Solac CT8600 Handleiding
Solac
Elektrische deken/kussen
CT8600
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Solac CT8600 (4 pagina's) in de categorie Elektrische deken/kussen. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
ESPAรOL ES
Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
Este manual es parte integrante del producto. Consรฉrvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
Guardarlas para el futuro.
โข Este aparato estรก pensado รบnicamente para un uso do-
mรฉstico, no para uso profesional o industrial o mรฉdico en
hospitales.
โข Este aparato no debe ser usado por personas insensibles
al calor u otras personas muy vulnerables que sean inca-
paces de reaccionar al sobrecalentamiento.
โข Los niรฑos menores de 3 aรฑos no deben usar el aparato
ya que no son capaces de responder a un sobrecalenta-
miento.
โข Este aparato no debe de ser usado por menores de 3
aรฑos salvo que un padre o tutor haya fijado el termostato
o que el menor haya recibido instrucciรณn apropiada res-
pecto al uso seguro del aparato.
โข Este aparato pueden utilizarlo niรฑos con edad de 8 aรฑos y
superior y personas con capacidades fรญsicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-
to, si se les p1-ha dado la supervisiรณn o formaciรณn apropia-
das respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
โข La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben llevarlos a cabo los niรฑos sin supervisiรณn
โข Este aparato no es un juguete. Los niรฑos deberรญan ser su-
pervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
โข No clavar alfileres
โข No utilizar en camas ajustables.
โข Utilizar el aparato con la unidad de control desmontable
prevista (tipo / modelo marcado en el aparato)
โข Dejar que se enfrรญe completamente antes de doblarlo.
โข No colocar objetos pesados sobre el aparato una vez
guardado.
โข Examinar frecuentemente el aparato para detectar signos
de daรฑo o desgaste. En tales casos o si el aparato no se
ha utilizado correctamente, devolverlo al proveedor antes
de volver a encenderlo.
โข No utilizarlo si estรก mojado.
โข Si el cable estรก daรฑado no intentar reemplazarlo. Llevar
el aparato a un Servicio de Asistencia Tรฉcnica autorizado.
No intentar desmontarlo o repararlo p1-ya que puede existir
peligro
โข Cuando no se vaya a usar el calientacamas seguir los pa-
sos incluidos en el apartado โALMACENAJEโ
โข Quitar el mando de control antes de lavarlo.
โข ยกNo sumergir el mando de control en el agua
โข No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
โข Antes de enchufar el aparato a la red elรฉctrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su
hogar.
โข Desenchufe el aparato siempre despuรฉs de su uso y antes de desmontar o montar piezas y realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Desenchรบfelo tambiรฉn en caso de apagรณn. Cuando enchufe
o desenchufe el aparato, debe estar desconectado.
โข No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por รฉl. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija,
nunca del cable.
โข Evite que el cable de alimentaciรณn entre en contacto con aristas cortantes o super๎cies calientes. No
deje el cable colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar que los niรฑos tiren de รฉl y hagan
caer el aparato.
โข Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio post-venta
o por personal cuali๎cado similar con el ๎n de evitar un peligro.
โข Retire todas las bolsas de papel o de plรกstico, lรกminas plรกsticas, cartones y pegatinas eventuales que se
encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protecciรณn de transporte o promociรณn de venta.
No utilice el aparato cerca de baรฑeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua.
Si cayera al agua, NO intente cogerlo. Desenchรบfelo inmediatamente.
โข No toque el aparato con las manos hรบmedas cuando estรฉ en funcionamiento.
โข No use el aparato nunca sobre super๎cies mojadas ni en el exterior.
โข Examine el producto frecuentemente por si hay signos de desgaste o daรฑo. Si tales signos existen o si
el producto p1-ha sido usado indebidamente, devolver al distribuidor previamente a cualquier nuevo uso.
โข Utilice el producto sin doblar y evite el planchado de pliegues.
โข Durante su uso el cable de conexiรณn no debe estar enrollado o cruzado sobre la product .
โข Utilรญcelo รบnicamente con el mando de control suministrado con el aparato.
โข No inserte al๎leres, agujas ni otros objetos metรกlicos. Riesgo de shock elรฉctrico.
โข No ponga este producto sobre bolsas de agua ni animales.
โข No cubra el producto con bolsas de plรกstico o fundas y envolturas adicionales.
โข -No lo utilice si estรก hรบmedo o mojado. Siga las instrucciones detalladas en el apartado Limpieza y Man
tenimiento.
โข Este aparato estรก diseรฑado para un uso domรฉstico. No use el aparato para ningรบn uso diferente a los
descritos en el manual.
โข -Este producto no estรก diseรฑado para uso mรฉdico en hospitales ni para ser usado en ambientes de exce
siva humedad (paรญses tropicales, etc).
โข El aparato tiene una super๎cie calefactada. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado cuando
usen el aparato.
โข -Utilice el productocon vigilancia directa, especialmente si lo usan personas invรกlidas, disminuidas, insen
sibles al calor, enfermos o niรฑos.
โข No se duerma mientras que el productoelรฉctrica estรฉ encendida.
โข No utilice el aparato bajo los efectos del alcohol, somnรญferos o sedantes.
โข No utilice el productoelรฉctrica en zonas corporales in๎amadas, infectadas o lesionadas.
โข En caso de sufrir dolor de muscular o de las articulaciones durante un largo periodo de tiempo, consulte
por favor con su mรฉdico. Los dolores persistentes pueden ser sรญntomas de una enfermedad seria.
โข Si durante la aplicaciรณn sufre dolores o cualquier tipo de molestia interrรบmpala inmediatamente
.
Una aplicaciรณn prolongada a la mรกxima potencia puede provocar quemaduras en la piel.
ยกยกATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que
acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos mas cercano a su domicilio, para su posterior
tratamiento. De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Producto
2. Funda
3. Cable de conexiรณn a la red
4. Conector cable de conexiรณn
5. Conector producto
6. Mando de control
a. Pulsador ON/OFF
b. Pulsador posiciรณn de temperatura
c. Piloto luminoso autoapagado de seguridad
d. Pantalla visualizaciรณn posiciรณn de temperatura
CARACTERรSTICAS TรCNICAS
CT8600 Medidas (cm) 150x140
Tensiรณn (V) 220-240
Potencia (W) 1 06
Clase II
UTILIZACIรN
Este aparato p1-ha sido diseรฑado exclusivamente para calentar zonas concretas del cuerpo. No lo em-
plee para otros usos.
COLOCACIรN DE LA PRODUCTO
1. Conecte el conector cable de conexiรณn (4) al conector del producto (5) (๎g. 1). Asegรบrese que queda
perfectamente ๎jado.
2. Conecte el cable de conexiรณn (3) a la red.
Durante unos instantes se iluminarรก la pantalla de visualizaciรณn (d) y el piloto luminoso de autoapagado
(c). (๎g.3).
ELECCIรN DE LA POSICIรN DE TEMPERATURA
1. Pulse el pulsador ON/OFF (a).
Se iluminarรก la pantalla de visualizaciรณn (d) mostrando la posiciรณn de temperatura 1.
Si apareciese la letra F parpadeando de forma intermitente, dirรญjase al apartado โDiagnรณstico de
erroresโ (๎g. 4).
Existen 6 posiciones.
Estas temperaturas son orientativas, pudiendo variar ligeramente durante el funcionamiento del aparato.
2. Si desea una temperatura mayor, pulse el pulsador posiciรณn de temperatura (b) hasta que aparezca en la
pantalla de visualizaciรณn (d) la posiciรณn de temperatura deseada (๎g. 5).
3. Si el productoestรก demasiado caliente para su gusto, pulse de nuevo el pulsador de posiciรณn de tempe-
ratura (b). Volverรก de nuevo a la posiciรณn del principio.
APAGADO Y PUESTA FUERA DE SERVICIO
1. Pulse el pulsador ON/OFF (a).
2. Desconecte el cable de conexiรณn del conector de la product .
3. Desconecte el cable de conexiรณn de la red (3).
Deje enfriar el producto antes de guardarlo o antes de cualquier operaciรณn de limpieza.
AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD
Para mayor seguridad este producto se desconecta tras 3 horas continuadas de funcionamiento.
Se iluminarรก el piloto luminoso de autoapagado (c).
Si desea que el producto se ponga de nuevo en funcionamiento: Pulse el pulsador ON/OFF (a).
Se apagarรก el piloto luminoso de autoapagado (c). El producto se pondrรก de nuevo en funcionamiento.
DIAGNรSTICO DE ERRORES
Si en la pantalla de visualizaciรณn aparece la letra F, realice las siguientes acciones:
1. Compruebe que el conector (4) estรก correctamente ๎jado al conector de el producto(5). Si no es asรญ, pulse
el pulsador ON/OFF (a) y fรญjelo correctamente.
2. Compruebe que el error de funcionamiento no es debido a un sobrecalentamiento. Para ello, pulse el
pulsador ON/OFF (a) y deje que se enfrรญe la producto. Averigรผe cual es la posible causa del sobrecalen-
tamiento y hรกgala desaparecer.
No cubra el producto con bolsas de plรกstico o fundas y envolturas adicionales.
3. Si el aparato sigue sin funcionar, acuda a un servicio tรฉcnico autorizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte EN TODO CASO el cable de conexiรณn (3) del conector de el producto(5) p1-ya que el
mando de control no debe mojarse durante el lavado.
Asegรบrese de que todas las partes estรฉn completamente secas antes de utilizar el aparato de nuevo.
1 Desconecte el cable de conexiรณn (3) del conector de el producto(5) y de la red.
2 Extraiga la funda extraible.
3 Lave la funda a mano en agua templada.
4 Lave el productoa mรกquina, dรฉjela secar completamente.
Se aconseja lavar la el producto y la funda sรณlo en caso de que estรฉ sucia o lleno de polvo. Si se lava
con demasiada frecuencia el producto puede desgastarse rรกpidamente.
CONSERVACIรN
โข Guarde este producto en un lugar seco con el menor nรบmero de dobleces posible y evite apoyar en รฉl
objetos pesados que podrรญan causar pliegues marcados.
ESPECIFICACIONES TรCNICAS
โข Modelo: CT8600
โข Voltage: 220-240V, 50 Hz AC
โข Potencia: 160 W
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensiรณn, con la Directiva 2004/108/EC de Compa-
tibilidad Electromagnรฉtica, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilizaciรณn de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos elรฉctricos y electrรณnicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requi-
sitos de diseรฑo ecolรณgico aplicable a los productos relacionados con la energรญa.
ENGLISH EN
Read these instructions carefully before using the appliance.
This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference.
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Retain for future use.
โข This appliance is not for professional or industrial or medi-
cal/hospital use, it is intended for household use only.
โข This appliance must not be used by persons insensitive to
heat or other vulnerable persons who are unable to react
to overheating.
โข Children under the age of three are not to use this applian-
ce due to their inability to react to overheating
โข This appliance is not to be used by young children over
the age of three unless the controls have been pre-set by
a parent or guardian, or unless the child has been ade-
quately instructed on how to operate the controls safety
โข This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduce physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concer-
ning use the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
โข Cleaning and user maintenance shall not be made by chil-
dren unless they are supervised
โข This appliance is not a toy. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
โข Do not insert pins
โข Do not use on adjustable bed
โข Only use the appliance with the specific detachable con-
trol unit provided (Type/model marked on the appliance)
โข Do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool
down before folding.
โข Do not crease the appliance by placing items on top of it
during storage
โข Examine the appliance frequently for signs of wear or da-
mage. If there are such signs, if the appliance has been
misused or does not work, return it to the supplier before
switch it on again.
โข Do not use if wet
โข If the connection is damaged it must be replaced. Take the
appliance to an authorized Technical Assistance Service.
Do not try to dismantle or repair without assistance, as this
may be dangerous.
โข When not in use store as explained in โSTORAGEโ
โข Remove the control before washing. The control must ne-
ver be submerged in water.
โข Do not use any parts or accessories not supplied or recommended by SOLAC.
โข Before plugging the appliance into the mains, check that the indicated voltage is the same as in your home.
โข Always unplug the appliance after use and before assembling or removing parts, and performing any
maintenance or cleaning operations. Also unplug it in the case of a power cut. The appliance must be
switched off before plugging or unplugging it into the mains
โข Never pull the cord or use it to hang up the appliance. Always unplug the appliance by pulling the connec-
tion pin, and not the cord.
โข Make sure the cord does not come into contact with sharp edges or hot surfaces. Do not leave the cord
hanging over the edge of a table or worktop, to prevent children from pulling it and causing the appliance
to fall.
โข Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for protection during transport or for
sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
Do not use near bathtubs, sinks, showers or other recipients containing water. If it falls into water,
do NOT try to pick it up. Unplug it immediately.
โข Do not touch the appliance with wet hands when it is plugged in.
โข Never use the appliance on wet surfaces or outdoors.
โข During use, the power cord must not be wound around or cross over the pad.
โข Never insert pins, needles or other metal objects. Risk of electric shock.
โข Do not place this product on hot water bottles or animals.
โข Do not cover this product with plastic bags or any additional covers.
โข Do not use it if damp or wet. Follow the detailed instructions in the Cleaning and Maintenance section.
โข Do not go to sleep without switching off the pillow.
โข Do not use the appliance while under the in๎uence of alcohol, sleeping pills or sedatives.
โข Do not use the electric product on parts of the body that are in๎amed, infected or injured.
โข If you suffer from muscle or joint pain for a long period of time, please consult your doctor. Persistent pain
can be symptom of a serious illness.
โข If you suffer pain or any discomfort when applying the pad, stop applying it immediately.
Prolonged application at maximum power can cause skin burns.
NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre closest to
your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment
MAIN COMPONENTS
1. Blanket
2. Fabric *
3. Power cord
4. Power cord connector
5. Product connector
6. Control
a. ON/OFF switch
b. Temperature control button
c. Automatic safety shut-off pilot light
d. Temperature display screen
USE
This appliance has been designed exclusively for heating speci๎c areas of the body. Do not use it for
any other purpose.
POSITIONING THE PRODUCT
1. Connect the power cable connector (4) to the product (5) (Fig. 1). Make sure it is connected securely.
2. Plug the connection cable (3) into the mains.
The display screen (d) and the automatic shut-off pilot light (c) will light up for a moment. (Fig. 3)
SELECTING THE TEMPERATURE
1. Press the ON/OFF switch (a).
The display screen will light up (d) and show temperature position 1.
If the letter F ๎ashes on the screen, please refer to section Troubleshooting (Fig. 4).
There are 6 positions
These temperatures are approximate and may vary slightly while the appliance is in use.
2. If you would like to increase the temperature, press the temperature position button (b) until the desired
temperature position appears on the display screen (d) (๎g. 5).
3. If the product is too hot for your liking, press the temperature position button again (b). It will once again
return to the starting position.
SWITCHING OFF AND UNPLUGGING
1. Press the ON/OFF switch (a).
2. Disconnect the power cable from the product connector.
3. Unplug the power cable from the mains (3).
Allow the product to cool down before storing or cleaning.
AUTOMATIC SAFETY SHUT-OFF
For your safety, this product switches off automatically after 3 hours of continuous operation.
The automatic shut-off pilot light will come on (c).
IF you want to switch the product on again: Press the ON/OFF switch (a).
The automatic shut-off pilot light will turn off (c). The product will start working again.
TROUBLESHOOTING
If the letter F appears on the display screen, proceed as follows:
1. Check that the power cable connector (4) is correctly inserted into the connector (5). If not, press the ON/
OFF button (a) and insert it correctly.
2. Check that the operating failure is not caused by overheating. To do so, press the ON/OFF button (a) and
allow the product to cool. Find out what is causing the product to overheat and eliminate the cause.
Do not cover this product with plastic bags or any additional covers.
3. If the appliance stops working, contact an authorised technical service.
CLEANING AND MAINTENANCE
ALWAYS remove the power cord (3) from the socket on the cushion (5), as the control unit must not
get wet during washing.
Make sure that all parts are completely dry before using the cushion again.
1. Remove the power cord (3) from the socket on the cushion (5) and unplug from the mains.
2. Wash the cushion in the washing machine and leave it to dry completely.
It is advisable to wash the cushion and cover only if they are dirty or dusty. If washed too often the
product could wear out very quickly.
STORAGE
โข Keep this product in a dry place with as few folds as possible, and do not place any heavy objects
on it that could cause permanent creases.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
โข Model: CT8600
โข Supply: 220-240V, 50 Hz AC
โข Power: 60W1
Note: Consistent with our continuing product development policy, improvements may have been made which
render the contents of this package slightly different to that shown.
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage, Directive 2004/108/EC on Electromag-
netic Compatibility and Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
FRANรAIS FR
Lisez attentivement ce mode dโemploi avant dโutiliser lโappareil.
Ce manuel fait partie du produit. Instructions importantes. A conserver pour usage ultรฉrieur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
Conservez-les pour toute consultation ultรฉrieure.
โข Cet appareil est uniquement destinรฉ ร un usage domesti-
que et non professionnel ou industriel.
โข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des personnes in-
sensibles ร la chaleur et dโautres personnes extrรชmement
vulnรฉrables qui sont incapables de rรฉagir ร la surchauffe.
โข Les enfants รขgรฉs de moins de 3 ans ne doivent pas uti-
liser lโappareil car ils sont incapables de rรฉagir en cas de
surchauffe
โข Les enfants รขgรฉs de moins de 3 ans ne doivent utiliser pas
lโappareil ร moins quโun parent ou une personne respon-
sable nโait rรฉglรฉ le thermostat ou sโils ont reรงu des instruc-
tions sur la faรงon dโutiliser lโappareil de maniรจre sรฉcurisรฉe.
โข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des personnes non fa-
miliarisรฉes avec son fonctionnement, des personnes
handicapรฉes ou des enfants รขgรฉs de plus de 8 ans, et
ce, sous la surveillance dโune personne responsable ou
aprรจs avoir reรงu la formation nรฉcessaire sur le fonctionne-
ment sรปr de lโappareil et en comprenant les dangers quโil
comporte.
โข Les enfants ne doivent pas rรฉaliser les opรฉrations de ne-
ttoyage ou de maintenance de lโappareil sauf sous la su-
pervision dโun adulte.
โข Cet appareil nโest pas un jouet. Les enfants doivent รชtre
surveillรฉs afin de sโassurer quโils ne jouent pas avec
lโappareil.
โข Ne pas introduire dโรฉpingles.
โข Ne pas utiliser cet appareil dans un lit ajustable.
โข Utiliser lโappareil avec lโunitรฉ de commande amovible four-
nie (type/modรจle indiquรฉ sur lโappareil)
โข Attendre le refroidissement complet de lโappareil avant de
le plier.
โข Ne pas placer dโobjets lourds sur lโappareil une fois rangรฉ.
โข Vรฉrifiez rรฉguliรจrement lโรฉtat de lโappareil afin de dรฉtecter
tout indice dโusure ou de dรฉtรฉrioration. Auxquels cas ou
si lโappareil nโa pas รฉtรฉ utilisรฉ correctement, il faudra le re-
tourner au distributeur avant de lโutiliser ร nouveau.
โข Ne pas utiliser le chauffe-lit sโil a รฉtรฉ mouillรฉ.
โข Si le cordon est endommagรฉ nโessayez pas de rem-
placer vous-mรชme le cordon de branchement. Appor-
tez lโappareil ร un service technique agrรฉรฉ. Ne pas
tenter de procรฉder aux rรฉparations ou de dรฉmonter
lโappareil; cela implique des risques.
โข Lorsque le matelas chauffant nโest pas utilisรฉ, consulter
les instructions de ยซ CONSERVATION ยป
โข Retirer le dispositif de commande avant le lavage.
โข Ne pas immerger le dispositif de commande dans lโeau.
โข Nโutilisez pas de piรจces ni dโaccessoires non fournis ou recommandรฉs par SOLAC.
โข Avant de brancher lโappareil au secteur, vรฉri๎ez que la tension indiquรฉe correspond bien ร celle de votre
logement.
โข Dรฉbranchez toujours lโappareil aprรจs usage et avant de dรฉmonter ou de monter des piรจces et dโeffectuer
toute opรฉration dโentretien ou de nettoyage. Dรฉbranchez-le รฉgalement en cas de coupure de courant.
Lorsque vous branchez ou dรฉbranchez lโappareil, celui-ci doit รชtre en position ยซ arrรชt ยป.
โข Ne tirez jamais sur le cรขble et ne suspendez pas lโappareil par le cรขble. Dรฉbranchez lโappareil en tirant
toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
โข Prenez garde ร ce que le cordon dโalimentation nโentre pas en contact avec des รฉlรฉments tranchants ou
des surfaces chaudes.
โข Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de travail a๎n dโรฉviter que les enfants ne
tirent dessus et ne le fassent tomber.
โข Si le cรขble dโalimentation est endommagรฉ, il doit รชtre remplacรฉ par le fabricant, son service aprรจs vente
ou une personne de quali๎cation similaire a๎n dโรฉviter un danger.
โข -Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les ๎lms plastiques, les cartons et autocollants รฉven
tuels apposรฉs sur lโappareil ou ร lโextรฉrieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa
promotion.
Nโutilisez pas lโappareil ร cรดtรฉ dโune baignoire, dโun lavabo, dโune douche ou de tout rรฉcipient
contenant de lโeau. Sโil tombe dans lโeau, NโESSAYEZ PAS de le rattraper. Dรฉbranchez-le im-
mรฉdiatement.
โข Ne touchez pas lโappareil en marche avec les mains humides.
โข Ne lโutilisez jamais sur des surfaces mouillรฉes ni ร lโextรฉrieur.
โข Examinez frรฉquemment le produit pour contrรดler dโรฉventuels signes dโusure ou dโendommagement. Si
vous constatez que de tels signes existent, ou si le produit a รฉtรฉ utilisรฉ de faรงon indue, retournez-le au
distributeur avant de lโutiliser ร nouveau.
โข Utilisez le produit sans le plier et รฉvitez la formation de plis.
โข Pendant son utilisation, le cordon dโalimentation ne doit pas รชtre enroulรฉ ou croisรฉ sur le coussin.
โข Utilisez-le uniquement avec la commande de contrรดle fournie avec lโappareil.
โข Nโintroduisez pas dโรฉpingles, dโaiguilles ou tout autre objet mรฉtallique. Risque dโรฉlectrocution.
โข Ne posez pas le produit sur des bouillottes ou des animaux.
โข Ne couvrez pas le produit de sacs en plastique, ni de housses ou dโemballages supplรฉmentaires.
โข Ne lโutilisez pas sโil est humide ou mouillรฉ. Suivez les instructions du paragraphe Nettoyage et Entretien.
โข Cet appareil a รฉtรฉ conรงu pour une utilisation domestique uniquement. Nโutilisez pas lโappareil pour un
usage diffรฉrent de ceux dรฉcrits dans le mode dโemploi.
โข Ce produit nโa pas รฉtรฉ conรงu pour un usage mรฉdical en hรดpital, ni pour รชtre utilisรฉ dans des milieux trop
humides (pays tropicaux, etc.).
โข Lโappareil est รฉquipรฉ dโune surface chauffรฉe.
โข Ne pas utiliser pour une personne affaiblie, un nourrisson ou une personne insensible ร la chaleur
โข Lโutilisateur doit รฉteindre lโoreiller avant de sโendormir.
โข Ne lโutilisez pas sous les effets de lโalcool, de somnifรจres ou de sรฉdatifs.
โข Nโutilisez pas le coussin รฉlectrique sur des parties du corps en๎ammรฉes, infectรฉes ou blessรฉes.
โข Si vous ressentez une douleur musculaire ou articulaire pendant une pรฉriode prolongรฉe, consultez votre
mรฉdecin traitant. Les douleurs persistantes peuvent รชtre des symptรดmes dโune maladie grave.
โข Si vous ressentez des douleurs ou une gรชne lors de lโapplication, interrompez-la immรฉdiatement.
Une application prolongรฉe ร la puissance maximum peut provoquer des brรปlures sur la peau.
ATTENTION ! : Pour mettre lโappareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS ร la poubelle ; dรฉposez-le
dans un POINT DE RECYCLAGE ou ร la dรฉchetterie la plus proche a๎n quโil y soit recyclรฉ. Vous
contribuerez ainsi ร la prรฉservation de lโenvironnement.
PRINCIPAUX รLรMENTS
1. Coussin
2. Tela
3. Cordon dโalimentation
4. Connecteur de cรขble de branchement
5. Connecteur coussin
6. Commande de contrรดle
a. Bouton ON/OFF
b. Bouton position de tempรฉrature
c. Tรฉmoin lumineux dโarrรชt automatique de sรฉcuritรฉ
d. รcran de visualisation de position de tempรฉrature
CARACTรRISTIQUES TECHNIQUES
CT8600 Dimensions (cm) 150x140
Tension (V) 220-240
Puissance (W) 160
Classe II
UTILISATION
Cet appareil a รฉtรฉ fabriquรฉ uniquement pour chauffer des zones spรฉci๎ques du corps humain. Ne
lโutilisez pas ร dโautres ๎ns.
INSTALLATION DU COUSSIN
1. Branchez le connecteur cรขble de branchement (4) au connecteur du coussin (5) (๎g. 1). Assurez-vous
quโil est parfaitement ๎xรฉ.
2. Branchez le cordon dโalimentation (3) au secteur.
Pendant quelques instants, lโรฉcran de visualisation (d) et le tรฉmoin lumineux dโarrรชt automatique de
sรฉcuritรฉ (c) sโallumeront (๎g. 3).
3. Placez le coussin autour du cou (CT8651) ou contre la partie du corps ร chauffer (CT8634 - CT8638). Pour
le modรจle CT8651, ๎xez le coussin ร lโaide de la bande velcro. (๎g. 2)
CHOIX DE LA POSITION DE TEMPรRATURE
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (a).
Lโรฉcran de visualisation sโallumera (d) et indiquera la position de tempรฉrature 1.
Si la lettre F apparaรฎt et clignote sur lโรฉcran de visualisation, consultez la section Diagnostic dโerreurs (๎g. 4).
Il existe 6 positions
Ces tempรฉratures sont indiquรฉes ร titre informatif; elles peuvent varier lรฉgรจrement au cours du fonc-
tionnement de lโappareil.
2. Si vous souhaitez augmenter la tempรฉrature, appuyez sur le bouton de position de tempรฉrature (b) jusquโร
ce que la position de tempรฉrature souhaitรฉe apparaisse sur lโรฉcran de visualisation (d) (๎g. 5).
3. Si vous trouvez que le coussin est trop chaud, appuyez de nouveau sur le bouton de position de tempรฉ-
rature (b). Lโappareil reviendra ร sa position de dรฉpart.
ARRรT ET MISE HORS SERVICE
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (a).
2. Dรฉbranchez le cรขble de connexion du connecteur du coussin.
3. Dรฉbranchez le cordon dโalimentation (3).
Laissez refroidir le coussin avant de le ranger ou avant toute opรฉration de nettoyage.
ARRรT AUTOMATIQUE DE SรCURITร
Pour plus de sรฉcuritรฉ, ce coussin sโarrรชte automatiquement aprรจs 3 heures de fonctionnement continu.
Le tรฉmoin lumineux dโarrรชt automatique sโallumera (c). Si vous souhaitez rallumer le coussin: Appuyez
sur le bouton ON/OFF (a).
Le tรฉmoin lumineux dโarrรชt automatique sโรฉteindra (c). Le coussin se remettra en marche.
DIAGNOSTIC DโERREURS
Si la lettre F apparaรฎt sur lโรฉcran de visualisation, effectuez les opรฉrations suivantes :
1. Vรฉri๎ez que le connecteur (4) est correctement ๎xรฉ au connecteur du coussin (5). Dans le cas contraire,
appuyez sur lโinterrupteur ON/OFF (a) et positionnez-le correctement.
2. Vรฉri๎ez que lโerreur de fonctionnement nโest pas due ร une surchauffe. Pour ceci, appuyez sur le bou-
ton ON/OFF (a) et laissez refroidir le coussin. Cherchez quelle pourrait รชtre la cause de la surchauffe et
remรฉdiez-y.
Ne couvrez pas le produit de sacs en plastique, ni de housses ou dโรฉlรฉments supplรฉmentaires.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lโinterrupteur ou lโunitรฉ de commande ne doivent pas รชtre mouillรฉs au cours du lavage et que, au cours
du sรฉchage, le cรขble doit รชtre positionnรฉ de faรงon telle que lโeau ne pรฉnรจtre pas dans lโinterrupteur ou
lโunitรฉ de commande.
Dรฉbranchez le cordon dโalimentation (3) du connecteur du coussin (5) DANS TOUS LES CAS car la
tรฉlรฉcommande ne doit pas รชtre mouillรฉe pendant le lavage. Vรฉri๎ez que toutes les parties sont entiรจre-
ment sรจches avant dโutiliser ร nouveau lโappareil.
1. Dรฉbranchez le cordon dโalimentation (3) du connecteur du coussin (5) et du rรฉseau.
2. Retirez la housse extractible.
3. Lavez la housse ร la main et ร lโeau tiรจde.
4. Lavez le coussin en machine et laissez-le sรฉcher complรจtement.
Il est conseillรฉ de laver le coussin et la housse uniquement lorsquโil/elle est sale ou poussiรฉreux/se. En
cas de lavages trop frรฉquents, le produit risque de sโuser plus rapidement.
CONSERVATION
Rangez ce produit dans un endroit sec, en le pliant le moins possible et รฉvitez dโy appuyer des objets sus-
ceptibles de causer lโapparition de plis marquรฉs.
Cet appareil est certi๎รฉ conforme ร la Directive 2006/95/EC de Basse Tension, de mรชme quโร la Directive
2004/108/EC en matiรจre de Compatibilitรฉ รlectromagnรฉtique, ร la Directive 2011/65/EC relative ร la limita-
tion de lโutilisation de certaines substances dangereuses dans les รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques
et ร la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception รฉcologique applicable aux produits en rapport
avec lโรฉnergie.
DEUTSCH DE
Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerรคtes aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort
zum spรคteren Nachlesen auf.
WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fรผr
zukรผnftige Konsultationen auf.
โข Dieses Gerรคt ist nur zu privaten Zwecken im hรคuslichen
Bereich und nicht fรผr den beruflichen oder gewerblichen
oder รคrztlichen Einsatz in Krankenhรคusern vorgesehen.
โข Dieses Gerรคt darf nicht von wรคrmeunempfindlichen oder
sehr sensiblen Personen benutzt werden, die nicht in der
Lage sind, auf รberhitzung zu reagieren.
โข Kinder unter 3 Jahren dรผrfen das Gerรคt nicht benutzen, da
sie nicht in der Lage sind, auf รberhitzung zu reagieren.
โข Dieses Gerรคt darf nicht von Kindern unter 3 Jahren benut-
zt werden, auรer wenn ein Elternteil oder Erziehungsbe-
rechtigter das Thermostat fest eingestellt hat oder dem
minderjรคhrigen Kind die geeigneten Anweisungen fรผr die
sichere Benutzung des Gerรคts gegeben hat.
โข Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem
Gerรคt mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder
ab 8 Jahren dรผrfen das Gerรคt nur unter Aufsicht oder An-
leitung รผber den sicheren Gebrauch des Gerรคtes, so dass
sie die Gefahren, die von diesem Gerรคt ausgehen, vers-
tehen, benutzen.
โข Kinder dรผrfen keine Reinigungs- oder Instandhaltungsar-
beiten am Gerรคt ausfรผhren, sofern sie nicht von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
โข Dieses Gerรคt ist kein Spielzeug. Kinder nicht unbeaufsi-
chtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerรคt nicht
als Spielzeug verwenden.
โข Keine Nadeln in das Gerรคt stecken.
โข Nicht in verstellbaren Betten verwenden.
โข Das Gerรคt mit dem vorgesehenen abnehmbaren Bedie-
nelement benutzen (Typ / Modell sind auf dem Gerรคt an-
gegeben).
โข Lassen Sie es vollstรคndig abkรผhlen, bevor Sie es zusam-
menlegen.
โข Wรคhrend der Aufbewahrung keine schweren Gegens-
tรคnde auf das Gerรคt legen.
โข Untersuchen Sie das Gerรคt regelmรครig auf Anzeichen
fรผr Beschรคdigungen oder Verschleiร. In solchen Fรคllen,
ebenso wie nach einer unsachgemรครen Benutzung des
Gerรคts, geben Sie das Gerรคt an den Lieferanten zurรผck,
bevor Sie es erneut einschalten.
โข Das Gerรคt nicht in feuchtem Zustand verwenden.
โข Versuchen Sie nicht, ein beschรคdigtes Kabel auszutaus-
chen. Bringen Sie das Gerรคt zu einem zugelassenen Te-
chnischen Kundendienst.
โข Versuchen Sie nicht, das Gerรคt selbst auseinanderzu-
bauen und zu reparieren. Dabei kann es zu Gefahrensi-
tuationen kommen.
โข Wenn das Wรคrmeunterbett nicht benutzt werden soll,
bewahren Sie es unter Beachtung der Hinweise im Abs-
chnitt โAUFBEWAHRUNGโ auf.
โข Nehmen Sie die Bedienung ab, bevor Sie das Unterbett
waschen.
โข Die Bedienung nicht in Wasser tauchen.
โข Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Gerรคts, dass die angegebene Netzspannung mit der-
jenigen Ihres Haushalts รผbereinstimmt.
โข Trennen Sie das Gerรคt nach dem Gebrauch, vor dem Abnehmen bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor
jeder Reinigung oder
โข Wartung stets vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerรคt muss ausgeschaltet
sein, wenn Sie es an das
โข Netz anschlieรen oder vom Netz trennen.
โข Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hรคngen Sie das Gerรคt nicht am Kabel auf. Ziehen Sie stets am Netzstec-
ker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerรคt vom Netz trennen.
โข Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten oder heiรen Flรคchen in Berรผhrung kom-
mt. Lassen Sie das Kabel nicht รผber die Tischkante bzw. Abstell๎รคche hรคngen, um zu verhindern, dass
Kinder daran ziehen und das Gerรคt zu Boden fรคllt.
โข Sollte das Netzkabel beschรคdigt sein, darf es vorsichtshalber nur vom Hersteller, seinem autorisierten
Kundendienst oder รคhnlichem Fachpersonal ausgetauscht werden.
โข Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerรคt,
die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
Nicht in der Nรคhe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder sonstigen Behรคltern mit Wasser
verwenden.
โข Sollte das Gerรคt ins Wasser fallen, versuchen Sie NICHT, es herauszunehmen. Trennen Sie es sofort vom Netz.
โข Berรผhren Sie das Gerรคt wรคhrend des Betriebs nicht mit feuchten Hรคnden.
โข Stellen Sie das Gerรคt niemals auf nassen Ober๎รคchen oder im Freien auf.
โข Untersuchen Sie das Gerรคt regelmรครig auf Anzeichen von Verschleiร oder Beschรคdigung. Bringen Sie es
bei derartigen Anzeichen oder unsachgemรครer Verwendung zum Hรคndler, bevor Sie es erneut benutzen.
โข Benutzen Sie das Nackenkissen ausgebreitet und achten Sie darauf, dass sich keine Falten bilden.
โข Wรคhrend der Verwendung darf das Kabel nicht aufgerollt sein oder auf dem Kissen liegen.
โข Nur mit der mitgelieferten Bedienungseinheit benutzen.
โข Keine Klammern, Nadeln oder sonstige Metallgegenstรคnde einfรผhren. Stromschlaggefahr!
โข Das Nackenkissen nicht auf Wรคrm๎aschen oder Tiere legen.
โข Das Gerรคt nicht in Kunststoffbeutel bzw. zusรคtzliche รberzรผge hรผllen.
โข Das Gerรคt nicht benutzen, wenn es feucht oder nass ist. Befolgen Sie die ausfรผhrlichen Anleitungen unter
โReinigung und P๎egeโ.
โข Dieses Gerรคt ist nur fรผr den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie es ausschlieรlich fรผr den in dieser
Gebrauchsanweisung vorgesehenen Zweck.
โข Dieses Gerรคt ist nicht fรผr medizinische Zwecke in Krankenhรคusern oder zur Verwendung in einer รผber-
mรครig feuchten Umgebung (Tropenlรคnder usw.) vorgesehen.
โข Das Gerรคt besitzt eine beheizte Ober๎รคche. Wรคrmeunemp๎ndliche Personen mรผssen bei der Verwen-
dung des Gerรคtes entsprechend vorsichtig sein.
โข -Das Kissen nie unbeaufsichtigt lassen, vor allem, wenn es von kรถrperlich oder geistig behinderten, wรคr
meunemp๎ndlichen Personen, Kranken oder Kindern benutzt wird.
โข Stellen Sie Sie sicher das nicht einschlafen wรคhrend Sie das Kissen verwenden.
โข Nicht unter dem Ein๎uss von Alkohol, Schlaf- oder Beruhigungsmitteln verwenden.
โข Verwenden Sie das elektrische Kissen nicht auf entzรผndeten, in๎zierten oder verletzten Kรถrperstellen.
โข Bei langanhaltenden Muskel- oder Gelenkschmerzen wende Sie sich bitte an einen Arzt. Anhaltender
Schmerz kann ein Symptom fรผr eine ernste Erkrankung sein.
โข Bei Schmerzen oder einer unangenehmen Wirkung bei der Anwendung diese sofort abbrechen.
Eine lรคngere Anwendung bei Hรถchstleistung kann zu Hautverbrennungen fรผhren.
ACHTUNG! Das Gerรคt KEINESFALLS รผber den Hausmรผll entsorgen, sondern zum nรคchstgele-
genen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So
leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Produkte
2. Bezug
3. Netzkabel
4. Stecker Netzkabel
5. Stecker Kissen
6. Bedienungseinheit
a. ON/OFF-Schalter
b. Temperaturregler
c. Leuchtanzeige fรผr Sicherheitsabschaltung
d. Display Temperaturstufe
TECHNISCHE DATEN
CT8600 Abmessungen (cm) 150x140
Spannung (V) 220-240
Leistung (W) 100
Klasse II
VERWENDUNG
Dieses Gerรคt dient ausschlieรlich zur Erwรคrmung gezielter Kรถrperbereiche. Verwenden Sie es nicht
fรผr andere Zwecke.
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
6.
2.
1.
3.
4.
5.
manta_8600_2.indd 1 31/07/15 18:00
POSITIONIERUNG DES KISSENS
1. Schlieรen Sie den Kabelstecker (4) an den Stecker des Kissens an (5) (Abb. 1). Stellen Sie sicher, dass
er fest sitzt.
2. Schlieรen Sie das Kabel (3) an das Stromnetz an.
Das Display fรผr die Temperaturanzeige (d) und die Leuchtanzeige fรผr die automatische Abschaltung (c)
leuchten kurz auf. (Abb. 3)
TEMPERATUREINSTELLUNG
1. Drรผcken Sie auf den ON/OFF-Schalter (a).
Das Display fรผr die Temperaturanzeige (d) leuchtet auf und zeigt die Temperaturstufe 1 an.
Wenn ein blinkendes F erscheint, sehen Sie bitte im Abschnitt Fehlerdiagnose (Abb. 4) nach.
Es stehen 6 Stufen
Bei diesen Temperaturangaben handelt es sich um Richtwerte, die sich wรคhrend des Betriebs des
Gerรคts geringfรผgig รคndern kรถnnen.
2. Mรถchten Sie die Temperatur erhรถhen, so drรผcken Sie auf die Temperaturwaltaste (b), bis die gewรผnschte
Temperaturstufe auf dem Display (d) erscheint (Abb. 5).
3. Wenn Sie die Wรคrme als zu stark emp๎nden, drรผcken Sie erneut auf die Temperaturwahltaste (b). So
kehren Sie wieder zur Ausgangsstufe zurรผck.
AUSSCHALTEN DES KISSENS
1. Drรผcken Sie auf den ON/OFF-Schalter (a).
2. Trennen Sie das Netzkabel vom Stecker des Kissens.
3. Trennen Sie das Netzkabel (3) vom Netz.
Lassen Sie das Kissen erst auskรผhlen, bevor Sie es aufbewahren oder reinigen.
Sicherheitsabschaltung Fรผr maximale Sicherheit schaltet sich dieses Kissen nach 3 Stunden Dauerbetrieb
automatisch ab.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf (c). Zum erneuten Einschalten des Kissens gehen Sie folgen-
dermaรen vor: 1 Drรผcken Sie auf den ON/OFF-Schalter (a).
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf (c). Das Kissen schaltet sich wieder ein.
FEHLERDIAGNOSE
Gehen Sie folgendermaรen vor, wenn der Buchstabe F auf dem Display erscheint:
1. รberprรผfen Sie, ob der Stecker (4) richtig an den Stecker des Kissens (5) angeschlossen ist. Ist dies nicht
der Fall, drรผcken Sie auf den ON/ OFF-Schalter (a) und schlieรen Sie den Stecker richtig an.
2 รberprรผfen Sie, ob der Betriebsfehler durch รberhitzung verursacht wurde. Drรผcken Sie dazu auf den
ON/OFF-Schalter (a), und lassen Sie das Kissen auskรผhlen. Stellen Sie die mรถgliche Ursache fรผr die
รberhitzung fest, und beheben Sie diese.
Das Gerรคt nicht in Kunststoffbeutel bzw. zusรคtzliche รberzรผge hรผllen.
3 Sollte das Gerรคt weiterhin nicht funktionieren, so wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
EINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie IN JEDEM FALLE das Netzkabel (3) vom Stecker des Kissens (5), da die Fernbe-
dienung wรคhrend der Reinigung keinesfalls nass werden darf.
Stellen Sie sicher, dass das Kissen vor einer erneuten Verwendung vollstรคndig trocken ist.
1. Trennen Sie das Netzkabel (3) vom Stecker des Kissens (5) und vom Netz.
2. Nehmen Sie den Bezug ab.
3. Waschen Sie den Bezug mit der Hand in lauwarmem Wasser.
4. Waschen Sie das Kissen in der Waschmaschine und lassen Sie es vollstรคndig trocknen.
Es wird empfohlen, das Kissen und den Bezug nur im Falle von Verschmutzung oder starker Staubbil-
dung zu waschen. Ein hรคu๎ges Waschen kann die Lebensdauer des Produkts stark verkรผrzen.
AUFBEWAHRUNG
โข Bewahren Sie das Gerรคt an einem trockenen Ort auf. Falten Sie es so wenig wie mรถglich zusammen und
legen Sie keine Gegenstรคnde darauf, die zu Faltenbildung fรผhren kรถnnten.
Dieses Gerรคt erfรผllt die Richtlinie 2006/95/EG รผber Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG รผber ele-
ktromagnetische Vertrรคglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschrรคnkung der Verwendung bestimmter
gefรคhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerรคten und die Richtlinie 2009/125/EG รผber die Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
PORTUGUรS PT
Ler atentamente este manual de instruรงรตes antes de ligar o aparelho e guardรก-lo para consultas
futuras. A nรฃo observaรงรฃo e cumprimento destas instruรงรตes pode resultar num acidente.
NSTRUรรES IMPORTANTES.
Conserve-as para futuras consultas.
โข Este aparelho estรก projectado unicamente para utilizaรงรฃo
domรฉstica, nรฃo para utilizaรงรฃo profissional ou industrial.
โข Este aparelho nรฃo deve ser utilizado por pessoas insen-
sรญveis ao calor nem por pessoas muito vulnerรกveis que
sejam incapazes de reagir a um superaquecimento.
โข Crianรงas com menos de 3 anos nรฃo devem usar este
aparelho, porque sรฃo incapazes de reagir a um sobrea-
quecimento.
โข Crianรงas com menos de 3 anos nรฃo devem usar este
aparelho, a menos que um familiar ou responsรกvel ten-
ha colocado o termostato ou caso tenham recebido for-
maรงรฃo sobre como utilizar o aparelho de forma segura.
โข Este aparelho pode ser utilizado por pessoas nรฃo familia-
rizadas com a sua utilizaรงรฃo, pessoas incapacitadas ou
crianรงas a partir dos 8 anos, desde que o faรงam sob su-
pervisรฃo ou tenham recebido formaรงรฃo sobre a utilizaรงรฃo
segura do aparelho e compreendam os perigos que este
comporta
โข As crianรงas nรฃo devem realizar operaรงรตes de limpeza
ou manutenรงรฃo do aparelho, a menos que se encontrem
sob a supervisรฃo de um adulto.
โข Este aparelho nรฃo รฉ um brinquedo. As crianรงas devem
ser vigiadas para garantir que nรฃo brincam com o apa-
relho.
โข Nรฃo inserir alfinetes
โข Nรฃo utilizar em camas ajustรกveis.
โข Utilizar el aparato con la unidad de control desmontable
prevista (tipo / modelo marcado en el aparato)
โข Deixar arrefecer completamente antes de dobrรก-lo.
โข Nรฃo colocar objectos pesados sobre o aparelho uma vez
guardado.
โข Examinar frequentemente o aparelho para detectar sinais
de danos ou desgaste. Se encontrar algum destes sinais
ou se o aparelho tiver sido utilizado de forma indevida, de-
volva-o ao fornecedor e nรฃo continue a utilizรกlo.
โข Nรฃo utilizar o aparelho molhado.
โข Nรฃo tentar substituir o cabo de alimentaรงรฃo elรฉctrica des-
te aparelho. Levar o aparelho a um Serviรงo de Assistรชn-
cia Tรฉcnica autorizado. Nรฃo tentar desmontar ou reparar
o aparelho, jรก que pode ser perigoso.
โข Quando nรฃo utilizar o aquecedor de camas, realizar as
operaรงรตes indicadas na secรงรฃo โARMAZENAGEMโ
โข Antes de limpar o aquecedor de camas, desligar o co-
mando de controlo.
โข Nรฃo submergir o comando de controlo em รกgua.
โข Antes de ligar o aparelho ร rede elรฉctrica, veri๎que se a tensรฃo indicada รฉ igual ร da sua residรชncia.
โข -Desligue sempre o aparelho depois da utilizaรงรฃo e antes de desmontar ou montar peรงas e realizar qual
quer tarefa de manutenรงรฃo ou limpeza. Desligue-o tambรฉm em caso de corte de energia. Quando ligar ou
desligar o aparelho da tomada, este deve estar desligado.
โข Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo cabo. Desligue o aparelho da tomada puxando sempre pela
๎cha, nunca pelo cabo.
โข Evite que o cabo de ligaรงรฃo entre em contacto com arestas cortantes ou superfรญcies quentes. Nรฃo permita
que o cabo ๎que pendurado na borda da mesa, ou no tampo, de forma a evitar que as crianรงas puxem
pelo mesmo e faรงam cair o aparelho.
โข Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver dani๎cado, deve ser substituรญdo pelo fabricante, pelo seu serviรงo de
pรณs-venda ou por pessoal quali๎cado semelhante, com o ๎m de evitar riscos.
โข Retire todas as embalagens de papel ou de plรกstico, lรขminas plรกsticas, cartรตes e eventuais autocolantes
que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecรงรฃo de transporte ou promoรงรฃo
de venda.
Nรฃo utilize o aparelho perto de banheiras, lavabos, duches ou outros recipientes que contenham
รกgua. Se cair na รกgua, NรO tente apanhรก-lo. Desligue-o imediatamente.
โข Nรฃo toque no aparelho com as mรฃos hรบmidas quando este estiver a funcionar.
โข Nรฃo utilize o aparelho sobre superfรญcies molhadas nem no exterior.
โข Examine o produto frequentemente relativamente a sinais de desgaste ou danos. Se esses sinais existirem
ou se o produto tiver sido utilizado indevidamente, devolva ao distribuidor antes de o utilizar novamente.
โข Utilize o produto sem dobrar e evite engomar as pregas.
โข Durante a sua utilizaรงรฃo o cabo de ligaรงรฃo nรฃo deve estar enrolado ou cruzado sobre a almofada.
โข Utilize-o unicamente com o comando de controlo fornecido com o aparelho.
โข Nรฃo insira al๎netes, agulhas nem outros objectos metรกlicos. Risco de choque elรฉctrico.
โข Nรฃo coloque o produto sobre sacos de รกgua nem sobre animais.
โข Nรฃo cubra o produto com embalagens de plรกstico ou capas adicionais.
โข Nรฃo o utilize se estiver hรบmido ou molhado. Siga as instruรงรตes pormenorizadas na secรงรฃo Limpeza e
Manutenรงรฃo.
โข Este aparelho estรก concebido para uma utilizaรงรฃo domรฉstica. Nรฃo utilize o aparelho para utilizaรงรตes
diferentes das descritas no manual.
โข -Este produto nรฃo foi concebido para a utilizaรงรฃo mรฉdica em hospitais nem para ser utilizado em ambien
tes de humidade excessiva (paรญses tropicais, etc.).
โข O aparelho tem uma superfรญcie aquecida. As pessoas insensรญveis ao calor devem ter cuidado quando
utilizarem o aparelho.
โข -Utilize a almofada com vigilรขncia directa, especialmente se for utilizada por pessoas invรกlidas, com de๎
ciรชncias, insensรญveis ao calor, doentes ou crianรงas.
โข O utilizador nรฃo deve adormecer quando o aparelho estiver a ser utilizado.
โข Nรฃo utilize o aparelho sob os efeitos de รกlcool, sonรญferos ou sedativos.
โข Nรฃo utilize a almofada elรฉctrica em zonas corporais in๎amadas, infectadas ou lesionadas.
โข Caso sofra de dor muscular ou das articulaรงรตes durante um longo perรญodo de tempo, consulte o seu
mรฉdico. As dores persistentes podem ser sintomas de uma doenรงa grave.
โข Se durante a aplicaรงรฃo tiver dores ou qualquer tipo de incรณmodo, interrompa-a imediatamente.
Uma aplicaรงรฃo prolongada ร potรชncia mรกxima pode provocar queimaduras na pele.
ATENรรO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no caixote do lixo, faรงa-o
no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resรญduos mais perto de sua casa, para o seu poste-
rior tratamento. Desta forma, estรก a contribuir para a protecรงรฃo do meio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPAIS
1. Almofada
2. Tela
3. Cabo de ligaรงรฃo ร corrente
4. Conector do cabo de ligaรงรฃo
5. Conector da almofada
6. Borrachas de ๎xaรงรฃo da almofada
7. Comando de controlo
a. Botรฃo ON/OFF
b. Botรฃo de posiรงรฃo de temperatura
c. Piloto luminoso de seguranรงa de
desligamento automรกtico
d. Ecrรฃ de visualizaรงรฃo de posiรงรฃo de
temperatura
CARACTERรSTICAS TรCNICAS
CT8600 Medidas (cm) 150x140
Tensรฃo (V) 220-240
Potรชncia (W) 1 06
Classe II
UTILIZAรรO
Este aparelho foi concebido exclusivamente para aquecer zonas concretas do corpo. Nรฃo o use para
outros ๎ns.
COLOCAรรO DA ALMOFADA
1 Ligue o conector do cabo de ligaรงรฃo (4) ao conector da almofada (5) (๎g. 1). Certi๎que-se de que ๎ca
perfeitamente ๎xo.
2 Ligue o cabo de ligaรงรฃo (3) ร corrente.
Durante alguns instantes o ecrรฃ de visualizaรงรฃo (d) e o piloto luminoso de desligamento automรกtico (c)
acender-se-รฃo. (๎g. 3)
ESCOLHA DA POSIรรO DE TEMPERATURA
1. Prima o botรฃo ON/OFF (a).
O ecrรฃ de visualizaรงรฃo acender-se-รก (d) mostrando a posiรงรฃo de temperatura 1.
Se aparecer a letra F a piscar de forma intermitente, dirija-se ร secรงรฃo Diagnรณstico de erros (๎g. 4).
Existem 6 posiรงรตes
Estas temperaturas sรฃo de orientaรงรฃo, podendo variar ligeiramente durante o funcionamento do aparelho.
2. Se desejar uma temperatura superior, prima o botรฃo de posiรงรฃo de temperatura (b) atรฉ que apareรงa no
ecrรฃ de visualizaรงรฃo (d) a posiรงรฃo de temperatura desejada (๎g. 5).
3 Se a almofada estiver demasiado quente para o seu gosto, prima novamente o botรฃo de posiรงรฃo de
temperatura (b). Regressarรก ร posiรงรฃo inicial.
DESLIGAR E ELIMINAR
1. Prima o botรฃo ON/OFF (a).
2. Desligue o cabo de ligaรงรฃo do conector da almofada.
3. Desligue o cabo de ligaรงรฃo ร corrente (3).
Deixe a almofada arrefecer antes de a guardar ou antes de qualquer operaรงรฃo de limpeza.
DESLIGAMENTO AUTOMรTICO DE SEGURANรA
Para maior seguranรงa esta almofada desliga-se apรณs 3 horas seguidas de funcionamento.
O piloto luminoso de desligamento automรกtico acender-se-รก (c).
Se pretender que a almofada se ligue novamente:
1. Prima o botรฃo ON/OFF (a).
O piloto luminoso de desligamento automรกtico apagar-se-รก (c). A almofada ligar-se-รก novamente.
DIAGNรSTICO DE ERROS
Se no ecrรฃ de visualizaรงรฃo aparecer a letra F, realize as seguintes acรงรตes:
1. Veri๎que se o conector (4) estรก correctamente ๎xado no conector da almofada (5). Se isso nรฃo se veri๎-
car, prima o botรฃo ON/OFF (a) e ๎xe-o correctamente.
2. Veri๎que se o erro de funcionamento nรฃo se deve a um sobreaquecimento. Para isso, prima o botรฃo ON/
OFF (a) e deixe que a almofada arrefeรงa. Averigรบe qual a causa possรญvel do sobreaquecimento e resolva-a.
Nรฃo cubra o produto com embalagens de plรกstico ou capas adicionais.
3. Se o aparelho continuar sem funcionar, recorra a um serviรงo tรฉcnico autorizado.
LIMPEZA E MANUTENรรO
Desligue SEMPRE o cabo de ligaรงรฃo (3) do conector da almofada (5) uma vez que o comando de
controlo nรฃo deve molhar-se durante a lavagem.
Certi๎que-se de que todas as partes estรฃo completamente secas antes de utilizar novamente o aparelho.
1. Desligue o cabo de ligaรงรฃo (3) do conector da almofada (5) e da rede.
2. Retire a capa extraรญvel.
3. Lave a capa ร mรฃo em รกgua morna.
4. Lave a almofada na mรกquina e deixe-a secar completamente.
Aconselha-se a lavar a almofada e a capa apenas no caso de estar suja ou cheia de pรณ. Se se lavar com
demasiada frequรชncia o produto pode desgastar-se rapidamente.
CONSERVAรรO
โข Guarde este produto num local seco com o menor nรบmero de dobras possรญvel e evite apoiar nele objectos
pesados que possam causar dobras marcadas.
Este aparelho cumpre a Directiva 2006/95/CE de Baixa Tensรฃo, a Directiva 2004/108/CE de Compatibili-
dade Electromagnรฉtica, a Directiva 2011/65/CE sobre restriรงรตes ร utilizaรงรฃo de determinadas substรขncias
perigosas em aparelhos elรฉctricos e electrรณnicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design
ecolรณgico aplicรกvel aos produtos relacionados com a energia.
ITALIANO IT
Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte prima di utilizzare lโapparecchio.
Il presente manuale รจ parte integrante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo con-
sultare in futuro.
ISTRUZIONI IMPORTANTI.
Conservarle per future consultazioni.
โข Questo apparecchio รจ stato pensato unicamente per un
uso domestico e non per un uso professionale o industria-
le o medico in ospedali.
โข Questo apparecchio non deve essere usato da persone
insensibili al calore o altre persone molto vulnerabili che
siano incapaci di reagire al sovrariscaldamento.
โข I bambini di etร inferiore a 3 anni non devono usare lโappa-
recchio, non essendo capaci di rispondere a un sovraris-
caldamento.
โข Questo apparecchio non deve essere usato da bambini
di etร inferiore a 3 anni, a meno che un genitore o un tu-
tore abbia fissato il termostato o almeno ricevuto istruzioni
appropriate sullโuso in sicurezza dellโapparecchio.
โข Questo apparato puรฒ essere utilizzato da persone che
non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o
bambini di etร superiore a 8 anni, esclusivamente sotto
la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le
istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne compren-
dano i rischi.
โข I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di
manutenzione dellโapparecchio solo se sorvegliati da un
adulto.
โข Questo apparecchio non รจ un giocattolo. Assicurarsi che i
bambini non giochino con lโapparecchio.
โข Non perforare con spilli.
โข Non usare in letti regolabili.
โข Usare lโapparecchio con lโunitร di controllo smontabile in
dotazione (tipo/modello indicati sullโapparecchio).
โข Lasciare che si raffreddi completamente prima di piegarlo.
โข Non sistemare oggetti pesanti sullโapparecchio una volta
messo da parte.
โข Controllare regolarmente il buono stato dellโapparecchio
allo scopo di individuare segni di danneggiamento o rot-
tura. In questi casi, o se lโapparecchio non รจ stato usato
correttamente, restituirlo al fornitore prima di accenderlo di
nuovo.
โข Non usare lโapparecchio se bagnato.
โข Se il cavo รจ danneggiato non cercare di sostituirlo. Portare
lโapparecchio a un servizio di assistenza tecnica autorizza-
to. Non tentare di smontare o riparare lโapparecchio: puรฒ
essere pericoloso.
โข Quando lo scaldaletto non รจ in uso, seguire i passi indicati
in โCONSERVAZIONEโ
โข Staccare il comando prima di lavarlo.
โข Non immergere il comando in acqua.
โข Non usare pezzi o accessori non forniti o non raccomandati da SOLAC.
โข Prima di collegare lโapparecchio alla rete elettrica, veri๎care che il voltaggio indicato coincida con quello
della sua abitazione.
โข Scollegare sempre lโapparecchio dalla rete elettrica dopo lโuso e prima di smontare o montare dei pezzi o
svolgere qualsiasi attivitร di manutenzione o pulitura. Scollegare lโapparecchio dalla rete elettrica anche
in caso di black-out. In fase di collegamento o scollegamento alla/dalla rete elettrica, lโapparecchio deve
restare sempre spento.
โข Non tirare mai il cavo nรฉ appendere lโapparecchio allo stesso. Scollegare lโapparecchio dalla rete elettrica
impugnando sempre la spina e non il cavo di alimentazione.
โข Evitare che il cavo entri in contatto con schegge taglienti o super๎ci calde. Non lasciare il cavo sospeso
dal bordo di tavoli o ripiani; i bambini potrebbero tirarlo e far cadere lโapparecchio.
โข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato farlo sostituire dal produttore, da un servizio di assistenza
post-vendita o da personale quali๎cato per evitare pericoli.
โข Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cartoncini ed eventuali adesivi che si
trovano dentro o fuori lโapparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il trasporto o per
promuoverne la vendita.
Non utilizzare lโapparecchio vicino a vasche da bagno, lavabi, docce o altri recipienti che conten-
gono acqua. Se cade in acqua, NON provare a prenderlo. Scollegarlo immediatamente.
โข Non toccare lโapparecchio con le mani umide quando รจ in funzione.
โข Non utilizzare mai lโapparecchio su super๎ci umide e allโaperto.
โข Controllare spesso il prodotto per rilevare la presenza di segni di usura o danni. Nel caso in cui siano
presenti tali segni oppure se il prodotto รจ stato utilizzato in modo non corretto, restituirlo al distributore
prima di utilizzarlo nuovamente.
โข Utilizzare il prodotto senza piegarlo e non stirare le pieghe.
โข Durante lโuso, il cavo di alimentazione non deve essere arrotolato o incrociato sul cuscino.
โข Utilizzarlo solo con il comando di controllo fornito in dotazione.
โข Non introdurvi spilli, aghi o altri oggetti metallici. Rischio di scossa elettrica.
โข Non poggiare il prodotto su borse dโacqua o animali.
โข Non coprire il prodotto con borse di plastica, custodie ed ulteriori coperture.
โข Non utilizzare se รจ umido o bagnato. Seguire le istruzioni dettagliate nella sezione โPulizia e manutenzioneโ.
โข Questo apparecchio รจ stato creato per uso domestico. Non utilizzarlo per scopi diversi da quelli indicati
nel presente manuale.
โข Questo prodotto non รจ stato creato per uso medico in ospedali, nรฉ per uso in ambienti eccessivamente
umidi (paesi tropicali e cosรฌ via).
โข Lโapparecchio รจ dotato di una super๎cie riscaldata. I soggetti insensibili al calore devono prestare partico-
lare attenzione durante lโutilizzo del prodotto.
โข Utilizzare il cuscino solo sotto stretta sorveglianza, in particolare se viene utilizzato da persone invalide,
disabili, insensibili al calore, ammalati o bambini.
โข Non addormentarsi mentre lโapparecchio รจ in funzione.
โข Non utilizzare lโapparecchio se si รจ sotto lโeffetto di alcol, sonniferi o sedativi.
โข Non utilizzare il cuscino elettrico in zone del corpo in๎ammate, infette o lesionate.
โข Nel caso in cui si soffra di dolori muscolari o articolari per un lungo periodo di tempo, consultare il proprio
medico. I dolori persistenti possono essere sintomo di una patologia grave.
โข Se durante lโapplicazione si avvertono dolori o un qualsiasi tipo di disturbo, interromperla immediatamente.
Unโapplicazione prolungata alla temperatura massima puรฒ provocare ustioni alla pelle.
ATTENZIONE: Non smaltire MAI lโapparecchio insieme ai ri๎uti domestici. Portarlo presso il CEN-
TRO DI SMALTIMENTO o di raccolta piรน vicino perchรฉ possa essere smaltito adeguatamente. In
questo modo si contribuirร alla tutela dellโambiente.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Cuscino
2. Tela
3. Cavo di alimentazione
4. Connettore del cavo di alimentazione
5. Connettore cuscino
6. Comando di controllo
a. Pulsante ON/OFF
b. Pulsante di posizione della temperatura
c. Spia luminosa spegnimento.automatico di sicu-
rezza
d. Schermo di visualizzazione della posizione della
temperatura
CARATTERISTICHE TECNICHE
CT8600 Misure (cm) 150x140
Tensione (V) 220-240
Potenza (W) 016
Classe II
UTILIZZO
Questo apparecchio รจ progettato esclusivamente per riscaldare parti del corpo speci๎che. Non utili-
zzare per scopi diversi.
POSIZIONAMENTO DEL CUSCINO
1. Collegare il connettore del cavo di alimentazione (4) al connettore del cuscino (5) (๎g. 1). Accertarsi che
sia ben saldo.
2. Collegare il cavo di alimentazione (3) alla rete elettrica.
Lo schermo di visualizzazione (d) e la spia luminosa di spegnimento automatico (c) si illumineranno per
qualche istante (๎g. 3).
SCELTA DELLA POSIZIONE DELLA TEMPERATURA
1. Premere il pulsante ON/OFF (a).
Si illuminerร lo schermo di visualizzazione (d), che mostra la posizione della temperatura 1.
Se appare la lettera F che lampeggia in modo intermittente, consultare la sezione Risoluzione dei
problemi (๎g. 4).
ร possibile scegliere tra 6 posizioni
Tali temperature sono orientative e possono variare leggermente durante il funzionamento dellโapparecchio.
2. Se si desidera una temperatura piรน alta, premere il pulsante della posizione della temperatura (b) ๎no a quando
sullo schermo di visualizzazione (d) non compare la posizione della temperatura desiderata (๎g. 5).
3. Se si ritiene che il cuscino sia troppo caldo, premere di nuovo il pulsane di posizione della temperatura (b).
Si tornerร nuovamente alla posizione iniziale.
SPEGNIMENTO E MESSA FUORI SERVIZIO
1. Premere il pulsante ON/OFF (a).
2. Scollegare il cavo di alimentazione dal connettore del cuscino.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica (3).
Lasciar raffreddare il cuscino prima di conservarlo o di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO DI SICUREZZA
Per una maggiore sicurezza, il cuscino si scollega dopo 3 ore di funzionamento consecutivo.
La spia luminosa di spegnimento automatico si illuminerร (c).
Se si desidera che il cuscino si accenda di nuovo:
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
La spia luminosa di spegnimento automatico si spegnerร (c). Il cuscino entrerร nuovamente in funzione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se sullo schermo di visualizzazione appare la lettera F, eseguire le seguenti operazioni:
1. Veri๎care che il connettore (4) sia ๎ssato correttamente al connettore del cuscino (5). In caso contrario,
premere il pulsante ON/OFF (a) e ๎ssarlo correttamente.
2. Veri๎care che lโerrore di funzionamento non sia dovuto a un surriscaldamento. A tal ๎ne, premere il pul-
sante ON/OFF (a) e lasciare che il cuscino si raffreddi. Veri๎care qual รจ la possibile causa del surriscal-
damento e risolvere il problema.
Non coprire il prodotto con borse di plastica, custodie e ulteriori coperture.
3. Se lโapparecchio continua a non funzionare, rivolgersi a un servizio tecnico autorizzato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare SEMPRE il cavo di alimentazione (3) dal connettore del cuscino (5) in quando il
comando di controllo non deve bagnarsi durante il lavaggio.
Accertarsi che tutte le parti siano completamente asciutte prima di utilizzare di nuovo lโapparecchio.
1. Scollegare il cavo di alimentazione (3) dal connettore del cuscino (5) e dalla rete.
2. Estrarre la fodera estraibile.
3. Lavare la fodera a mano in acqua tiepida.
4. Lavare il cuscino in lavatrice, lasciarla asciugare completamente.
Si consiglia di lavare il cuscino e la fodera solo se sporca o impolverata. Se viene lavato con troppa
frequenza, il prodotto puรฒ rovinarsi in breve tempo.
CONSERVAZIONE
โข Conservare il prodotto in un luogo asciutto e piegando la fodera il minor numero possibile di volte. Non
poggiarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero causare pieghe profonde.
Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2004/108/EC di Compatibilitร
Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/EC sui limiti allโimpiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
NEDERLANDS ND
Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige
plek om deze in de toekomst na te kunnen slaan.
IBELANGRIJKE AANWIJZINGEN.
Bewaar de aanwijzingen om deze in de toe-
komst na te kunnen slaan.
โข Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet
voor professioneel of industrieel gebruik.
โข Gebruik de elektrische onderdeken permanent onder di-
rect toezicht, vooral als het wordt gebruikt door lichamelijk
of geestelijk gehandicapten, voor warmte-ongevoelige
personen, zieken of kinderen.
โข Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het appa-
raat, of zorg dat er continu toezicht aanwezig is.
โข Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen jon-
ger dan 3 jaar, tenzij een ouder of voogd de thermostaat
heeft ingesteld of de minderjarige afdoende voorgelicht is
over het veilige gebruik van het apparaat.
โข Dit apparaat mag alleen door kinderen ouder dan acht
jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of ge-
estelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en
kennis gebruikt worden, als zij voor het gebruik van dit
apparaat onder toezicht staan of passende training heb-
ben ontvangen voor het veilige gebruik van dit apparaat
en zij de mogelijke gevaren van dit apparaat begrijpen.
โข Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door
kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene
gebeuren.
โข Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen niet zonder
toezicht in de buurt van het apparaat om er zeker van te
zijn dat ze er niet mee spelen.
โข Steek geen spelden, naalden of andere metalen voorwer-
pen in het product.
โข Niet gebruiken bij verstelbare bedden.
โข Gebruik het apparaat met de hiertoe bestemde afzonder-
lijke afstandsbediening (type / model zoals aangegeven
op het apparaat)
โข Laat haar geheel afkoelen alvorens haar op te vouwen.
โข Plaats in de berging geen zware voorwerpen op het
apparaat.
โข Onderzoek het apparaat regelmatig op sporen van bes-
chadiging of slijtage. In dit geval of wanneer het apparaat
incorrect gebruikt is, zet het niet aan en breng het terug
naar de leverancier.
โข Niet gebruiken indien nat.
โข Probeer niet zelf een beschadigd snoer te repareren.
Breng het apparaat naar een erkende Technische Dienst.
Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repare-
ren, want dit kan gevaarlijk zijn.
โข Wanneer men de elektrische onderdeken gedurende
langere tijd niet zal gebruiken, volg de instructies onder
โOPSLAGโ op
โข Verwijder de afstandsbediening alvorens het apparaat te
wassen.
โข Dompel de afstandsbediening niet onder in water.
โข Gebruik geen onderdelen of hulpstukken die niet door SOLAC geleverd of aanbevolen zijn.
โข Kijk, alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het aangegeven voltage overeenkomt met de
netspanning bij u thuis.
โข Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact en ook vรณรณrdat u onderdelen verwijdert of aanbrengt of
onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het apparaat verricht. Trek de stekker er ook bij stroomui-
tval uit. Wanneer u de stekker in of uit het stopcontact doet, dient het apparaat uit te staan.
โข Trek nooit aan het snoer of laat het apparaat nooit aan het snoer hangen. Neem de stekker uit het stopcon-
tact door aan de stekker, nooit aan het snoer, te trekken.
โข Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe kanten of hete oppervlakken. Laat het snoer
niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen om te voorkomen dat kinderen eraan trekken en het
apparaat op de grond valt.
โข Laat als het netsnoer beschadigd is, dit door de fabrikant, zijn klantenservice of door vergelijkbaar opgeleid
personeel vervangen, om evt. risicoโs te vermijden.
โข Verwijder alle papieren of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en stickers die evt. aan de binnen- of
buitenkant van het apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor reclame-
doeleinden.
Gebruik het niet dichtbij badkuipen, wasbakken of andere waterbevattende voorwerpen. Probeer
als hij in het water valt IN GEEN GEVAL hem eruit te pakken. Haal meteen de stekker uit het
stopcontact.
โข Raak het apparaat niet aan met natte handen als het aangeschakeld is.
โข Gebruik dit apparaat nooit op een natte ondergrond of in de openlucht.
โข Controleer het product regelmatig op slijtage of beschadigingen. Als u slijtage of beschadigingen opmerkt of als
het product onjuist is gebruikt, retourneer het product dan aan de distributeur voordat u het opnieuw gebruikt.
โข Gebruik het product uitgespreid en zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen vouwen ontstaan.
โข Tijdens het gebruik mag het snoer niet worden opgerold of op het kussen worden gelegd.
โข Stel de temperatuur uitsluitend in met de meegeleverde regelaar.
โข Steek geen spelden, naalden of andere metalen voorwerpen in het product. Gevaar voor elektrische
schokken.
โข Leg het product niet op bedkruiken of op dieren.
โข Dek dit product niet af met plastic zakken of extra hoezen of andere omhulsels.
โข Gebruik het product niet als het vochtig of nat is. Neem de aanwijzingen in de paragraaf Reiniging en
onderhoud in acht.
โข Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan
aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
โข Dit product mag niet voor medische doeleinden in ziekenhuizen of in een overmatig vochtige omgeving
(tropische landen enz.) worden gebruikt.
โข Het apparaat heeft een verhit oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor warmte, dienen voorzichtig te
zijn bij gebruik van dit apparaat.
โข Gebruik het kussen permanent onder toezicht, vooral als het wordt gebruikt door lichamelijk of geestelijk
gehandicapten, voor warmte ongevoelige personen, zieken of kinderen.
โข Val niet in slaap wanneer u het apparaat gebruikt.
โข Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen die onder invloed zijn van alcohol, slaap- of kalme-
ringsmiddelen.
โข Gebruik het elektrische kussen niet op opgezwollen, geรฏnfecteerde of gewonde delen van het lichaam.
โข Raadpleeg uw huisarts als u langdurig spierpijn of gewrichtspijn ervaart. Aanhoudende pijn kan een symp-
toom zijn van een ernstige ziekte.
โข Als u tijdens het gebruik van het kussen pijn of ander ongemak ervaart, staak het gebruik dan onmiddellijk.
Een langdurig gebruik bij maximaal vermogen kan brandwonden veroorzaken.
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt afdanken, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil,
maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt.
Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1. Kussen
2. Tela
3. Netsnoer
4. Aansluiting netsnoer
5. Aansluiting kussen
6. Bediening
a. ON/OFF-schakelaar
b. Temperatuurkeuzeknop
c. Controlelampje automatische beveiligingsuits-
chakeling
d A๎eesscherm voor temperatuurstand
TECHNISCHE KENMERKEN
CT8600 Afmetingen (cm) 150x140
Netspanning (V) 220-240
Vermogen (W) 160
Klasse II
GEBRUIK
Dit apparaat is uitsluitend ontworpen om bepaalde delen van het lichaam te verwarmen. Gebruik het
niet voor andere doeleinden.
PLAATSING VAN HET KUSSEN
1. Steek de stekker van het netsnoer (4) in de aansluiting van het kussen (5) (afb. 1). Zorg ervoor dat de
aansluiting goed vast zit.
2. Steek het netsnoer (3) in het stopcontact.
Na enige ogenblikken licht het a๎eesscherm (d) op en gaat het controlelampje van de automatische
uitschakeling branden (c). (afb. 3).
INSTELLING VAN DE TEMPERATUURSTAND
1 Druk op de ON/OFF-schakelaar (a).
Het a๎eesscherm licht op (d) en toont temperatuurstand 1.
Als de letter F knipperend op het a๎eesscherm verschijnt, raadpleeg dan de aanwijzingen onder Fou-
topsporing (afb. 4).
Er zijn 6 standen
Deze temperaturen zijn bij benadering en kunnen enigszins afwijken tijdens de werking van het apparaat.
2. Als u de temperatuur hoger wilt zetten, druk dan op de temperatuurkeuzeknop (b) totdat de gewenste
temperatuurstand op het a๎eesscherm (d) verschijnt (afb. 5).
3. Als het kussen voor uw gevoel te warm wordt, druk dan opnieuw op de temperatuurkeuzeknop (b). Daar-
mee keert u terug naar de beginstand.
UITSCHAKELEN EN OPBERGEN
1 Druk op de ON/OFF-schakelaar (a).
2 Haal het netsnoer uit de aansluiting van het kussen.
3 Haal het netsnoer uit het stopcontact (3).
Laat het kussen afkoelen voordat u het opbergt of schoonmaakt.
AUTOMATISCHE BEVEILIGINGSUITSCHAKELING
Om veiligheidsredenen wordt dit kussen automatisch
uitgeschakeld na een ononderbroken werking van 3 uur.
Het controlelampje van de automatische uitschakeling (c) gaat dan branden.
Als u het kussen opnieuw wilt inschakelen:
1 Druk op de ON/OFF-schakelaar (a).
Het controlelampje van de automatische uitschakeling (c) gaat dan uit. Het kussen wordt opnieuw in-
geschakeld.
FOUTOPSPORING
Als de letter F op het a๎eesscherm verschijnt, volg dan de volgende aanwijzingen op:
1 Controleer of de aansluiting (4) goed verbonden is met de aansluiting van het kussen (5). Als dat niet
het geval is, druk dan op de ON/OFFschakelaar OFF (a) en verbind de aansluitingen op de juiste manier.
2 Controleer dat de werkingsfout niet te wijten is aan oververhitting. Druk daarvoor op de ON/OFF-schake-
laar (a) en laat het kussen afkoelen. Ga na wat de mogelijke oorzaak is van de oververhitting en verhelp
deze oorzaak.
Dek dit product niet af met plastic zakken, extra hoezen of andere omhulsels.
3 Als het apparaat nog steeds niet werkt, raadpleeg dan een erkende technische reparatiedienst.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal IN ELK GEVAL het netsnoer (3) uit de aansluiting van het kussen (5), omdat de afstandsbediening
niet nat mag worden tijdens het wassen.
Verzeker u ervan dat alle onderdelen helemaal droog zijn voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
1. Haal het netsnoer (3) uit de aansluiting van het kussen (5) en uit het stopcontact.
2. Haal de afneembare hoes van het kussen.
3. Was de hoes met de hand in lauw water.
4. Was het kussen in de wasmachine en laat het volledig drogen.
Het is raadzaam het kussen en de hoes alleen te wassen als deze vuil zijn of vol met stof zitten. Als het
product vaak gewassen wordt, kan het sneller slijten.
OPBERGEN
โข Bewaar het product op een droge plaats. Vouw het zo min mogelijk en leg er geen voorwerpen.
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, met de richtlijn 2004/108/EG met betrekking tot
elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met
betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
MOD.
CT8600
www.solac.com
Solac is a registered Trade Mark
Espaรฑol / ES
English / EN
Franรงais / FR
Deutsch / DE
Portuguรชs / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
MANTA
INSTRUCCIONES DE USO
BLANKET
INSTRUCTIONS FOR USE
COUVERTURE
MODE DโEMPLOI
DECKE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANTA
INSTRUรรES DE USO
COPERTA
ISTRUZIONI PER LโUSO
DEKEN
GEBRUIKSAANWIJZING
Model: CT8600
Rated Power: 220-240v
1 0W 6
Protection class II
In conformity with the European directives
โข 2006/95/EC Low-Voltage Directive
โข 2004/108/EC EMC Directive
โข 2011/65/EU Directive
manta_8600_2.indd 2 31/07/15 18:00
๎๎๎๎๎ Cs
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎-
๎๎
๎ฉ๎๎ด๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฉ๎๎ด
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎
๎๎๎ด๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎๎๎พ๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dozorem
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด-
๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎
๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎-
chladnout.
โข ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ง๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎
๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ฎ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
โSKLADOVรNรโ
โข ๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎ด๎๎-
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ถ๎ฒ๎ฏ๎ค๎ฆ๎
โข ๎ณ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎
domรกcnosti.
โข ๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎ฅ๎ผ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎
๎๎๎
โข ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎ฅ๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
-
๎๎ด๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎จ๎ณ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ธ๎ค๎จ๎ญ๎ท๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎
โข ๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ด๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎๎๎พ๎๎๎ง๎
๎๎
โข ๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎
tomto nรกvodu.
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
โข ๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฝ๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎ท๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ง๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ด๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ง๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎
๎ง๎
๎ฏ๎จ๎ฆ๎ฌ๎ท๎ฅ๎๎๎ฎ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฌ๎ฎ๎ง๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎
๎๎๎ง๎ฅ๎ด๎๎ฐ๎๎ถ๎ท๎ฒ๎๎ถ๎ฅ๎๎ต๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎๎
2. Tela
๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ด๎๎๎
๎
๎๎๎ท๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎ด-
nรกnรญ pilot
TECHNICKร VlasTNosTI
๎ฆ๎ท๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎ด๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Napรกjenรญ (W) 160
๎ท๎
๎ด๎๎๎๎ฌ๎ฌ
UsE
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎ธ๎ฐ๎๎ถ๎ท๎๎ฑ๎๎๎ง๎จ๎ฟ๎ฎ๎ผ
๎๎๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎
๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎
๎น๎ซ๎ฅ๎๎ต๎๎ท๎จ๎ณ๎ฏ๎ฒ๎ท๎ผ
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Nachรกzejรญ se zde 6 polohy
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ง๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎
๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ด๎
polohy.
VYPNUTร A VYPOJENร
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎ธ๎ท๎ฒ๎ฐ๎ค๎ท๎ฌ๎ฆ๎ฎ๎ฅ๎๎ฅ๎จ๎ฝ๎ณ๎จ๎ฟ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฑ๎๎๎น๎ผ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฑ๎
๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ต๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎จ๎ค๎จ๎ฑ๎๎๎ณ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฏ๎ฅ๎ฐ๎
๎ฒ๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฉ๎๎ด๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ฌ๎ฎ๎ง๎ผ๎๎ฑ๎จ๎ฝ๎ค๎ณ๎ฒ๎ฐ๎จ๎ป๎ท๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎ณ๎
๎ด๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ด๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sToRaGE
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
.
polsKI pl
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
ani medycznych.
โข ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎พ๎ ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎
๎๎พ๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฃ๎น๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
โข ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎
๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ฃ๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ponownym uruchomieniem.
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ณ๎ต๎ฝ๎จ๎ฆ๎ซ๎ฒ๎บ๎ผ๎บ๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎ต
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
dzie.
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฒ๎ฏ๎ค๎ฆ๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
ฅ๎๎น๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎ ๎
ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข -๎ณ๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
ฅ๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
ฅ๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
โข -๎ธ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎ธ๎
โข ๎ธ๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
โข ๎ธ๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข -๎ฑ๎๎๎ ๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข -๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎ ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎
ง๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
โข ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎บ๎ค๎ช๎ค๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฌ๎ช๎ง๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ธ๎ฑ๎ฎ๎ท๎ธ๎๎ถ๎ฎ๎ข๎ค๎ง๎ฒ๎บ๎ค๎ฑ๎ฌ๎ค๎๎ฌ๎๎ธ๎ท๎ผ๎ฏ๎ฌ๎ฝ๎ค๎ฆ๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎
2. Tela
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
DaNE TECHNICZNE
CT8600 Wymiary (cm) 150x140
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Moc (W) 160
Klasa II
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎
ง๎๎๎๎พ๎ ๎๎ ๎
ง๎๎๎๎๎๎
innym celu.
๎ธ๎ฎ๎ข๎ค๎ง๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ณ๎ฒ๎ง๎ธ๎ถ๎ฝ๎ฎ๎ฌ
๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
USTAWIANIE TEMPERATURY
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
W๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
ง๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎zasie
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎ผ๎ข๎๎ฆ๎ฝ๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ฌ๎๎ฒ๎ง๎ข๎๎ฆ๎ฝ๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎ธ๎ท๎ฒ๎ฐ๎ค๎ท๎ผ๎ฆ๎ฝ๎ฑ๎จ๎๎บ๎ผ๎ข๎๎ฆ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ
๎ง๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎ฒ๎ฝ๎บ๎ฌ๎๎ฝ๎ผ๎บ๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ณ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฏ๎จ๎ฐ๎๎บ
๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎
ฅ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
CZYsZCZENIE I KoNsERWaCJa
๎ฝ๎ค๎บ๎ถ๎ฝ๎จ๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ง๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pRZECHoWYWaNIE
๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฆ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ sK
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
na prehriatie.
โข ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ป๎ง๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ด๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎-
tvu s tรฝm spojenรฝm.
โข ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ง-
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎-
hrajรบ.
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎-
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
โข ๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎-
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ป๎ง๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ก๎ถ๎ฎ๎ฏ๎ค๎ง๎ฒ๎น๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎ด
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎ฒ๎ฏ๎ค๎ฆ๎
โข -๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
pรคtiu u vรกs doma.
โข ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎พ๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
โข ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎
โข -๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
โข ๎ฝ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
N๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎จ๎ณ๎ฒ๎ฎ๎๎ค๎ค๎ญ๎ท๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
โข -๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
โข ๎ณ๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ง๎
๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sรบ popรญsanรฉ v tomto nรกvode.
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
necitlivรฉ na teplo, chorรฉ osoby a deti.
โข ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฅ๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎
โข ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ป๎ง๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎
๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ป๎ง๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎ธ๎ณ๎ฒ๎ฝ๎ฒ๎ต๎ฑ๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฑ๎ฌ๎ฎ๎ง๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ง๎ฅ๎๎๎ ๎ฐ๎ฌ๎จ๎ถ๎ท๎ฒ๎ ๎ฝ๎ฅ๎จ๎ต๎ธ๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ง๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎ป๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HlaVNร KoMpoNENTY
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎
2. Tela
๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎
๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎
๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
CT8600 Rozmery (cm) 150x140
Napรคtie (V) 220-240
๎น๎ฌ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎60
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎๎๎
UMIESTNENIE PODUล KY
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎
VรBER TEPLOTY
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎
๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฅ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎
๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
VYPNUTIE A ODPOJENIE
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎
๎ค๎ธ๎ท๎ฒ๎ฐ๎ค๎ท๎ฌ๎ฆ๎ฎ๎ฅ๎๎ฅ๎จ๎ฝ๎ณ๎จ๎ฟ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฑ๎ฅ๎๎น๎ผ๎ณ๎ฑ๎ธ๎ท๎ฌ๎จ
๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
RIEล ENIE PROBLรMOV
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฆ๎ง๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎
๎ณ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
UsKlaDNENIE
โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ง๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ง๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ถ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
MaGYaR HU
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎-
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
tรบlhevรผlรฉsre.
โข ๎ซ๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎-
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎จ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
โข Ne hasznรกlja รกllรญthatรณ รกgyon
โข ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
โข ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
โข Ne hasznรกlja, p3-ha nedves
โข ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎น๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ท๎๎ต๎ฒ๎ฏ๎๎ถ๎ต๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
โข ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
bad vรญzbe merรญteni.
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฒ๎ฏ๎ค๎ฆ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
โข ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎๎
โข ๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎-
๎
๎น๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎น๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ซ๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎
โข ๎ท๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
edรฉny mellett.
โข -๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎จ๎๎๎๎น๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
gaszรกt a hรกlรณzati aljzatbรณl.
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
โข ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
โข ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎
โข ๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎
โข -๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โข -๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
โข ๎ค๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
โข ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎น๎๎
fรกjdalom sรบlyos betegsรฉget is jelezhet.
โข ๎ซ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ผ๎๎
๎น๎ฌ๎ช๎ผ๎๎ฝ๎ค๎ท๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎ฒ๎ซ๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎-
๎
๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ซ๎ธ๎ฏ๎ฏ๎ค๎ง๎ฅ๎ฎ๎ซ๎ค๎ถ๎ฝ-
๎ฑ๎ฒ๎ถ๎๎ท๎๎ถ๎ถ๎ค๎ฏ๎๎ฉ๎ฒ๎ช๎ฏ๎ค๎ฏ๎ฎ๎ฒ๎ฝ๎๎๎ถ๎ฝ๎ฒ๎ฏ๎ช๎๎ฏ๎ท๎ค๎ท๎๎ท๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฉ-
sรกhoz.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. Pรกrna
2. Tela
๎๎๎๎ท๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎ท๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎จ๎๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎
๎๎๎ซ๎
๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎ซ๎
๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎ท๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Feszรผltsรฉg (V) 220-240
Teljesรญtmรฉny (W) 1 06
Besorolรกs II
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
mรกs cรฉlra!
A PรRNA ELHELYEZรSE
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎
๎ซ๎
๎ฐ๎ฅ๎ต๎ถ๎ฅ๎ฎ๎ฏ๎จ๎ท๎๎ฎ๎ฌ๎น๎๎ฏ๎ค๎ถ๎ฝ๎ท๎๎ถ๎ค
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎จ๎๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎น๎๎
๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
6 pozรญciรณ
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
fIG. 1 fIG. 2
fIG. 3 fIG. 4 fIG. 5
6.
2.
1.
3.
4.
5.
manta_8600_2.indd 3 31/07/15 18:00
Product specificaties
Merk: | Solac |
Categorie: | Elektrische deken/kussen |
Model: | CT8600 |
Kleur van het product: | Paars |
Breedte: | 1800 mm |
Diepte: | 1400 mm |
Soort: | Elektrisch deken |
Vermogen: | 160 W |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Oververhittingsbeveiliging: | Ja |
Wasbaar: | Ja |
Automatische uitschakeling na: | 180 min |
Afneembare kabel: | Nee |
Aantal temperatuurstanden: | 6 |
Aantal personen: | - persoon/personen |
Display met achtergrondverlichting: | Ja |
Type temperatuurcontrole: | Elektronisch |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Solac CT8600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Elektrische deken/kussen Solac
28 Augustus 2023
28 Augustus 2023
28 Augustus 2023
28 Augustus 2023
28 Augustus 2023
28 Augustus 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
Handleiding Elektrische deken/kussen
- Elektrische deken/kussen Bosch
- Elektrische deken/kussen Delonghi
- Elektrische deken/kussen Inventum
- Elektrische deken/kussen Quigg
- Elektrische deken/kussen Adler
- Elektrische deken/kussen Alecto
- Elektrische deken/kussen Ambiano
- Elektrische deken/kussen Argo
- Elektrische deken/kussen Ariete
- Elektrische deken/kussen Beurer
- Elektrische deken/kussen Brandson
- Elektrische deken/kussen Breville
- Elektrische deken/kussen Dimplex
- Elektrische deken/kussen Domo
- Elektrische deken/kussen Easy Home
- Elektrische deken/kussen Ecomed
- Elektrische deken/kussen Gemini
- Elektrische deken/kussen GlobalTronics
- Elektrische deken/kussen Homedics
- Elektrische deken/kussen Hydas
- Elektrische deken/kussen Innoliving
- Elektrische deken/kussen Kambrook
- Elektrische deken/kussen Klarstein
- Elektrische deken/kussen Konig
- Elektrische deken/kussen Lanaform
- Elektrische deken/kussen Medisana
- Elektrische deken/kussen Melissa
- Elektrische deken/kussen Mesko
- Elektrische deken/kussen Microlife
- Elektrische deken/kussen Nedis
- Elektrische deken/kussen Princess
- Elektrische deken/kussen Russell Hobbs
- Elektrische deken/kussen Sanitas
- Elektrische deken/kussen Sencor
- Elektrische deken/kussen Silvercrest
- Elektrische deken/kussen Soehnle
- Elektrische deken/kussen Sunbeam
- Elektrische deken/kussen Taurus
- Elektrische deken/kussen Tomado
- Elektrische deken/kussen Trebs
- Elektrische deken/kussen Tristar
- Elektrische deken/kussen Ufesa
- Elektrische deken/kussen Jata
- Elektrische deken/kussen Okoia
- Elektrische deken/kussen Camry
- Elektrische deken/kussen Concept
- Elektrische deken/kussen ECG
- Elektrische deken/kussen Gallet
- Elektrische deken/kussen Imetec
- Elektrische deken/kussen Izzy
- Elektrische deken/kussen OBH Nordica
- Elektrische deken/kussen Orbegozo
- Elektrische deken/kussen Wilfa
- Elektrische deken/kussen Champion
- Elektrische deken/kussen Carmen
- Elektrische deken/kussen Hamron
- Elektrische deken/kussen Ardes
- Elektrische deken/kussen Cresta
- Elektrische deken/kussen Eldom
- Elektrische deken/kussen Proficare
- Elektrische deken/kussen Coline
- Elektrische deken/kussen Daga
- Elektrische deken/kussen Medel
- Elektrische deken/kussen DCG
- Elektrische deken/kussen Visage
- Elektrische deken/kussen Bimar
- Elektrische deken/kussen Cecotec
- Elektrische deken/kussen Enelca
- Elektrische deken/kussen Argoclima
- Elektrische deken/kussen Heller
- Elektrische deken/kussen BIOS Medical
- Elektrische deken/kussen Physa
- Elektrische deken/kussen Maxsa
- Elektrische deken/kussen Sensede
- Elektrische deken/kussen DistinQ
- Elektrische deken/kussen GoldAir
- Elektrische deken/kussen Bambury
- Elektrische deken/kussen Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Elektrische deken/kussen
11 December 2024
10 December 2024
4 December 2024
4 December 2024
30 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
16 November 2024