Sony AC-UD20 Handleiding

Sony Accessoires AC-UD20

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony AC-UD20 (2 pagina's) in de categorie Accessoires. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Felsökning
Denna enhet kan inte mata fram ström till den
portabla enheten eller indikatorlampan tänds inte.
USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till denna
enhet.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Den portabla enheten står inte i laddningsläge.
Beroende på specifikationen för din portabla enhet kan
vissa åtgärder behöva göras för att ladda den. Mer
information om förfarande vid laddning finns i
bruksanvisningen som levererades med enheten.
Strömuttaget är för högt så enheten stänger
automatiskt av för säkerhets skull.
I följande situationer kommer enheten att stänga av
automatiskt.
- Strömuttaget från din portabla enhet är högre än
1 500 mA. I detta fall kan du inte använda din portabla
enhet med denna enhet.
- Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA
(tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten
kommer att stänga av automatiskt om strömuttaget
överstiger 1 500 mA.
Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna
enhet från vägguttaget och koppla ur en av de portabla
enheterna från en av USB-kontakterna och anslut
enheten igen för att starta om uppladdningen.
En kontakt på den portabla enheten eller på USB-
kontakten på denna enhet är smutsig.
Rengör med torr trasa.
Det går inte att ansluta USB-kabeln.
Du kan ha anslutit en kabel av annan typ.
Använd en rätt typ av USB-kabel.
USB-kabeln är inte ansluten på rätt sätt.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Det kan finnas damm eller liknande i USB-kontakten.
Avlägsna det.
Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony-
serviceinrättning om du har några frågor.
Svenska
Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Spara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Kundmeddelande: Följande information gäller
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta
I separat service och garanti dokument.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken
för brand eller elstötar; placera inte heller vätskefyllda
föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Märketiketten som visar drivspänning, strömförbrukning
m.m. sitter på enhetens baksida.
tkontakten används för att koppla bort AC-nätadaptern
från elnätet, och du bör därför ansluta AC-nätadaptern till
ett lättåtkomligt vägguttag. Om du upptäcker att någonting
inte fungerar som det ska med AC-nätadaptern bör du
omedelbart dra ur kontakten ur vägguttaget.
Innan du använder enheten kontrollerar du att dess
nätspänning stämmer överens med den nätspänning som
gäller där du befinner dig.
Även om du har slagit av strömmen till själva enheten är
den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som
den är ansluten till ett vägguttag.
Dra ur nätströmkabeln ur vägguttaget när du vet med dig
att du inte kommer använda enheten under en längre tid.
Håll i kontakten när du drar ur nätströmkabeln. Dra
aldrig i sladden.
Skulle någon vätska eller något föremål råka komma in i
systemet, bör du genast koppla bort nätkabeln till
systemet, och sedan låta en behörig servicetekniker
undersöka systemet innan du använder det igen.
För att undvika elektriska stötar, öppna inte höljet. Lämna
service åt kvalificerad personal.
Installation
Installera inte AC-nätadaptern där den blir innesluten, t.ex. i
en bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Placera inte nätadaptern på en plats där den utsätts för:
Extremt höga temperaturer. (t.ex. i en bil med stängda fönster.)
Direkt solljus eller i närheten av värmekällor.
Mekaniska vibrationer eller stötar.
Magnetfält. (t.ex. nära en magnet, högtalare eller TV.)
Mycket damm.
Åtgärd
Kontrollera att specifikationerna för ström och spänning för
utrustningen stämmer överens med vad vägguttaget ger.
Som en säkerhetsåtgärd stängs enheten automatiskt av om
ingångsströmmen är för hög.
Anslut inte den här enheten till en radio eller någon
annan utrustning med radio, eftersom det kan skapa
störningar.
Undvik skador på enheten genom att se till att du inte tappar
den eller på annat sätt utsätter den för mekaniska stötar.
r du har använt enheten kopplar du bort den från
vägguttaget och från utrustningen.
Koppla ur enheten ur vägguttaget genom att dra i
enheten. Dra inte i USB-kabeln.
Du undviker risken för kortslutning genom att inte låta
terminalerna på enheten komma i kontakt med
metallföremål.
Använd i omgivningstemperaturer mellan 0 °C – 40 °C.
Rengöring
Rengör enheten med en mjuk, torr duk. Om enheten är
mycket smutsig torkar du av den med en mjuk duk, lätt
fuktad med ett milt rengöringsmedel. Torka sedan av den
med en mjuk, torr duk.
Använd aldrig någon typ av lösningsmedel, t.ex. alkohol,
thinner eller bensin, eftersom det kan skada ytan på höljet.
Om du använder något kemiskt rengöringsmedel måste
du vara noga med att följa anvisningarna för produkten.
Om enhetens hölje kommer i kontakt med någon typ av
lösningsmedel, t.ex. insektsmedel, eller om ytan under en
längre tid ligger i kontakt med gummi eller vinyl, kan
finishen på ytan skadas.
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de
werkspanning van het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netvoeding.
Het apparaat blijft onder AC-(net)spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Koppel het netsnoer los van het stopcontact als u het
apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Als u het
netsnoer wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken.
Trek nooit aan het snoer zelf.
Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
terechtkomt, moet u het netsnoer van het apparaat
loskoppelen en het apparaat laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u het apparaat verder gebruikt.
Open het apparaat niet om elektrocutie te voorkomen.
Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegd
vakpersoneel.
Installatie
Plaats de netspanningsadapter niet in een kleine ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Plaats de AC-spanningsadapter niet op de volgende locaties:
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem
hoge temperaturen.
(bijvoorbeeld in een auto met gesloten ramen.)
In direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
mechanische trillingen of schokken.
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan een
magnetisch veld.
(bijvoorbeeld in de buurt van een magneet, luidspreker of
televisie.)
Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof.
Bediening
Controleer of de stroom en spanning van het apparaat
overeenkomen met die van het stopcontact.
Uit veiligheidsoverwegingen wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld als de ingangsstroom te hoog
is.
Sluit dit apparaat niet aan op een radio of op apparatuur
met een radio-ontvanger. Dit kan ruis tot gevolg hebben.
Laat het apparaat niet vallen of stel het apparaat niet op
een andere manier bloot aan mechanische schokken om
beschadiging te voorkomen.
Koppel na gebruik het apparaat los van het stopcontact en
de apparatuur.
Haal het apparaat uit het stopcontact door aan het
apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel.
Om kortsluitingen te voorkomen, mag de aansluiting van
het apparaat niet in aanraking komen met een vreemd
metalen voorwerp.
Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur
tussen 0 °C - 40 °C.
Reinigen
Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek.
Als het apparaat erg vuil is, reinigt u het apparaat met een
zachte doek licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel en veegt u het apparaat vervolgens
droog met een droge doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner of
benzine, omdat deze de afwerking van de behuizing
kunnen beschadigen.
Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, moet u de
instructies die bij het product worden geleverd, in acht
nemen.
Als er oplosmiddelen, zoals insecticiden, op de
oppervlakte van het apparaat terechtkomen of de
behuizing langdurig in contact komt met rubber of vinyl,
kan de afwerking van de oppervlakte beschadigd raken.
Kenmerken
USB-netspanningsadapter met twee USB-aansluitingen
Dit apparaat kan tegelijk voeding voorzien (max. totale
stroom van 1.500 mA) voor twee draagbare apparaten,
zoals een USB-herlaadbare smartphone, "Cyber-shot",
"Handycam" en "Bloggie"*1.
Er kan slechts één apparaat aangesloten worden wanneer
u opneemt met een "Cyber-shot"-camera of een
"Bloggie", of wanneer u een "Handycam" camcorder
oplaadt.
*1 Overige herlaadbare apparaten (vanaf 09/2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB-herlaadbare
Sony-IC-recorders, draadloze stereoheadset DR-BT100CX/
BT100CXP/BT101, draadloze audio-ontvanger DRC-BT30/
BT30P/BT60/BT60P, USB-herlaadbare "WALKMAN", iPhone,
iPod (4e generatie of recenter), iPod classic, iPod touch, iPod
nano, iPod shuffle (2e generatie of recenter).
Informatie over auteursrechten
"Cyber-shot", "Handycam", "Bloggie" en "WALKMAN"
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Sony Corporation.
Xperia is een handelsmerk of een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Ericsson Mobile Communications
AB.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de VS en andere landen.
Hoe te gebruiken (zie afb. )
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit
apparaat.
Dit apparaat is uitgerust met twee USB-aansluitingen.
U kunt er een of twee draagbare apparaten op
aansluiten en deze tegelijk opladen en/of van voeding
voorzien.
2 Sluit het netsnoer aan op het apparaat en op
een stopcontact.
Het lampje (groen) licht op en het herladen van het
draagbare apparaat start.
3 Wanneer het herladen van het draagbare
apparaat voltooid is, koppelt u dit apparaat los
van het stopcontact en koppelt u het
draagbare apparaat los van dit apparaat.
Tips
Controleer de batterijstatus van het draagbare apparaat op het
draagbare apparaat zelf.
Als het lampje (groen) dooft als het draagbare apparaat nog
niet volledig opgeladen is, raadpleegt u "Problemen oplossen".
Opmerkingen
De USB-aansluiting van dit product is enkel bestemd voor
uitvoer. Sluit het apparaat niet aan op de USB-poorten van
computers enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen
veroorzaken.
Sommige apparaten die via USB kunnen herladen worden,
kunnen niet in combinatie met dit apparaat worden gebruikt.
Het is eveneens mogelijk dat bepaalde apparaten tijdens het
laden niet kunnen worden gebruikt. Controleer de
laadspecificaties van het draagbare apparaat.
Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat, dient u
de batterij van het draagbare apparaat te bevestigen. Als u dit
niet doet, kan dit leiden tot gegevensverlies of beschadiging
door het abnormaal afbreken van de stroom.
Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots verlies
van invoergeheugen oplopen met of zonder een batterijlader
(raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij
het draagbare apparaat geleverd werd). Maak een back-up van
het invoergeheugen voor u dit product gebruikt. Sony kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van
invoergeheugen.
De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt max.
1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen). Het apparaat
wordt wegens veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld
als de totale uitgangsstroom meer bedraagt dan 1.500 mA.
Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt u dit
apparaat los van het stopcontact en koppelt u een van de
draagbare apparaten los van de USB-aansluiting. Sluit dit
apparaat vervolgens opnieuw aan om het herladen te
herstarten.
De netspanningsadapter gebruiken
in het buitenland
U kunt de netspanningsadapter gebruiken in alle landen of
regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V AC,
50/60 Hz, door een aansluitingsadapter te gebruiken. Als er
in het land waar u zich bevindt stopcontacten worden
gebruikt met een andere vorm, dient u een overeenkomstige
aansluitingsadapter te gebruiken.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor
het type aansluitingsadapter dat u nodig hebt.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 V – 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Nominale uitgangsspanning
5,0 V DC
Nominale uitgangsstroom
Totaal 1.500 mA
Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Afmetingen Ong. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(b/h/d)
(Zonder uitstekende onderdelen)
Gewicht Ong. 66 g
Bijgeleverde items Netspanningsadapter (AC-UD20)
(1)
Netsnoer (1)
Gedrukte documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Problemen oplossen
Dit apparaat kan geen stroom leveren aan het
draagbare apparaat of het lampje licht niet op.
De USB-kabel is niet goed aangesloten op dit
apparaat.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de
oplaadstand.
Afhankelijk van de specificaties van uw draagbare
apparaat, dient u mogelijk bepaalde handelingen uit te
voeren om het te herladen. Raadpleeg de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer
informatie over het herladen.
De ingevoerde stroom is te hoog dus wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld wegens
veiligheidsredenen.
In de volgende situaties wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
- De nominale ingangsstroom van uw draagbare
apparaat is hoger dan 1.500 mA. In dat geval kunt u het
draagbare apparaat niet gebruiken met dit apparaat.
- De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt
max. 1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen).
Het apparaat wordt wegens veiligheidsredenen
automatisch uitgeschakeld als de totale uitgangsstroom
meer bedraagt dan 1.500 mA.
Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt
u dit apparaat los van het stopcontact en koppelt u een
van de draagbare apparaten los van de USB-
aansluiting. Sluit dit apparaat vervolgens opnieuw aan
om het herladen te herstarten.
Een aansluiting op het draagbare apparaat of de
USB-aansluiting op dit apparaat is vuil.
Reinig deze met een droge doek.
U kunt de USB-kabel niet aansluiten.
Mogelijk probeert u een ander type kabel aan te
sluiten.
Gebruik de correcte USB-kabel.
De USB-kabel is niet correct aangesloten.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Er bevindt zich mogelijk stof enz. in de USB-
aansluiting.
Verwijder dit.
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende Sony-
servicedienst voor verdere inlichtingen.
Finesser
USB AC-adapter med två USB-kontakter
Denna enhet kan samtidigt strömförsörja (max.
strömuttag 1 500 mA) till två portabla enheter, exempelvis
USB uppladdningsbar smartphone, ”Cyber-shot”,
”Handycam” och ”Bloggie”*1.
Kapabel att ansluta endast en enhet vid tagning med en
Cyber-shot”-kamera eller ”Bloggie” eller vid laddning av
en ”Handycam”-videokamera.
*1 Andra uppladdningsbara enheter (från och med
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB uppladdningsbar
Sony IC-inspelare, trådlösa hörlurar DR-BT100CX/BT100CXP/
BT101, trådlös radiomottagare DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P,
USB uppladdningsbar ”WALKMAN”, iPhone, iPod (4:e
generationen eller senare), iPod classic, iPod touch, iPod nano,
iPod shuffle (2:a generationen eller senare).
Angående upphovsrätt
Cyber-shot, ”Handycam, ”Bloggie” och ”WALKMAN”
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Xperia är ett registrerat varumärke eller ett varumärke
som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, och
iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
Användning (se fig. )
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet.
Denna enhet har två USB-kontakter och kan ansluta en
eller två portabla enheter som ska laddas och samtidigt
strömförsörja dem.
2 Anslut nätströmkabeln till enheten och anslut
den till ett vägguttag.
Indikatorlampan (grön) tänds och laddning till den
portabla enheten startar.
3 När laddningen av den portabla enheten är
klar ska enheten kopplas ur och anslutningen
av den portabla enheten tas bort.
Tips
Kontrollera batteristatus för den portabla enheten på dess
batteristatusindikator.
Om indikatorlampan (grön) slocknar trots att den portabla
enheten inte är helt laddad, se ”Felsökning”.
Obs!
USB-porten på denna produkt är enbart för utmatning. Anslut
inte USB-portar från datorer, etc. Om du gör det kan det
orsaka ett fel.
Vissa USB uppladdningsbara enheter kan inte användas med
denna enhet. Det kan även inträffa att vissa enheter inte kan
användas under laddningen. Kontrollera
uppladdningsspecifikationen för din portabla enhet.
När du använder en portabel enhet tillsammans med denna
produkt ska den portabla enhetens batteri anslutas. Om detta
inte görs kan förlust av data eller funktionsfel ske genom
onormala strömavbrott.
Du bör uppmärksammas på att för vissa portabla enheter sker
plötslig förlust av minne med eller utan batteriladdare (mer
information hittar du i bruksanvisningen som medföljer din
portabla enhet). Se till att säkerhetskopiera minnet i den
portabla enheten innan denna produkt används. Sony kan inte
hållas ansvarigt för förlust av minne.
Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA
(tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten kommer
att stänga av automatiskt om strömuttaget överstiger
1 500 mA.
Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna enhet
från vägguttaget och koppla ur en av de portabla enheterna
från en av USB-kontakterna och anslut enheten igen för att
starta om uppladdningen.
Använda din nätadapter utomlands
Du kan använda din nätadapter i alla länder som använder
100 V till 240 V AC, 50/60 Hz, genom att ansluta en
kontaktadapter. Om landet du besöker använder en annan
typ av vägguttag måste du använda en nätadapter.
Kontakta din resebyrå för att få information om vilken typ
av adapter som krävs dit du ska åka.
Tekniska data
Inspänning 100 V – 240 V växelström (AC),
50 Hz/60 Hz
Märkspänning, ut DC 5,0 V
Märkström, ut Totalt 1 500 mA
Drifttemperatur 0 °C till 40 °C
Storlek Ca. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(b/h/d)
(Utskjutande delar inkluderas ej)
Vikt Ca 66 g
Ingående komponenter
tadapter (AC-UD20) (1)
tströmkabel (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
Naar stopcontact
Till vägguttaget
USB-kabel
USB-kabel
Apparaat dat
via USB kan worden
opgeladen (digitale
camera enz.)
USB uppladdningsbar
enhet (Digitalkamera,
etc.)
Lampje
(groen)
Indikatorlampa
(grön)
4-408-261-42(1)
USB AC Adaptor
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
Инcтpyкция по экcплyaтaции
AC-UD20
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Nederlands
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en
plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een
vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Het naamplaatje met het werkingsvoltage, stroomverbruik,
enzovoort, bevindt zich achter aan de buitenkant van het
apparaat.
De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om
de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind deze
daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.
Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter,
trekt u deze onmiddellijk uit het stopcontact.
Адаптер переменного
тока
Utilizar o transformador de CA no
estrangeiro
Pode utilizar o seu transformador de CA em qualquer país
ou área que utilize 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, ligando um
adaptador de ficha. Se o país que visitar utilizar uma tomada
de formato diferente, utilize o adaptador de ficha correcto.
Contacte a sua agência de viagens mais próxima para obter
informações sobre o tipo de adaptador de ficha necessário
para as suas viagens.
Especificações
Tensão de entrada de corrente
CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Tensão de saída nominal
CC 5,0 V
Corrente de saída nominal
Total 1.500 mA
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Dimensões Aprox. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(l/a/p)
(Peças salientes não incluídas)
Peso Aprox. 66 g
Itens incluídos Transformador de CA (AC-UD20)
(1)
Cabo de alimentação CA (1)
Documentos impressos
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem
aviso prévio.
Resolução de problemas
Este aparelho não consegue fornecer alimentação
ao dispositivo portátil ou o indicador luminoso não
se acende.
O cabo USB não está correctamente ligado a este
aparelho.
Ligue correctamente o cabo USB.
O dispositivo portátil não se encontra no modo de
carregamento.
Dependendo da especificação do seu dispositivo
portátil, poderá ser necessário efectuar determinadas
operações para o recarregar. Para obter mais
informações sobre as operações de carregamento,
consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo.
A corrente de entrada é demasiado elevada, por isso
o aparelho desliga-se automaticamente por razões
de segurança.
Nas seguintes situações, o aparelho desliga-se
automaticamente.
- A corrente de entrada nominal do seu dispositivo
portátil é superior a 1.500 mA. Neste caso, o seu
dispositivo portátil não pode ser utilizado com este
aparelho.
- A corrente de saída nominal máxima desta unidade é
de 1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por
razões de segurança, o aparelho desliga-se
automaticamente se a saída total exceder os 1.500 mA.
Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue
este aparelho da tomada CA, desligue um dos
dispositivos portáteis de um dos conectores USB e, em
seguida, ligue novamente a unidade para reiniciar o
carregamento.
Um terminal do dispositivo portátil ou do conector
USB deste aparelho tem sujidade.
Limpe-o com um pano seco.
Não consegue ligar o cabo USB.
Poderá ter ligado um tipo de cabo diferente.
Utilize o cabo USB correcto.
O cabo USB não está correctamente ligado.
Ligue correctamente o cabo USB.
Poderá existir algum pó, etc. no conector USB.
Limpe qualquer sujidade existente.
Para mais questões, contacte o seu agente Sony ou um
serviço de assistência Sony autorizado.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual até ao fim e
guarde-o para consultas futuras.
AVISO
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque
recipientes com líquidos, tais como jarras, em cima do
aparelho.
Precauções
Segurança
A placa de identificação que inclui a tensão de
funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se na
parte de trás do aparelho.
Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada
para desligar o transformador de CA da alimentação, ligue-a
a uma tomada de alimentação CA de fácil acesso. Se notar
alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de
alimentação CA.
Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é idêntica à da fonte de
alimentação local.
Mesmo que tenha colocado o interruptor de corrente na
posição OFF (desligado), o aparelho continua ligado à
fonte de alimentação de CA (rede de corrente eléctrica)
até retirar a ficha da tomada de parede.
Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo, desligue o cabo de alimentação CA da
tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação
CA, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.
Se cair algum objecto sólido ou líquido dentro do
aparelho, desligue o aparelho e mande-o verificar por um
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. As
reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal
qualificado.
Instalação
Não instale o transformador de CA num espaço fechado, tal
como uma estante ou um armário embutido na parede.
Não coloque o transformador de CA num local onde:
esteja sujeito a temperaturas extremamente altas.
(ex.: num veículo com as janelas fechadas.)
esteja sob a luz solar directa ou perto de uma fonte de
calor.
esteja sujeito a choques ou vibração mecânica.
esteja sujeito a um campo magnético.
(ex.: perto de um íman, altifalante ou TV.)
esteja sujeito a pó excessivo.
Operação
Verifique se a corrente e a tensão do aparelho
correspondem às da tomada.
Por razões de segurança, se a corrente de entrada for
muito elevada, o aparelho desliga-se automaticamente.
Não ligue este aparelho a um rádio nem a um
equipamento com sintonizador de rádio, porque pode
provocar interferências.
Para evitar danos, não deixe cair nem sujeite o aparelho a
choques mecânicos.
Depois da utilização, desligue o aparelho da tomada de
parede e de outros equipamentos.
Desligue o aparelho da tomada CA, puxando pelo
aparelho. Não puxe pelo cabo USB.
Para evitar um curto-circuito, não permita que o terminal
do aparelho entre em contacto com qualquer objecto
metálico estranho.
Utilize a uma temperatura ambiente entre 0 °C a 40 °C.
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Se o
aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de detergente suave
e depois seque-o com um pano seco e macio.
Não utilize nenhum tipo de solvente como, por exemplo,
álcool, diluente ou benzina, porque pode danificar o
acabamento da caixa.
Se utilizar algum produto de limpeza químico, siga as
instruções fornecidas com o produto.
A superfície da parte exterior do aparelho pode ficar
danificada se a salpicar com algum tipo de solvente, como
um insecticida, ou a mantiver em contacto prolongado
com borracha ou vinil.
Características
Transformador de CA USB com dois conectores USB
Este aparelho pode fornecer alimentação (corrente total
máxima de 1.500 mA) a dois dispositivos portáteis em
simultâneo, tais como um smartphone, “Cyber-shot,
“Handycam” e “Bloggie”*1 recarregáveis por USB.
Pode ser ligado a apenas um dispositivo se este for uma
câmara “Cyber-shot” ou “Bloggie” que esteja a funcionar
ou se for uma câmara de filmar camcorder que esteja
apenas a carregar “Handycam.
*1 Outros dispositivos recarregáveis (a partir de
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, gravadores IC Sony
recarregáveis por USB, auscultadores estéreo sem fios
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101, receptor de áudio sem fios
DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P, “WALKMAN” recarregável
por USB, iPhone, iPod (4.ª geração ou superior), iPod classic,
iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2.ª geração ou superior).
Direitos de autor
Cyber-shot”, “Handycam, “Bloggie” e “WALKMAN” são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
Xperia é uma marca comercial ou marca comercial
registada da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod
touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
Como utilizar (consulte a fig. )
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.
Este aparelho possui dois conectores USB e pode ser
ligado a um ou dois dispositivos portáteis para os
carregar e/ou para lhes fornecer alimentação ao mesmo
tempo.
2 Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho e,
em seguida, ligue-o a uma tomada de
alimentação CA.
O indicador luminoso (verde) acende-se e é iniciado o
carregamento do dispositivo portátil.
3 Após o carregamento do dispositivo portátil
estar concluído, desligue este aparelho da
alimentação e desligue o dispositivo portátil
deste aparelho.
Sugestões
Verifique o estado da bateria do dispositivo portátil através do
indicador de estado da bateria do mesmo.
Se o indicador luminoso (verde) se apagar, apesar de o
dispositivo portátil não estar totalmente carregado, consulte a
secção “Resolução de problemas.
Notas
O conector USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a
portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar
uma avaria.
Alguns dispositivos recarregáveis por USB não podem ser
utilizados com este dispositivo. Além disso, alguns dispositivos
não podem ser utilizados durante o carregamento. Verifique a
especificação de carregamento do seu dispositivo portátil.
Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,
instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode
provocar uma perda de dados ou danos devido a uma falha de
corrente anormal.
É prevenido para o facto de que alguns dispositivos portáteis
apresentam uma perda súbita de memória de entrada com ou
sem um carregador de bateria (para mais informações,
consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo
portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que
efectua uma cópia de segurança da memória de entrada. A
Sony não é responsável por qualquer perda de memória de
entrada.
A corrente de saída nominal máxima desta unidade é de
1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por razões de
segurança, o aparelho desliga-se automaticamente se a saída
total exceder os 1.500 mA.
Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue este
aparelho da tomada CA, desligue um dos dispositivos portáteis
de um dos conectores USB e, em seguida, ligue novamente a
unidade para reiniciar o carregamento.
Русский
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции устройства внимaтeльно
ознaкомьтecь c дaнной инcтpyкциeй и xpaнитe ee под
pyкой нa cлyчaй, ecли онa вaм понaдобитcя.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от
пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6, Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на Этикетки.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D.
P/D: XX XX XXXXXXX
1 2
1. Год: 20XX
2. Месяц
Класс защиты от поражения электрическим током II
Сделано в Китае
BHИMAHИE
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa
и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только
для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax,
гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a тaкжe нe cтaвьтe нa
ycтpойcтво пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Tличкa c yкaзaниeм paбочeго нaпpяжeния,
потpeбляeмой мощноcти и т.п. нaxодитcя нa зaднeй
cтоpонe aппapaтa.
Поскольку вилка адаптера переменного тока
используется для отключения адаптера переменного
тока от электрической сети, подключайте ее к
легкодоступной розетке переменного тока. В случае
возникновения каких-либо подозрений в его
исправности немедленно отключите вилку от розетки
переменного тока.
Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что его
рабочее напряжение соответствует напряжению в
местной электрической сети.
Пока устройство подключено к электрической
розетке, оно остается подключенным к источнику
питания AC, даже если само устройство выключено.
Если устройство не будет использоваться длительное
время, отключите шнур питания переменного тока от
электрической розетки. При отключении шнура
питания переменного тока держите его за вилку.
Никогда не тяните за сам шнур.
В случае попадания внутрь устройства посторонних
предметов или жидкости, отсоедините устройство от
электрической сети и не пользуйтесь им, пока его не
проверит квалифицированный специалист.
Во избежание поражения электрическим током не
вскрывайте корпус устройства. Обращайтесь за
обслуживанием только к квалифицированному
персоналу.
Уcтaновкa
Не устанавливайте адаптер переменного тока в
ограниченном пространстве, например, на книжной
полке или во встроенном шкафу.
He paзмeщaйтe aдaптep питaния AC в cлeдyющиx
мecтax:
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию выcокой
тeмпepaтypы (нaпpимep, зaкpытый caлон
aвтомобиля).
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию пpямыx
cолнeчныx лyчeй, или pядом c иcточникaми тeплa.
Mecтa, гдe пpиcyтcтвyeт вибpaция или peзкиe
мexaничecкиe воздeйcтвия.
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию мaгнитныx полeй
(нaпpимep, pядом c мaгнитом, гpомкоговоpитeлями
или тeлeвизоpом).
Чpeзмepно зaпылeнныe мecтa.
Экcплyaтaция
Убедитесь, что ток и напряжение устройства
соответствуют току и напряжению в электрической
розетке.
B цeляx бeзопacноcти устройство aвтомaтичecки
отключитcя, ecли вxодной ток бyдeт cлишком вeлик.
He подcоeдиняйтe устройство к paдиопpиeмникy или
к обоpyдовaнию c paдиопpиeмником, поcколькy это
можeт вызвaть помexи.
Bо избeжaниe повpeждeния нe pоняйтe устройство и
нe подвepгaйтe eго мexaничecким yдapaм.
Поcлe иcпользовaния отcоeдинитe устройство от
pозeтки и обоpyдовaния.
Отсоединяйте устройство от розетки переменного
тока, потянув за устройство. Не тяните за USB-кабель.
Во избежание короткого замыкания, не допускайте
касания контактов устройства с посторонними
металлическими предметами.
Используйте при температуре окружающей среды в
диапазоне 0 °C – 40 °C.
Чиcткa
Для чистки устройства используйте мягкую сухую
ткань. Если устройство сильно загрязнено, протрите
его мягкой тканью, слегка смоченной в слабом
растворе очищающего средства, а затем протрите
сухой мягкой тканью.
He иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep,
paзбaвитeль, cпиpт или бeнзин, тaк кaк они могyт
повpeдить повepxноcть коpпyca.
Ecли плaниpyeтcя иcпользовaть xимичecкий
очиcтитeль, внимaтeльно пpочитaйтe инcтpyкции к
дaнномy вeщecтвy.
При попадании на корпус устройства какого-либо
растворителя, например, средство от насекомых, или
при длительном контакте устройства с резиной или
винилом поверхность корпуса может быть
повреждена.
Характеристики
USB-адаптер переменного тока с двумя USB-
разъемами.
Это устройство может одновременно подавать
питание (макс. суммарный ток 1500 мА) двум
портативным устройствам, например USB-
перезаряжаемым смартфонам, фотоаппаратам серии
Cyber-shot”, видеокамерам “Handycam” и
фотоаппаратам “Bloggie”*1.
Можно подключить только одно устройство при
съемке фотоаппаратами серии “Cyber-shot”,
фотоаппаратами “Bloggie” или при зарядке
видеокамер “Handycam.
*1 Другие перезаряжаемые устройства (по
состоянию на сентябрь 2011 года)
Смартфоны Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB-
перезаряжаемые диктофоны Sony, беспроводные
стереофонические гарнитуры DR-BT100CX/BT100CXP/
BT101, беспроводные аудиоприемники DRC-BT30/BT30P/
BT60/BT60P, USB-перезаряжаемые плееры “WALKMAN”,
устройства iPhone, iPod (4-го поколения и более поздних
версий), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2-го
поколения и более поздних версий).
Об авторских правах
Cyber-shot”, “Handycam, “Bloggie” и “WALKMAN”
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками корпорации Sony.
Xperia является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком компании
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod
touch являются товарными знаками компании Apple
Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Использование (см. рис. )
1 Подключите портативное устройство к
этому устройству.
Данное устройство оснащено двумя USB-
разъемами; к нему можно подключить одно или два
портативных устройства, чтобы одновременно
осуществлять зарядку и/или подачу питания.
2 Подключите шнур питания переменного
тока к устройству и вставьте его вилку в
розетку переменного тока.
Световой индикатор (зеленый) загорится, после
чего начнется зарядка портативного устройства.
3 После завершения зарядки портативного
устройства отключите зарядное устройство
от электрической сети, а также отключите от
него портативное устройство.
Советы
Проверяйте заряд батареи портативного устройства по
встроенному в него индикатору заряда батареи.
Если световой индикатор (зеленый) перестает гореть
несмотря на то, что портативное устройство заряжено не
полностью, см. раздел “Устранение неполадок”.
Примечания
USB-разъем этого изделия работает только на выход. Не
подключайте его к USB-портам компьютеров и т.д. Это
может привести к неисправности.
Некоторые USB-перезаряжаемые устройства не могут
быть использованы с этим устройством. Также некоторые
устройства не могут использоваться во время зарядки.
Проверьте характеристики зарядки портативного
устройства.
При использовании портативного устройства с этим
изделием присоединяйте аккумуляторный блок
портативного устройства. Если этого не сделать, данные
могут быть утрачены или повреждены из-за
непредвиденного выключения питания.
Обратите внимание, что при использовании некоторых
портативных устройств могут происходить внезапные
потери данных в подключенной к нему памяти как при
использовании зарядного устройства, так и без него (для
получения дополнительной информации см. руководство
по эксплуатации, прилагаемое к портативному
устройству). Перед использованием этого изделия
обязательно создайте резервную копию содержимого
подключенной памяти. Компания Sony не несет
ответственность за потерю содержимого подключенной
памяти.
Номинальный выходной ток этого устройства составляет
макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB-разъемах). В целях
безопасности устройство автоматически завершит работу,
если суммарный выходной ток превысит 1500 мА.
Если используются оба USB-разъема, отключите
устройство от розетки переменного тока, отсоедините
одно из портативных устройств от USB-разъема, а затем
повторно подключите устройство, чтобы снова начать
зарядку.
Использование адаптера
переменного тока за границей
Адаптер переменного тока можно использовать в любой
стране или регионе, где эксплуатируется электросеть с
показателями входного напряжения от 100 В до 240 В
переменного тока, 50/60 Гц, путем подключения
переходной вилки. Если в посещаемой стране
используется розетка другой формы, используйте
надлежащую переходную вилку.
Обратитесь в ближайшее бюро путешествий для
получения сведений о нужном для поездки типе
переходной вилки.
Технические характеристики
Входное напряжение 100 В – 240 В переменного тока,
50 Гц/60 Гц
Номинальное выходное напряжение
5,0 В постоянного тока
Номинальный выходной ток
Общий 1500 мА
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C
Размеры Прибл. 36 мм × 89 мм × 28,5 мм
(ш/в/г)
(не включая выступающие
детали)
Масса Прибл. 66 г
Комплект поставки Адаптер переменного тока (AC-
UD20) (1)
Шнур питания переменного тока
(сетевой шнур) (1)
Комплект печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Устранение неполадок
Устройство не может подавать питание
портативному устройству или не загорается
световой индикатор.
USB-кабель подключен к этому устройству
ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Портативное устройство не находится в режиме
зарядки.
В зависимости от характеристик портативного
устройства могут потребоваться некоторые
действия для его зарядки. Для получения
дополнительной информации о действиях для
зарядки см. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к портативному устройству.
Входной ток слишком высокий, поэтому в целях
безопасности устройство автоматически
завершает работу.
Устройство автоматически завершает свою работу в
следующих ситуациях.
- Номинальный входной ток портативного
устройства превышает 1500 мА. В таком случае, с
этим устройством данное портативное устройство
использовать нельзя.
- Номинальный выходной ток этого устройства
составляет макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB-
разъемах). В целях безопасности устройство
автоматически завершит работу, если суммарный
выходной ток превысит 1500 мА.
Если используются оба USB-разъема, отключите
устройство от розетки переменного тока,
отсоедините одно из портативных устройств от
USB-разъема, а затем повторно подключите
устройство, чтобы снова начать зарядку.
Контакты портативного устройства или USB-
разъема этого устройства загрязнены.
Очистите их сухой тканью.
Не удается подключить USB-кабель.
Возможно, подключен кабель другого типа.
Используйте надлежащий USB-кабель.
USB-кабель подключен ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Возможно, в USB-разъем попала пыль и т.д.
Очистите разъем.
При возникновении других вопросов обращайтесь к
дилеру Sony или в официальный сервисный центр Sony.
A uma tomada
de alimentação
CA
К розетке
переменного
тока
Cabo USB
USB-кабель
Dispositivo recarregável
por USB (câmara
digital, etc.)
USB-перезаряжаемое
устройство (цифровой
фотоаппарат и т.д.)
Indicador
luminoso (verde)
Световой
индикатор
(зеленый)


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Accessoires
Model: AC-UD20
Kleur van het product: Wit
LED-indicatoren: Status
Type stroombron: AC
Aantal USB 2.0-poorten: 2
Ingangsspanning: 100 - 240 V
Ingebouwde accu: Nee
AC-adapter, uitgangsstroom: 1.5 A
Compatibiliteit: Cyber-shot, Handycam, Bloggie, Walkman
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: Digital camcorder,Digital camera,Mobile phone,MP3
Uitgangsspanning (max): 5 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony AC-UD20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accessoires Sony

Sony

Sony SU-RG11S Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony SPK-SC100 Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony MPK-THHB Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony VPS-80DS Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony CP-V20 Handleiding

16 December 2022
Sony

Sony PCGA-DVRW1 Handleiding

16 December 2022
Sony

Sony NP-FX110 Handleiding

9 December 2022
Sony

Sony LCS-VCB Handleiding

5 December 2022
Sony

Sony PCK-LM14 Handleiding

3 December 2022
Sony

Sony VF-30PK S Handleiding

2 December 2022

Handleiding Accessoires

Nieuwste handleidingen voor Accessoires