWALKMANâ i fodralet med
teckenfönstret vĂ€nt uppĂ„t (bild î).
2 Justera fodralet sÄ att hÄlen i det passar över
knapparna pĂ„ din âWALKMANâ.
îŸ Tips!
Du kan fÀsta en rem i fodralet.
Obs!
î Undvik eventuella skador pĂ„ din âWALKMANâ genom
att kontrollera att det inte finns smuts eller damm inuti
fodralet eller pĂ„ din âWALKMANâ innan fodralet börjar
anvÀndas. Vid behov kan du torka av fodralet med en
mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon.
î Ta bort fodralet nĂ€r du anvĂ€nder en produkt som krĂ€ver
att medföljande tillbehör till din âWALKMANâ kopplas
in.
âWALKMANâ och Ă€r registrerade
varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
PortuguĂȘs
Manual de InstruçÔes
Para colocar a pelĂcula protectora
1 Limpe cuidadosamente o visor do seu âWALKMANâ
com um pano macio, como um pano de limpeza de
lentes. Uma pequena quantidade de sujidade ou pĂł
pode causar bolhas de ar.
2 Retire a pelĂcula protectora (a partir do recorte
indentado) da sua base atĂ© metade (Figura î
-î).
A base Ă© a folha maior.
3 Alinhe a pelĂcula protectora com a extremidade
inferior do botĂŁo HOME do visor (Figura î
-î)
com cuidado para evitar a formação de bolhas de ar
(Figura î
-î). Tenha cuidado para nĂŁo tocar no
lado do adesivo.
îŸ SugestĂŁo
A utilização de uma fita adesiva facilita a remoção da
pelĂcula protectora.
Para colocar o estojo
1 Introduza o âWALKMANâ com o visor virado para
cima (Figura î).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os orifĂcios
sobre os botĂ”es do âWALKMANâ.
îŸ SugestĂŁo
Pode colocar uma correia no estojo.
Notas
î Para evitar possĂveis danos no âWALKMANâ, certifique-
se de que nĂŁo existe sujidade ou pĂł no interior do
estojo ou no âWALKMANâ antes de utilizar o estojo. Se
necessĂĄrio, limpe o estojo com um pano macio, como um
pano de limpeza de lentes.
î Retire o estojo quando utilizar qualquer produto que
exija a utilização de um acessório fornecido com o
âWALKMANâ.
âWALKMANâ e sĂŁo marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
SĂ„dan pĂ„sĂŠttes beskyttelsesîlmen
1 AîĂžr skĂŠrmen pĂ„ din "WALKMAN" med en blĂžd
klud (f.eks. en klud til rengĂžring af briller). Selv en
lille smule snavs eller stÞv pÄ skÊrmen, kan medfÞre
luîbobler.
2 TrĂŠk halvdelen af beskyttelsesîlmen af arket (start
ved buningen, îgur î
-î). Arket er det stĂžrste
stykke.
3 Ret beskyttelsesîlmen ind eîer den nederste kant pĂ„
skĂŠrmen omkring HOME-knappen (îgur î
-î),
og vĂŠr opmĂŠrksom pĂ„ eventuelle luîbobler (îgur
î
-î). Du mĂ„ ikke rĂžre klĂŠbesiden.
îŸ Tip
Det kan vĂŠre lettere at trĂŠkke beskyttelsesfilmen af arket
ved hjĂŠlp af et stykke tape.
SĂ„dan monteres etuiet
1 SĂŠt din "WALKMAN" i etuiet med skĂŠrmsiden
opad (îgur î).
2 Ret etuiet ind eîer knapĂ„bningerne pĂ„ din
"WALKMAN".
îŸ Tip
Der kan fastgĂžres en rem til etuiet.
BemĂŠrkninger
î FĂžr du bruger din "WALKMAN", skal du kontrollere,
at der ikke er snavs eller stÞv i etuiet eller pÄ din
"WALKMAN", da dette kan beskadige enheden. Du kan
eventuelt aftĂžrre etuiet med en blĂžd klud, f.eks. en klud
til rengĂžring af briller.
î Fjern etuiet, nĂ„r du vil bruge et produkt, der krĂŠver
brug af tilbehĂžr, f.eks. det medfĂžlgende tilbehĂžr til din
"WALKMAN".
"WALKMAN" og er registrerede
varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
î
î
Intaccatura
Inkeping
Jack
Recorte indentado
Buning
Foro per il cinturino
Opening voor het riempje
HÄl för rem
OrifĂcio de correia
Ăsken til rem
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Accessoires |
Model: | CKM-NWX1000 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony CKM-NWX1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Accessoires Sony
21 December 2022
20 December 2022
20 December 2022
17 December 2022
16 December 2022
16 December 2022
9 December 2022
5 December 2022
3 December 2022
2 December 2022
Handleiding Accessoires
Nieuwste handleidingen voor Accessoires
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021