Sennheiser CX 2.00i Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser CX 2.00i (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Safety
Guide
Quick
Guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
2x
1x
3x
3x
+
HOLD
1x
2x
3x
3x
+
H
OLD
2x
+
HOLD
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale
Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde
bedieningsfuncties | Funções de controlo de voz | 音声ール機
1x
1x
1x
1x
2s
2s
2s
HOLD
XS
M
S
L
S
XS
L
Left Right
M
M
Vol + Vol
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPad,
iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad Air und iPad mini
sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird unter Lizenz von Aiphone
K.K. verwendet.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a édéveloppé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad
Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque déposée « iPhone »
est utilisée sous la licence de Aiphone K.K
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performan-
ce standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod classic, iPod
nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The
trademark “iPhone” is used with a licence from Aiphone K.K.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
CX 2.00i
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte
handleiding
Guida rápido
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume Ajustar el volumen Impostazione | |
del volume Volume instellen Ajustar o volume | | |
音量を設定す
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen
de suministro | | | Dotazione Leveringsomvang Itens
fornecidos | 同梱
Selecting and changing the ear adaptors | Ohradapter
auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs
d‘oreille Elegir los adaptadores para los oídos Scelta | |
dei gommini | | De ooradapter selecteren Escolher
o adaptador auricular | 選択す
Inserting the ear canal phones into the ears |
Hörer ins Ohr einsetzen | Insérer l‘écouteur dans
les oreilles | Colocación de los audífonos en los
oídos | | Inserimento degli auricolari nell'orecchio
In-ear hoofdtelefoons inbrengen Colocar os |
auriculares nos ouvidos | ル型ヤホンの挿
Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for more
information.
Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von
allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung
Ihres Apple®-Produkts.
Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes
suppores par tous les moles Apple® (voir la notice
d‘emploi de votre produit Apple®).
No todas las funciones que se nombran a continuación son
soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse las
instrucciones de uso de su producto Apple®).
È possibile che il dispositivo Apple® in uso non supporti tutte
le funzionali descritte di seguito. Consultare il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
Niet alle hierna genoemde functies worden door alle
Apple®-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing
van uw Apple®-product).
Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos
os modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu
aparelho Apple®).
ご使用の 機器が下記のての機能に対応Apple®
とは限ません。詳細いてご使器の
ザーご確認
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir
título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer afspelen |
Reproduzir a faixa seguinte | を再生ます
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant |
Reproducir título anterior | Riprodurre la traccia precedente | Vorige nummer
afspelen | Reproduzir a faixa anterior | のタルを再生ます
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau |
Avance rápido de una canción | Mandare avanti veloce una canzone | Song snel
vooruitspoelen | Avanço rápido da música | 早送
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau |
Retroceso de una canción | Mandare indietro una canzone |
Song terugspoelen | Rebobinar a música | き戻しす
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau
Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer
afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | ルを再生/一時停止
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
2間押し続
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel
entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Contestar la
llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Per accettare
una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) |
Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Atender
a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) |
通話中に着信通話にて最初の通話を保留にすにはA
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada |
Rifiutare una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada |
通話を拒否す
To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat
annehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et
terminer l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada
activa | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva |
Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa |
通話中に着信通話にて最初の通話を終了すには
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/ beëindigen | Atender/ terminar chamada | を受け/
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funzioni
di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música |
Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ミュージック機能
Organizing the cable | Kabelführung anpassen | Organisation du câble Organización del cable | |
Sistemazione del cavo Ordenen en indelen van de kabel Organizar o cabo| | | ドの
2s
Safety
Guide
Quick
Guide
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
2x
1x
3x
3x
+HOLD
1x
2x
3x
3x
+
H
OLD
2x
+HOLD
Voice control functions | Функции голосового управления |
Funkcje sterowania g osowego | Sesli komut i levleri | |ł ş 语音控制功能
語音控制功能 | si pengatur suara보이스 제어 기능 | Fung
1x
1x
1x
1x
2s
2s
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPad,
iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad Air und iPad mini
sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird unter Lizenz von Aiphone
K.K. verwendet.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a édéveloppé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad
Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque déposée « iPhone »
est utilisée sous la licence de Aiphone K.K
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performan-
ce standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod classic, iPod
nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The
trademark “iPhone” is used with a licence from Aiphone K.K.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
HOLD
XS
M
S
L
S
XS
L
Left Right
M
M
Vol + Vol
CX 2.00i
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Quick Guide
Какая инкция
Krótka instrukcja
obs ugił
H zl K lavuzı ı ı
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas
Adjusting the volume | Регулировка громкости звука
Regulacja g o no ci Ses iddetini ayarlamał ś ś | ş |
调节音量 | | | 調整音量 볼륨 조절하기
Mengatur Volume Suara
Delivery includes | Объем поставки | Zakres
dostawy | Teslimat Kapsamı | 供货范围 |
包裝內容 | | 구성품 Isi Kemasan
Selecting and changing the ear adaptors | Выбор
вкладышей
| Wybór wk adek dousznychł| Kulak
adaptörünü seçin | 选择耳棉 | 選擇耳機配適器 |
이어 어댑터 선󲌣 | Memilih Adaptor Telinga
Inserting the ear canal phones | Применение
вставных наушников | Wk adanie s uchawek ł ł
dokana owychł | |Kanal tipi kulakl n eklenmesiı ığ
放入耳机 | | | 放入耳機 이어폰 삽입
Cara pemakaian ear canal phones
Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for more
information.
Не все ниженазванные функции поддерживаются всеми
моделями Apple (см. инструкцию по эксплуатации Вашего
устройства Apple).
Nie wszystkie podane ni ej funkcje s ugiwane przez ż ą obsł
wszystkie modele Apple (patrz instrukcja obs ugi ł
posiadanego produktu Apple).
A a da belirtilen i levlerin tümü tüm Apple modelleri ş ğış
taraf ndan desteklenmez (bkz. Apple ürünününkullan m ı ı
k lavuzu). ı
不是所有苹果产品型号都支持下面提到的所有功
(请参阅苹果产品的使用说明
並非每種 -機型都支援所有下列所述之功能(參考您Apple
產品說明書)。Apple
다음에 열거된 기능이 모두 Apple의 전 모델에서
지원되는 것은 󱞊닙니다( 제품의 사용 설명서 참조).Apple
Tidak semua fitur yang tercantum berikut ini didukung
oleh semua model produk Apple (Lihat buku petunjuk
AppleAnda).
To play the next song
|
воспроизведение следующего произведения
|
Odtwarzanie nast pnego utworu | Sonraki parçay oynat | ęı
播放下一个曲目
|
播放下一個曲目
|
다음  재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения
|
Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçay oynat | ı
播放上一个曲目
|
播放上一個曲目
|
이전  재생하기
|
Memutar trek sebelumnya
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед | Przewijanie
utworu do przodu | Bir ark y h ileri sarmak için | şı ı ızlı将一首歌快进 | | 曲目快進
노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
To rewind a song | | Przewijanie utworu do ty u | Перемотка трека назад ł
Bir ark y geri sarmak için | şı ı 将一首歌快退 | 曲目重放 | 노래를 되감기하려면 |
Untuk memutar balik lagu
To play/pause the song |
воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçay oynat/duraklat | ı
播放曲目/暂停
|
播放曲目暫停
|
 재생/정지하기
|
Memutar/menghentikan trek
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора |
Odbieranie po czenia i trzymanie aktywnego po czenia (prze czanie) | łą łą łą
Gelen ça r y kabul etme ve etkin bir ça r y bekletme |ğı ı ğı ı
要接听来电并保持当前通话 (切换状态) | | 接聽來電並保留當前通話(通話切換)
수신 전화를 받 현재 통화를 보류하기(토글링) | Untuk menerima panggilan
masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung
(mengaktifkan/menonaktifkan)
To reject a call | Отклонение вызова | | Odrzucanie po czenia łą
Ça r yğı ı geri çevir | | | 拒绝来电 拒接來電
전화 거부 | Menolak Panggilan
To accept an incoming call and end the active call | Для приема входящего
звонка и завершения активного разговора | Odbieranie po czenia łą
przychodz cego i zako czenie aktywnego po czenia | Gelen ça r y kabul etme ą ń łą ğ ı ı
ve etkin ça r y sona erdirme |ğı ı 要接听来电并结束当前通话 |
接聽來電並結束當前通話 | 전화 수신거부 | Untuk menerima panggilan masuk
dan mengakhiri panggilan
To accept/end a call | Прием/завершение вызова | Odbieranie / ko czenie ń
po czeniałą | | | | Ça r y kabul et/sonland r ğı ı ı 接听/挂断来电 接聽或結束來電
전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
Call functions | | Funkcje po cze telefonicznych | Функции телефона łą ń
Ça r i levleri | | | Fungsi pengatur suarağış呼叫功能 呼叫功能 통화 기능 |
Music functions | | Funkcje odtwarzania muzyki Функции прослушивания музыки
Müzik i levleri | | | Fungsi musikş音乐功能 音樂功能 음󱞋 기능 |
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
Przytrzyma wcić śni ty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzie komendę ć ę g osowł ą.
Tuşu 2 saniye bas l tutup sesli komutunuzu verin.ı ı
按住按键 秒钟,然后发出语音指令 。2
壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。
버튼을 초간 누른 상󲌢에서 음성 명령어를 말합니다.2
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
Organizing the cable | Uk adanie kabli Kabloyu organize etme Обращение с кабелем | ł| |
整理耳机线 | | | 整理耳機線 케이블 정리 Pengaturan kabel


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: CX 2.00i
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 15 g
Snoerlengte: 1.2 m
Breedte verpakking: 148 mm
Diepte verpakking: 35 mm
Hoogte verpakking: 100 mm
Type verpakking: Doos
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Volumeregeling: Digitaal
Merkcompatibiliteit: Apple
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 28 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Intra-aural type koptelefoon: In-ear monitoren
Frequentiebereik koptelefoon: 17 - 20000 Hz
Microfoontype: In lijn
Gevoeligheid koptelefoon: 119 dB
Aantal knoppen: 3
Extra oordoppen: Ja
Bedieningstoetsen: Multi-key, Volume +, Volume -
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Driver type: Dynamisch
Gevoeligheid microfoon: -42 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.5 procent
Frequentie microfoon: 100 - 10000 Hz
Type product: Headset
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser CX 2.00i stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon