Siemens EH875MC21X Handleiding

Siemens Fornuis EH875MC21X

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Siemens EH875MC21X (68 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 19
[fr] Notice dโ€™utilisation ...... 35
[it] Istruzioni per lโ€™uso ....... 51
EH8..MC...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
2 ร˜ = cm
EH8..MC...
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€… ๎€‚๎€ƒ๎€„๎€ˆ๎€‰๎€Š
๎€‚๎€ƒ๎€‡๎€„
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€… ๎€‡๎€‹[๎€„๎€ˆ
๎€„๎€๎€…๎€‹๎€‹๎€ƒ: ๎€‡๎€๎€…๎€‹๎€‹๎€ƒ:๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…
๎€„๎€๎€ˆ๎€‹๎€‹๎€ƒ: ๎€„๎€๎€…๎€‹๎€‹๎€ƒ:๎€‚๎€ƒ๎€„๎€ˆ๎€‰๎€Š
๎€‡๎€๎€‡๎€‹๎€‹๎€ƒ: ๎€๎€๎€๎€‹๎€‹๎€ƒ:๎€‚๎€ƒ๎€‡๎€„
๎€„๎€๎€…๎€‹๎€‹๎€ƒ: ๎€‡๎€๎€…๎€‹๎€‹๎€ƒ:
๎€‡๎€๎€‹๎€‹๎€‹๎€ƒ: ๎€‡๎€๎€‘๎€‹๎€‹๎€ƒ:
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€…
,(&๎€ƒ๎€‘๎€‹๎€๎€๎€Š๎€•๎€‡๎€•๎€‘
3
ร˜
ร˜
ร˜
ร˜ร˜ Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise ................................................................... 3
Ursachen fรผr Schรคden .......................................................................5
Umweltschutz ............................................................................. 5
Umweltgerecht entsorgen .................................................................5
Tipps zum Energiesparen .................................................................5
Induktionskochen....................................................................... 6
Vorteile beim Induktionskochen.......................................................6
Kochgeschirr........................................................................................6
Das Gerรคt kennen lernen ........................................................... 7
Bedienfeld ............................................................................................7
Die Kochstellen ...................................................................................7
Restwรคrmeanzeige .............................................................................7
Kochfeld einstellen .................................................................... 8
Das Kochfeld ein- und ausschalten. ...............................................8
Die Kochstelle einstellen ...................................................................8
Kochtabelle ..........................................................................................8
Bratsensorik ............................................................................. 10
Pfannen fรผr die Bratsensorik ......................................................... 10
Die Temperaturstufen...................................................................... 10
So stellen Sie ein: ............................................................................ 10
Tabelle zur Bratsensorik................................................................. 11
Programme der Frittierfunktion ..................................................... 12
Kindersicherung....................................................................... 12
Kindersicherung ein- und ausschalten ........................................ 12
Automatische Kindersicherung ..................................................... 12
Powerboost-Funktion...............................................................12
Gebrauchseinschrรคnkung .............................................................. 12
Einschalten........................................................................................ 12
Ausschalten ...................................................................................... 12
Timer ......................................................................................... 13
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ........................... 13
Kรผchenwecker.................................................................................. 13
Wischschutz ............................................................................. 13
Automatische Zeitabschaltung ............................................... 14
Grundeinstellungen ................................................................. 14
Zu den Grundeinstellungen gelangen ......................................... 15
Reinigung und Pflege .............................................................. 15
Kochfeld ............................................................................................ 15
Kochfeldrahmen............................................................................... 15
Betriebsstรถrungen beheben.................................................... 15
Normale Gerรคusche bei Betrieb des Gerรคts.............................. 16
Kundendienst ........................................................................... 16
Getestete Speisen .................................................................... 17
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehรถr, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und
Online-Shop: www.siemens-eshop.com
Fรผr Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs-
fragen berรคt Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21
751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie-
mens-info-line@bshg.com
*) Nur fรผr Deutschland gรผltig.
: Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfรคltig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie
den Gerรคtepass fรผr einen spรคteren
Gebrauch oder fรผr Nachbesitzer aufbewah-
ren.
Das Gerรคt nach dem Auspacken prรผfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
รŸen. Den Schaden schriftlich festhalten und
den Kundendienst rufen, sonst entfรคllt der
Garantieanspruch.
Der Einbau des Gerรคtes muss gemรครŸ der
beigefรผgten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerรคt ist nur fรผr den privaten Haus-
halt und das hรคusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerรคt nur zum Zubereiten von Speisen
und Getrรคnken benutzen. Das Gerรคt wรคh-
rend des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerรคt nur in geschlossenen Rรคumen ver-
wenden.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen.
Sie kรถnnen zu Unfรคllen fรผhren, z.B. durch
รœberhitzung, Entzรผndung oder zersprin-
gende Materialien.
Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutz-
vorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie
kรถnnen zu Unfรคllen fรผhren.
Dieses Gerรคt ist nicht fรผr den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die fรผr ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezรผglich des
sicheren Gebrauchs des Gerรคtes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben.
Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen
nicht durch Kinder durchgefรผhrt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und รคlter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jรผnger als 8 Jahre vom Gerรคt und
der Anschlussleitung fernhalten.
4
Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine
andere elektronische Kรถrperhilfe tragen,
seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor
einem eingeschalteten Induktionskochfeld
befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem
Arzt oder dem Hersteller des medizinischen
Gerรคtes hinsichtlich Konformitรคt oder einer
mรถglichen Unvertrรคglichkeit.
Brandgefahr!
โ– HeiรŸes ร–l und Fett entzรผndet sich schnell.
HeiรŸes ร–l und Fett nie unbeaufsichtigt las-
sen. Nie ein Feuer mit Wasser lรถschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich-
tig mit Deckel, Lรถschdecke oder ร„hnli-
chem ersticken.
Bra ndgefahr!
โ– Die Kochstellen werden sehr heiรŸ. Nie
brennbare Gegenstรคnde auf das Koch-
feld legen. Keine Gegenstรคnde auf dem
Kochfeld lagern.
Bra ndgefahr!
โ– Das Gerรคt wird heiรŸ. Nie brennbare
Gegenstรคnde oder Spraydosen in Schub-
laden direkt unter dem Kochfeld aufbe-
wahren.
Bra ndgefahr!
โ– Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lรคsst sich nicht mehr bedienen. Es
kann sich spรคter unbeabsichtigt einschal-
ten. Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
โ– Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener
Kochfeldrahmen, werden sehr heiรŸ. Die
heiรŸen Flรคchen nie berรผhren. Kinder fern-
halten.
V erbrennungs gefahr!
โ– Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im Siche-
rungskasten ausschalten. Kundendienst
rufen.
V erbrennungs gefahr!
โ– Gegenstรคnde aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiรŸ. Nie Gegen-
stรคnde aus Metall, wie z. B. Messer,
Gabeln, Lรถffel und Deckel auf dem Koch-
feld ablegen.
Bra ndgefahr!
โ– Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit
dem Hauptschalter ausschalten. Nicht
warten, bis sich das Kochfeld automatisch
ausschaltet, weil sich keine Tรถpfe und
Pfannen mehr darauf befinden.
Stromschlaggefahr!
โ– UnsachgemรครŸe Reparaturen sind gefรคhr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-
dienst-Techniker darf Reparaturen
durchfรผhren und beschรคdigte Anschluss-
leitungen austauschen. Ist das Gerรคt
defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung
im Sicherungskasten ausschalten. Kun-
dendienst rufen.
St rom schl agg efah r!
โ– Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch-
druckreiniger oder Dampfreiniger verwen-
den.
St rom schl agg efah r!
โ– Ein defektes Gerรคt kann einen Strom-
schlag verursachen. Nie ein defektes
Gerรคt einschalten. Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.
St rom schl agg efah r!
โ– Sprรผnge oder Brรผche in der Glaskeramik
kรถnnen Stromschlรคge verursachen. Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Beschรคdigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit
einem Geblรคse ausgestattet. Befindet sich
unter dem Kochfeld eine Schublade, dรผrfen
in dieser keine kleinen Gegenstรคnde oder
Papier aufbewahrt werden. Sie kรถnnten auf-
gesaugt werden und das Geblรคse beschรค-
digen oder die Kรผhlung beeintrรคchtigen.
Zwischen dem Inhalt der Schublade und
dem Geblรคseeingang muss ein Mindestab-
stand von 2 cm vorhanden sein.
Verletzungsgefahr!
โ– Beim Garen im Wasserbad kรถnnen Koch-
feld und KochgefรครŸ durch รœberhitzung
zerspringen. Das KochgefรครŸ im Wasser-
bad darf den Boden des mit Wasser
gefรผllten Topfes nicht direkt berรผhren. Nur
hitzebestรคndiges Kochgeschirr verwen-
den.
Verle tzungsgefahr!
โ– Kochtรถpfe kรถnnen durch Flรผssigkeit zwi-
schen Topfboden und Kochstelle plรถtzlich
in die Hรถhe springen. Kochstelle und Topf-
boden immer trocken halten.
5
Ursachen fรผr Schรคden
Achtung!
โ– Raue Topf- und Pfannenbรถden verkratzen das Kochfeld.
โ– Niemals leere KochgefรครŸe auf das Kochfeld stellen. Das
kรถnnte zu Schรคden fรผhren.
โ– Keine heiรŸen Tรถpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die
Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das kรถnnte zu
Schรคden fรผhren.
โ– Wenn harte und spitze Gegenstรคnde auf das Kochfeld fallen,
kรถnnen Schรคden entstehen.
โ– Alufolie und KunststoffgefรครŸe schmelzen auf heiรŸen Kochstel-
len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld
wird nicht empfohlen.
รœbersicht
In der folgenden Tabelle sind die hรคufigsten Schรคden aufge-
fรผhrt:
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Tipps zum Energiesparen
โ– SchlieรŸen Sie Tรถpfe immer mit einem passenden Deckel.
Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie.
Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu
kรถnnen, ohne den Deckel anheben zu mรผssen.
โ– Benutzen Sie Tรถpfe und Pfannen mit ebenen Bรถden.
Unebene Bรถden erhรถhen den Energieverbrauch.
โ– Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der
GrรถรŸe der Kochstelle รผbereinstimmen. Beachten Sie:
Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser
an, der meistens grรถรŸer ist als der Durchmesser des Topfbo-
dens.
โ– Verwenden Sie fรผr kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein gro-
รŸer, nur wenig gefรผllter Topf benรถtigt viel Energie.
โ– Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemรผse
bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
โ– Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurรผck.
So sparen Sie Energie.
Schaden Ursache MaรŸnahme
Flecken รœbergelaufene Speisen รœbergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die fรผr Kochfelder geeignet sind.
Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellflรคche benutzen.
Raue Bรถden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr รผberprรผfen.
Verfรคrbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die fรผr Kochfelder geeignet sind.
Abrieb durch Topfbรถden Tรถpfe und Pfannen anheben, um sie zu verschieben.
Ausmuschelung Zucker und stark zuckerhaltige Speisen รœbergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Dieses Gerรคt ist entsprechend der europรคischen Richt-
linie 2012/19/EU รผber Elektro- und Elektronikaltgerรคte
(waste electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen fรผr eine EU-weit gรผltige
Rรผcknahme und Verwertung der Altgerรคte vor.
6
Induktionskochen
Vorteile beim Induktionskochen
Beim Kochen mit Induktion wird die Wรคrme direkt im Topfbo-
den erzeugt. Das bringt viele Vorteile fรผr Sie:
โ– Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr
wird direkt erwรคrmt.
โ– Weniger Energie wird verbraucht.
โ– Einfache Pflege und Reinigung. รœbergelaufene Speisen bren-
nen nicht so schnell an.
โ– Kontrollierte Wรคrmezufuhr und Sicherheit. Die Kochstelle
reagiert sofort auf jede Leistungsรคnderung. Die Wรคrme kann
so genau dosiert werden. Wenn Sie das Kochgeschirr von
der Kochstelle nehmen, wird die Wรคrmezufuhr sofort unter-
brochen, auch wenn die Kochstelle noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Fรผr Induktionsherde ist nur ferromagnetisches Kochgeschirr
aus folgenden Materialien geeignet:
โ– emaillierter Stahl
โ– Gusseisen
โ– induktionsfรคhiges Geschirr aus Edelstahl.
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prรผfen Sie,
ob der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht.
Es gibt andere induktionsfรคhige Tรถpfe und Pfannen, deren
Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten fรผr Induktion oder
Kochgeschirr aus:
โ– herkรถmmlichem Edelstahl
โ– Glas
โ– Ton
โ– Kupfer
โ– Aluminium
Beschaffenheit des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergeb-
nis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die
Hitze gleichmรครŸig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwich-
boden aus Edelstahl.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in
ungeeigneter GrรถรŸe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewรคhlte Kochstelle gestellt
oder ist das Geschirr nicht in der passenden GrรถรŸe oder aus
ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen
Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Koch-
stufenanzeige hรถrt auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die
Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dรผnnem Boden
Heizen Sie keine leeren Tรถpfe oder Pfannen auf und verwenden
Sie kein Kochgeschirr mit dรผnnem Boden. Das Geschirr kann
sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung
nicht rechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmel-
zen und die Glaskeramik beschรคdigen. Berรผhren Sie auf keinen
Fall das heiรŸe Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle aus.
Wenn das Kochfeld nach dem Abkรผhlen nicht mehr funktio-
niert, rufen Sie den Kundendienst.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat fรผr die Topferkennung eine Untergrenze,
die vom Material des Kochgeschirrs abhรคngt. Verwenden Sie
immer die Kochstelle, die dem Topfdurchmesser am besten
entspricht.
Ist der Boden des Kochgeschirrs
nicht komplett ferromagnetisch,
wird nur die magnetisierbare Flรค-
che heiรŸ. Dadurch kann es sein,
dass die Wรคrme nicht gleichmรค-
รŸig verteilt wird.
Besteht der Boden des Kochge-
schirrs unter anderem aus Alumi-
nium, ist die ferromagnetische
Flรคche ebenfalls verringert. Es
kann sein, dass dieses Kochge-
schirr nicht richtig warm oder
eventuell gar nicht erkannt wird.
Um gute Garergebnisse zu erzie-
len, empfehlen wir, dass der
Durchmesser der ferromagneti-
schen Flรคche des Kochgeschirrs
mit der GrรถรŸe der Kochstelle
รผbereinstimmt. Falls ein Topf
oder eine Pfanne auf einer Koch-
stelle nicht erkannt wird, versu-
chen Sie es auf einer im
Durchmesser kleineren Koch-
stelle noch einmal.
7
Das Gerรคt kennen lernen
Auf Seite 2 finden Sie Informationen รผber MaรŸe und Leistungen
der Kochstellen.
Bedienfeld
Bedienflรคchen
Wenn Sie ein Symbol berรผhren, wird die dazugehรถrige Funktion
aktiviert.
Hinweis: Halten Sie die Bedienflรคchen immer trocken. Feuch-
tigkeit beeintrรคchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Restwรคrmeanzeige
Das Kochfeld hat fรผr jede Kochstelle eine Restwรคrmeanzeige,
die auf heiรŸe oder warme Kochstellen hinweist. Berรผhren Sie
die Kochstelle nicht, solange die Restwรคrme mit ล“ โ€ข oder
angezeigt wird.
Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde,
leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist.
Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle nehmen ohne diese
auszuschalten, erscheinen abwechselnd ล“ oder โ€ข und die ein-
gestellte Kochstufe in der Anzeige. Schalten Sie die Kochstelle
aus oder stellen Sie erneut ein Geschirr auf die Kochstelle.
Bedienflรคchen
#Hauptschalter
ยคKochstelle
0 IIIIIIIIIIII + Einstellbereich
โ€บPowerboost-Funktion
#Wischschutz und Kindersicherung
0Timer
หœProgramme Bratsensorik
~Bratsensorik
ร™Warmhaltezone
Anzeigen
โ€นBetriebszustand
โ€š ล -Kochstufen
โ€บPowerboost-Funktion
โ€ข ล“/Restwรคrme
โ€นโ€น Timer
@Kindersicherung
xAutomatisches Ausschalten
SKurzzeitwecker
โ€˜Bratsensorik
pTemperatur Bratsensorik
min, low, med max, Temperaturstufen
Kochstelle
$Einfache Kochstelle KochgefรครŸ in geeigneter GrรถรŸe verwenden.
รฎBratzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines KochgefรครŸes mit einem Boden gleicher
GrรถรŸe wie die AuรŸenzone automatisch ein.
qWarmhaltezone (nicht induktiv) Einschalten: Auf das Symbol ร™ drรผcken, in der Anzeige leuchtet โ€š auf.
Ausschalten: Erneut auf das Symbol ร™ drรผcken, in der Anzeige leuchtet โ€น auf.*
* Die Anzeige fรผr Restwรคrme leuchtet auf.
Nur fรผr Induktionsherde geeignete KochgefรครŸe verwenden, siehe Abschnitt โ€žGeeignete KochgefรครŸeโ€.
8
Kochfeld einstellen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal-
ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie
Kochstufen und Garzeiten fรผr verschiedene Gerichte.
Das Kochfeld ein- und ausschalten.
Kochfeld mit dem Hauptschalter ein๎ƒค und ausschalten.
Einschalten: Das Symbol # drรผcken. Die Anzeige รผber dem
Hauptschalter leuchtet auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol # drรผcken, bis die Anzeige รผber
dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschal-
tet. Die Restwรคrmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen
ausreichend abgekรผhlt sind.
Hinweis: Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen mehr als 20 Sekunden abgeschaltet sind.
Die Kochstelle einstellen
Im Einstellbereich kรถnnen Sie die gewรผnschte Kochstufe aus-
wรคhlen.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung
Kochstufe 9 = hรถchste Leistung.
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist mit einem
Punkt gekennzeichnet.
Kochstelle und Kochstufe auswรคhlen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Die Kochstelle mit dem ยค auswรคhlen. In der Anzeige leuchtet
โ€น und das Symbol N.
2. In den nรคchsten 10 Sekunden mit dem Finger รผber den Ein-
stellbereich gleiten, bis die gewรผnschte Kochstufe in der
Kochstufen-Anzeige erscheint.
Die Kochstufe ist eingestellt.
Kochstufe รคndern
Kochstelle auswรคhlen und im Einstellbereich die gewรผnschte
Kochstufe einstellen.
Kochstelle ausschalten
Kochstelle auswรคhlen und im Einstellbereich die 0 berรผhren.
Die Kochstelle schaltet aus. Die Restwรคrmeanzeige leuchtet
solange die Kochstelle noch heiรŸ ist.
Hinweise
โ– Nach Wahl der Kochstelle leuchtet ein Symbol auf N.
AnschlieรŸend kรถnnen die Einstellungen vorgenommen wer-
den.
โ– Wenn kein KochgefรครŸ auf der Induktionskochstelle steht,
blinkt die Anzeige der gewรคhlten Kochstufe. Nach einer Zeit
schaltet sich die Kochstelle aus.
Kochtabelle
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgefรผhrt.
Die Garzeiten hรคngen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualitรคt
der Speisen ab. Deshalb sind Abweichungen mรถglich.
Dickflรผssige Speisen gelegentlich umrรผhren.
Zum Ankochen die Kochstufe 9 auswรคhlen.
๎€‚๎€ƒ ๎€„๎€ƒ
Kochstufe Garzeit
Schmelzen
Schokolade, Schokoladenguss 1-1. -
Butter, Honig, Gelatine 1-2 -
Erwรคrmen und Warmhalten
Eintopf (z. B. Linsen) 1.-2 -
Milch** 1.-2. -
In Wasser gegarte Wรผrste** 3-4 -
Auftauen und Erwรคrmen
Tiefgekรผhlter Spinat 3-4 15-25 Min.
Tiefgekรผhltes Gulasch 3-4 30-40 Min.
Garziehen, Kรถcheln
KartoffelklรถรŸe* 4.-5. 20-30 Min.
Fisch* 4-5 10-15 Min.
WeiรŸe Saucen, z. B. Bรฉchamel 1-2 3-6 Min.
Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min.
* Kochen ohne Deckel
** ohne Deckel
*** ร–fters wenden
9
Kochen, Dรคmpfen, Dรผnsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 15-30 Min.
Milchreis 2-3 30-40 Min.
Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min.
Salzkartoffeln 4-5 15-25 Min.
Nudeln* 6-7 6-10 Min.
Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min.
Gemรผse 2.-3. 10-20 Min.
Tiefgekรผhltes Gemรผse 3.-4. 7-20 Min.
Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5. -
Schmoren
Rouladen 4-5 50-60 Min.
Schmorbraten 4-5 60-100 Min.
Gulasch 3-4 50-60 Min.
Schmoren / Braten mit wenig ร–l**
Filet, natur oder paniert 6-7 6-10 Min.
Filet, tiefgekรผhlt 6-7 8-12 Min.
Kotelett, natur oder paniert*** 6-7 8-12 Min.
Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min.
Hรคhnchenbrust (2 cm dick)*** 5-6 10-20 Min.
Geflรผgelbrust, tiefgekรผhlt*** 5-6 10-30 Min.
Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min.
Fisch und Fischfilet, natur 5-6 8-20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert 6-7 8-20 Min.
Tiefgekรผhlter, panierter Fisch, z. B. Fischstรคbchen 6-7 8-12 Min.
Krabben und Garnelen 7-8 4-10 Min.
Tiefkรผhlgerichte, z. B. Pfannengerichte 6-7 6-10 Min.
Pfannkuchen 6-7 nacheinander backen
Omelett 3.-4. nacheinander backen
Spiegelei 5-6 3-6 Min.
Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l ร–l)
Tiefkรผhlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets 8-9 nacheinander frittieren
Kroketten, tiefgekรผhlt 7-8
Fleisch, z. B. Hรผhnerteile 6-7
Fisch, paniert oder im Bierteig 6-7
Gemรผse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons 6-7
Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Frรผchte im Bierteig 4-5
Kochstufe Garzeit
* Kochen ohne Deckel
** ohne Deckel
*** ร–fters wenden
10
Bratsensorik
Diese Funktion kรถnnen Sie auf den beiden vorderen Kochstel-
len benutzen. Dabei wird die Hitze der Pfanne รผber Temperatur-
stufen geregelt.
Vorteile beim Braten
Die Kochstelle heizt nur, wenn dies notwendig ist. Sie sparen
dabei Energie. ร–l und Fett werden nicht รผberhitzt.
Hinweise
โ– Niemals ร–l, Butter oder Fett unbeaufsichtigt erhitzen.
โ– Die Pfanne mittig auf die Kochstelle setzen. Beachten Sie,
dass der Durchmesser des Pfannenbodens dem Durchmes-
ser der Kochstelle entspricht.
โ– Pfanne nicht mit Deckel verwenden. Andernfalls kann die
Temperatur nicht automatisch reguliert werden. Sie kรถnnen
ein Spritzschutz-Sieb verwenden, dies beeintrรคchtigt die auto-
matische Temperaturregulierung nicht.
โ– Nur Fette verwenden, die fรผr das Braten geeignet sind. Wenn
Sie Butter, Margarine, Olivenรถl oder Schweineschmalz ver-
wenden, wรคhlen Sie die Temperaturstufe min.
Pfannen fรผr die Bratsensorik
Die fรผr diese Funktion geeigneten Pfannen kรถnnen nachtrรคglich
als Sonderzubehรถr im Fachhandel oder bei unserem Kunden-
dienst erworben werden. Geben Sie immer folgende Teilenum-
mern an:
โ– HZ390210 kleine Pfanne (15 cm Durchmesser).
โ– HZ390220 mittlere Pfanne (19 cm)
โ– HZ390230 groรŸe Pfanne (21 cm)
Die Pfannen sind antihaftbeschichtet. Sie kรถnnen auch mit
wenig Fett braten.
Hinweise
โ– Die nachfolgend aufgefรผhrten Temperaturstufen wurden spe-
ziell an diese Art Pfannen angepasst.
โ– Mit andersartigen Pfannen kann die Temperatur รผber oder
unter der gewรคhlten Stufe liegen. Versuchen Sie es zunรคchst
mit der niedrigsten Temperaturstufe und wรคhlen Sie bei
Bedarf die nรคchsthรถhere Stufe. Vorsicht, die Pfannen kรถnnen
รผberhitzen.
Die Temperaturstufen
So stellen Sie ein:
Wรคhlen Sie aus der Tabelle die passende Temperaturstufe aus.
Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Das Symbol ~ berรผhren. In der Anzeige leuchtet โ€˜.
รœber dem Einstellbereich werden die mรถglichen Temperatur-
stufen angezeigt.
2. In den nรคchsten 10 Sekunden im Einstellbereich die
gewรผnschte Temperaturstufe wรคhlen.
Die Bratsensorik ist aktiviert. Das Temperatursymbol p leuch-
tet, bis die Brattemperatur erreicht ist. Es ertรถnt ein Signal
und das Temperatursymbol erlischt.
Hinweis: .Damit die Temperaturanzeige p und die Tempera-
turstufe angezeigt werden, muss die Kochstelle ausgewรคhlt
sein.
3. Wenn die Brattemperatur erreicht ist, Bratfett und anschlie-
รŸend die Speise in die Pfanne geben.
Die Speise wenden, damit sie nicht anbrennt.
Bratsensorik ausschalten
Im Einstellbereich auf 0 stellen.
Temperaturstufe Temperatur Geeignet fรผr
max hoch z.B. Kartoffelpuffer, Bratkartoffeln und Steaks, kurz gebraten.
med mittel - hoch z.B. feine gebratene Speisen wie panierte Tiefkรผhlkost, Schnitzel, Ragout, Gemรผse.
low niedrig - mittel z.B. dicke gebratene Speisen wie Frikadellen, Wรผrstchen, Fisch.
min niedrig z.B. Omelett, Braten mit Butter, Olivenรถl oder Margarine.
11
Tabelle zur Bratsensorik
Die Tabelle zeigt, welche Temperaturstufe fรผr welche Speisen
geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und
Qualitรคt der Speisen variieren.
Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter
Pfanne.
Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem
Signalton
Fleisch Schnitzel natur oder paniert
Filet
Kotelett
Cordon bleu
Steak kurz angebraten (3 cm Dicke)
Steak medium oder gut durch (3 cm Dicke)
Hรคhnchenbrust (2 cm Dicke)
Gekochte oder frische Wรผrstchen
Hamburger / Frikadellen
Leberkรคse
Ragout / Gyros
Hackfleisch
Schinkenspeck
med
med
low
low
max
med
low
low
low
min
med
med
min
6-10 Min.
6-10 Min.
10-17 Min.
15-20 Min.
6-8 Min.
8-12 Min.
10-20 Min.
8-20 Min.
6-30 Min.
6-9 Min.
7-12 Min.
6-10 Min.
5-8 Min.
Fisch Backfisch
Fischfilet, natur oder paniert
Garnelen, Krabben
low
low / med
med
10-20 Min.
10-20 Min.
4-8 Min.
Eiergerichte Pfannkuchen
Tortilla / Omelette
Spiegelei
Rรผhrei
Kaiserschmarrn
Armer Ritter / French Toast
med
min
min / med
min
low
low
nacheinander braten
nacheinander braten
2-6 Min.
2-4 Min.
10-15 Min.
nacheinander braten
Kartoffeln Bratkartoffeln aus ungeschรคlten, vorgegarten Kartoffeln
Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln*
Kartoffelpuffer
Glasierte Kartoffeln
max
low
max
med
6-12 Min.
15-25 Min.
nacheinander braten
10-15 Min.
Gemรผse Knoblauch, Zwiebeln
Zucchini, Aubergine
Paprika, grรผner Spargel
Pilze
Glasiertes Gemรผse
min
low
low
med
med
2-10 Min.
4-12 Min.
4-15 Min.
10-15 Min.
6-10 Min.
Tiefkรผhlkost Schnitzel
Cordon bleu
Hรคhnchenbrust
Nuggets
โ€œGyrosโ€œ, โ€œKebabโ€œ
Fischfilet, natur oder paniert
Fischstรคbchen
Pommes frites
Pfannengerichte und -gemรผse
Frรผhlingsrollen
Camembert / Kรคse
med
low
min
med
med
low
med
med / max
min
low
low
15-20 Min.
10-30 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
10-15 Min.
10-20 Min.
8-12 Min.
4-6 Min.
8-15 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
Sonstiges Camembert / Kรคse
Fertiggerichte mit Zugabe von Wasser, z.B. Nudelpfanne
Toastbrot
Mandeln / Nรผsse / Pinienkerne*
low
min
low
min
7-10 Min.
4-6 Min.
6-10 Min.
3-7 Min.
* In einer kalten Pfanne.
12
Programme der Frittierfunktion
Fรผr diese Programme dรผrfen nur Pfannen verwendet werden,
die fรผr die Frittierfunktion zugelassen sind.
Mit diesen Programmen kรถnnen Sie folgende Gerichte zuberei-
ten:
Das gewรผnschte Programm auswรคhlen
Die Kochstelle auswรคhlen.
1. Auf das Symbol หœ drรผcken. Die Anzeige โ€น leuchtet im Anzei-
gebereich der Kochstelle auf. In der Programmanzeige leuch-
tet หœ auf.
2. Mit dem Finger so lange รผber das Programmierfeld fahren,
bis das gewรผnschte Programm erscheint.
Das Programm ist nun ausgewรคhlt.
Bis die entsprechende Temperatur erreicht wird, leuchtet das
Temperatursymbol weiter. Ist die Temperatur erreicht, ertรถnt ein
akustisches Signal und das Temperatursymbol erlischt.
Das ร–l oder Fett und danach die Speisen in die Pfanne geben.
Wie รผblich das Gargut wenden, damit es nicht anbrennt.
Programm beenden
Programmierfeld auf 0 stellen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung kรถnnen Sie verhindern, dass Kinder
das Kochfeld einschalten.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Das Symbol # etwa 4 Sekunden lang drรผcken.
Die Anzeige @ leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist
nun blockiert.
Ausschalten: Das Symbol # etwa 4 Sekunden lang drรผcken.
Die Sperre ist deaktiviert.
Automatische Kindersicherung
Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach
jedem Ausschalten des Kochfelds.
Ein- und ausschalten
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur
Aktivierung der automatischen Kindersicherung.
Powerboost-Funktion
Mit der Powerboost-Funktion kรถnnen Sie grรถรŸere Mengen Was-
ser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe ล .
Gebrauchseinschrรคnkung
Diese Funktion kann fรผr eine Kochstelle immer dann aktiviert
werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in
Betrieb ist (siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Koch-
stufen-Anzeige der ausgewรคhlten Kochstelle โ€บ ล  und . Anschlie-
รŸend wird automatisch die Kochstufe ล  eingestellt.
Einschalten
1. Gewรผnschte Kochstufe ล  auswรคhlen.
2. Drรผcken Sie auf das Programmierfeld รผber dem Symbol @โ€บ.
Die Funktion ist nun eingestellt.
Ausschalten
Drรผcken Sie auf das Programmierfeld รผber dem Symbol @โ€บ
Die Powerboost-Funktion ist nun ausgeschaltet.
Hinweis: Unter bestimmten Umstรคnden kann es vorkommen,
dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um
die elektronischen Komponenten im Inneren des Kochfeldes zu
schรผtzen.
Programm Gericht
หœโ€š Schnitzel
หœฦ’ Geflรผgelbrust, Cordon bleu
หœโ€ž Steak, kurz frittiert
หœโ€ฆ Steak, medium oder durchgegart
หœโ€  Fisch
หœโ€ก Pfannengerichte und -gemรผse, tiefgekรผhlt
หœห† Ofen - Pommes frites, tiefgekรผhlt
หœโ€ฐ Pfannkuchen
หœล  Omelett, Eier
๎€€
๎€€
๎€€
๎€€
๎€€
*UXSSH๎€€๎€€
*UXSSH๎€€๎€€
13
Timer
Den Timer kรถnnen Sie auf zwei Arten nutzen:
โ– zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
โ– als Kรผchenwecker.
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit
automatisch aus.
Die Garzeit einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Die Kochstelle auswรคhlen und die Kochstufe einstellen.
2. Das Symbol 0 berรผhren. Die Anzeige x der Kochstelle
leuchtet. In der Timer-Anzeige erscheint โ€นโ€น. Zur Auswahl
einer anderen Kochstelle Symbol 0 mehrmals berรผhren, bis
die Anzeige x der gewรผnschten Kochstelle leuchtet.
3. In den nรคchsten 10 Sekunden im Einstellbereich die
gewรผnschte Garzeit einstellen. Die mรถgliche Voreinstellung
ist von links nach rechts 1, 2, 3..... bis 10 Minuten.
Nach einigen Sekunden beginnt die Garzeit abzulaufen.
Hinweis: Fรผr alle Kochstellen kann automatisch dieselbe Gar-
zeit programmiert werden. Die programmierte Zeit lรคuft fรผr jede
einzelne Kochstelle unabhรคngig ab.
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur
automatischen Programmierung der Garzeit.
Programmautomatik
Wenn im Programmierfeld die Voreinstellung von 1 bis 5
gewรคhlt wird, wird die Garzeit um eine Minute reduziert, wenn
die Funktion gedrรผckt gehalten wird, wird die Zeit automatisch
auf 1 Minute reduziert.
Wenn im Programmierfeld die Voreinstellung von 6 bis 10
gewรคhlt wird, wird die Garzeit um eine Minute erhรถht, wenn die
Funktion gedrรผckt gehalten wird, wird die Zeit automatisch auf
99 Minuten erhรถht.
Zeit รคndern oder lรถschen
Das Symbol 0 mehrfach drรผcken, bis die gewรผnschte Anzeige
x aufleuchtet. Garzeit im Programmierfeld รคndern oder auf
โ€นโ€น stellen.
Eine Kochstelle automatisch รผber die Bratsensorik
ausschalten
Bei einem Kochvorgang mit der Bratsensorik beginnt die einge-
stellte Garzeit erst abzulaufen, wenn die ausgewรคhlte Tempera-
turstufe erreicht ist.
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertรถnt ein Signal und in der
Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird โ€นโ€น 10 Sekunden
lang angezeigt. Die Anzeige x leuchtet auf. Durch Drรผcken
auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen aus und das
akustische Signal verstummt.
Hinweise
โ– Wurden Garzeiten an mehreren Kochstellen eingestellt, ist es
mรถglich, alle Zeiten anzuzeigen. Dafรผr mehrmals das Symbol
0 drรผcken, bis die Anzeige x fรผr die gewรผnschte Koch-
stelle aufleuchtet.
โ– Es kรถnnen Garzeiten von bis zu 99 Minuten Dauer eingestellt
werden.
Kรผchenwecker
Mit dem Wecker kรถnnen Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen.
Er ist unabhรคngig von allen anderen Einstellungen. Diese Funk-
tion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Koch-
stelle.
Wecker einstellen
1. Das Symbol 0 W so oft berรผhren, bis die Anzeige aufleuch-
tet. In der Timer-Anzeige erscheint โ€นโ€น.
2. Im Einstellbereich die gewรผnschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
Zeit รคndern oder lรถschen
Das Symbol 0 W mehrfach drรผcken, bis die Anzeige aufleuch-
tet. Zeit im Programmierfeld รคndern oder anpassen auf โ€นโ€น.
Nach Ablauf der Zeit
Ein akustisches Signal ertรถnt. In der Anzeige der Zeitprogram-
mierfunktion ist โ€นโ€น zu sehen und die Anzeige W leuchtet auf.
Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus.
Durch Drรผcken auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen
aus und das akustische Signal verstummt.
Wischschutz
Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld reini-
gen, kรถnnten sich die Einstellungen verรคndern.
Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Wisch-
schutz-Funktion ausgestattet. Das Symbol # berรผhren. Ein Sig-
nal ertรถnt. Das Bedienfeld wird ca. 35 Sekunden gesperrt. Nun
kรถnnen Sie die Oberflรคche des Bedienfelds reinigen, ohne
dass sich die Einstellungen verรคndern.
Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutz-Funktion
ausgenommen. Das Kochfeld kann jederzeit ausgeschaltet wer-
den.
๎€€๎€€ ๎€€๎€€
14
Automatische Zeitabschaltung
Wenn die Kochstelle lรคngere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein-
stellungen verรคndert werden, wird die automatische Zeitab-
schaltung aktiviert.
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle
blinken abwechselnd โ€ โ€ฐund .
Bei Drรผcken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die
Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
Die automatische Zeitabschaltung hรคngt von der gewรคhlten
Kochstufe ab (von 1 bis 10 Stunden).
Grundeinstellungen
Das Gerรคt bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein-
stellungen kรถnnen Sie Ihren Bedรผrfnissen anpassen.
Anzeige Funktion
โ„ขโ€š Automatische Kindersicherung
โ€น AUS.*
โ€š EIN.
โ„ขฦ’ Signaltรถne
โ€น Bestรคtigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet.
โ€š Nur das Bestรคtigungssignal ist ausgeschaltet.
ฦ’ Alle Signaltรถne sind eingeschaltet.*
โ„ขโ€  Automatische Programmierung der Garzeit
โ€น AUS.*
โ€š-ล ล  Zeit bis zur automatischen Abschaltung.
โ„ขโ€ก Dauer des Signaltons der Zeitprogrammierfunktion:
โ€š 10 Sekunden*.
ฦ’ 30 Sekunden.
โ€ž 1 Minute.
โ„ขห† Funktion Power-Management
โ€น = AUS.*
โ€š = 1000 W Mindestleistung.
โ€š= 1500 W
ฦ’ = 2000 W
...
ล  ล  oder . = hรถchste Leistung des Kochfelds
โ„ขล  Auswahlzeit der Kochstelle
โ€น Uneingeschrรคnkt: Die zuletzt gewรคhlte Kochstelle bleibt ausgewรคhlt.*
โ€š Eingeschrรคnkt: Die Kochstelle bleibt nur fรผr 10 Sekunden ausgewรคhlt.
โ„ขโ€น Zu den Grundeinstellungen zurรผckkehren
โ€น Persรถnliche Einstellungen.*
โ€š Zu den Werkseinstellungen zurรผckkehren.
*Werkseinstellung


Product specificaties

Merk: Siemens
Categorie: Fornuis
Model: EH875MC21X
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Timer: Ja
Gewicht: 14000 g
Breedte: 812 mm
Diepte: 520 mm
Hoogte: 51 mm
Snoerlengte: 1.1 m
Kinderslot: Ja
Soort materiaal (bovenkant): Keramisch
Vermogen brander/kookzone 2: 1800 W
Vermogen brander/kookzone 3: 90 W
Aantal branders/kookzones: 5 zone(s)
Type kookplaat: Inductiekookplaat zones
Type brander/kookzone 1: Groot
Type brander/kookzone 2: Regulier
Type brander/kookzone 3: Sudderen
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 5 zone(s)
Sudderbrander/kookzone diameter: 145 mm
Reguliere brander/kookzone diameter: 180 mm
Sudder brander/kookzone: 1400 W
Normale brander/kookzone: 1800 W
Controle positie: Boven voorzijde
Aangesloten lading (elektrisch): 7290 W
Installatie compartiment breedte: 750 mm
Grote brander/kookzone diameter: 210 mm
Grote brander/kookzone: 2200 W
Installatie compartiment diepte (min): 490 mm
Restwarmte-indicator: Ja
Extra grote hoge-snelheid kookzone: 2000 W
Extra-grote brander/kookzone diameter: 280 mm
Type brander/kookzone 4: Sudderen
Vermogen brander/kookzone 4: 1400 W
Voedingsbron brander/kookzone 1: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 2: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 3: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 4: Electrisch
Kookzone 2 boost: 3100 W
Kookzone 4 boost: 2200 W
Installatie compartiment diepte (max): 500 mm
Positie brander/kookzone 1: Links achter
Positie brander/kookzone 2: Links voor
Diameter brander/kookzone 2: 180 mm
Positie brander/kookzone 3: Centraal
Positie brander/kookzone 4: Rechts achter
Diameter brander/kookzone 4: 145 mm
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rond
Kookzone 3 vorm: Rond
Kookzone 4 vorm: Rond
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Kookzone 1 grootte (WxD): 180 x 280 mm
Kookzone 3 grootte (WxD): 140 x 200 mm
Voedingsbron brander/kookzone 5: Electrisch
Type brander/kookzone 5: Groot
Positie brander/kookzone 5: Rechts voor
Diameter brander/kookzone 5: 210 mm
Vermogen brander/kookzone 5: 2200 W
Kookzone 5 boost: 3700 W
Kookzone 5 vorm: Rond

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Siemens EH875MC21X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Siemens

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis