Shelly Wave Pro 1PM Handleiding

Shelly Smarth home Wave Pro 1PM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Shelly Wave Pro 1PM (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
LEGEND
Device terminals:
N: Neutral terminal
L: Live terminal (110–240 V AC)
SW (SW1): Switch/push-button input terminal (controlling
O (O1))
SW2: Switch/push-button input terminal
I: Load circuit input terminal
O (O1): Load circuit output terminal (1)
Wires:
N: Neutral wire
L: Live wire (110-240 V AC)
Button:
S: S button
EN
USER AND SAFETY GUIDE
DIN-mountable Z-Wave® smart switch with
power measurement
READ BEFORE USE
This document contains important technical and safety infor-
mation about the Device, its safe use and installation.
CAUTION! Before beginning the installation, please read
carefully and entirely this guide and any other documents ac-
companying the Device. Failure to follow the installation proce-
dures could lead to malfunction, danger to your health and life,
violation of law or refusal of legal and/or commercial guarantee
(if any). Shelly Europe Ltd. is not responsible for any loss or dam-
age in case of incorrect installation or improper operation of this
device due to failure of following the user and safety instructions
in this guide.
TERMINOLOGY
Gateway A Z-Wave® gateway, also referred to as a Z-Wave
®
controller, Z-Wave
® main controller, Z-Wave
® primary controller,
or Z-Wave
® hub, etc., is a device that serves as a central hub for
a Z-Wave
® smart home network. The term is used gateway
in this document.
S button - The Z-Wave® Service button, which is located on
Z-Wave® devices and is used for various functions such as in-
clusion (adding), exclusion (removing), and resetting the device
to its factory default settings. The term S buttonis used in
this document.
Device Device – In this document, the term “ ” is used to refer to
the Shelly Qubino device that is a subject of this guide.
ABOUT SHELLY QUBINO
Shelly Qubino is a line of innovative microprocessor-managed
devices, which allow remote control of electric circuits with a
smartphone, tablet, PC, or home automation system. They work
on Z-Wave
® wireless communication protocol, using a gateway,
which is required for the conguration of devices. When the
gateway is connected to the internet, you can control Shelly
Qubino devices remotely from anywhere. Shelly Qubino devices
can be operated in any Z-Wave
® network with other Z-Wave
®
certied devices from other manufacturers. All mains operat-
ed nodes within the network will act as repeaters regardless
of vendor to increase reliability of the network. Devices are
designed to work with older generations of Z-Wave
® devices
and gateways.
WAVE PRO SERIES
Wave Pro series is a line of devices suitable for homes, ofces,
retail stores, manufacturing facilities, and other buildings. Pro
devices are DIN-mountable inside the breaker box, and highly
suitable for new building construction. All Wave Pro devices
can be controlled and monitored through the Z-Wave
®
network.
ABOUT THE DEVICE
The Device is a DIN rail mountable smart switch with power
measurement. It controls the on/off function for one electrical
device with a load up to 16 A. It is compatible with switches
(default) and push-buttons.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The Device can be DIN-mounted inside the breaker box.
For the installation instructions, refer to the wiring scheme (Fig.
1) in this user guide.
CAUTION! Danger of electrocution. Mounting/installation of
the Device to the power grid has to be performed with caution,
by a qualied electrician.
WARNING! Danger of electrocution. Every change in the
connections has to be done after ensuring there is no voltage
present at the Device terminals.
CAUTION! Use the Device only with a power grid and appli-
ances that comply with all applicable regulations. A short cir-
cuit in the power grid or any appliance connected to the Device
may damage it.
CAUTION! Do not connect the Device to appliances exceed-
ing the given max. load!
CAUTION! Allow at least 10 mm of space around each Pro
device if you expect currents higher than 5 A per channel.
CAUTION! Connect the Device only in the way shown in
these instructions. Any other method could cause damage
and/or injury.
CAUTION! Do not install the Device where it can get wet.
CAUTION! Do not use the Device if it has been damaged!
CAUTION! Do not attempt to service or repair the Device
yourself!
CAUTION! Before starting the mounting/installation of the
Device, check that the breakers are turned off and there is no
voltage on their terminals. This can be done with a mains volt-
age tester or multimeter. When you are sure that there is no
voltage, you can proceed to connecting the wires.
CAUTION! Do not shorten the antenna.
RECOMMENDATION: Place the antenna as far away as
possible from metal elements as they can cause signal inter-
ference.
RECOMMENDATION: Connect the Device using solid sin-
gle-core cables or stranded cables with ferrules. The cables
should have insulation with increased heat resistance, not less
than PVC T105°C (221°F).
RECOMMENDATION: For inductive appliances that cause
voltage spikes during switching on/off, such as electrical mo-
tors, fans, vacuum cleaners and similar ones, RC snubber (0.1
µF / 100 / 1/2 W / 600 V AC) should be connected parallel
to the appliance.
CAUTION! Do not allow children to play with the push-but-
tons/switches connected to the Device. Keep the devices for
remote control of Shelly Qubino (mobile phones, tablets, PCs)
away from children.
42/2023 1/2V 0.0.1
Wave Pro 1PM
Fig.1/
Abb.1/
Imagen 1/
Image 1
For more detailed installation instructions,
use cases, and comprehensive guidance
on adding/removing the Device to/from
a Z-Wave® network, factory reset, LED
signalization, Z-Wave® command classes,
parameters, and much more, refer to the
extended user guide at:
https://shelly.link/WavePro1PM-KB
EXTENDED USER GUIDE
SPECIFICATIONS
Power supply 110-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption < 0.3 W
Power measurement (W) Yes
Max. switching voltage AC 240 V
Max. switching current AC 16 A
Max. switching voltage DC N/A
Max. switching current DC N/A
Overheating protection Yes
Overload protection Yes
Overvoltage protection Yes
Distance Up to 40 m indoors (131
ft.) (depends on local
condition)
Z-Wave®
repeater Yes
CPU Z-Wave® S800
Z-Wave® frequency bands 868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Maximum radio frequency
power transmitted in
frequency band(s)
< 25 mW
Size (H x W x D) 94 x 19 x 69 ±0.5 mm / 3.7 x
0.75 x 2.71 ±0.02 in
Weight 61 g / 2.15 oz.
Mounting DIN rail
Screw terminals max.
torque
0.4 Nm / 3.5 lbin
Conductor cross section 0.5 to 2.5 mm² / 20 to 14
AWG (green connector)
0.5 to 1.5 m/ 20 to 16
AWG (white connectors)
Conductor stripped length 6 to 7 mm / 0.24 to 0.28 in
(green connector)
5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
(white connectors)
Shell material Plastic
Color Red
Ambient temperature -20°C to 40°C / -5°F to
105°F
Humidity 30% to 70% RH
Max. altitude 2000 m / 6562 ft.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
SW1: If the SW (SW1) is congured as a switch (default), each
toggle of the switch will change the output O (O1) state to the
opposite state - on, off, on, etc. If the SW (SW1) is congured
as a push-button in the Device settings, each press of the
push-button will change the output O (O1) state to the opposite
state - on, off, on, etc.
SW2: No relay control - used only for associations.
SUPPORTED LOAD TYPES
Resistive (incandescent bulbs, heating devices)
Capacitive (capacitor banks, electronic equipment, motor start
capacitors)
Inductive with RC Snubber (LED light drivers, transformers,
fans, refrigerators, air-conditioners)
IMPORTANT DISCLAMER
Z-Wave® wireless communication may not always be 100%
reliable. This Device should not be used in situations in which
life and/or valuables are solely dependent on its functioning. If
the Device is not recognized by your gateway or appears incor-
rectly, you may need to change the Device type manually and
ensure that your gateway supports Z-Wave Plus
® multi-channel
devices.
ORDERING CODE: QPSW-0A1P16XX
XX – Values dene product version per region.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Shelly Europe Ltd. (former Allterco Robotics EOOD) de-
clares that the radio equipment type Wave Pro 1PM is in com-
pliance with Directive 2014/53/ EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2011/65/EU. The full text of the EU declaration of Conformity is
available at the following internet address:
https://shelly.link/WavePro1PM-DoC
MANUFACTURER
Shelly Europe Ltd.
Address: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Support: https://support.shelly.cloud/
Web: https://www.shelly.com
Changes in the contact data are published by the Manufacturer
at the ofcial website.
DE
BENUTZER- UND SICHERHEITSHANDBUCH
DIN-montierbarer Z-Wave® Smart Switch
mit Leistungsmessung
BITTE VOR GEBRAUCH DURCHLESEN
Dieses Dokument enthält wichtige technische und sicherheit-
stechnische Informationen über das Gerät und seine sichere
Verwendung und Installation.
ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen
Sie bitte die Begleitdokumentation sorgfältig und vollständig
durch. Die Nichtbeachtung der empfohlenen Verfahren kann zu
Fehlfunktionen, Lebensgefahr oder Gesetzesverstößen führen.
Shelly Europe Ltd. haftet nicht für Verluste oder Schäden im
Falle einer falschen Installation oder Bedienung dieses Geräts.
TERMINOLOGIE
Gateway - Ein Z-Wave
®-Gateway, auch als Z-Wave
®-Control-
ler, Z-Wave®-Hauptcontroller, Z-Wave
®-Primärcontroller oder
Z-Wave®-Hub usw. bezeichnet, ist ein Gerät, das als zentraler
Hub für ein Z-Wave
®-Smart-Home-Netzwerk dient. In diesem
Dokument wird der Begriff “ ” verwendet.Gateway
S-Taste - Die Z-Wave®
Service-Taste, die sich auf Z-Wave
®-
Geräten bendet und für verschiedene Funktionen wie die Auf-
nahme (Hinzufügen), der Ausschluss (Entfernen) und das Zu-
rücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen verwendet
wird. In diesem Dokument wird der Begriff “S-Taste” verwendet.
Gerät Gerät - In diesem Dokument bezieht sich der Begriff “ auf
das Shelly Qubino Gerät, das Gegenstand dieses Handbuchs
ist.
ÜBER SHELLY QUBINO
Shelly Qubino ist eine Reihe innovativer, mikroprozessorges-
teuerter Geräte, die die Fernsteuerung von Stromkreisen mit
einem Smartphone, Tablet, PC oder einem Hausautomatis-
ierungssystem ermöglichen. Sie arbeiten mit dem drahtlosen
Z-Wave®-Kommunikationsprotokoll und verwenden ein Gate-
way, das für die Konguration der Geräte erforderlich ist. Wenn
das Gateway mit dem Internet verbunden ist, können Sie die
Shelly Qubino Geräte von überall aus fernsteuern. Shelly Qubi-
no Geräte können in jedem Z-Wave
® Netzwerk mit anderen
Z-Wave® zertizierten Geräten anderer Hersteller betrieben
werden. Alle netzbetriebenen Knotenpunkte innerhalb des
Netzwerks werden unabhängig vom Hersteller als Repeater
fungieren, um die Zuverlässigkeit des Netzwerks zu erhöhen.
Die Geräte sind so konzipiert, dass sie mit älteren Generationen
von Z-Wave®-Geräten und Gateways funktionieren.
WAVE PRO-SERIE
Die Wave Pro-Serie ist eine Produktserie, die für Wohnungen,
Büros, Einzelhandelsgeschäfte, Produktionsstten und andere
Gebäude geeignet ist. Sie sind auf der DIN-Schiene im Strom-
kasten montierbar und sehr gut für den Neubau geeignet. Alle
Wave Pro-Geräte können über das Z-Wave
®-Netzwerk gesteuert
und überwacht werden.
ÜBER DAS GERÄT
Das Gerät ist ein auf einer DIN-Schiene montierbarer Smarter
Switch mit Leistungsmessung. Er steuert die Ein-/Aus-Funktion
für ein elektrisches Gerät mit einer Last von bis zu 16 A. Er ist
mit Schaltern (Standard) und Tastern kompatibel.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Das Gerät kann auf einer DIN-Schiene im Stromkasten montiert
werden.
Die Installationsanweisungen nden Sie in den Schaltplänen
(Abb. 1) in diesem Benutzerhandbuch.
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages. Die Montage/
Installation des Geräts an das Stromnetz muss von einem qual-
izierten Elektriker mit Vorsicht durchgeführt werden!
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages. Bei jeder Änderung
der Anschlüsse muss sichergestellt werden, dass an den Klem-
men des Geräts keine Spannung anliegt!
VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nur mit einem Strom-
netz und Geräten, die allen geltenden Vorschriften entsprechen.
Ein Kurzschluss im Stromnetz oder in einem an das Gerät ang-
eschlossenen Gerätes kann dieses beschädigen!
VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nicht an Geräte an, die
die angegebenechstlast überschreiten!
VORSICHT! Lassen Sie um jedes Pro-Gerät herum mind-
estens 10 mm Platz, wenn Sie Stromstärken von mehr als 5 A
pro Kanal erwarten.
VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser An-
leitung beschriebene Weise an. Jede andere Methode kann zu
Schäden und/oder Verletzungen führen!
VORSICHT! Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an
dem es nass werden kann!
VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es bes-
chädigt ist!
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren!
VORSICHT! Bevor Sie mit der Installation/Montage des
Geräts beginnen, prüfen Sie, ob die Leitungsschutzschalter
(Sicherungen) ausgeschaltet sind und keine Spannung an den
Klemmen anliegt. Dies kann mit einem Phasenprüfer oder Mul-
timeter erfolgen. Wenn Sie sicher sind, dass keine Spannung
anliegt, können Sie mit dem Anschluss der Drähte fortfahren.
VORSICHT! rzen Sie die Antenne nicht!
EMPFEHLUNG: Stellen Sie die Antenne möglichst weit von
metallischen Gegenständen auf, da diese Signalstörungen ver-
ursachen können.
EMPFEHLUNG: Schließen Sie das Gerät mit massiven ein-
adrigen Kabeln oder Litzenkabeln mit Aderendhülsen an. Die
Kabel sollten eine Isolierung mit erhöhter Wärmebeständigkeit
haben, mindestens PVC T105°C (221°F).
EMPFEHLUNG: Bei induktiven Geräten, die beim Ein- und
Ausschalten Spannungsspitzen verursachen, wie z. B. Elek-
tromotoren, Ventilatoren, Staubsauger und ähnliche, sollte ein
RC-Snubber (0,1 µF / 100 / 1/2 W / 600 V AC) parallel zum
Gerät angeschlossen werden.
VORSICHT! Erlauben Sie Kindern nicht, mit den an das Gerät
angeschlossenen Tasten/Schaltern zu spielen. Halten Sie die
Geräte zur Fernsteuerung des Shelly Qubino (z.B.: Mobiltele-
fone, Tablets, PCs) von Kindern fern.
Detailliertere Installationsanweisungen,
Anwendungsfälle und umfassende Anleitun-
gen zum Hinzufügen/Entfernen des Geräts
zu/aus einem Z-Wave
®-Netzwerk, zum Zu-
rücksetzen auf die Werkseinstellungen, zur
LED-Signalisierung, zu Z-Wave®-Befehlsklas-
sen, Parametern und vielem mehr nden Sie
im erweiterten Benutzerhandbuch unter:
https://shelly.link/WavePro1PM-KB
ERWEITERTEN
BENUTZERHANDBUCH
SPEZIFIKATION
Stromversorgung 110-240 V AC, 50/60 Hz
Stromverbrauch < 0.3 W
Leistungsmessung (W) Ja
Max. Schaltspannung
Wechselstrom AC
240 V
Max. Schaltstrom Wechsel-
strom AC
16 A
Max. Schaltspannung
Gleichstrom DC
N/A
Max. Schaltstrom Gleich-
strom DC
N/A
Überhitzungsschutz Ja
Überlastungsschutz Ja
Überspannungsschutz Ja
Entfernung Bis zu 40 m in Innenräumen
(131 ft.) (abhängig von den
örtlichen Gegebenheiten)
Z-Wave® repeater Ja
CPU Z-Wave®
S800
Z-Wave® Frequenzbänder 868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Maximale übertragene
Funkfrequenzleistung in
Frequenzband(en)
< 25 mW
Größe (H × B × T) 94 x 19 x 69 ±0.5 mm / 3.7 x
0.75 x 2.71 ±0.02 in
Gewicht 61 g / 2.15 oz.
Montage DIN-Schiene
Schraubklemmen max.
Drehmoment
0.4 Nm / 3.5 lbin
Querschnitt des Leiters 0.5 to 2.5 mm² / 20 to 14
AWG (grüner Anschluss)
0.5 to 1.5 m/ 20 to 16
AWG (weiße Anschlüsse)
Länge des abisolierten
Leiters
6 to 7 mm / 0.24 to 0.28 in
(grüner Anschluss)
5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
(weiße Anschlüsse)
Gehäusematerial Kunststoff
Farbe Rot
Umgebungstemperatur -20 °C bis 40 °C/-5 °F bis
105 °F
Luftfeuchtigkeit 30% bis 70% RH
Max. Höhe 2000 m / 6562 ft.
BETRIEBLICHE ANWEISUNGEN
SW1: Wenn der SW (SW1) als Schalter konguriert ist (“Stan-
dard”), ändert sich der Zustand des Ausgangs O (O1) bei jeder
Schaltung des Schalters in den entgegengesetzten Zustand -
ein, aus, ein... Wenn der SW (SW1) in den Geräteeinstellungen
als Taster konguriert ist, ändert jeder Druck auf den Taster
den Zustand des Ausgangs O (O1) in den entgegengesetzten
Zustand - ein, aus, ein...
SW2: Keine Relaissteuerung - wird nur r Verknüpfungen ver-
wendet.
UNTERSTÜTZTE LASTTYPEN
Widerstandsfähig (Glühbirnen, Heizgeräte)
Kapazitiv (Kondensatorbatterien, elektronische Geräte, Mo-
torstartkondensatoren)
Induktiv mit RC Snubber (LED-Lichttreiber, Transformatoren,
Ventilatoren, Kühlschränke, Klimageräte)
WICHTIG
Die Z-Wave® drahtlose Kommunikation ist nicht immer 100 %
verlässlich. Dieses Gerät soll nicht in Situationen verwendet
werden, in denen menschliches Leben oder Wertgegensnde
allein von seinem Funktion abhängen. Falls das Gerät von Ihrem
Gateway nicht erkannt oder falsch angezeigt wird, ssen Sie
eventuell den Gerätetyp manuell eingeben und sicherstellen,
dass Ihr Gateway Z-Wave Plus
®- Multikanalgeräte unterstützt.
BESTELLCODES: QPSW-0A1P16XX
XX - Werte geben die Produktversion bezogen auf die Region
an.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Shelly Europe Ltd. (ehemals Allterco Robotics
EOOD), dass der Funkanlagentyp Wave Pro 1PM der Richtlinie
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU entspricht.
Den vollsndigen Text der EU-Konformitätserklärung nden
Sie unter folgender Internetadresse:
https://shelly.link/WavePro1PM-DoC
HERSTELLER
Shelly Europe Ltd.
Adresse: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-Mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Kundensupport: https://support.shelly.cloud/
Ofzielle Website: https://www.shelly.com
Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf des-
sen ofziellen Website veröffentlicht.
IT
GUIDA ALL’USO E ALLA SICUREZZA
Interruttore intelligente Z-Wave® montabile
su DIN con misurazione della potenza
LEGGERE PRIMA DELLUSO
Questo documento contiene importanti informazioni tecniche
e di sicurezza sul Dispositivo e sul suo uso e installazione in
sicurezza.
ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione, leggere atten-
tamente e completamente questa guida e tutti gli altri documenti
allegati al Dispositivo. La mancata osservanza delle procedure di
installazione potrebbe causare malfunzionamenti, pericoli per la
salute e la vita, violazione delle leggi o la rinuncia alla garanzia
legale e/o commerciale (se presente). Shelly Europe Ltd. non si
assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni in
caso di installazione errata o utilizzo improprio del Dispositivo
a causa della mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la
sicurezza del Dispositivo fornite in questa guida.
TERMINOLOGIA
Gateway – Un gateway Z-Wave
®, anche chiamato controller
Z-Wave®, controller principale Z-Wave
®, hub Z-Wave
®, ecc., è un
dispositivo che funge da hub centrale per una rete domestica
intelligente in tecnologia Z-Wave
®. In questo documento si uti-
lizzerà semplicemente il termine “ .gateway
Pulsante S E’ il pulsante di Servizio Z-Wave
®, che si trova sui
dispositivi Z-Wave
® e viene utilizzato per varie funzioni come
per l’inclusione (aggiunta), l’esclusione (rimozione) e il ripris-
tino delle impostazioni predenite di fabbrica del dispositivo.
In questo documento si utilizzerà semplicemente il termine
“ ”.pulsante S
Dispositivo Dispositivo - In questo documento, il termine è
utilizzato per riferirsi al dispositivo Shelly Qubino che è oggetto
di questa guida.
A PROPOSITO DI SHELLY QUBINO
Shelly Qubino è una linea di dispositivi innovativi gestiti da
microprocessore, che consentono il controllo remoto dei cir-
cuiti elettrici con smartphone, tablet, PC o sistema domotico.
Funzionano su protocollo di comunicazione wireless Z-Wave
®,
utilizzando un gateway, necessario per la congurazione dei
dispositivi. Quando il gateway è connesso a Internet, puoi
controllare i dispositivi Shelly Qubino in remoto da qualsiasi
luogo. I dispositivi Shelly Qubino possono essere utilizzati in
qualsiasi rete Z-Wave
® con altri dispositivi certicati Z-Wave
®
di altri produttori. Tutti i nodi gestiti dalla rete all’interno della
rete fungeranno da ripetitori indipendentemente dal fornitore
per aumentare l’afdabilità della rete. I dispositivi sono proget-
tati per funzionare con le generazioni precedenti di dispositivi
e gateway Z-Wave®.
WAVE PRO SERIES
La serie Wave Pro è una linea di dispositivi adatti per abitazioni,
ufci, negozi al dettaglio, impianti di produzione e altri edici. I
dispositivi Wave Pro sono montabili DIN all’interno della scatola
dell’interruttore e sono particolarmente adatti per la costruzi-
one di nuovi edici. Tutti i dispositivi Wave Pro possono essere
controllati e monitorati attraverso la rete Z-Wave
®.
A PROPOSITO DEL DISPOSITIVO
Il Dispositivo è un interruttore intelligente montabile su guida
DIN con misurazione della potenza. Controlla la funzione on/
off per un dispositivo elettrico con un carico no a 16 A. È com-
patibile con interruttori (predeniti) e pulsanti.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Il Dispositivo può essere montato su DIN all’interno della scato-
la dell’interruttore.
Per le istruzioni di installazione, fare riferimento agli schemi di
cablaggio (Fig. 1) presenti in questo manuale utente.
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Il montaggio/in-
stallazione del Dispositivo alla rete elettrica deve essere ese-
guito con cautela da un elettricista qualicato.
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Ogni modica dei
collegamenti deve essere effettuata dopo essersi assicurati
che non ci sia tensione ai morsetti dell’apparecchio.
ATTENZIONE! Utilizzare il Dispositivo solo con una rete
elettrica e con apparecchi conformi a tutte le norme vigenti.
Un cortocircuito nella rete elettrica o in qualsiasi apparecchio
collegato al Dispositivo può danneggiarlo.
ATTENZIONE! Non collegare l’apparecchio ad apparecchi
che superano il carico massimo indicato!
ATTENZIONE! Lascia almeno 10 mm di spazio attorno a
ciascun dispositivo Pro se prevedi correnti superiori a 5 A per
canale.
ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo nel modo indica-
to in queste istruzioni. Qualsiasi altro metodo potrebbe causare
danni e/o lesioni.
ATTENZIONE! Non installare il Dispositivo in un luogo che
possa bagnarsi.
ATTENZIONE! Non utilizzare il Dispositivo se è stato dan-
neggiato!
ATTENZIONE! Non tentare di riparare o riparare il Dispos-
itivo da soli!
ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione/montaggio
del Dispositivo, controllare che gli interruttori siano spenti e che
non ci sia tensione sui loro terminali. Questo può essere fatto
con un indicatore di tensione di rete o un multimetro. Quando
siete sicuri che non c’è tensione, potete procedere al collega-
mento dei li.
ATTENZIONE! Non accorciare l’antenna.
RACCOMANDAZIONE: Posizionare l’antenna il più lontano
possibile da elementi metallici in quanto essi potrebbero cau-
sare interferenze di segnale.
RACCOMANDAZIONE: Collegare il Dispositivo utilizzando
cavi unipolari solidi o cavi a trefoli con ghiere. I cavi devono
avere un isolamento con una maggiore resistenza al calore, non
inferiore a PVC T105°C (221°F).
RACCOMANDAZIONE: Per gli apparecchi induttivi che cau-
sano picchi di tensione durante l’accensione e lo spegnimento,
come motori elettrici, ventilatori, aspirapolvere e simili, è nec-
essario collegare in parallelo all’apparecchio uno snubber RC
(0,1µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V CA).
ATTENZIONE! Non permettere ai bambini di giocare con i
pulsanti/interruttori collegati al Dispositivo. Tenere i dispositivi
per il controllo remoto di Shelly Qubino (telefoni cellulari, tablet,
PC) lontano dai bambini.
Per istruzioni di installazione più dettagliate,
casi d’uso e una guida completa su come
aggiungere/rimuovere il dispositivo da/in
una rete Z-Wave®
, ripristino alle impostazi-
oni di fabbrica, segnalazioni LED, classi di
comandi Z-Wave®, parametri e molto altro,
consultare il manuale utente esteso disponi-
bile al seguente indirizzo:
https://shelly.link/WavePro1PM-KB
MANUALE UTENTE ESTESO
S
S
DE
LEGENDE
Geräteklemmen:
N: Neutralklemme
L: Stromführende Klemme (110-240 V AC)
SW (SW1): Eingangsklemme für Schalter/Taster (Steuerung
O (O1))
SW2: Eingangsklemme für Schalter/Taster
I: Eingangsklemme des Lastkreises
O (O1): Ausgangsklemme des Lastkreises (1)
Drähte:
N: Neutralleiter
L: Stromführende Leitung (110-240 V AC)
Taste:
S: Die S-Taste
IT
LEGENDA
Terminali del Dispositivo:
N: Terminale neutro
L: Terminale sotto tensione (110-240 V CA)
SW (SW1): Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
(controllo O (O1))
SW2: Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
I: Terminale di ingresso del circuito di carico
O (O1): Terminale di uscita del circuito di carico (1)
Fili:
N: Filo neutro
L: Filo sotto tensione (110 - 240 V CA)
Pulsante:
S: Pulsante S
42/2023 2/2V 0.0.1
Wave Pro 1PM
Fig.1/
Abb.1/
Imagen 1/
Image 1
S
S
SPECIFICHE
Alimentazione elettrica 110-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo di energia < 0.3 W
Misurazione della potenza
(W)
Massimo. tensione di
commutazione CA
240 V
Massimo. corrente alterna-
ta di commutazione CA
16 A
Massimo. tensione di
commutazione CC
N/A
Massimo. corrente di
commutazione CC N/A
Protezione da surriscal-
damento
Protezione da sovraccarico
Protezione da sovraten-
sione
Distanza no a 40 m al chiuso
(131 piedi) (dipende dalle
condizioni locali)
Ripetitore Z-Wave®
Processore Z-Wave
® S800
Bande di frequenza
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Potenza massima in radiof-
requenza trasmessa nelle
bande di frequenza
< 25 mW
Dimensioni (A x L x P) 94 x 19 x 69 ±0.5 mm / 3.7 x
0.75 x 2.71 ±0.02 in
Peso 61 g / 2.15 oz.
Montaje Guida DIN
Máx. torque tornillos de las
terminales 0.4 Nm / 3.5 lbin
Sección transversal del
conductor
0.5 to 2.5 m/ 20 to 14
AWG (connettore verde)
0.5 to 1.5 m/ 20 to 16
AWG (connettori bianchi)
Longitud pelada del
conductor
6 to 7 mm / 0.24 to 0.28 in
(connettore verde)
5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
(connettori bianchi)
Material de la carcasa Plástico
Colore Rosso
Temperatura ambiente -20°C a 40°C / -5°F a 105°F
Humedad 30% a 70% RH
Massima altitudine 2000 m / 6562 ft.
ISTRUZIONI OPERATIVE
SW1: Se il SW (SW1) è congurato come interruttore (im-
postazione predenita), ogni commutazione dell’interruttore
cambierà lo stato dell’uscita O (O1) nello stato opposto: on, off,
on, ecc. Se il SW (SW1) è congurato come pulsante nelle im-
postazioni del Dispositivo, ogni pressione del pulsante cambia
lo stato dell’uscita O (O1) in opposto: on, off, on, ecc.
SW2: Nessun controllo del relè - utilizzato solo per le associ-
azioni.
TIPI DI CARICO SUPPORTATI
Carico resistivo (lampadine a incandescenza, dispositivi di
riscaldamento)
Carico capacitivo (banchi di condensatori, apparecchiature
elettroniche, condensatori di avviamento motore)
Carico induttivo con RC Snubber (driver luci LED, trasformatori,
ventole, frigoriferi, condizionatori d’aria)
AVISO IMPORTANTE
La comunicazione wireless Z-Wave
® potrebbe non essere
sempre afdabile al 100%. Questo Dispositivo non deve es-
sere utilizzato in situazioni in cui la vita e/o gli oggetti di va-
lore dipendono esclusivamente dal suo funzionamento. Se il
Dispositivo non viene riconosciuto dal gateway o viene visual-
izzato in modo errato, potrebbe essere necessario modicare
manualmente il tipo di dispositivo e assicurarsi che il gateway
supporti i dispositivi multicanale Z-Wave Plus
®.
CODICE DI ORDINAZIONE: QPSW-0A1P16XX
Los valores XX – denen la versión del producto por región
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Shelly Europe Ltd. (ex Allterco Robotics EOOD)
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Wave Pro 1PM è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformi
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
https://shelly.link/WavePro1PM-DoC
PRODUTTORE
Shelly Europe Ltd.
Indirizzo: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Supporto: https://support.shelly.cloud/
Sito web ufciale: https://www.shelly.com
Le modiche ai dati di contatto sono pubblicate dal Produttore
sul sito Web ufciale.
SP
MANUAL DE USO Y SEGURIDAD
Interruptor inteligente Z-Wave® montable
en DIN con medición de potencia
LEA ANTES DE UTILIZAR
Este documento contiene información técnica y de seguridad
importante sobre el Dispositivo, su uso y su instalación se-
gura.
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el Dispositivo, lea atentamente
y por completo esta guía y cualquier otro documento que acom-
pañe al Dispositivo. El incumplimiento de los procedimientos de
instalación podría provocar un mal funcionamiento, peligro para
su salud y su vida, violación de la ley o denegación de la garantía
legal y/o comercial (si la hubiera). Shelly Europe Ltd. no se re-
sponsabiliza de ninguna rdida o daño en caso de instalación
incorrecta o funcionamiento inadecuado de este dispositivo por
no haber seguido las instrucciones de uso y seguridad de esta
guía.
TERMINOLOGIA
Gateway – Un gateway Z-Wave
® controlador domotico Z-Wave
®
tambien denominado controlador Z-Wave
®, controlador princi-
pal Z-Wave® o hub Z-Wave® etc. es el dispositivo que sirve de
centro de control para una red de hogar inteligente Z-Wave
®. Se
utilizara el término ” en este documento.gateway
Botón S El botón de servicio Z-Wave®, que se encuentra en los
dispositivos Z-Wave
®, se utiliza para diversas funciones como
la inclusión (añadir), exclusión (eliminar) y el restablecimiento
del dispositivo a su conguración predeterminada de fábrica. El
término ” se utiliza en este documento.Botón S
Dispositivo Dispositivo - en este documento, el término hace
referencia al dispositivo Shelly Qubino sobre el que trata este
manual.
SOBRE SHELLY QUBINO
Shelly Qubino es una línea de dispositivos controlados por
microprocesador, que permiten el control remoto de circuitos
eléctricos desde un dispositivovil, tablet, ordenador o siste-
ma domótico. Funcionan bajo el protocolo de comunicación
inalámbrica Z-Wave
® a través de un gateway, necesaria para
la conguración de los dispositivos. Cuando el gateway esta
conectado a internet puedes controlar los dispositivos Shelly
Qubino de forma remota desde cualquier parte. Los disposi-
tivos Shelly Qubino pueden ser utilizados en cualquier red
Z-Wave® con otros dispositivos certicados Z-Wave
® de otros
fabricantes. Todos los nodos que esten operativos en la red
funcionarán como repetidores sin importar su fabricante para
mejorar la abilidad de la red. Los dispositivos estan diseña-
dos para funcionar con generaciones antiguas de dispositivos
Z-Wave® y gateways.
SERIE WAVE PRO
La serie Wave Pro es una gama de dispositivos adecuados
para hogares, ocinas, tiendas minoristas, instalaciones de
fabricacn y otros edicios. Los dispositivos Wave Pro pueden
montarse en DIN dentro de la caja de interruptores y son ide-
ales para la construcción de nuevos edicios. Tutti i dispositivi
Wave Pro possono essere controllati e monitorati attraverso la
rete Z-Wave®.
SOBRE EL DISPOSITIVO
El Dispositivo es un interruptor inteligente montable en carril
DIN con medición de potencia. Controla la función de encen-
dido/apagado de un dispositivo eléctrico con una carga de
hasta 16 A. Es compatible con interruptores (por defecto) y
pulsadores.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
El Dispositivo puede montarse en DIN dentro de la caja de in-
terruptores.
Para las instrucciones de instalación, consulte los esquemas
de cableado (Imagen 1) de esta guía del usuario.
¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. El montaje/in-
stalación del Dispositivo a la red eléctrica debe ser realizado
con cuidado, por un electricista cualicado.
¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. Cualquier mod-
icación de las conexiones debe realizarse después de asegu-
rarse de que no hay tensión en los terminales del Dispositivo.
¡ATENCIÓN! Utilice el Dispositivo lo con una fuente de
alimentación y un equipo que cumplan con todas las normas
aplicables. Un cortocircuito en la red eléctrica o en cualquier
aparato conectado al Dispositivo puede dañarlo.
¡ATENCIÓN! No conecte el aparato a Dispositivos que supe-
ren la carga máxima indicada.
¡ATENCIÓN! Deje al menos 10 mm de espacio alrededor
de cada dispositivo Pro si espera corrientes superiores a 5 A
por canal.
¡ATENCIÓN! Conecte el Dispositivo sólo de la manera in-
dicada en estas instrucciones. Cualquier otro todo puede
causar daños y/o lesiones.
¡ATENCIÓN! No instale el Dispositivo en un lugar donde
pueda mojarse.
¡ATENCIÓN! No utilice el Dispositivo si está dañado.
¡ATENCIÓN! No intente manipular o o reparar el Dispositivo
usted mismo.
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación/montaje del Dis-
positivo, compruebe que los disyuntores están desconectados
y que no haya tensn en sus bornes. Esto puede hacerse con
un medidor de fase o un multímetro. Cuando esté seguro de
que no haya tensión, puede proceder a conectar los cables.
¡ATENCIÓN! No cortar la antena.
¡RECOMENDACIÓN: Ubicar la antena tan lejos como sea
posible de elementos metálicos que puedan causar interfen-
cias en la señal.
¡RECOMENDACIÓN: Conecte el Dispositivo con cables uni-
polares lidos o cables trenzados con casquillos. Los cables
deben tener un aislamiento con mayor resistencia al calor, no
inferior a PVC T105°C (221°F).
RECOMENDACIÓN: En el caso de los aparatos inductivos
que provocan picos de tensión durante el encendido y el apaga-
do, como los motores eléctricos, los ventiladores, las aspirado-
ras y otros similares, debe conectarse un amortiguador RC (0,1
µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V CA) en paralelo al aparato.
¡ATENCIÓN! No permita que los niños jueguen con los bo-
tones/interruptores conectados al Dispositivo. Mantenga los
dispositivos que permiten el control remoto de Shelly Qubino
(teléfonos móviles, tabletas, ordenadores) fuera del alcance
de los niños.
Para obtener instrucciones de instalación
más detalladas, casos de uso y una guía
completa sobre cómo añadir/eliminar el
Dispositivo a/de una red Z-Wave®, resta-
blecer valores de fábrica, señalización LED,
clases de comandos Z-Wave®, parámetros
y mucho más, consulte la Guía de usuario
extendida disponible en:
https://shelly.link/WavePro1PM-KB
GUÍA DE USUARIO EXTENDIDA
Material de la carcasa Plástico
Color Rojo
Temperatura ambiente -20°C a 40°C / -5°F a 105°F
Humedad 30% a 70% RH
Altitud Máxima 2000 m / 6562 ft.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
SW1: Si SW (SW1) está congurados como un interruptor (por
defecto) cada cambio del interruptor cambiará el estado de sal-
ida O (O1) al estado opuesto: encendido, apagado, encendido,
etc. Si el SW (SW1) está congurado como un pulsador en la
conguración del Dispositivo, cada vez que presione el botón
cambiael estado de salida O (O1) al estado opuesto: encen-
dido, apagado, encendido, etc.
SW2: Sin control de relé: sólo se utiliza para asociaciones.
TIPOS DE CARGA SOPORTADOS
Resistivo (bombillas incandescentes, Dispositivos de calefac-
ción)
Capacitivo (bancos de capacitores, equipos electrónicos, ca-
pacitores de arranque de motores)
Inductivo con ltro RC (controladores de luces LED, transfor-
madores, ventiladores, refrigeradores, aires acondicionados)
AVISO IMPORTANTE
La comunicación inalámbrica Z-Wave
® puede no ser siempre
100% conable. Este Dispositivo no debe ser utilizado en situ-
aciones en las que la vida y/o los objetos de valor dependan
únicamente de su funcionamiento. Si su gateway no reconoce
el Dispositivo o aparece incorrectamente, es posible que deba
cambiar el tipo de Dispositivo manualmente y asegurarse de
que su gateway admita dispositivos multicanal Z-Wave Plus
®.
CÓDIGO PARA PEDIDOS: QPSW-0A1P16XX
Los valores XX – denen la versión del producto por región
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Shelly Europe Ltd. (antes Allterco Robotics
EOOD) declara por medio de la presente que el equipo de ra-
dio tipo Wave Pro 1PM cumple con las directivas 2014/53/UE,
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección web:
https://shelly.link/WavePro1PM-DoC
FABRICANTE
Shelly Europe Ltd.
Adresse : 103, Boulevard “Cherni vrah”, 1407 Soa, Bulgarie
Tél : +359 2 988 7435
Email : zwave-shelly@shelly.cloud
Soutien: https://support.shelly.cloud/
Site ofciel : https://www.shelly.com
Les modications des coordonnées, faites par le fabricant, sont
publiées sur le site ofciel.
FR
NOTICE D’UTILISATION ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Commutateur intelligent Z-Wave® montable
sur DIN avec mesure de la puissance.
À LIRE AVANT UTILISATION
Ce document contient des informations techniques et des
consignes de sécurité importantes concernant le Dispositif,
son utilisation et son installation.
ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, veuillez
lire attentivement et entièrement cette notice d’utilisation. Le
non-respect des procédures recommandées peut entraîner un
dysfonctionnement, représenter un danger ou être une violation
de la loi. Shelly Europe Ltd. n’est pas responsable des pertes ou
des dommages causés lors d’une installation ou utilisation in-
adéquate de ce Dispositif.
TERMINOLOGIE
Passerelle : une passerelle Z-Wave
®, également appelée con-
trôleur Z-Wave®, contrôleur principal Z-Wave
®, contrôleur pri-
maire Z-Wave® ou hub Z-Wave
®, etc. est un dispositif qui sert
de point central pour un réseau domestique Z-Wave
®. Le terme
” est utilisé dans ce document.passerelle
Bouton S : le bouton de service Z-Wave
®, qui se trouve sur les
dispositifs Z-Wave
® et qui est utilisé pour diverses fonctions
telles que l’intégration (ajout), la suppression (retrait) et la
réinitialisation du dispositif aux paramètres d’usine par défaut.
Le terme “ ” est utilisé dans ce document.bouton S
Dispositif : dans ce document, le terme Dispositifdésigne le
produit Shelly Qubino qui fait l’objet de ce guide.
À PROPOS DE SHELLY QUBINO
Shelly Qubino est une gamme des dispositifs innovants gérés
par microprocesseur, qui permettent de contrôler à distance
des circuits électriques à l’aide d’un téléphone portable, d’une
tablette, d’un PC ou d’un système domotique. Ils fonctionnent
sur le protocole de communication sans l Z-Wave
®, à l’aide
d’une passerelle, qui est nécessaire pour une conguration des
dispositifs. Lorsque la passerelle est connectée à l’Internet,
vous pouvez contrôler les dispositifs Shelly Qubino à distance,
d’où que vous soyez. Les dispositifs Shelly Qubino peuvent
fonctionner dans n’importe quel réseau Z-Wave
® avec d’autres
dispositifs certiés Z-Wave
® provenant d’autres fabricants.
Tous les nœuds du réseau alimentés par le secteur serviront de
répéteurs, quel que soit le fournisseur, an d’accroître la abilité
du réseau. Les dispositifs sont conçus pour fonctionner avec
les anciennes générations des dispositifs et de passerelles
Z-Wave®.
SÉRIE WAVE PRO
La série Wave Pro est une gamme de dispositifs adaptés aux
maisons, bureaux, magasins de détail, installations de fabrica-
tion et autres bâtiments. Les dispositifs Wave Pro peuvent être
montés en DIN à l’intérieur du boîtier de disjoncteurs et convi-
ennent parfaitement à la construction de nouveaux bâtiments.
Tutti i dispositivi Wave Pro possono essere controllati e moni-
torati attraverso la rete Z-Wave
®.
À PROPOS DU DISPOSITIF
Le Dispositif est un commutateur intelligent montable sur
rail DIN avec mesure de la puissance. Il contrôle la fonction
marche/arrêt d’un appareil électrique avec une charge allant
jusqu’à 16 A. Il est compatible avec les interrupteurs (par dé-
faut) et les boutons-poussoirs.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le Dispositif peut être monen DIN à l’intérieur du boîtier de
disjoncteurs.
Pour les instructions d’installation, se référer aux schémas de
câblage (Image 1) dans cette notice d’utilisation.
ATTENTION ! Risque d’électrocution. Le montage/l’installa-
tion du Dispositif sur le réseau électrique doit être effectué avec
prudence, par un électricien qualié.
ATTENTION ! Risque d’électrocution. Chaque modication
des connexions doit être effectuée après que vous vous soyez
assurés qu’il n’y ait aucune tension aux bornes du Dispositif.
ATTENTION ! N’utilisez le Dispositif qu’avec un réseau élec-
trique et des appareils conformes à toutes les réglementations
applicables. Un court-circuit sur le réseau électrique ou tout
appareil connecté au Dispositif peut l’endommager.
ATTENTION ! Ne branchez pas le Dispositif à d’autres appa-
reils dont la charge maximale indiquée est dépassée !
ATTENTION ! Prévoyez un espace d’au moins 10 mm aut-
our de chaque dispositif Pro si vous prévoyez des courants
supérieurs à 5 A par canal.
ATTENTION ! Suivez les instructions indiquées pour con-
necter le Dispositif. Toute autre méthode pourrait engendrer
des dommages et/ou des blessures.
ATTENTION ! N’installez pas le Dispositif dans un endroit
susceptible d’être exposé à l’humidité.
ATTENTION ! N’utilisez pas le Dispositif s’il a été endom-
magé!
ATTENTION ! N’essayez pas d’entretenir ou de réparer le
Dispositif vous-même!
ATTENTION ! Avant de commencer l’installation/le montage
du Dispositif, vériez que le disjoncteur soit éteint et qu’il n’y ait
pas de tension aux bornes. Ceci peut être fait avec un testeur
de phase ou un multimètre. Lorsque vous êtes sûrs qu’il n’y a
pas de tension, vous pouvez procéder au raccordement des ls.
ATTENTION ! Ne raccourcissez pas l’antenne.
RECOMMANDATION : Placez l’antenne le plus loin possible
de tout élément métallique an d’éviter les interférences avec
le signal.
RECOMMANDATION : Branchez le Dispositif à l’aide de
câbles monoconducteurs ou des câbles toronnés avec em-
bouts. Les câbles doivent être dotés d’une isolation offrant une
résistance accrue à la chaleur, au moins égale au PVC T105°C
(221°F).
RECOMMANDATION : Pour les appareils inductifs qui
provoquent des pics de tension lors de la mise en marche/
arrêt tels que les moteurs électriques, les ventilateurs, les as-
pirateurs et similaires, un amortisseur de pics de tension pour
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía 110-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía < 0.3 W
Medición de potencia (W)
Voltaje máx. de con-
mutación CA
240 V
Corriente máx. de con-
mutación CA 16 A
Voltaje máx. de con-
mutación CC N/A
Corriente máx. de con-
mutación CC
N/A
Protección contra so-
brecalentamiento
Protección de sobrecarga
Protección contra sobreten-
siones
Distancia Hasta 40 m en interiores
(131 pies) (depende de las
condiciones locales)
Repetidor Z-Wave
®
Procesador Z-Wave
® S800
Bandas de frecuencia
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Máxima potencia de radiof-
recuencia transmitida en
banda(s) de frecuencia
< 25 mW
Tamaño (Alto x Ancho x
Profundidad) 94 x 19 x 69 ±0.5 mm / 3.7 x
0.75 x 2.71 ±0.02 in
Peso 61 g / 2.15 oz.
Montaje Carril DIN
Máx. torque tornillos de las
terminales
0.4 Nm / 3.5 lbin
Sección transversal del
conductor
0.5 to 2.5 m/ 20 to 14
AWG (connettore verde)
0.5 to 1.5 m/ 20 to 16
AWG (connettori bianchi)
Longitud pelada del
conductor 6 to 7 mm / 0.24 to 0.28 in
(connettore verde)
5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
(connettori bianchi)
Pour des instructions d’installation plus
détaillées, des cas d’utilisation et des con-
seils complets sur l’ajout/le retrait de l’appa-
reil d’un réseau Z-Wave®, la réinitialisation
d’usine, la signalisation par LED, les classes
de commande Z-Wave®
, les paramètres et
bien plus encore, consultez le guide d’utili-
sation approfondi à l’adresse suivante :
https://shelly.link/WavePro1PM-KB
GUIDE DE L’UTILISATEUR
APPROFONDI
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation électrique 110-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique < 0.3 W
Mesure de la puissance
(W)
Oui
Tension de commutation
maximale AC
240 V
Courant de commutation
max AC
16 A
Tension de commutation
max DC N/A
Courant de commutation
max DC
N/A
Protection contre la
surchauffe
Oui
Protection contre les
surcharges
Oui
Protection contre les
surtensions Oui
Distance Jusqu’à 40 m à l’intérieur
(131 ft.) (en fonction des
conditions locales)
Répéteur Z-Wave®Oui
CPU Z-Wave
® S800
Bandes de fréquences de
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Puissance max. de la
radiofréquence transmise
dans la (les) bande(s) de
fréquences
< 25 mW
Dimensions (H x L x P) 94 x 19 x 69 ±0.5 mm / 3.7 x
0.75 x 2.71 ±0.02 in
Poids 61 g / 2.15 oz.
Montage Rail DIN
Serrage max. des dominos
électriques
0.4 Nm/3.5 lbin
Diamètre du câble 0.5 to 2.5 m/ 20 to 14
AWG (connecteur vert)
0.5 to 1.5 m/ 20 to 16
AWG (connecteurs blanc)
Longueur dénudée du câble 6 to 7 mm / 0.24 to 0.28 in
(connecteur vert)
5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
(connecteurs blancs)
Matériau du boîtier Plastique
Couleur Rouge
Température ambiante de -20 °C à 40 °C/de -5 °F
à 105 °F
Humidité 30% à 70% RH
Altitude maximale 2000 m / 6562 ft.
INSTRUCTIONS OPÉRATIONNELLES
SW1 : Si le SW (SW1) est conguré comme un interrupteur (par
défaut), chaque basculement de l’interrupteur fait passer l’état
de la sortie O (O1) à l’état opposé : marche, arrêt, marche, etc.
Si le SW (SW1) est conguré comme un bouton-poussoir dans
les réglages du Dispositif, chaque pression sur le bouton-pous-
soir changera l’état de la sortie O (O1) à l’état opposé : marche,
arrêt, marche, etc.
SW2 : Pas de contrôle de relais - utilisé uniquement pour les
associations.
TYPES DE CHARGE SUPPORTÉS
Résistif (ampoules à incandescence, dispositifs de chauffage)
Capacitif (batteries de condensateurs, équipement électro-
nique, condensateurs de démarrage de moteur)
Inductif avec Snubber RC (pilotes de voyants LED, transforma-
teurs, ventilateurs, réfrigérateurs, climatiseurs)
CLAUSE IMPORTANTE DE NON-RESPONSABILITÉ
La communication Z-Wave
® sans l n’est pas toujours able
à 100 %. Par conséquent, ce Dispositif ne doit pas être utilisé
dans des situations où des vies et/ou des objets de valeur
dépendent uniquement de son fonctionnement. Si le Disposi-
tif n’est pas reconnu par votre contrôleur où s’il est afcde
façon incorrecte, vous devrez peut-être changer manuellement
le type de Dispositif et vous assurer que votre contrôleur de
passerelle peut fonctionner avec des dispositifs de commuta-
tion multicanaux Z-Wave Plus
®.
CODES DES COMMANDES : QPSW-0A1P16XX
XX – les valeurs dénissent la version du produit par région.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Shelly Europe Ltd. (anciennement Allterco
Robotics EOOD) déclare que l’équipement radio de type Wave
Pro 1PM est conforme à la directive 2014/53/UE, 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante:
https://shelly.link/WavePro1PM-DoC
FABRICANT
Shelly Europe Ltd.
Adresse : 103, Boulevard “Cherni vrah”, 1407 Soa, Bulgarie
Tél : +359 2 988 7435
Email : zwave-shelly@shelly.cloud
Soutien: https://support.shelly.cloud/
Site ofciel : https://www.shelly.com
Les modications des coordonnées, faites par le fabricant, sont
publiées sur le site ofciel.
SP
LEYENDA
Terminales del Dispositivo:
N: Terminal neutro
L: Terminal de línea (110–240 V CA)
SW (SW1): Terminal de entrada de interruptor/pulsador
(Control O (O1))
SW2: Terminal de entrada de interruptor/pulsador
I: Terminal de entrada del circuito de carga
O (O1): Terminal de salida del circuito de carga (1)
Cableado:
N: Cable neutro
L: Cable vivo del circuito de carga (110-240 V CA)
Botón:
S: Botón S
FR
LÉGENDE
Bornes du Dispositif :
N : Borne pour le Neutre
L : Borne pour la Phase (110–240 V AC)
SW (SW1) : Borne d’entrée pour interrupteur/bouton-pous-
soir (contrôle O (O1))
SW2 : Borne d’entrée pour interrupteur/bouton-poussoir
I : Borne d’entrée du circuit de charge
O (O1) : Borne de sortie du circuit de charge (1)
Fils:
N : Fil Neutre
L : Fil Phase (110–240 V AC)
Bouton:
S : Le bouton S
IT
LEGENDA
Terminali del Dispositivo:
N: Terminale neutro
L: Terminale sotto tensione (110-240 V CA)
SW (SW1): Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
(controllo O (O1))
SW2: Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
I: Terminale di ingresso del circuito di carico
O (O1): Terminale di uscita del circuito di carico (1)
Fili:
N: Filo neutro
L: Filo sotto tensione (110 - 240 V CA)
Pulsante:
S: Pulsante S
charges inductives (RC Snubber) (0,1µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V
AC) doit être connecté en parallèle à l’appareil électrique.
ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les
boutons/interrupteurs connectés au Dispositif. Gardez hors
de portée des enfants les dispositifs permettant de contrôler
Shelly Qubino à distance (depuis un téléphone portable, ordi-
nateur, une tablette).


Product specificaties

Merk: Shelly
Categorie: Smarth home
Model: Wave Pro 1PM
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 61 g
Frequentieband: 868.4 GHz
Op afstand bedienbaar: Ja
Aantal kanalen: 1 kanalen
Afmetingen (B x D x H): 94 x 19 x 69 mm
Maximum indoorbereik: 40 m
Zendvermogen: 25 mW
AC-ingangsspanning: 110 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Stroomverbruik (typisch): 0.3 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 30 - 70 procent
Type product: Vaste-toestandrelais
DIN rail bevestiging: Ja
Stroom (max.): 16 A
Aantal modules: 1
Zendbereik: 0 - 40 m
Weekschema: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Shelly Wave Pro 1PM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Shelly

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home