Sonnenkonig Mini Spider 40200631 Handleiding

Sonnenkonig Insectenbestrijder Mini Spider 40200631

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sonnenkonig Mini Spider 40200631 (2 pagina's) in de categorie Insectenbestrijder. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PhotorĂŠsistance
Ultrasons
Voyant LED
Veilleuse LED
ElektromagnĂŠtisme
Photoresistance
Ultraschall
Verwendung LED
Nachtlicht LED
Elektromagnetische Wellen
MINISPIDER
Gerät zur elektronischen
Ultraschall-Spinnenabwehr
Bedienungsanleitung
Artikelnummer: 40200631
1. Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise,
um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden.
Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht
auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterial
darf nicht fßr Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerät darf nur fßr den Zweck, fßr den es ausdrßcklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch
ist als unsachgemäß und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder
Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten kÜrperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen bezßglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren ver-
stehen. Kinder dßrfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dßrfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne
Beaufsichtigung durchfßhren. Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempndliche Flächen
stellen, sodass auslaufende FlĂźssigkeiten keinen Schaden verursachen kĂśnnen.
Reparaturen an elektrischen Geräten dßrfen nur von Fachkräften durchgefßhrt werden.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer
nach sich ziehen, worauf die GarantieansprĂźche abgelehnt werden.
1. Platzieren Sie das Gerät nicht hinter Vorhänge, MÜbel oder andere Einrichtung, da dies die Effektivität beeinträch-
tigt. Bedecken Sie es nicht mit Gegenständen, Tüchern, oÄ.
2. Entfernen Sie regelmäßig Schmutz und Staub von der Oberföäche des Geräts. Wir empfehlen mindestens eine
monatliche Reinigung mit einem weichen Tuch.
3. Das Gerät sollte in Räumen mit guter Luftzirkulation und angemessener Temperatur stehen. Vermeiden Sie direk-
tes Sonnenlicht oder schwßle Atmosphäre.
4. Wenn das Gerät längere Zeit unbenutzt oder unbeaufsichtigt ist, trennen Sie es von der Stromzufuhr.
2. Funktionsweise
Durch die Abgabe von Ultraschall und elektromagnetischen Wellen verursacht die Spinnen-Abwehr ein fĂźr Spinnen und
Schädlinge sehr unangenehmes Umfeld. Dies fßhrt dazu, dass sie dieses Umfeld verlassen.
Ultraschall kreiert ein hoch unangenehmes Umfeld, das Spinnen und andere Insekten vertreiben.
Elektromagnetismus verstärkt den vertreibenden Effekt des Ultraschalls.
3. Eigenschaften
1. Das Gerät verwendet keine chemischen Substanzen. Es kann ßberall verwendet werden; Im Haus, Lagerräumen,
Hotels, Supermärkte, Garagen, Bßros, etc
2. Die Spinnenabwehr ist harmlos fßr Menschen und Haustiere und beeinträchtigt keine elektrischen oder elektro-
nischen Geräte.
3. Es vertreibt nicht nur Spinnen, sondern eine Vielzahl anderer Insekten und Schädlinge, wie beispielsweise Käfer,
FlÜhe, Kakerlaken, Silbersche, etc.
4. Das Gerät ist transparent und enthält ein blaues LED Licht, es wirkt ebenfalls gut als amgenehmes Nachtlicht,
welches sich bei Sonnenuntergang ein- und bei Sonnenaufgang wieder ausschaltet.
5. Die Spinnenabwehr deckt einen Bereich bis zu 200 Quadratmetern ab.
6. Fßr optimale Abdeckung empelt es sich, pro Raum oder abgetrennten Bereich je ein Gerät zu verwenden.
7. Bei Beginn der Nutzung des Geräts ist zunächst eine hÜhere Aktivität der Spinnen und Schädlinge zu erwarten,
da sie durch die Änderungen Ihres Umfelds beunruhigt sind. Sie werden bald den durch das Gerät abgedeckten
Bereich verlassen.
4. Verwendung
1. Verbinden Sie das Gerät mit einer 220V~240V AC Wand- Steckdose.
2. Das LED Licht wird anzeigen, dass das Gerät läuft.
3. Das Gerät wechselt automatisch zu fotosensitivem Nachtlicht, wenn es dunkel wird.
5. Teilebeschreibung und Spezikationen
6. Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie: Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät
auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist fßr
jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Entsorgung: Das Gerät muss
fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen: Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder
redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial fßr das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
Stromzufuhr 220V~240V
Ultraschallfrequenz 20KHZ~30KHZ Alimentation ĂŠlectrique 220V~240V
FrĂŠquence des ultrasons 20KHZ~30KHZ
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.c h
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
DE FR
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Spezikationen
SpÊcications
MINISPIDER
RĂŠpulsif Ă  araignĂŠes
ĂŠlectronique Ă  ultrasons
Mode d’emploi
Article-nr.: 40200631
1. Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des
consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions
d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne
mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des
petits enfants ou être jetÊ aux ordures, mais doit être jetÊ de manière appropriÊe.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être
considĂŠrĂŠe comme inappropriĂŠe et par consĂŠquent comme dangereuse. Le fournisseur dĂŠcline toute responsabilitĂŠ concernant
d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisÊ par des enfants âgÊs de 8 ans et plus et par des personnes à capacitÊs physiques, sensorielles
et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils
aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche,
de sorte que le liquide dĂŠversĂŠ ne peut pas causer de dommages.
Les rÊparations des appareils Êlectriques ne doivent être effectuÊes que par des spÊcialistes. Des RÊparations et de modica-
tions des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour
lesquelles les prĂŠtentions en garantie seront rejetĂŠes.
1. Ne placez pas cet appareil derrière un rideau, un meuble ou tout autre objet qui pourrait diminuer son efcacitÊ. Ne le
couvrez pas avec un objet, un tissu, etc.
2. Retirez régulièrement la saleté et la poussière de la surface de l’appareil. Nous vous recommandons de le nettoyer au
moins une fois par mois avec un tissu doux.
3. Cet appareil doit être utilisé dans une pièce bien aérée et tempérée. Évitez l’exposition directe au soleil ou les atmo-
sphères humides.
4. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas durant une longue période ou si celui-ci n’est pas sous surveillance.
2. Mode de fonctionnement
En Êmettant des ondes ÊlectromagnÊtiques et des ultrasons, ce rÊpulsif à araignÊes crÊe un environnement très dÊsagrÊable
pour les araignĂŠes et autres nuisibles. RĂŠsultat : elles quittent les lieux !
Les ultrasons crÊent un environnement très dÊsagrÊable et permettent de faire fuir les araignÊes et autres insectes.
Le champ électromagnétique renforce encore l’action des ultrasons.
3. CaractĂŠristiques
1. Cet appareil n’utilise aucun produit chimique. Il peut être utilisé partout : à la maison, au grenier, à l’hôtel, dans les
supermarchĂŠs, les garages, les bureaux, etc.
2. Ce répulsif à araignées est sans danger pour les humains et les animaux domestiques et n’interfère pas avec les
appareils ĂŠlectriques ou ĂŠlectroniques.
3. Il fait fuir non seulement les araignĂŠes, mais ĂŠgalement de nombreux autres insectes et nuisibles, comme par exemple
les cafards, les puces, les blattes, les poissons d’argent, etc.
4. L’appareil est transparent et comprend une lampe LED bleue, ce qui permet également de l’utiliser comme une veilleuse
douce qui s’allume quand le soleil se couche et qui s‘éteint quand le soleil se lève.
5. Ce répulsif à araignées couvre une surface allant jusqu’à 200 mètres carrés.
6. Pour une couverture optimale, nous vous recommandons d’utiliser un appareil par pièce ou par zone délimitée.
7. Lorsque vous commencerez à utiliser l’appareil, vous constaterez une augmentation de l’activité des araignées et
nuisibles, dÊrangÊs par cette modication de leur environnement. Rapidement, ils quitteront la zone couverte par
l’appareil.
4. Utilisation
1. Branchez l’appareil sur une prise murale 220V~240V AC.
2. La lampe LED s’allume dès que l’appareil est en marche.
3. L’appareil passe automatiquement en mode veilleuse photosensible lorsqu’il fait sombre.
5. Description des ÊlÊments & spÊcications
6. Garantie / Êlimination / modications techniques
Garantie: L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur
votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être
présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat.
Elimination: L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement
à tout revendeur spÊcialisÊ. Modications techniques: Sous rÊserve de modications techniques ou de forme. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques ou rédactionnelles
dans ce document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-DĂŠclaration de conformitĂŠ
L‘appareil est conforme aux normes suivantes :
MINISPIDER
Electronic Ultrasonic Spider Repellant
User Manual
Item number: 40200631
1. Safety Instructions
Please read the safety instructions carefully before rst commissioning and observe the safety instructions to prevent damage
due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions. Keep them for later reference.
Check the device for damage after removing the packaging. Do not use the unit in case of suspected damage; instead, consult
a specialist. The recyclable packaging material must not be stored in a place accessible to young children, but must be disposed
of properly.
This appliance is only for the purpose for which it was explicitly developed. Any other use is regarded as improper and therefore
dangerous. The supplier is not liable for damage to persons and / or property due to improper or incorrect use.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have been given instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the dangers involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be conducted by children without supervision. Please make sure to place the device on a suitable and
waterproof surfaces, so that spilled liquids can not cause harm.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by trained personnel . Improperly performed repairs and alterations
to the equipment can have dangerous consequences for the user and any tampering will result in the warranty being rejected.
1. Do not place the device behind curtains, furniture or furnishing as this would reduce its effectiveness. Do not cover it
with any object or sheet.
2. Regularly remove dirt and dust on the device’s surface. We recommend cleaning with a soft cloth at least every 30 days.
3. The device should be placed in a well-ventilated place with appropriate temperature. Avoid direct sunlight or humidity.
4. If unused or unattended for long periods of time, disconnect the device from the power supply.
2. How it works
By emitting ultrasonic and electromagnetic waves, the Spider Repellant causes a disturbance to spiders and various other pests,
effectively forcing them to vacate the area.
Ultrasound creates a highly uncomfortable environment that drives spiders and other insects away.
Electromagnetism enhances the ultrasound’s repellent influence and boosts its effect.
3. Features
1. The device does not use any chemical substances. It can be widely used at home, in apartment, warehouses, hotels,
supermarkets, garages, ofces, etc.
2. The device is harmless for people and pets, and does not interfere with electrical or electronic equipment.
3. It not only repels spiders, but a number of other pest as well, such as bugs, fleas, cockroaches, silverfish, etc.
4. The device is transparent and includes a blue LED light, it also functions as a pleasant and useful nightlight that turns
on at sunset and turns off when day light comes.
5. The device covers an area of up to 200 square meters.
6. For optimal coverage, it is recommended to use a device in every room or enclosed area.
7. When you start using the device, it is normal to see increased spider activity since the spiders and pest are highly
disturbed and will soon leave the area covered by the device.
4. Use
1. Plug unit into socket of 220V~240V AC wall outlet.
2. Indicator LED will light up that the device is running.
3. The device automatically switches to a photosensitive night LED light when it gets dark.
5. Parts Description and Specications
6. Warranty / Disposal / Technical change
Warranty: The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please
bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase.
Disposal: The device must be disposed of properly. The device can be distributed free of charge for disposal at each dealer.
Technical changes: We reserve the right to modify the price, the design and the technical features.
Please save the packaging materials of the unit.
CE declaration of Conformity
This device complies with the following standards:
dispositivo
fotosensibile
ultrasuoni
LED di utilizzo
luce notturna
elettromagnetismo
Photoresistance
Ultrasound
Operation LED
Night light LED
Elektromagnetic waves
Corrente elettrica 220V~240V
Frequenza degli ultrasuoni 20KHZ~30KHZ
Power supply 220V~240V
Ultrasonic frequency 20KHZ~30KHZ
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
IT EN
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Specicazioni
Specications
MINISPIDER
Repellente ad ultrasuoni
contro ragni e insetti
Manuale dell’utente
Nr. articolo: 40200631
1. Avvertenze per la sicurezza
Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare
le avvertenze di sicurezza al ne di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si
raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione
l’apparecchio e rivolgersi ad un tecnico specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d’imballo riciclabile,
ma provvedere all’opportuno smaltimento.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espressamente progettato. Qualsiasi altro impiego è
improprio e quindi da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad
un utilizzo inappropriato o errato.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, purchĂŠ abbiano ricevuto assistenza o formazione
per un uso sicuro dell‘elettrodomestico e ne comprendano quindi i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l‘apparec-
chio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Assicurarsi di posi-
zionare il dispositivo su una supercie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno.
Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale tecnico qualicato. Riparazioni
e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono avere conseguenze pericolose per l’utente, per le quali si declina
ogni responsabilitĂ  e garanzia.
1. Non posizionare il dispositivo dietro tende, mobile o elementi diarredo poichè se ne ridurrebbe l’efficacia. Non coprire
il dispositivo con con oggetti o fogli.
2. Rimuovere regolarmente lo sporco e la polvere sulla supercie del dispositivo. Si consiglia di pulire con un panno
morbido e almeno ogni 30 giorni.
3. Il dispositivo deve essere collocato in un luogo ben ventilato con temperatura adeguata. Evitare la luce solare diretta
o umiditĂ .
4. Se inutilizzato per un lungo period di tempo si prega di disconnettere il dispositivo dalla rete elettrica
2. Come funziona
Con l‘emissione di onde ultrasoniche ed elettromagnetiche, il prodotto disturba in modo efficace i ragni e vari altri parassiti,
costringendoli a lasciare la zona.
Gli ultrasuoni crea un ambiente altamente poco confortevole in modo da allontanare ragni e altri insetti.
Elettromagnetismo migliora l’efficacia degli ultrasuoni, potenziando dunque l’effetto desiderato.
3. Caratteristiche
1. Il dispositivo non utilizza sostanze chimiche. Può essere ampiamente utilizzato a casa, in appartamenti, magazzini,
alberghi, supermercati, garage, ufci, ecc.
2. Il dispositivo è innocuo per persone e animali domestici, e non interferisce con le apparecchiature elettriche o elet-
troniche.
3. Il dispositivo non solo respinge ragni, ma un certo numero di altri parassiti, come ad esempio gli insetti, pulci, scar-
afaggi, pesciolini d‘argento, ecc.
4. Il dispositivo è trasparente e comprende una luce a LED blu, funziona anche come una luce notturna piacevole e utile
che si accende al tramonto e si spegne quando la luce del giorno arriva.
5. Il dispositivo si estende su una supercie no a 200 metri quadrati.
6. Per una copertura ottimale, si consiglia di utilizzare un dispositivo in ogni stanza o area chiusa.
7. Quando si inizia a utilizzare il dispositivo, è normale vedere una maggiore attività di ragni e parassiti in quanto tendon
a lasciare la zona coperta dal dispositivo.
4. Utilizzo
1. Collegare unitĂ  nella presa di presa di corrente 220V ~ 240V AC.
2. L’indicatore LED si accende e segnala che il dispositivo è in funzione.
3. Grazie ad un dispositivo fotosensibile, il prodotto passa automaticamente in modalitĂ  LED notturna non appena cala
il buio.
5. Descrizione delle parti & Speciche
6. GARANZIA / SMALTIMENTO / MODIFICHE TECNICHE
Garanzia: I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio
sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillitĂ  al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso
la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla
data di acquisto. Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L’apparecchio può essere consegnato Smaltimento:
gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato. Modiche tecniche: Salvo
modiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modiche, differenze od omissioni contenute in
questo manuale dell’utente.
Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio
CE-Dichiarazione di ConformitĂ 
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme :


Product specificaties

Merk: Sonnenkonig
Categorie: Insectenbestrijder
Model: Mini Spider 40200631
Kleur van het product: Blue, Translucent
Gewicht: 109 g
Breedte: 81 mm
Diepte: 90 mm
Hoogte: 74 mm
Gewicht verpakking: 95 g
Breedte verpakking: 85 mm
Hoogte verpakking: 75 mm
Soort: Automatisch
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Kunststof
Soort lamp: LED
Type verpakking: Doos
Geschikt voor ruimtes tot: 200 m²
Montagewijze: Muur
Type stroombron: AC
Ingebouwde ventilator: Nee
Certificering: CE
Ingebouwd licht: Ja
Oplaadbaar: Nee
Geschikt voor buitengebruik: Nee
Geschikt voor gebruik binnen: Ja
Tapblad: Nee
AC-ingangsspanning: 230 V
Stroomverbruik (typisch): 3 W
Batterijen inbegrepen: Nee
Type product: Insectenafstoter
Rookproductie: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sonnenkonig Mini Spider 40200631 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Insectenbestrijder Sonnenkonig

Handleiding Insectenbestrijder

Nieuwste handleidingen voor Insectenbestrijder