Sony CKH-NWZE430 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony CKH-NWZE430 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 246 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CKH-NWZE430
4-114-187- (1)11
©2008 Sony Corporation Printed in China
English
Operating Instructions
e clear case is sold with the front and rear
assembled. To open the case and install the
WALKMAN:
1 Slide the rear of the case in the direction of the
arrow while holding the front section to open
(Figure ).
2 Place the WALKMAN into the front section
(Figure ).
3 Place the rear section overlapping about 5 mm
above the top of the front section (Figure ), 
slide the rear section until it clicks (Figure -
), holding lightly as in Figure - . 
Notes
 Attach the strap through the strap holes of the rear case before
installing the WALKMAN.
 To prevent possibly damaging the WALKMAN, make sure
that there is no dirt or dust inside the clear case or on the
WALKMAN before using the clear case. If necessary, wipe the
clear case with a so cloth, such as a glass cleaning cloth.
 Detach the case when you use any products which require
use of any attachment such as supplied accessories of the
WALKMAN.
“WALKMAN” and are
registered trademarks of Sony Corporation.

Français
Mode d’emploi
L’étui transparent est vendu avec l’avant et
l’arriĂšre assemblĂ©s. Pour ouvrir l’étui et installer le
WALKMAN :
1 Faites glisser l’arriĂšre de l’étui dans le sens de la
ùche tout en maintenant la partie avant pour
l’ouvrir (Figure ).
2 Placez le WALKMAN dans la partie avant
(Figure ).
3 Faites chevaucher la partie arriĂšre de 5 mm
environ par-dessus le dessus de la partie avant
(Figure ), faites glisser la partie arriùre 
jusqu’à ce qu’elle Ă©mette un dĂ©clic (Figure -
), en la tenant lĂ©gĂšrement comme illustrĂ© Ă  la
Figure - . 
Remarques
 Fixez la bandouliùre à travers les trous pour bandouliùre de
l’arriĂšre de l’étui avant d’installer le WALKMAN.
 An d’éviter d’abĂźmer le WALKMAN, veillez Ă  ce qu’il n’y ait
pas de saletĂ© ou de poussiĂšre Ă  l’intĂ©rieur de l’étui transparent
ou sur le WALKMAN avant d’utiliser l’étui transparent. Si
nĂ©cessaire, essuyez l’étui transparent Ă  l’aide d’un chion doux,
notamment un chion pour verres de lunettes.
 DĂ©tachez l’étui lorsque vous utilisez des produits qui
exigent un accessoire particulier notamment des
accessoires fournis avec le WALKMAN.
« WALKMAN » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
El estuche transparente se comercializa con las
piezas frontal y posterior montadas. Para abrir el
estuche e instalar el WALKMAN:
1 Deslice la parte posterior del estuche en la
dirección de la echa sujetando la parte frontal
(gura ).
2 Coloque el WALKMAN en la parte frontal
(gura ).
3 Coloque la parte posterior unos 5 mm solapada
en relación con la parte frontal (gura ) y 
deslice la parte posterior hasta que oiga un clic
(gura - ), sujetándola suavemente tal y  
como se muestra en la gura - . 
Notas
 Pase la correa por los oricios de la parte posterior del estuche
antes de instalar el WALKMAN.
 Para evitar posibles daños en el WALKMAN, asegĂșrese de
que no haya suciedad ni polvo en el interior del estuche
transparente o en el WALKMAN antes de utilizar el estuche
transparente. Si es necesario, limpie el estuche transparente
con un paño suave, como un paño de limpieza de cristales.
 Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto que
requiera el uso de alguna fijaciĂłn, como los accesorios
suministrados del WALKMAN.
“WALKMAN” y son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Beim Kauf sind die vordere und hintere Schale
der transparenten SchutzhĂŒlle zusammengesetzt.
So önen Sie die SchutzhĂŒlle und setzen den
WALKMAN ein:
1 Halten Sie zum Önen die vordere Schale
fest und schieben Sie die hintere Schale der
SchutzhĂŒlle in Pfeilrichtung (Abbildung ).
2 Setzen Sie den WALKMAN in die vordere
Schale ein (Abbildung ).
3 Setzen Sie die hintere Schale so an, dass etwa 5
mm oben an der vorderen Schale ĂŒberstehen
(Abbildung ). DrĂŒcken Sie leicht wie in 
Abbildung - gezeigt und verschieben  
Sie dabei die hintere Schale, bis sie mit einem
Klicken einrastet (Abbildung - ). 
Hinweise
 FĂŒhren Sie den Riemen durch die Löcher fĂŒr den Riemen
an der hinteren Schale der SchutzhĂŒlle, bevor Sie den
WALKMAN einsetzen.
 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der transparenten
SchutzhĂŒlle, dass sich in der transparenten SchutzhĂŒlle und
auf dem WALKMAN kein Staub oder Schmutz bendet, um
eine BeschÀdigung des WALKMAN zu verhindern. Reinigen
Sie die transparente SchutzhĂŒlle gegebenenfalls mit einem
weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.
 Nehmen Sie die SchutzhĂŒlle ab, wenn Sie andere
Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des
WALKMAN, anschließen wollen.
„WALKMAN“ und sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
La custodia viene venduta con la parte anteriore
e posteriore giĂ  montate. Per aprire la custodia e
installare il WALKMAN:
1 Per aprire la custodia, far scorrere il lato
posteriore della custodia nella direzione della
freccia tenendo contemporaneamente la parte
anteriore (Figura ).
2 Posizionare il WALKMAN sulla sezione
anteriore (Figura ).
3
Posizionare la sezione posteriore
sovrapponendola di circa 5 mm sulla parte
superiore della sezione anteriore (Figura ), 
far scorrere quindi la sezione posteriore no
a bloccarla (Figura - ), tenedondola  
delicatamente come indicato nella Figura - . 
Note
 Inserire la cinghia attraverso i relativi fori sul lato posteriore
della custodia prima di installare il WALKMAN.
 Per evitare eventuali danni al WALKMAN, accertarsi che
non vi sia sporco o polvere all’interno della custodia o
sul WALKMAN stesso prima di utilizzare la custodia. Se
necessario, pulire la custodia con un panno morbido, come ad
esempio un panno per la pulizia del vetro.
 Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che
richiedono l’uso di eventuali parti annesse come, ad
esempio, gli accessori in dotazione con il WALKMAN.
“WALKMAN” e sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Corporation.

Rear
ArriĂšre
DetrĂĄs
Hintere Schale
Lato posteriore
Front
Avant
Delante
Vordere Schale
Lato anteriore
Headphone jack
Prise Ă©couteur
Toma de auriculares
Kopfhörerbuchse
Presa cue


Strap holes
Trous pour bandouliĂšre
Oricios para correa
Löcher fĂŒr den Riemen
Fori per la cinghia
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De doorzichtige hoes wordt verkocht met de voor-
en achterkant gemonteerd. De hoes openen en de
WALKMAN plaatsen:
1 Om de hoes te openen, schui u de achterkant
in de richting van de pijl terwijl u het voorste
gedeelte vasthoudt (Figuur ).
2 Plaats de WALKMAN in het voorste gedeelte
(Figuur ).
3 Plaats het achterste gedeelte zo dat het ongeveer
5 mm boven de bovenkant van het voorste
gedeelte uitsteekt (Figuur ), schuif het 
achterste gedeelte tot het vastklikt (Figuur
 - ) terwijl u het zachtjes vasthoudt zoals in
Figuur - . 
Opmerkingen
 Bevestig de riem door de riemgaten van de achterste hoes
voordat u de WALKMAN plaatst.
 Om schade aan de WALKMAN te voorkomen, dient u ervoor
te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de transparante hoes
of op de WALKMAN bevindt voordat u de transparante hoes
gebruikt. Veeg, indien nodig, de transparante hoes schoon
met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor glas.
 Maak de hoes los wanneer u producten gebruikt waarbij
toebehoren zijn vereist, zoals bijgeleverde accessoires van
de WALKMAN.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Det genomskinliga fodralet sÀljs med front och
baksida monterade. SÄ hÀr öppnar du fodralet och
sÀtter i din WALKMAN:
1 Öppna fodralet genom att skjuta dess baksida
i pilens riktning, samtidigt som du hÄller i
fronten (bild ).
2 Placera din WALKMAN i fronten (bild ).
3 Placera baksidan med ett överlapp pÄ ungefÀr
5 mm över frontens övre kant (bild ), skjut 
baksidan nedÄt tills den klickar pÄ plats (bild
   - ) och hĂ„ll i den stadigt som i bild - .
Obs
 Dra remmen genom remhĂ„len i fodralets baksida innan du
sÀtter in din WALKMAN.
 Undvik eventuella skador pĂ„ din WALKMAN genom att
kontrollera att det inte nns smuts eller damm inuti det
genomskinliga fodralet eller pÄ din WALKMAN, innan det
genomskinliga fodralet börjar anvÀndas. Vid behov kan
du torka av det genomskinliga fodralet med en mjuk trasa,
exempelvis en duk för glasrengöring.
 Ta bort fodralet nĂ€r du anvĂ€nder produkter som krĂ€ver att
t ex medföljande tillbehör till din WALKMAN kopplas in.
”WALKMAN” och Ă€r
registrerade varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
 
PortuguĂȘs
Manual de InstruçÔes
O estojo transparente Ă© vendido com a parte
dianteira e traseira montadas. Para abrir o estojo e
instalar o WALKMAN:
1 Faça deslizar o estojo na direcção da seta
enquanto segura na secção dianteira para abrir
(Figura ).
2 Coloque o WALKMAN na secção dianteira
(Figura ).
3 Coloque a secção traseira sobreposta em cerca
de 5 mm por cima da parte superior da secção
dianteira (Figura ), faça deslizar a secção 
traseira atĂ© clicar (Figura - ), segurando  
ligeiramente, como na Figura - . 
Notas
 Prenda a correia atravĂ©s dos orifĂ­cios da correia do estojo
traseiro antes de instalar o WALKMAN.
 Para evitar possíveis danos no WALKMAN, certique-
se de que nĂŁo existe sujidade ou pĂł no interior do estojo
transparente ou no WALKMAN antes de utilizar o estojo
transparente. Se necessĂĄrio, limpe o estojo transparente com
um pano macio, como um plano de limpeza de Ăłculos.
 Retire o estojo quando utilizar produtos que exijam a
utilização de acessórios, como os acessórios fornecidos
com o WALKMAN.
“WALKMAN” e são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
NĂ„r du kĂžber det gennemsigtige etui, er front- og
bagsektionen samlet. SĂ„dan Ă„bnes etuiet og isĂŠttes
en WALKMAN:
1 Skub etuiets bagsektion i pilens retning, mens
du holder fast i frontsektionen for at Ă„bne etuiet
(gur ).
2 Sét din WALKMAN i frontsektionen (gur
).
3 Placer bagsektionen, sÄ den er ca. 5 mm
forskudt fra den Ăžverste del af frontsektionen
(gur ). Skub bagsektionen nedad, indtil den 
klikker pĂ„ plads (gur - ), og tryk dereer  
let pĂ„ bagsektionen (gur - ). 
BemĂŠrk
 Fþr du isétter din WALKMAN, skal remmen fþres gennem
remÄbningen pÄ etuiets bagsektion.
 Fþr du bruger det gennemsigtige etui, skal du kontrollere, at
der ikke er snavs eller stÞv i det gennemsigtige etui eller pÄ din
WALKMAN, da dette kan beskadige din WALKMAN. Du kan
eventuelt aþrre det gennemsigtige etui med en blþd klud,
f.eks. en klud til glas.
 Fjern etuiet, nĂ„r du anvender produkter, som krĂŠver
brug af tilbehĂžr, f.eks. medfĂžlgende tilbehĂžr til din
WALKMAN.
"WALKMAN" og er registrerede
varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
Suomi
KÀyttöohjeet
LÀpinÀkyvÀ kotelo myydÀÀn etu- ja takaosa
valmiiksi yhdistettynÀ. Kotelon avaaminen ja
WALKMANin asettaminen paikalleen:
1 Avaa kotelo liu’uttamalla kotelon takaosaa
nuolen suuntaan pitÀmÀllÀ samalla etuosasta
kiinni (kuva ).
2 Aseta WALKMAN etuosaan (kuva ).
3 Aseta takaosa etuosan pÀÀlle noin 5 mm reunan
yli (kuva ) ja liu’uta takaosaa painamalla 
sitĂ€ kevyesti kuvan - mukaisesti, kunnes  
takaosa napsahtaa paikalleen (kuva - ). 
Huomautuksia
 KiinnitĂ€ hihna kotelon takaosan kiinnitysaukkoihin, ennen
kuin asetat WALKMANin paikalleen.
 Jotta WALKMAN ei vahingoitu, varmista ennen lĂ€pinĂ€kyvĂ€n
kotelon kÀyttöÀ, ettÀ kotelon sisÀllÀ tai WALKMANin pÀÀllÀ
ei ole likaa tai pölyÀ. Pyyhi kotelo tarvittaessa puhtaaksi
pehmeÀllÀ liinalla, esimerkiksi lasinpuhdistusliinalla.
 Poista kotelo, jos kĂ€ytĂ€t lisĂ€laitteita, kuten WALKMANin
mukana toimitettuja lisÀvarusteita.
"WALKMAN" ja ovat Sony
Corporationin rekisteröityjÀ tavaramerkkejÀ.
Achterkant
Baksida
Parte traseira
Bagsektion
Takaosa
Voorkant
Front
Parte dianteira
Frontsektion
Etuosa
Hoofdtelefoonaansluiting
Hörlursuttag
Tomada para auscultadores
Stik til hovedtelefon
KuulokeliitÀntÀ


Riemgaten
HÄl för rem
OrifĂ­cios da correia
RemÄbning
Hihnan kiinnitysaukot


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CKH-NWZE430
Kleur van het product: Transparant
Gewicht: 22 g
Materiaal: Polycarbonaat
Compatibiliteit: NWZ-E438F/ E436F/ E435F
Afmetingen (B x D x H): 51.5 x 14 x 91 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony CKH-NWZE430 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Sony

Sony LCS-VCC Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony LCM-CSVH Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CLP-NWU30 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKM-NWE010 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKS-NWS610 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony MSAC-HGA8 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony BP-GL95 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL65 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-L80S Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Handleiding

6 Augustus 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd