Sennheiser Urbanite Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser Urbanite (3 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, A02
www.sennheiser.com/compatibility
www
For device compatibily, Instruction manual or
function overview scan the QR code or visit:
URBA ITN E XL WIRELESS
Bl e etuetooth h ads
Quick
Guide Safety
Guide
2 h
25 h
25 h
**
*
**
100%
*not included **optional accessory
3x oo
3xo o
Slide
NFC zone
Settings
NFC
Sound...
B
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device
1. Activate the Bluetooth® function
2. Search for devicesBluetooth
Easy connect with Near field
communication:
Activate function NFC
A
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
3. Select the on your deviceheadset
off > pairing > on
mode
3x
”C non ected“
< 20 cm
< 3 cm
Click
1
2
1
2
Touch
Accepts a call
Ends a call
1x
Rejects a call
1s
”Call rejected“
”Call ended“
Redials the last number
2x
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
or from the headset to the
mobile phone
1s
”Redialling“
Plays the track
Pauses the track
1x
Skips to the
next track
2x
Skips to the
previous track
3x
Fast-forwards the track
2x +HOLD
Rewinds the track
3x +HOLD
Vol +
Vol
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DA
SV
FI
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen
de suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang
| Dotazione | Leveringsomfang | Medföljande delar |
Pakkaussisältö
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rápido
Beknopte handleiding
Guida rapida
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Connecting the Smart Remote | Fernbedienung an-
schließen | Raccorder la télécommande | Conec tar el
mando a distancia | Ligar o te lecoman do | Afstandsbe-
diening aanslui ten | Collegamento del tele comando |
Tilslutning af smart-fjernbetjening | Anslut Smart Remote
| Älykkään kauko-ohjaimen yhdistäminen
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/
ausschalten | Allumer/éteindre le casque | Encender/
apagar los auriculares | Ligar/desligar os auscultadores |
De hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Accensione/spegni-
mento delle cuffie | Sådan tændes og slukkes hovedtele-
fonerne | Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden kytkeminen
päälle ja pois päältä
Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port
du casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares
| Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie |
Sådan bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
Kuulokkeiden käyttö
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume instellen | Impostazione del volume | Justering
af lydstyrke | Justera volymen | Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Folding and storing | Falten und aufbewahren | Pliage
et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar |
Opvouwen en opbergen | Piegare e conservare | Sam-
menfoldning og opbevaring | Förpackning och förvaring |
Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
Call functions + Music functions | Anruffunktionen + Musikfunktionen | Fonctions d’appel + Fonctions musicales
| Funciones de llamada + Funciones de música | Funções de chamadas + Funções de música | Telefoon-functies +
Muziek-functies | Funzioni di chiamata + Funzioni musicali | Opkaldsfunktioner + Musikfunktioner | Ring-funktioner +
Musik-funktioner | Puhelutoiminnot + Musiikkitoiminnot
Replacing the ear pads | Ohrpolster austauschen |
Remplacer les coussinets d‘oreille | Cambiar las almohadil-
laspara las orejas | Substituir as almofadas | Oorkussens
vervangen | Sostituzione dei cuscinetti auricolari |
Udskiftning af ørepuder | Ersätt dina öronkuddar | Kor-
vatyynyjen vaihtaminen
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairer et connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y
conectar con un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden | Abbinamento e collegamento a un dispositi-
vo Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-enhet | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultado-
res | De hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie | Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar | Kuulokkeiden
lataaminen
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, A02
www.sennheiser.com/compatibility
www
For device compatibily, Instruction manual or
function overview scan the QR code or visit:
URBA ITN E XL WIRELESS
Bl e etuetooth h ads
Quick
Guide Safety
Guide
2 h
25 h
25 h
**
*
**
100%
*not included **optional accessory
3x oo
3xo o
Slide
NFC zone
Settings
NFC
Sound...
B
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device
1. Activate the Bluetooth® function
2. Search for devicesBluetooth
Easy connect with Near field
communication:
Activate function NFC
A
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
3. Select the on your deviceheadset
off > pairing > on
mode
3x
”C non ected“
< 20 cm
< 3 cm
Click
1
2
1
2
Touch
Accepts a call
Ends a call
1x
Rejects a call
1s
”Call rejected“
”Call ended“
Redials the last number
2x
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
or from the headset to the
mobile phone
1s
”Redialling“
Plays the track
Pauses the track
1x
Skips to the
next track
2x
Skips to the
previous track
3x
Fast-forwards the track
2x +HOLD
Rewinds the track
3x +HOLD
Vol +
Vol
EN
EL
PL
TR
RU
JA
ZH
TW
KO
ID
Delivery includes | Περιεχόμενα συσκευασίας | Zakres
dostawy | Teslimat Kapsamı | | Объем поставки 同梱
| | | | Isi Kemasan供货范围 包裝內容 구성품
Connecting the Smart Remote | Σύνδεση του
τηλεχειριστηρίου | Podłączanie pilota zdalnego sterow-
ania | Uzaktan kumandanın bağlanması | Подключение
пульта дистанционного управления | モーロー
ルを接続す | | | 连接遥控器 連接遙控器 리모컨연결하
| Menghubungkan Remote Control
Switching the headphones on/off | Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση των ακουστικών | Włączanie/ yłączanie W
słuchawek | Kulaklıkları açma/kapatma | Включение и
выключение наушников | ドホンのオ/オ
| | | 打开/关闭耳机电源 開/關頭戴式耳機 헤드폰 켜
기/끄기 전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan headphone
Wearing the headphones | Εφαρμογή ν ακουστικώντω
| | Nakładanie słuchawek | Kulaklığı takma Ношение
наушников | ンの装着 | | | 佩戴耳机 佩戴耳機
헤드폰 착용 방법 | Memasang headphone
Adjusting the volume | | Ρύθμιση της έντασης Regulacja
głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка
громкости звука | 音 設定す量を | | 调节音量 調整音量
| | Mengatur Volume Suara볼륨 조절하기
Folding and storing | Δίπλωμα και αποθήκευση |
Składanie i przechowywanie | Katlama ve saklama |
Складывание и хранение | たみ管 ¦ | 折叠
和存放 | | | | Melipat dan 折疊及存放 | 접기 및 보관
menyimpan
Call functions + Music functions | Λειτουργίες κλήσης + Λειτουργίες μουσικής | Funkcje połączeń telefonicznych +
Funkcje odtwarzania muzyki | Çağrı işlevleri + Müzik işlevleri | Функции телефона + Функции прослушивания музыки
| 通話機能 + ージ機能 | | | | Fungsi pang-呼叫功能 + 音乐功能 通話功能 + 音樂功能 통화 기능 + 음악 기능
gilan + Fungsi musik
Replacing the ear pads | Αντικατάσταση των μαξιλαριών
ακουστικών | Wymiana poduszek słuchawkowych
| Kulak yastığınındeğiştirilmesi | Замена подушек
амбушюров | ーパッ交換す | | 更换耳垫
換耳機襯墊 | | Mengganti Bantalan 이어 패드교체하기
Telinga
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Ζεύξη και σύνδεση σε συσκευή Bluetooth | Parowanie i łączenie z urządzeniem Bluetooth | Bluetooth cihazına eşleşme ve bağlan
-
ma | Сопряжение и подключение к устройству Bluetooth | Bluetooth 機器のペ接続 | | | 与一个蓝牙设备配对并连接 配對和連接到藍牙設備 페어링 및 블루투스 장비에
연결 | Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat Bluetooth
Charging the headphones | Φόρτιση ν ακουστικών | Зарядка τω | | Ładowanie słuchawek | Kula lığı şarj etmek
наушников | ンを充電す | | | | Mengisi daya headphone给耳机充电 為耳機充電 헤드폰 충전하기
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
Краткая инструкция
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, A02
www.sennheiser.com/compatibility
www
For device compatibily, Instruction manual or
function overview scan the QR code or visit:
URBA ITN E XL WIRELESS
Bl e etuetooth h ads
Quick
Guide Safety
Guide
2 h
25 h
25 h
**
*
**
100%
*not included **optional accessory
3x oo
3xo o
Slide
NFC zone
Settings
NFC
Sound...
B
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device
1. Activate the Bluetooth® function
2. Search for devicesBluetooth
Easy connect with Near field
communication:
Activate function NFC
A
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
3. Select the on your deviceheadset
off > pairing > on
mode
3x
”C non ected“
< 20 cm
< 3 cm
Click
1
2
1
2
Touch
Accepts a call
Ends a call
1x
Rejects a call
1s
”Call rejected“
”Call ended“
Redials the last number
2x
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
or from the headset to the
mobile phone
1s
”Redialling“
Plays the track
Pauses the track
1x
Skips to the
next track
2x
Skips to the
previous track
3x
Fast-forwards the track
2x
+HOLD
Rewinds the track
3x +HOLD
Vol +
Vol
ET
LV
LT
CS
SK
HU
RO
BG
SL
HR
Komplektis on | | Piegādes komplekts | Pakuotėje yra
Dodávka zahrnuje | Obsah balenia | A szállítmány tartal-
ma | Conţinutul pachetului livrat | Доставката включва |
Isporuk ka uključuje | Isporu a uključuje
Kiirjuhised
Īsā pamācība
Trumpasis vadovas
Stručná přírka
Rýchly sprievodca
Gyors ismertető
Ghid rapid
Бърз наръчник
Hitri vodič
Kratki vodič
Nuti a k kaugjuhtimis ldpu i he mi e ü nda n | Viedā āl bas t vadīs
pul ieno ana maniojo nuots pievš | Iš tolinio pul vald moy to
prijungimas | Připojení chytrého dálkového ovládání
| Pripojenie inteligentného diaľkového ovládača | A
távvezérlő csatlakoztatás | Conectarea telecomenzii
intel ente martig (S Remo ) | te Свър е зван на инте гентно ли
ди ио о станц нн управление | Priključitev pametnega daljin-
skega upravljalnika | Spaja jen funk je S R oteci mart em
Kõrvaklappide sisse/välja lülitamine | Austi u ieslegšana/
izslegšana | Ausiniu ijungimas ir išjungimas | Zapínání
a vypínání sluchátek | Zapínanie/vypínanie slúchadiel | A
fejhallgató be-/kikapcsolása | Pornirea şi oprirea căştilor
audio (on/off) | Включване/изключване на слушалките |
Vklop/izklop slušalk
Kõrvaklappide kandmine | Austiņu nēsāšana | Ausinių
nešiojimas | Nošení sluchátek | Nosenie slúchadiel |
A fejhallgatótó viselése | Cum se poartă căştile audio
| | Nošenje slušalk | Nošenje Носене на слушалките
slušalica
Helitugevuse reguleerimine | Skaļuma regulēšana |
Garsumo reguliavimas | Úprava hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | Hangerő beállítása | Reglarea volumului
| Регулиране силата на звука | Nastavitev glasnosti |
Podešavanje glasnoće
Kokkupanek ja hoiustamine | Salocīšana un glabāšana |
Sulankstymas ir laikymas | Sklápění a ukládání | Zloženie
a uskladnenie | Összehajtás és tárolás | Împachetarea
şi depozitarea | Сгъване и съхранение | Zlaganje in shran-
jevanje | Preklapanje i čuvanje
Kõne funktsioonid + Muusikafunktsioonid | Zvana funkcijas + Mūzikas funkcijas | Skambučių funkcijos + Muzikos
funkcijos | Funkce volání + Hudební funkce | Funkcie pre hovory + Hudobné funkcie | Hívásfunkciók + Zenei funkciók
| Funcţii de apelare + Funcţii pentru muzică | Функции за обаждания + Музикални функции | Funkcije za klicanje +
Funkcije za glasbo | Funkcije poziva + Funkcije za glazbu
Kõrvapehmenduste asendamine | Ausu polsterējuma
nomaiņa | Ausų pagalvėlių keitimas | Výměna nástavců
do uší | Výmena slúchadlových vankúšikov | A fülpárnák
cseréje | Înlocuirea apărătoarelor pentru urechi | Смяна
на наушниците | Zamenjava ušesnih blazinic | Zamjena
jastučića za uši
Kokkuühendamine ja Bluetooth-ühenduse loomine teise seadmega | | Párování Pieslegšana un pievienošana Bluetooth iericei | Siejimas ir prijungimas prie „Bluetooth“ irenginio
a připojení k přístroji Bluetooth | Spárovanie a pripojenie k Bluetooth zariadeniu | P apcsolódás egy Bluetooth készülékhez | Împerecherea şi conectarea la un dispozitiv árosítás és k
Bluetooth | Сдвояване и свързване към Bluetooth устройство | Seznanjanje in vzpostavitev povezave z napravo Bluetooth
Kõrvaklappide laadimine | Austiņu uzlāde | Ausinių krovimas | Nabíjení sluchátek | Nabíjanie slúchadiel | A fejhallgató
töltése | Încărcarea căştilor audio | Зареждане на слушалките | Polnjenje slušalk | Punjenje slušalica


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Urbanite
Kleur van het product: Zand
Snoerlengte: 1.2 m
Gewicht verpakking: 697 g
Breedte verpakking: 200 mm
Diepte verpakking: 230 mm
Hoogte verpakking: 82 mm
Type verpakking: Doos
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Opbergetui: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 18 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Frequentiebereik koptelefoon: 16 - 22000 Hz
Microfoontype: In lijn
Inklapbaar: Ja
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Akoestisch systeem: Gesloten
Driver type: Dynamisch
Gevoeligheid microfoon: -44 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.5 procent
Frequentie microfoon: 100 - 10000 Hz
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser Urbanite stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon