Snom HD351A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Snom HD351A (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
C
D
Connecting
·
Anschließen
·
Connecter
·
Conectar
·
Collegare
Charging
·
Auaden
·
Connecter
·
Conectar
·
Collegare
ENGLISH
Copyright, trademarks, legal disclaimers
© 2024 Snom Technology GmbH. All Rights Reserved.
Snom, the names of Snom products, and Snom logos are
trademarks owned by Snom Technology GmbH. Snom, the
names of Snom products, and Snom logos are trademarks
owned by Snom Technology GmbH.
All product specications are subject to change without
notication. Snom Technology GmbH reserves the right to
revise and change this document at any time, without being
obliged to announce such revisions or changes beforehand
or after the fact.
Although due care has been taken in the compilation and
presentation of the information in this document, the data
upon which it is based may have changed in the meantime.
Snom therefore disclaims all warranties and liability for
the accurateness, completeness, and currentness of the
information published, except in the case of intention or
gross negligence on the part of Snom or where liability
arises due to binding legal provisions.
Important information
Please read the instructions on safety and disposal and on
how to set up and use the device before using it and also
give them to other users to read or inform those users of
their contents.
The nameplate is located at the bottom or rear of the
product.
Safety instructions
Warning: Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
The socket outlet for the power adaptor must be near
the equipment and easily accessible.
Mount the device only at heights not exceeding 2m.
Follow the instructions in this manual and other
applicable documentation of the device.
Avoid placing the cables where people may trip over
them or where they may be exposed to mechanical
pressure as this may damage them.
This device is for indoor use only! NOT FOR OUTDOOR
USE!
The operating temperature is between 0–35 °C.
Do not install the device in rooms with high humidity
(for example, in bathrooms, laundry rooms, damp
basements). Do not immerse the device in water and
do not spill or pour liquids of any kind onto or into the
device.
Do not install the device in surroundings at risk for
explosions (paint shops, for example). Do not use the
device if you smell gas or other potentially explosive
fumes.
Do not use the device during thunderstorms. Lightning
striking the power grid may cause electric shocks.
Warning: The handset contains a magnet, and its
earpiece may attract small dangerous objects such as
needles or pins. Please ensure before each use that no
such objects are present.
Safety status of input/output connections comply with
SELV (Safety Extra Low Voltage) requirements.
Warning: To avoid electric shock, do not connect safety
extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network
voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits,
and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and
PSTN ports both use RJ-45 (8P8C) connectors. Use
caution when connecting cables.
Important battery information
The handset uses a rechargeable Li-ion battery, and the
base phone contains a rechargeable Ni-MH battery. Only
use the batteries that came with the product or Snom
replacement batteries. Do not use any other type of
battery since this may lead to leakage, re, explosion, or
other dangerous situations. Never disassemble, alter,
or short-circuit batteries or use them for purposes other
than the intended one. Charge battery only within the
handset placed in the charger that came with the product.
Charging and discharging, storage
The full performance of a new battery is achieved only
after two or three complete charge and discharge cycles.
The battery can be charged and discharged hundreds
of times, but it will eventually wear out. Use only Snom
Technology GmbH approved batteries.
If left unused, a fully charged battery will lose
its charge over time. If the battery is completely
discharged, it may take a few minutes before the
charging indicator appears on the display.
Use the battery only for its intended purpose. Do not
short-circuit the battery. Short-circuiting the terminals
may damage the battery or the connecting object.
Do not use a damaged charger or battery. Using a
damaged battery may cause it to explode.
Do not place or store the battery, inside or outside the
handset, in the immediate vicinity of open re or other
heat sources.
Leaving the battery in hot or cold places will reduce
its capacity and lifetime. Charge batteries within an
ambient temperature range of +5 °C to +40 °C. A device
with a hot or cold battery may not work temporarily,
even when the battery is fully charged.
Avoid overcharging. Repeated overcharging can lead
to deterioration in battery performance. Never attempt
charging the battery with reversed polarity as this may
cause the gas pressure inside the battery to rise and
lead to leakages.
Remove battery if storing phone for more than 1 month.
Store battery in a cool, dry place without corrosive
gases. Temperature range for storage up to 3 months:
-20 °C to 35 °C . Storage up to 6 months: Charge
battery to 30% to 70% of its capacity and store at +5 °C
and +25 °C.
Battery Disposal
Defective or exhausted batteries should never be disposed
of as municipal waste. Return old batteries to the battery
supplier, a licensed battery dealer or a designated
collection facility. Do not incinerate batteries.
Standards conformance
This device complies with the essential health,
safety, and environmental requirements of all
relevant European directives and UK and AU
legislation. The declaration of conformity can be
downloaded at https://www.snom.com/conformity.
Unauthorized opening, changing, or modifying the
device will cause the warranty to lapse and may
result in the loss of conformity. In case of malfunction
contact authorized service personnel, your seller, or Snom.
Safety: IEC 62368-1
DECT
Radio frequency (RF) bands, base and handset:
1881.792-1897.344 MHz (EU and UK)
Maximum EIRP:
Telephone base: 19.8dBm
Handset: 17.8dBM
Connector: )
1 x phone line
Power adapter:
EU: model VT05EEU05100, Snom PN 00007036
UK: model VT05EUK05100, Snom PN 00007037
AU: model VT05EAU05100, Snom PN 00007038
Handset battery. 3.7V, 1000 mAh, model no. A051,
Snom PN 00004627
Base phone backup battery: 2.4V/550mA Ni-MH
battery
Disposal
Phone, handset, power supply, cables
This device is subject to European Directive
2012/19/EU and may not be disposed of with
general household garbage. If you do not know
where to dispose of the device at the end of
its lifespan, contact your municipality, local waste
management provider, or vendor.
Battery
The battery provided with this product is subject
to European Directive 2006/66/EC and may not be
disposed of with general household garbage. If
you do not know where you may dispose of the battery at
the end of its lifespan, contact your municipality, your local
waste management provider, or your seller.
For countries outside the European Union:
Disposal of electrical and electronic products in countries
outside the European Union should be done in line with
local regulations. Please contact local authorities for
further information.
Cleaning
To clean the device, use an anti-static cloth. Please avoid
cleaning liquids as they might damage the surface or
internal electronics of the device.
Setting up and connecting the phone: See gures
B, C, and D.
Press to check if there is a dial tone. Press
again to terminate the call.
For further information, please refer to our web page
https://service.snom.com.
DEUTSCH
Copyright, Markenrechte, Haftungsausschluss
© 2024 Snom Technology GmbH. Alle Rechte reserviert.
Snom sowie die Namen der Snom-Produkte und die
Snom-Logos sind gesetzlich geschützte Marken der Snom
Technology GmbH.
Produktspezikationen können ohne Vorankündigung
geändert werden. Snom Technology GmbH behält sich je-
derzeit das Recht auf Überarbeitung und Änderung dieses
Dokumentes vor, ohne verpichtet zu sein, die vorgenom-
menen Änderungen anzukündigen oder mitzuteilen.
Trotz der angewandten Sorgfalt bei der Zusammenstel-
lung und Präsentation der Informationen in diesem Doku-
ment können sich Daten zwischenzeitlich geändert haben.
Daher übernimmt Snom keine Gewähr für die Richtig-
keit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung
gestellten Informationen. Jegliche Haftung für Schäden
ist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit auf seiten von Snom beruhen oder
sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicher
Bestimmungen eintritt.
Wichtige Hinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei-
se und die Bedienungsanleitung. Lassen Sie sie auch von
den Mitbenutzern des Gerätes lesen oder informieren Sie
sie über deren Inhalt.
Das Typenschild bendet sich unten oder hinten am Gerät..
Sicherheit
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanlei-
tung und in der sonstigen Dokumentation des Geräts.
Falls die Stromversorgung nicht über ein Ethernetkabel
erfolgt, verwenden Sie nur ein von Snom ausdrücklich
empfohlenes Netzteil. Die Verwendung anderer Netztei-
le könnte das Telefon beschädigen oder gar zerstören.
Die Steckdose für das Netzteil muss sich in der Nähe des
Geräts benden und leicht zugänglich sein.
Montieren Sie das Gerät nur in Höhen von höchstens
2 m.
Verlegen Sie die Netz- und Stromkabel so, dass sie
durch mechanischen Druck nicht beschädigt werden
und Personen nicht darüber stolpern könnten.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt - NICHT FÜR DEN AUSSENBEREICH!
Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 und 35 °C
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit wie Badezimmern, Waschküchen, feuchten
Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sie Gas oder andere glicherweise
explosionsgefährliche Dämpfe riechen.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (Strom-
schlaggefahr bei Blitzeinschlag ins Netz).
Warnung: Der Hörer enthält einen Magneten und kann
kleine gefährliche Objekte wie Nadeln anziehen. Bevor
Sie ihn ans Ohr halten, vergewissern Sie sich, dass keine
Objekte daran haften.
Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-
Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein.
Warnung: Um elektrische Schläge zu vermeiden,
verbinden Sie keine SELV-Geräte mit Geräten, die Fern-
sprech-Netzspannung (TNV) führen. Nur an LAN-Ports
anschließen! LAN-Ports enthalten SELV-Stromkreise,
Festnetz-Anschlüsse dagegen TNV-Stromkreise. Vor-
sicht beim Anschließen, da beide Steckverbindungen
RJ-45 (8P8C) verwenden könnten.
Batterie
Der Hörer verwendet einen wiederauadbaren Lit-ion
Akku, und im Basistelefon bendet sich ein wiederauad-
barer Ni-MH Akku. Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Akku oder einen Ersatzakku, Snom Art.-Nr. 00004627,
sowie von der Snom Technology GmbH ausdrücklich
freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen
Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder
zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen
Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine
Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz.
Laden Sie den Akku nur im Telefon in der mitgelieferten
Ladeschale mit dem mitgelieferten Netzteil auf.
Laden und Entladen des Akkus, Aufbewahrung
Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nach-
dem er zwei- oder dreimal vollständig ge- und entladen
wurde.
Der Akku kann mehrere hundert Mal ge- und entladen
werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Verwen-
den Sie ausschließlich von der snom Technology GmbH
freigegebene Akkus.
Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener
Akku mit der Zeit. Ist der Akku vollständig entladen,
Analogue hospitality phone
Quick Installation Guide
HD351A
BAttaching the footstand · Fuß montieren ·
Attacher le pied · · Montaje el soporte
Fissare il supporto
Wallmounting · Wandbefestigung · · Montage mural
Montaggio a parete · Montaje en pared
Caution:
Recharg eable Li-ion Battery
BT239865
Model No .:523450AR1000
3.7V 3.7Wh 1000mAh
Li-ion
Made in C hina
1ICP6/34/50 2021-08-05
-Burn hazard, fire hazard,
explosion hazard.
Do not crush, disassemble,-
dispose in fire.
-Do not expose to high temp.
-Do not allow metal objects to
contact terminals.
-Dispose of properly.
Yi Yang Cor un Battery Co., Ltd.
(60°C/ 140°F)
+- -
A
ROOM
Aroser Allee 66, 13407 Berlin
Tel: +49 30 3983 3 100
Room to Room....Dial 10 + Room Number
Local Calls....Dial 9 + Area + Number
Long Distance....Dial 9 + 1 + Area + Number Quick Installation
Guide
HD351A
Delivery content · Lieferumfang · Contenu de la boîte · En la caja · Contenuto della confezione
Min. 83 mm
Max. 100 mm
4 mm
ø max: 9 mm
ø min: 6 mm
ø max:
4,5 mm
PHONE
LINE
Telephone
wall jack
Power cord
connector
Telephone
line cord
Snom Technology GmbH
Aroser Allee 66
13407 Berlin, Deutschland
oce.de@snom.com
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
oce.it@snom.com
Snom Technology GmbH
The Courtyard, High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
oce.uk@snom.com
SnomTechnology GmbH
130, avenue Joseph Kessel
78960 Voisins-le-Bretonneux
France
oce.fr@snom.com
Manufacturer:
VTech Telecommunications Ltd.
23/F., Tai Ping Industrial Centre,
Block 1,
57 Ting Kok Road, Tai Po
HONG KONG
Put both thumbs on the cover
of the battery compartment
and push it open.
Insert the battery. Make
sure the connectors are
aligned.
Close the cover.
11 hrs
ROOM
Aroser Allee 66, 13407 Berlin
Tel: +49 30 39833 100
Room to Room.... Dial 10 + Room Number
Local Calls....Dial 9 + Area + Number
Long Distance....Dial 9 + 1 + Area + Number
+ -
dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die Lade-
anzeige im Handgerät (Display) einge-blendet wird oder
Sie Anrufe tätigen können.
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen
Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten Ladegeräte
oder Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Durch
Kurzschließen der Pole können der Akku oder der ver-
bindende Gegenstand beschädigt werden. Beschädigte
Akkus können explodieren!
Bewahren Sie den Akku niemals in unmittelbarer Nähe
von oenem Feuer oder anderer Hitzequellen, in praller
Sonne usw. auf.
Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus wird verkürzt,
wenn er an kalten oder warmen Orten liegen gelassen
wird. Laden Sie die Akkus nur in einer Umgebungstempe-
ratur von 5 °C bis 40 °C. Ein Gerät mit einem kalten oder
warmen Akku funktioniert unter Umständen vorüberge-
hend nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist.
Vermeiden Sie eine Überladung des Akkus, da sie zu ei-
ner übermäßigen Alterung führt. Laden Sie niemals den
Akku mit verkehrter Polarität, da dies zu Gasbildungen
im Inneren des Akkus führen kann, welche wiederrum
Leckagen herbeiführen können.
Nehmen Sie den Akku aus dem Telefon, wenn Sie es für
länger als einen Monat lagern wollen.
Laden Sie den Akku bis zu 30% bis 70% seiner Kapazität
auf und lagern Sie ihn an einem kühlen Ort mit niedriger
Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase. Lagertem-
peraturen: Für die Lagerung bis zu drei Monaten sind
Temperaturen von -20 °C bis 35 °C, für die Lagerung bis
zu 6 Monaten von +5 °C bis +25 °C einzuhalten.
Normkonformität
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforde-
rungen aller relevanten europäischen Richtlinien.
Die Konformitätserklärung können Sie auf https://www.
snom.com/conformity herunterladen.
Die eigenmächtige Önung des Geräts sowie Änderungen
und Modizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlö-
schen der Zulassungen führen.
Sicherheit: IEC 62368-1
DECT
Frequenzbänder:
1881,792-1897,344 MHz (EU)
Maximale EIRP:
Basistelefon: 19,8dBm
Hörer: 17,8dBM
Anschluss:
1 x Telefonleitung
Stromversorgung:
Metzteil, Modell VT05EEU05100 (EU), Snom PN
00007036
Akku des Hörers: 3,7V, 1000 mAh, Modell Nr. A051,
Snom PN 00004627
Netzausfall-Akku: 2.4V/550mA Ni-MH Akku
Entsorgung
Telefon, Hörer, Netzteil, Kabel
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät
entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre
Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren
Fachhändler.
Batterie/Akku
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG und dürfen nicht im Haus-
müll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo
Sie Batterien/Akkus entsorgen können, wenden Sie sich
bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger
oder Ihren Fachhändler. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer - Explosionsgefahr!
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein
Wasser und keine Reinigungsüssigkeiten, da sie die
Oberäche und die Elektronik des Gerätes beschädigen
könnten.
Aufstellen und Anschließen des Telefons: Siehe
Abb. B, C und D.
Drücken Sie auf , um zu prüfen, ob ein Wählton ertönt.
Drücken Sie erneut auf , um den Anruf zu beenden.
Weitere Information nden Sie auf unserer
Webseite, https://service.snom.com.
v2024001
Press switch
to activate the
backup battery.
Pre-installed
backup battery
ESPAÑOL
Propriedad intelectual, marcas registradas,
exencion de responsabilidad
© 2024 Snom Technology GmbH: Todos los derechos reser-
vados.
Snom, los nombres de los productos Snom, y los logos de
Snom son marcas comerciales propiedad de Snom Tech-
nology GmbH.
Snom Technology GmbH se reserva el derecho de revisar
y modicar este documento en cualquier momento, sin ob-
ligación de noticar estas revisiones o modicaciones por
adelantado o con posterioridad a su realización.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en
la compilación y presentación de la información de este
documento, los datos en los que se basa pueden haber
cambiado con el tiempo. Snom, por lo tanto, renuncia a cu-
alquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión,
exhaustividad y vigencia actual de la información publica-
da, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia gra-
ve por parte de Snom cuando se deriven responsabilidades
de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes.
Información importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje
del teléfóno, y sobre cómo congurar y utilizar el teléfono
antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios
para que las lean o se informen de su contenido.
La placa de identicación se encuentra en la parte inferior
o posterior del producto..
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentaci-
ón aplicable del dispositivo.
Evite poner el cable de alimentación del teléfono de
modo que otras personas puedan tropezar con el mis-
mo. No coloque el cable de alimentación del teléfono
de forma que pueda verse sometido a presiones mecá-
nicas, ya que eso podria dañar el cable. Si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el
teléfono y contacte con personal de servicio cualicado.
La toma de corriente para el fuente de alimentación
debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Monte el dispositivo solo a alturas que no mas de 2 m.
Este dispositivo es solamente para uso en interiores.
No debe instalarse en el exterior.
La temperatura de funcionamiento está entre 0 y 35 °C
No instale el teléfono en lugares con humedad elevada
(por ejemplo, en baños, lavaderos, o sótanos húmedos).
No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta
líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.
No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de
explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el
teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan
ser explosivos.
No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que
impacten en la red eléctrica pueden provocar descar-
gas eléctricas.
Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer
pequeños objetos peligrosos, como agujas o alleres.
Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se p2-ha adherido
ningún objeto.
Las condiciones de seguridad de las conexiones de
entrada/salida cumplen con los requisitos SELV (Ten-
sión Extra-Baja de Seguridad). Atención: Para evitar
descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión
extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefó-
nica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV,
los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos
puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C).
Tome precauciones cuando conecte los cables.
Información importante de batería
El teléfono utiliza una batería recargable de iones de litio
y el teléfono base contiene una batería recargable de
Ni-MH. No use otros tipos de batería, podrían provocar
fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas.
Para cambiar o retirar la batería, debe retirar primero la
tapa de la batería del teléfono. No desmonte, modique ni
cortocircuite las baterías, ni las use para nes distintos al
previsto. Cargar la batería solo cuando ésta se encuentre
en el interior del teléfono utilizando únicamente el cargador
suministrado junto con el producto.
Carga y descarga, almacenaje
El teléfono se alimenta mediante una batería recargab-
le. El rendimiento completo de una batería nueva sólo
se consigue después de dos o tres ciclos de carga y
descarga completos.
La batería puede cargarse y descargarse centenares
de veces, pero eventualmente se descargará. Use ex-
clusivamente baterías aprobadas por Snom Technology
GmbH.
Si se deja sin uso, una batería totalmente cargada per-
derá su carga con el tiempo. Si la batería está totalmen-
te descargada, pueden pasar unos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla.
Use la batería solamente para su nalidad. No cortocir-
cuite la batería. Cortocircuitar los terminales puede da-
ñar la batería o el objeto conectado. NO use un cargador
o batería dañados. Usar una batería dañada puede hacer
que explote.
No ponga ni guarde la batería, dentro o fuera del teléfo-
no, cerca de llama abierta ni otras fuentes de calor.
Dejar la batería en lugares calientes o fríos reducirá
su capacidad y vida útil. Cargue las baterías con una
temperatura ambiente de entre +5 °C y +40 °C (41 °F y
104 °F). Los dispositivos con baterías en caliente o frío
pueden dejar de funcionar temporalmente aunque la
batería esté totalmente cargada.
Evite sobrecargarlas. Sobrecargarlas repetidamente
puede provocar un deterioro en el rendimiento de la ba-
tería. No intente nunca cargar la batería con la polaridad
invertida, podría hacer que la presión del gas dentro de
la batería se hinche y provoque fugas.
Quitar la batería si el teléfono no se utilizará durante al
menos un mes.
Conservar la batería en un lugar fresco, seco y en aus-
encia de gases corrosivos. Antes de volver a colocarla,
cargarla a un nivel comprendido entre el 30% y el 70%
de su capacidad. Temperatura de conservación hasta 3
meses: entre -20 °C y 35 °C (-4 °F y +95 °F). Tempera-
tura de conservación hasta 6 meses: entre +5 °C y +25
°C (+41 °F y +77 °F).
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene el marcado CE, y cump-
le con los estándares de salud, seguridad y
medioambientales europeos. La declaración de
conformidad se puede descargar en https://www.snom.
com/conformity..
Todas las modicaciones, los cambios y la apertura no
autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la
garantia, y también pueden causar la perdida del marcado
CE.
Seguridad: IEC 62368-1
DECT:
Banda de radiofrecuencia (RF):
1881,792-1897,344 MHz (EU)
Máxima EIRP: .
Base telefonica: 19,8dBm
Auricular: 17,8dBM
Conector:
1 x línea telefónica
Fuente de alimentación:
Adaptador de corriente, modelo VT05EEU05100 (UE),
Snom PN 00007036
Batería del teléfono: Snom PN 0000462
Batería de respaldo: 2,4V/550mA battría Ni-MH
Limpieza
Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de
limpieza, ya que podrían dañar la supercie o los compo-
nentes electrónicos del aparato.
Eliminación
Teléfono, auricular, adaptador, cable
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea
2012/19/EU, y no puede ser eliminado con los
residuos domésticos generales. Si no sabe dónde
puede desechar el dispositivo al nal de su vida
útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de
residuos local, o su vendedor.
Baterías
Las baterías están sujeto a la Directriz Europea
2006/66/EC, y no puede ser eliminado con los
residuos domésticos generales. Si no sabe dónde
puede desechar una batería al nal de su vida útil, contac-
te con su municipio, su proveedor de gestión de residuos
local, o su vendedor. No ponga las baterías en el fuego ni
en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
Instalación y conexión del teléfono
Ver las guras B, C y D.
Pulse para comprobar si hay tono de marcación. Presi-
one nuevamente para nalizar la llamada.
Para más información, consulte nuestra página web
https://service.snom.com.
FRANÇAIS
Copyright, Marques Déposées, Non Respon-
sabilitée
© 2024 Snom Technology GmbH. Tous droits réservés.
Snom, les noms des produits Snom et les logos Snom
sont des marques déposées par Snom Technology
GmbH.
Toutes les spécications du produit sont sujet à modi-
cations sans préavis. Snom Technology GmbH se -
serve le droit de modier et de changer ce document à
n‘importe quel moment, sans devoir annoncer de telles
modications ou changements avant ou après leur mise
en place.
Bien que le plus grand soin ait été apporté à la compi-
lation et à la présentation des informations contenues
dans ce document, les données sur lesquelles elles sont
basées peuvent entre-temps avoir été modiées. Snom
doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité
quand à l‘exactitude et à l‘exhaustivité des informations
publiées excepté en cas de négligence agrante de la
part de Snom ainsi que des les cas ou la responsabilité
de Snom est engagée de par la loi.
Informations importantes
Veuillez lire les informations concernant la sécurité et la
mise au rebut de l‘appareil ainsi que celles concernant
son installation et son utilisation avant d‘utiliser l‘appareil.
Communiquez également ces informations aux autres uti-
lisateurs.
La plaque signalétique est située en bas ou à l'arrière du
produit.
Sécurité
Suivez les instructions présentes dans ce manuel et dans
les autres documents concernant l‘appareil.
Evitez de placer les câbles de l’appareil dans un endroit
ou il est possible de trébucher dessus. Evitez égale-
ment de les placer ou ils pourraient être exposé à
un écrasement car ils pourraient en être endommagé.
Si les câbles ou la che sont endommagés, débranchez
l’appareil et contactez du personnel d’entretien qualié.
La boite de sortie pour le bloc d'alimentation doit être
à proximité de l'équipement et facilement accessible
Montez l'appareil uniquement à des hauteurs ne
dépassant pas 2m.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur
uniquement! Ne l’installez pas au dehors!
La température de fonctionnement est comprise entre
0 et 35 °C
N’installez pas l’appareil dans des pièces très humides
(par exemple, dans une salle de bain ou un sous-sol hu-
mide). N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne versez
pas de liquides d’aucune sorte sur ou dans l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un lieu présentant un
risque d’explosion (un magasin de peinture par exemp-
le). N’utilisez pas l’appareil si vous sentez une odeur de
gaz ou d’autres émanations potentiellement explosives.
N’utilisez pas l’appareil durant les orages, le choc d’un
éclair sur les circuits électriques peut provoquer une
électrocution.
Avertissement: Le combiné contient un aimant, et son
écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels
que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant
chaque utilisation que de tels objets ne sont présents.
Le niveau de sécurité des connexions d‘entré/sortie
est conforme aux recommandations SELV/TBTS (Très
Basse Tension de Sécurité). Avertissement: Pour éviter
des électrocutions, ne connectez pas les circuits de
TBTS à des circuits de tension de réseau téléphonique
(Telephone Network Voltage ou TNV). Ne connectez
le câble NET/Ethernet qu‘à des ports du réseau local
(LAN) qui contiennent des circuits SELV.
Batterie
Le combiné utilise une batterie Li-ion rechargeable et le
téléphone de base contient une batterie Ni-MH recharge-
able. N'utilisez aucun autre batterie ou un autre type de
batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie,
d'explosion ou d'autres situations dangereuses. Ne dé-
montez, n'altérez et ne court-circuitez jamais les batteries
et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel ils n'ont
pas été prévus. Chargez la batterie seulement dans le
combiné avec le chargeur et l'adaptateur qui vous avez
reçu avec l'appareil.
Chargement et déchargement, stockage de la batterie
Une batterie neuve n'ore ses meilleures performan-
ces qu'après deux ou trois cycles de chargement et de
déchargement complets.
La batterie peut être chargée et déchargée des centai-
nes de fois mais nira par s'épuiser. N'utilisez que des
accus approuvées par Snom Technology GmbH.
Si il n'est pas utilisé, un accu complètement chargé se
décharge peu à peu. Si la batterie est complètement
déchargée, il peut prendre quelques minutes avant que
l'indicateur de chargement s'ache sur l'écran.
Il faut toujours utiliser la batterie dans le seul but qui a
été prévu. Ne court-circuitez pas la batterie. La batterie
et un appareil connecté peuvent être endommagés
par la mise en court-circuit des bornes de la batterie.
N'utilisez pas une batterie défectueux ou un chargeur
défectueux. L'utilisation d'une batterie défectueux peut
la faire exploser!
Ne placez pas et ne stockez pas la batterie, que ce soit à
l'intérieur ou à l'extérieur du combiné, à proximiimmé-
diate d'une amme nue ou d'autres sources de chaleur.
Laisser la batterie dans un endroit chaud ou froid rédu-
ira sa capacité et sa durée de vie. Rechargez la batterie
avec une température ambiante comprise entre +5 °C et
+40 °C. Un appareil dont la batterie est trop chaude ou
trop froide peut cesser temporairement de fonctionner,
même si la batterie est complètement rechargée.
Évitez la surcharge de la batterie. Des surcharges répé-
tées peuvent occasionner la détérioration de la perfor-
mance de la batterie. Ne tentez jamais de rechargez la
batterie en inversant sa polarité car ceci pourrait causer
la formation de gaz dans la batterie qui, à son tour, peut
provoquer des fuites.
Retirez la batterie si vous stockez le téléphone pour plus
q'un mois et rangez la batterie dans un endroit sec et
peu humide, à l'abri des gaz corrosifs.
Pour un stockage jusqu'à 3 mois, conservez la batterie à
une température comprise entre -20 °C et +35 °C. Pour
un stockage jusqu'à 6 mois: Chargez la batterie entre
30% à 70% de sa capacité et le stockez à une tempéra-
ture comprise entre +5 °C and +25 °C.
Conformité au standards
Cet appareil est marqué CE et conforme aux stan-
dards de sécurité, de santé et environnementaux
de tous les directives européennes applicables.
La déclaration de conformité peut être télechargée de
https://www.snom.com/conformity.
L'ouverture et la modication de l'appareil sans autori-
sation annule la garantie et peut également annuler la
conformité CE et ISDC. En cas de mauvais fonctionnement,
veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre
revendeur ou bien Snom.
Sécurité: IEC 62368-1
DECT:
Bande de fréquence radio (RF):
1881,792-1897,344 MHz (EU)
Maximum EIRP:
Telephone base: 19,8dBm
Combiné3: 17,8dBM
Connecteurs:
1 x ligne téléphonique
Source de courant:
Adaptateur, modèle VT05EEU05100, Snom PN
00007036 (EU)
Pile du combiné: 3,7V, 1000 mAh, modèle no. A051,
Snom PN 0004627
Pile de résérve: 2,4V/550mA pile Ni-MH
Mise au rébut
Téléphone, combiné, adaptateur, câbles
Ce produit est soumis à la Directive 2012/19/
EU et ne peut être mis au rebut avec les déchets
ménagers normaux. Si vous ne savez pas ou mettre
au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive
au terme de son existence, contactez votre municipalité,
la société locale en charge de la gestion des déchets ou
votre vendeur.
Batteries
Les batteries sont soumis à la Directive 2006/66/
CE et ne peut être mis au rebut avec les déchets
ménagers normaux. Ne le mettez jamais au feu -
danger d'explosion!
Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler
la batterie lorsqu'il arrive au terme de son existence,
contactez votre municipalité, la société locale en charge
de la gestion des déchets ou votre vendeur.
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N‘utilisez pas de l‘eau ou un
produit de nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endom-
mager l‘éléctronique ou les sufaces de l‘appareil.
Installer et connecter le telephone
Voir les gure B, C et D au verso.
Appuyez sur pour vérier s'il y a une tonalité. Appuyez
à nouveau sur pour mettre n à l'appel.
Pour plus des informations consultez notre site web
https://service.snom.com.
ITALIANO
Copyright, Marchi registrati, Declinazione di
responsabilita
© 2024 Snom Technology GmbH. Tutti i diritti riservati.
Snom, i nomi dei prodotti Snom, ed i loghi Snom sono mar-
chi registrati di proprietà di Snom Technology GmbH.
Le speciche tecniche del prodotto qui contenute posso-
no essere variate senza previa notica. Snom Technology
GmbH si riserva il diritto di rivedere e modicare il presen-
te documento in qualsiasi momento senza alcun obbligo di
notica precedente o posteriore a tali cambiamenti.
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella
stesura e presentazione delle informazioni in questo docu-
mento, i dati su cui si basa potrebbero già aver subito varia-
zioni. Snom pertanto declina ogni responsabilità riguardo
a tutte le garanzie di adabilità, accuratezza, completezza
ed attualità delle informazioni pubblicate, tranne nel caso
di grossolana negligenza da parte di Snom o laddove per
legge possa essere ritenuta responsabile.
Informazioni importanti
Pregasi leggere con attenzione le istruzioni inerenti la sicu-
rezza, lo smaltimento e linstallazione del dispositivo prima
del suo impiego. Tali informazioni vanno condivise con gli
altri utenti.
La targhetta si trova nella parte inferiore o posteriore del
prodotto.
Sicurezza
Seguite le istruzioni in questo manuale e tutta la documen-
tazione relativa al dispositivo.
Non posizionare i cavi del telefono dove può essere cal-
pestato. Non posizionare i cavi del telefono dove può es-
sere soggetto a pressione meccanica percpotrebbe
danneggiare i cavi. Se i cavi o la spina si danneggiano,
scollegare il telefono e contattare il personale di assis-
tenza qualicato.
La presa di corrente per l'alimentatore deve essere vici-
na all'apparecchiatura e facilmente accessibile.
Montare il dispositivo solo ad altezze non superiori a 2 m.
Il dispositivo si può impiegare solo al chiuso! Non ins-
tallare all’aperto!
La temperatura di esercizio è compresa tra 0 e 35 °C
Non installare il dispositivo in ambienti con alta umidità
(ad es., in bagno, lavanderia, seminterrati umidi). Non
immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi
sopra.
Non installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio
esplosione (colorici, ad es.). Non utilizzare il dispositivo
se sentite odore di gas o di altra esalazione potenzial-
mente esplosiva.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali. Qualora
un fulmine colpisca la rete elettrica, è passibile di scossa.
Attenzione: La cornetta contiene un magnete che pot-
rebbe attirare oggetti pericolosi tra cui eventualmente
chiodi. Prima di portarla all’orecchio assicuratevi che
nessun oggetto vi sia attaccato.
Il nivello di scurezza dei circuiti in ingresso / uscita
è conforme alle raccomandazioni SELV (bassissima
tensione di sicurezza). Attenzione: Per evitare scosse
elettriche non collegare i circuiti SELV a quelli della rete
telefonica (TNV). Le porte LAN hanno circuiti SELV, le
porte PSTN hanno circuiti TNV.
Informazioni importanti sulla batteria
Il portatile utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di
litio, mentre il telefono base contiene una batteria Ni-MH
ricaricabile. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto
potrebbero vericarsi perdite, amme, esplosioni o altre
situazioni rischiose. Non separate, modicate o provocate
il corto circuito delle batterie e non utilizzatele per scopi
diversi da quelli previsti. Caricare la batteria solamente
quando si trova all'interno del telefono, utilizzando il
caricabatterie fornito insieme al prodotto.
Ricaricare, scaricare e conservare
Una nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo
dopo che è stata scaricata e ricaricata completamente
per due o tre volte.
La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di
volte ma alla ne il suo ciclo di vita si esaurisce. Utiliz-
zare batterie conformi alla Snom Technology GmbH.
Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica
potrebbe scaricarsi da sola. Quando la batteria è
completamente scarica, potrebbero volerci alcuni minuti
prima che l’indicatore di carica compaia sul display.
Utilizzare la batteria esclusivamente per l’uso previsto.
Evitare il corto circuito delle batterie. Il corto circuito dei
terminali potrebbe danneggiare la batteria e l’oggetto
collegato. NON utilizzare batterie o caricatori dann-
eggiati. L’utilizzo di una batteria danneggiata potrebbe
provocare un’esplosione.
Non posizionate o conservate le batterie, all’interno o
all’esterno del telefono, nelle immediate vicinanze di
amme libere o altre fonti di calore.
Lasciare le batterie in ambienti troppo freddi o caldi pot-
rebbe comprometterne la loro capacità e il ciclo di vita.
Ricaricate le batterie ad una temperatura compresa tra
+5 °C e +40 °C. Una batteria troppo calda o fredda
potrebbe non funzionare temporaneamente anche se
completamente carica.
Evitare di caricare più del dovuto. Ciò potrebbe deter-
minare nel tempo la riduzione delle prestazioni della
batteria. Non provare mai a ricaricare la batteria con le
polarità invertite. Ciò potrebbe provocare l’aumento di
pressione del gas contenuto nella batteria o perdite di
liquido.
Rimuovere la batteria se il telefono non verrà utilizzato
per più di un mese.
Prima di riporla, caricare la batteria ad un livello com-
preso fra il 30% e il 70% della sua capacità. Tempera-
tura di conservazione no a 3 mesi: tra -20 °C e +35 °C.
Temperatura di conservazione no a 6 mesi: tra +5 °C e
+25 °C.
Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore.
RISCHIO DI ESPLOSIONE!
Conformità
Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli
standard europei di salute, sicurezza ed ambien-
tali. La dichiarazione di conformità può essere
scaricata all'indirizzo https://www.snom.com/conformity.
Eventuali modiche, cambiamenti e l’apertura non auto-
rizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero
annullare la marcatura CE. In caso di malfunzionamenti,
contattare il servizio di assistenza autorizzato, il rivendito-
re oppure Snom.
Sicurezza: IEC 62368-1
DECT:
Banda di radiofrequenza (RF):
1881,792-1897,344 MHz (EU)
Massima EIRP: <20 dBm e.i.r.p.
Base telefonica: 19,8dBm
Portatile: 17,8dBM
Connettore:
1 x linea telefonica
Alimentazione elettrica:
Adattatore di alimentazione, modello VT05EEU05100
(EU), Snom PN 00007036
Batteria del portatile: 3,7V, 1000 mAh, modella A051,
Snom PN 00004627
Batteria di backup: 2,4V/550mA batteria Ni-MH
Smaltimento
Telefono, portatile, alimentatore, cavi
Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea
2012/19/EU e non può essere smaltito con i
riuti domestici. Se non sapete come smaltire
l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il
comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
Batteria
Le batteria sono soggetto alla Direttiva Europea
2006/66/EC e non può essere buttato tra i
normali riuti domestici. Se non sapete come
smaltire la batteria una volta inutilizzabile, contat-
tate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro
rivenditore.
Pulizia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi
o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la super-
cie o l’elettronica interna.
Installare e collegare il telefono
Vedi g. B, C e D.
Premere per controllare se c'è un tono di linea. Premi
nuovamente per terminare la chiamata.
Per ulteriori informazioni consultare nostra pagina web
https://service.snom.com.


Product specificaties

Merk: Snom
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HD351A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Snom HD351A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Snom

Snom

Snom HD30L Handleiding

2 November 2024
Snom

Snom HD30LA Handleiding

2 November 2024
Snom

Snom HD350A Handleiding

2 November 2024
Snom

Snom HD300 Handleiding

2 November 2024
Snom

Snom HD351A Handleiding

2 November 2024
Snom

Snom M56 Handleiding

1 Oktober 2024
Snom

Snom HD3 Handleiding

6 Juni 2024
Snom

Snom HD1 Handleiding

6 Juni 2024
Snom

Snom C620 Handleiding

5 December 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024