Sennheiser HD 300 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser HD 300 (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
PT Português
Instruções de segurança importantes
3Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-
gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
3Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de se-
gurança.
3Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
3Não o utilize o produto com volume muito alto durante
demasiado tempo, para evitar danos na audição.
3Este produto gera campos magnéticos permanentes
fortes que poderão afetar o funcionamento de pace-
makers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)
ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância
de, pelo menos, 10 cm (3,94”) entre o componente do
produto que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador im-
plantado ou outro implante.
3Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de
asfixia.
3Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
3Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas ex-
tremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição di-
recta prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
3Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes forne-
cidos ou recomendados pela Sennheiser.
3Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abu-
siva ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições especí-
ficas do país.
Declarões do fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 meses
para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site
de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
-Em conformidade com os de acordo com reníveis de pressão sonora
quisitos nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade es disponível no seguinte
endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado
com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se
aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes
produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim
da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as
embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no
seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos jun-
to da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do
seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pi-
lhas/baterias (se aplivel) e embalagens serve para promover a re-
ciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por
exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui
significativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
3Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,
voordat u het product gaat gebruiken.
3Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
3Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen
3Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan
dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
3Het product genereert sterkere, permanente magneti-
sche velden die storingen aan pacemakers en geïmple-
menteerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten
kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale
van afstand van 10 cm (3.94") tussen het product met
de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of
andere implantaten aan.
3Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt
van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te
voorkomen.
3Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
3Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage
of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zon-
nestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
3Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-
delen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
3Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van
24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
EN English
Important safety instruction
3Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
3Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
3Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
3Do not listen at high volume levels for long periods of
time to prevent hearing damage.
3The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pacemak-
ers, implanted defibrillators (ICDs) and other implants.
Always maintain a distance of at least 3.94" (10 cm)
between the product component containing the magnet
and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other implant.
3Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
3Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
3Always keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-
tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation.
3Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
3Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any oth-
er reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical
Services and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine
Park, 2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@
sennheiser.com.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Austra-
lia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific
Highway Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
General Product Safety Directive (2001/95/EC)
-Compliant to according to country specific reSound Pressure Limits
quirements.
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the prod-
uct, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packag-
ing indicates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end of their
operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal
regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points,
or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, bat-
teries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused
by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.
Herewith you make an important contribution to the protection of the en-
vironment and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
3Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
3Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
3Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
3ren Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
3Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfel-
der, die zu Störungen von Herzschrittmachern, implan-
tierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten
führen können. Halten Sie stets einen Abstand von
mindestens 10 cm (3,94”) zwischen der Produktkom-
ponente, die den Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem
implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
3Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
3Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
3Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lan-
ge Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu
vermeiden.
3Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
3Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-
Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-
ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/Zube-
hörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Ga-
rantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
In Übereinstimmung mit länderspezifischen .Lautstärkebegrenzungen
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erkrung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Ver-
fügung.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist
Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten
Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die ge-
setzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batte-
rien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte,
beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden.
Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund-
heitsschutz.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
3Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’uti-
liser le produit.
3Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
le guide de sécurité.
3N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
3Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
3Le produit génère des champs magnétiques perma-
nents importants qui peuvent interférer avec les stimu-
lateurs cardiaques, les défibrillateurs implantables (DAI)
et les autres implants. Maintenez toujours une distance
d’au moins 10cm (3,94») entre le composant du produit
contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implan-
table ou l’autre implant.
3Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors
de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des
accidents et risques d’étouffement.
3N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
3Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures ex-
trêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-
cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter
des corrosions ou déformations.
3N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de re-
change recommandés par Sennheiser.
3Ne nettoyez le produit quavec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays .
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive relative à la sécurité générale des produits (2001/95/CE)
En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par
pays.
Déclaration de conformité européenne
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix
sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou lemballage signi-
fie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-
près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou
auprès de votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et
de prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus
à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi
à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé.
ES Español
Indicaciones importantes de seguridad
3Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según sumi-
nistro) antes de usar el producto.
3En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
3No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
3Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
3El producto genera fuertes campos magnéticos perma-
nentes que podrían causar interferencias en marcapa-
sos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-
tes. Mantenga siempre una distancia nima de 10 cm
(3,94”) entre el componente del producto que contenga
el imán y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.
3Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el
riesgo de asfixia.
3No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
3Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, ca-
lefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones.
3Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser.
3Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-
tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-
cíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses so-
bre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-
ternet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)
Cumplimiento de los en conformidad con límites de presión de sonido
los requerimientos específicos del país.
Declaración de conformidad UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para la eliminación del aparato
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el enva-
se advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura
doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separa-
do. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación
de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para pro-
mover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejem-
plo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana
-Overeenstemming met de geluidsdrukniveaus conform de landspeci
fieke eisen.
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (in-
dien van toepassing) en/of verpakking met een streep
erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur
niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar
een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen
a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval
in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij
uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw
Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-
ten, batterijen/accus (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot
doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescher-
ming van het milieu en de gezondheid.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
3Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza,
la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo
del prodotto.
3Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di si-
curezza.
3Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
3Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni alludito.
3Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti
che potrebbero interferire con pacemaker, defibrillatori
impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una
distanza di almeno 10 cm (3,94") tra il componente del
prodotto contenente il magnete e il pacemaker, il defi-
brillatore impiantato o un altro impianto.
3Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il
rischio di soffocamento.
3Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-
re attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
3Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto
a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso.
3Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
3Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili
e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsia-
si applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications A/S offre una garanzia
di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consulta-
te sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner
Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
-Compatibile con i in conformità con i requisilimiti di pressione sonora
ti specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, pre-
sente sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o
confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono
essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in
impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni,
osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata
vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibi-
li presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta
o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi,
di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il
riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi
causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in
essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell’am-
biente e della salute.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
3Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som
medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende
produktet.
3Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produk-
tet videre til tredjepart.
3Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
3Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at
undgå høreskader.
3Produktet genererer kraftigere permanente magnet-
felter, som kan medføre interferens med pacemakere,
implanterede defibrillatorer (ICD’er) og andre implanta-
ter. Hold altid en afstand mindst 10 cm (3.94") mel-
lem produktkomponenten, der indeholder magneten og
pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.
3Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs
rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
3Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
3Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
3Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som an-
befales af Sennheiser.
3Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bær-
bare enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en må-
de, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug
af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager pro-
duktet i brug.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
-I overensstemmelse med lydtryksgrænser i henhold til nationale speci
fikke krav.
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes følgende
internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand hjul
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan s
på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din
Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/gen-
opladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks.
som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV Svenska
Säkerhetsinstruktioner
3Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
3Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten
till tredje part.
3Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
3För att undvika hörselskador lyssna inte hög volym
under långa tidsperioder.
3Produkten genererar starka permanenta magnetfält
som kan påverka pacemaker, implanterad defibrillator
(ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd
minst 10 cm (3,94”) mellan komponenten med magne-
ten och pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller
andra implantat.
3Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utomckhåll för barn
och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
3Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksam-
het (t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
3Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, rmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika
korrosion eller deformation.
3Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser.
3Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-
Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning r produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till ljd av missbruk eller
felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive
lands specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en 24 månaders garanti på produk-
ten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls
Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)
Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
ljande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller för-
packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hus-
hållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din
kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-
återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackning-
ar har som syfte att främja återvinningen och/eller attrebygga negativa
effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. detta sätt bidrar du
till att skydda miljön och vår hälsa.
FI Suomi
rkeitä turvallisuusohjeita
3Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
3Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuot-
teen sivullisille.
3Äläytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
EN Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Indicaciones de seguridad
PT Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Instrukcja bezpieczeństwa
TR Güvenlik Kılavuzu
RU Инструкция по
безопасности
JA セーフテ
ZH 安全提示
TW 安全注意事項
KO 안전 지침
ID Petunjuk Keselamatan
HD 300
Publ. 01/19, 582732/A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Foldable
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
3Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak-
kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
3Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä magneettikenttiä,
jotka saattavat iritä sydämentahdistinten, istutettu-
jen defibrillaattorien (ICD) tai muiden istutteiden toimin-
taa. Huolehdi siitä, että magneetin sisältävän tuotteen
osan ja sydämentahdistimen, istutetun defibrillaattorin
tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vähintään 10 cm (3,94 tuu-
maa).
3Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
3Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavai-
suutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
3Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altis-
tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaa-
jasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringon-
paisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
3Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaittei-
ta/oheisvarusteita/varaosia.
3Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja
hifi-järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen ytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta ytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liitty-
vissä oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarustei-
den virheellisestä sittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin
otat tuotteen käyttöön.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S mntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavil-
la seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pak-
kausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteas-
tia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, etnäitä tuotteita ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen nii-
den käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jättei-
den lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallin-
nosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai himmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen
(tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaal-
ta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta
kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta ai-
heutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien
haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
EL Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
3Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).
3Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες
ασφαλείας.
3Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
3Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα δια-
στήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
3Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά Το προϊόν
παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία τα οποία
ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε καρδιακούς
βηματοδότες, εμφυτευμένους απινιδωτές και άλλα εμφυ-
τεύματα. Διατηρείτε πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm
(3,94") μεταξύ του τμήματος του προϊόντος που περιέχει μαγνήτες και του
καρδιακού βηματοδότη, του εμφυτευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύ-
ματος.
3Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας μα-
κριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και κίν-
δυνοι πνιγμού.
3Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη
προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
3Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες θερ-
μοκρασίες ιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση στην
ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η παρα-
μόρφωση.
3Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που πα-
ρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
3Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με
συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξε-
σουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς
κανονισμούς.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser Communications A/S παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το
προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα ανάλογα με τις ειδικές απαιτήόρια ηχητικής πίεσης -
σεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμ-
μάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον δια-
τίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να
中国
15
部件名
Part name
有害物
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴联
PBB
多溴二苯醚
PBDE
金属部件
Metal parts x o o o o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量
超出GB/T 26572规定的限量要求。
TW 
安全注意事項
3

3
3
避免導致損害健康及意外事件。
3

3


 

3

3

避免造成產品損壞和干擾
3


3  Sennheiser

3
正當使用本機/法律責任
 Hi-Fi


                     
 Sennheiser

廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S 24 

 (www.sennheiser.com)
  Sennheiser
KO 한국
중요한 안전 지침
3제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전
가이드, 빠른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시
오.
3 자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침3
도 함께 양도하십시오.
3확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
3청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태
에서 장시간 듣지 마십시오.
3 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기
(ICD) 및 기타 이식물에 간섭을 초래할 수 있
강한 영구 자기장을 발생시킵니다. 자석
있는 제품 구성 부품과 심장 박동기,
식형 제세동기, 기타 이식물 사이의 거리를 항상 최소
10cm (3.94") 이상 유지하십시오.
3사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고
액세서리의 부품을 어린이와 애완동물이 건드리지
하는 곳에 두십시오.
3특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는
이 제품을 사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
3부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게
지하고 매우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이
어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에 노출시키
지 마십시오.
3Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서
리/예비 부품만 사용하십시오.
3 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십
시오.
적절한 사용/책임
헤드폰은 휴대용 장치와 시스템에 사용할 Hi-Fi
도록 개발되었습니다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램
에 사용되는 경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거
오용할 경우, 저희 사는 그로 인해 발생한 Sennheiser
손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες
τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν
στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προ-
ϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρρι-
ψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται)
και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης
ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτί-
ας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλ-
λετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
3Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać s z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróco instrukcją (jeśli została załączona).
3Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
3Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
3Nie należy uchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
3Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które
mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca,
wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów.
Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm
(3,94") między elementem produktu zawierającym mag-
nes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym
implantem.
3Trzymprodukt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
3Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowa-
nia szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
3Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niski-
mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
3Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczo-
nych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
3Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie
na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/
WE)
-Zgodność z według wymogów obolimitami ciśnienia akustycznego
wiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie-
bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produk-
cie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że
produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady ko-
munalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do spe-
cjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić
krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzysk
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządz elektrycznych i elektronicznych,
baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzy-
sku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizo-
waniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie
szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochro-
ny środowiska i zdrowia.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
3Ürünü kullanmadan önce kullanım lavuzunu, güvenlk kılavuzunu, z-
lavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
3Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blglern
de berabernde vern.
3Ürün barz olarak zararrmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesn ve kazaları önleyn
3İştme duyunuzu korumak çn, uzun süreyle yüksekses
şddetyle dnlemeyn.
3Bu ürün, kalp pller ve mplante edlmş defbrlarler
(ICD’ler) ve dğer mplantlarla grşme neden olablecek
kuvvetl, sabt manyetk alanlar üretmektedr. Mıknatıs
çeren ürün parçasıle kalp pl, mplante edlmş defbr-
latör veya dğer mplantlarla arasında dama en az 10 cm
(3,94") mesafe bırakın.
3Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanların-
dan uzak tutun, çünkü kazalar olablr ve küçük parçaları yutablrler.
3Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanmayın
(örn. trafkte).
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
3Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de ırı yüksek sıcak-
klara maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun sürel
güneş ışınları vs.), aks durumda korozyon veya deformasyon meydana
geleblr.
3Sadece Sennheser tarafından önerlen veya sunulan ataşmanları/ak-
sesuarla/yedek parçaları kullanınız.
3Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
Amacına uygun kullanım/mesulyet
Bu kulaklık taşınablr chazlar ve H-F sstemlernde kullanılmak çn ge-
lştrlmştr.
Bu ürünün, lglürün lavuzlanda bahsedlmeyen uygulamalarda kulla-
nılması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes p2-ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr.
Üretc Beyanla
Garant
Sennheser Communcatons A/S bu ürün çn 24 aylık br garant üstlen-
mektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşulla İnternet’ten
www.sennheser.com adresnden veya Sennheser ortağınızdan temn
edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
Genel Ürün Güvenlğ Yönerges (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekllklere göre le uyumludur.Ses Basıncı Sınırları
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/EU)
AB Uyumluluk Beyanın tam metnn www.sennheser.com/download
adresnde bulablrsnz.
Atığa ayırma çn blgler
WEEE Yönerges (2012/19/EU)
Ürün, pl/a(uygulanablr se) ve/veya ambalajda üzer-
ne çapraz çzg çeklen tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürünlern kul-
lanım ömürler sonunda normal ev atığı üzernden bertaraf edlmemes,
fakat ayrı br toplama kuruluşuna letlmes gerektğn bldrr. Ambalajlar
çn lütfen ülkenzdek atık ayırma le lgl yasal talmatlara uyun.
Bu ürünlern gerdönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde, yerel
toplama veya ger alma merkezlernde p2-ya da Sennheser baynzden ala-
blrsnz.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern (uygulanablr se) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, ger kazanımı ve/veya değerlendr-
mey teşvk etmek ve örneğn potansyel olarak çerlen zarar madde-
lerden kaynaklanan olumsuz etkler önlemek çn şlev görmektedr. Bu
suretle çevremzn ve nsan sağlığın korunması çn öneml br katkıda
bulunablrsnz.
RU Русский
Важные указания по безопасности
3Перед использованием данного продукта внимательно и пол-
ностью прочтите руководство по эксплуатации, указания по без-
опасности и краткое руководство (если поставляется).
3Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными
указаниями по технике безопасности.
3Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
3Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
3Продукт является источником более сильных посто-
янных магнитных полей, которые могут вызывать
помехи в работе кардиостимуляторов, импланти-
рованных дефибрилляторов и других имплантатов.
Всегда соблюдайте расстояние как минимум 10 см
(3,94 дюйма) между компонентом продукта, содержащим маг-
нит, и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллято-
ром или другим имплантатом.
3Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изде-
лие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домаш-
них животных месте.
3Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (на-
пример, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
3Во избежание коррозии или деформации всегда держите изде-
лие в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию пре-
дельно высоких и предельно низких температур (фен, обогрева-
тель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
3Использовать только приспособления/аксессуары/запасные ча-
сти, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
3Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования с портатив-
ными устройствами и высококачественными системами воспроиз-
ведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответ-
ствующих руководствах продукта, считается использованием не по
назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при непра-
вильном обращении с изделием, а также с дополнительными
устройствами/аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие
законодательства стран, в которых данное устройство используется.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить
на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора ком-
пании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
Директива с общими требованиями по эксплуатационной без-
опасности оборудования (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к ограничениям зву-
кового давления.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям
ЕС опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при на-
личии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия
после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В
отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по
сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно
получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и воз-
врата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприбо-
ров и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии)
и упаковки является поощрение повторного использования матери-
алов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
JA 
安全に関す注意事項
3 

3

3
健康被害事故を防止すため
3

3






3

3

製品の破故障防止するために
3



3Sennheiser

3
規定に沿た使用/賠償責任
Hi-Fi




Sennheiser 



製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/S 2  


www.sennheiser.com
Sennheiser
ZH 简体中文
重要安全提示
3在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、
快速入门指南 (按照供货情况)。
3请始终将产品和本安全指南一起交给第三方
3如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
3为了保护您的听力,请不要长时间使用高音
量收听音乐。
3本产品会产生较强的持久磁场,可能会对心
脏起搏器和植入式除颤器 (ICD) 和其它植入
物造成干扰。含有磁铁的产品元件与心脏起
搏器、植入式除颤器或其它植入物之间必须
至少保持 10 厘米(3.94 英寸)的距离。
3不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免
由于误食而导致的窒息危险。
3请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
3保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温
度下(吹风机、加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变
形。
3仅可使用由 提供或推荐的附件/配件/备件。Sennheiser
3只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的
错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser
承担任何责任。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规。
制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S 24 

 (www.sennheiser.com)
  Sennheiser
本产品的森海塞尔经销商。
제조사 선언
보증
Sennheiser Communications A/S 제품의 품질을
24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.
sennheiser.com Sennheiser이나 저희 사의 제휴업체를
통해 확인할 수 있습니다.
ID Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
3Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum
Anda menggunakan produk.
3Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
3Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
3Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu
lama.
3Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang
lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada
alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan
lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm (3,94") antara
komponen produk yang mengandung magnet dan alat
pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.
3Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
3Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlu-
kan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
3Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan ben-
tuk.
3Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang dise-
diakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
3Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel
dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk ap-
likasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesi-
fik-negara masing-masing.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com
atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Compliance information HD 300
Country/Region Compliance
Europe
China
15
Vietnam As from December 1, 2012, products manufactured
by Sennheiser comply with Circular 30/2011/
TT-BCT regulating the permitted limits for certain
hazardous substances in electronic and electric
products.
General Magnetized field strength: 1,2 mT
*The compliance marks are also printed on the
baffle, under the ear pads. Replace or remove
the ear pads with care.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to výrobek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše
webové stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého
partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
-V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku spe
cifickými pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
-Směrnice o omezení používání některých nebezpeč
ných látek v elektrických a elektronických zařízeních
(2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této inter-
netové adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na
produktu, baterii/akumulátoru (pokud je to vhod-
né) a/nebo obalu znamená, že tyto produkty nelze po ukončení
jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je
nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte pro-
sím v souladu se zákonnými předpisy o lení odpadů ve Vaší
zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u měst-
ského úřadu, v komunálních sběrných a likvidačních dvorech
nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser.
Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení,
baterií/akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k pod-
poře opětovného použití a/nebo likvidace a zabraňuje nega-
tivním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených
škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního
prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
ležité bezpečnostné informácie
3Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte vod
na použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprie-
vodcu (ak je dodaný).
3Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
3Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby
ste predišli poškodeniu sluchu.
3Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické po-
lia, ktoré môžu spôsobovať rušenie činnosti kar-
diostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implantovaných prístrojov. Vždy
zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94") medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom,
implantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným
prístrojom.
3Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí
a domácich zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečen-
stvu udusenia.
3Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu
pozornosť (napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
3Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej
teplote (sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému
svetlu atď.), aby ste predišli korózii a deformácii.
3Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné
diely, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
3Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariade-
niami a hi-fi systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uve-
dený v príslušných produktových sprievodcoch, považuje sa to
za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôso-
bené poškodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a
jeho prídavných zariadení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariade-
niami danej krajiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to produkt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite
na adrese www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sen-
nheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa po-
žiadaviek jednotlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
-Smernica o obmedzení používania určitých nebez
pečných látok v elektrických a elektronických zaria-
deniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
-Smernica o odpade z elektrických a elektronic
kých zariadení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolies-
kach na robku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/
alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú lik-
vidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich životnosti,
ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodr-
žiavajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získa-
te na správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo
odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zaria-
dení, batérií/akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži
na podporu recyklácie a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi
kasutusjuhend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhi-
sed.
3Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka
need ohutusjuhised.
3Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage
seadet kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
3Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetväl-
ju, mis võivad häirida damestimulaatorite,
kardioverterite-defibrillaatorite (ICD) ja muude
implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat
toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaato-
rist või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kau-
gusel.
3Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja
lemmikloomadele kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi
ja lämbumisohtu.
3Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates
olukordades (nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
3Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet
alati kuivana ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike
temperatuuridega (föön, küttekeha, pikk kokkupuude otsese
päikesevagusega jms).
3Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvi-
kuid/lisatooteid/varuosi.
3Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate
seadmetega ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud
tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud
selle toote või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest
või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate ees-
kirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser Communications A/S annab sellel tootele 24-kuu-
lise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete ka-
sutamise piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmi-
sel internetiaadressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direk-
tiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol too-
tel/patareil/akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil
tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visa-
ta tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi
jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest
tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma
kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on
kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et eden-
dada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiiv-
seid tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega
annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet ins-
trukciju rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību
(komplektā).
3Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr do-
diet līdzi šo drošības pamācību.
3Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3Neklausieties ilgu laiku lieskaļumā, lai neradī-
tu dzirdes bojājumus.
3Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvī-
gos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elek-
trokardiostimulatora, implantēta defibrilatora
(ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr
ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādā-
juma magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru,
implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
3Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un māj-
dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un
nosmakšanas risku.
3Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu
uzmanību (piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to
ekstrēmām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās
saulē utt.), lai nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederu-
mus vai rezerves daļas.
3Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm
un hi-fi sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu iz-
manto jebkādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā iz-
strādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no
šī izstrādājuma un pielikumu vai piederumu nepareizas vai
ļaunprātīgas izmantošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet
katras valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser Communications A/S šim izstrādājumam sniedz 24
mēnešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklē-
jiet mūsu tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazi-
nieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrē-
tām attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
-Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas iero
bežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS
direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā inter-
neta vietnē: www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar rite-
ņiem, kas atrodas uz produkta, baterijas/akumu-
latora (ja piemērojams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to,
ka šo produktu kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest
kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai
utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmanto-
šanas valsts atkritumu šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt
savā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas
punktos vai pie sava Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/
akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veici-
na otrreizēju izmantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairī-
ties no negatīvām sekām, piemēram, ja atkritumi satur kaitīgas
vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides un vese-
lības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaityki-
te naudojimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpą vadovą
(esantį pakuotėje).
3Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pri-
dėkite šį saugos vadovą.
3Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų
prevencija
3Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, ne-
klausykite dideliu garsu ilgą laiką.
3Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius
magnetinius laukus, kurie gali sukelti širdies
stimuliatorių, implantuotų defibriliatorių (IKD)
ir kiimplantų trikdžius. Širdies stimuliatorius,
implantuotas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi
būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo gaminio komponento,
kuriame yra magnetas.
3Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir na-
miniams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant suma-
žinti nelaimingų atsitikimų ir užspringimo pavojų.
3Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatin-
go jūsų dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos
temperatūros (plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulė-
kaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos
rekomenduojamus priedus ir atsargines dalis.
3Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įren-
giniais ir stereoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą
gaminio naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal
paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės gedimus,
kylančius netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį pro-
duktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės
aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser Communications A/S“ suteikia šiam produktui 24
mėnesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti sų tinklalapyje
www.sennheiser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennhei-
ser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taiko-
mus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos /
akumuliatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės,
vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiškia,
kad šių gaminių, pasibaigus veikimo trukmei, negalima iš-
mesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti
utilizuojami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės
aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą suži-
nosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų
surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“
partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių ba-
teri/ akumuliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas
skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir (arba) antrinį panaudoji
bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esančių kenks-
mingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie
aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3Před použitím robku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný
návod k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto
bezpečnostní příručku.
3Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké
hlasitosti, abyste si nepoškodili sluch.
3Produkt generuje silnější trvalá magnetická
pole, kteby mohla rušit fungování kardiosti-
mulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nej-
méně 10 cm (3,94") mezi součástí produktu obsahující mag-
net a kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem
nebo jiným implantátem.
3Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, ucho-
vávejte výrobek, příslušenství a části obalu mimo dosah
a domácích zvířat.
3Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvlášt-
ní pozornost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy vý-
robek v suchu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysou-
šeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření
atd.).
3Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly do-
dávané nebo doporučené společností Sennheiser.
3Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými za-
řízeními a hi-fi systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento
výrobek používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v
příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplý-
vající z chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a
jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpi-
sy pro danou zemi.
negatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku potenciálne obsiah-
nutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
3A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el
a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és
gyors ismertetőt.
3Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, p3-ha továbbadja a
terméket harmadik feleknek.
3Ne használja a terméket, p3-ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hang-
erővel,nehogy halláskárosodás következzen be.
3A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt,
melyek a pacemakerekkel, beültetett defibrillá-
torokkal (ICD) vagy más egyéb implantátumuk-
kal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék
mágneses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm
(3,94") távolságot.
3Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás ré-
szeit a gyermekektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet
vagy fulladást szenvedjenek.
3Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő kör-
nyezetekben (pl. közlekedés).
A termék károsodának és hibás működésének megezése
3Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsősé-
ges hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó
erős napfény stb.) a korrózió vagy a deformálódás megelő-
zése érdekében.
3Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelé-
keket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon.
3Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rend-
szerekkel való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, p3-ha ezt a terméket bármilyen
olyan célra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismerte-
tők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen ter-
mék vagy szerelékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen
használata miatt keletkező károkért.
A termék működtetésének megkezse előtt tanulmányozza az
országspecifikus előírásokat.
A gyár nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser Communications A/S 24 havi garanciát ad erre
a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a
www.sennheiser.com honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a
kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a követke előírásoknak:
Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspe-
cifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a követkeinternetes címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan ter-
mékre, elemre/akkura (amennyiben alkalmazha-
tó) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket az
élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulla-
dékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A
csomagolásokkal kapcsolatban, rjük, tartsa be az Ön orszá-
gában a szelektív hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírá-
sokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további in-
formációk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális
gyűjtő- és visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partneré-
nél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, ele-
mek/akkuk (amennyiben alkalmazható) és csomagolások
szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük ldául a
bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel
fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
3Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și in-
tegral manualul de instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul
rapid (dacă este furnizat).
3Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când
transferai produsul părilor tere.
3Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
3Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai
timp îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3Produsul generează câmpuri magnetice per-
manente mai puternice care ar putea cauza
interferene cu stimulatoarele cardiace, defibri-
latoarele implantate (ICD-uri) și alte implanturi.
Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10 cm (3,94")
între componenta produsului care conine magnetul și sti-
mulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
3Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambala-
jului la îndemâna copiilor sau a animalelor de casă, pentru a
preveni accidente și riscul înghiirii.
3Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie
specială (de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
3Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la tem-
peraturi extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lu-
mina soarelui etc.), pentru a evita corodarea sau deformarea.
3Utilizai numai dispozitive de xare/accesorii/piese de
schimb furnizate sau recomandate de Sennheiser.
3Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, us-
cată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a utilizate cu dis-
pozitive portabile și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui
produs pentru orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al
produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele pro-
venind din utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui
produs și a dispozitivelor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funciune produsul, rugăm avei în
vedere regulamentele corespunzătoare specifice ării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser Communications A/S acordă o garanie de 24 de
luni pentru acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm
vizitai pagina noastră de internet la www.sennheiser.com sau
să luai legătura cu partenerul Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerie
Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95/CE)
Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu ce-
rinele specifice ale ării.
Declaraţia UE de conformitate
Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utiliza-
re a anumitor substane periculoase în echipamentele
electrice i electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice) (2012/19/
UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acu-
mulator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul la
finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminate
împreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod separat.
Pentru ambalaje, rugăm respectai cerinele legale pentru
sortarea deșeurilor în ara dumneavoastră.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor
produse putei obine de la administraia locală, centrele locale
de colectare și reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumnea-
voastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a ba-
teriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) și ambalajelor serveș-
te la stimularea procesului de reutilizate și/sau revalorificare
și la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de
eventualele substane nocive coninute. Procedând în acest
mod, contribuii în mod semnificativ la protecia mediului în-
conjurător și a sănătăii.
BG български език
Важни инструкции за безопасност
3Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и из-
цяло наръчника с инструкции, ръководството за безопас-
ност, бързите указания (както са доставени).
3Винаги давайте това указание за безопасност, когато пре-
давате продукта на трети страни.
3Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
3Не слушайте при висока сила на звука за дъл-
ги периоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
3Продуктът генерира по-силни, постоянни маг-
нитни полета, които могат да повлияят рабо-
тата на сърдечни пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори (ICDs) и други импланти. Ви-
наги поддържайте дистанция от поне 10 см (3,94") между
компонентът на продукта, съдържащ магнит и сърдечния
пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг им-
плант.
3Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните час-
ти извън достъпа на деца и домашни любимци, за да пре-
дотвратите инциденти и опасност от задушаване.
3Не използвайте продукта в среда, която изисква специално
внимание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на
продукта
3Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте
на екстремни температури (сешоар, отопление, продължи-
телно излагане на слънчева светлина и пр.) за да избегне-
те корозия или деформация.
3Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни
части, доставено или препоръчани от Sennheiser.
3Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни
устройства и hi- системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се
използва за приложения, които не са посочени в съответния
продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от
неправомерна или неправилна употреба на продукта и на
принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте
съответните специфични за държавата регламенти.
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser Communications A/S предоставя гаранция от 24
месеца за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб
сайт на адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя
Sennheiser партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане съглас-
но изискванията, специфични за държавата.
ET Ohutusjuhised
LV Drošības pamācība
LT Saugos vadovas
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostný sprievodca
HU Biztonsági útmutató
RO Ghid de siguranţă
BR Ръководство за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne upute
HD 300
Publ. 01/19, 582733/A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Foldable


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: HD 300
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 182 g
Snoerlengte: 1.4 m
Bluetooth: Nee
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Muziek
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: 18 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Microfoontype: Niet beschikbaar
USB-aansluiting: Nee
2,5mm-connector: Nee
Akoestisch systeem: Gesloten
Totale harmonische vervorming (THD): 0.5 procent
Type product: Hoofdtelefoons
Geluidsdruk niveau (max): 118 dB
Ruisonderdrukking microfoon: Ja
RF-connectiviteit: Nee
6,35mm-connector: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser HD 300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon