Scythe Big Shuriken 2 Handleiding
Scythe
Processorkoeler
Big Shuriken 2
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Scythe Big Shuriken 2 (4 pagina's) in de categorie Processorkoeler. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

Scythe Big Shuriken 2 Rev B CPU KĂŒhlerVersion 06/12
Best.-Nr. 91 89 13
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung1.
Das Produkt dient zur KĂŒhlung der CPU auf dem Mainboard eines Computers. BetriebswĂ€rme wird mittels
eines KĂŒhlkörpers abgeleitet, welcher durch einen leistungsstarken LĂŒfter gekĂŒhlt wird. Das Produkt eignet
sich fĂŒr die KĂŒhlung von Prozessoren mit Intel Sockel (LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366, LGA2011)
oder AMD Sockel (AM2, AM2+, AM3, AM3+, FM1).
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verĂ€ndern.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschĂ€digt
werden. AuĂerdem kann eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang2.
KĂŒhlkörperâąî
LĂŒfterâąî
2x LĂŒfterklammerâąî
Unterlegplatteâąî
2x Montageklammer Intelâąî
2x Montageklammer AMDâąî
WĂ€rmeleitpasteâąî
Montagematerialâąî
Bedienungsanleitungâąî
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂŒbernehmen
wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung. AuĂerdem erlischt
in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Wird die WĂ€rmeleitpaste mit Haut in BerĂŒhrung gebracht, wischen Sie die betroffene Stelle mit einem âąî
trockenen Tuch ab und reinigen Sie sie dann grĂŒndlich mit warmem Wasser und Seife. Bei Augenkontakt
spĂŒlen Sie das betroffene Auge umgehend mit warmem Wasser aus. Begeben Sie sich dann sofort in
Ă€rztliche Behandlung.
Verwenden Sie nach Austausch des KĂŒhlelements nicht die alte WĂ€rmeleitpaste. Entfernen Sie alle âąî
RĂŒckstĂ€nde der alten WĂ€rmeleitpaste. Verwenden Sie die neue WĂ€rmeleitpaste, bevor Sie ein neues
KĂŒhlelement installieren.
Zwischen Prozessor und KĂŒhler sollte nur eine dĂŒnne, gleichmĂ€Ăig verteilte Schicht WĂ€rmeleitpaste âąî
aufgetragen werden.
Betreiben Sie das Produkt niemals ohne WĂ€rmeleitpaste zwischen Prozessor und KĂŒhler!âąî
Platzieren Sie niemals ein Objekt zwischen Prozessor und KĂŒhler! Dies wĂŒrde den KĂŒhleffekt verringern, âąî
den Prozessor ĂŒberhitzen und ihn dauerhaft beschĂ€digen.
Greifen Sie niemals in den rotierenden LĂŒfter, es besteht hohe Verletzungsgefahr! BeeintrĂ€chtigen Sie nicht âąî
den ordnungsgemĂ€Ăen Betrieb des LĂŒfters (etwa durch EinfĂŒhren eines Fremdobjekts).
Achten Sie darauf, dass keine Kabel usw. in den LĂŒfter gelangen können. Verwenden Sie z.B. âąî
Kabelbinder.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.âąî
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen âąî
Spielzeug werden.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken ErschĂŒtterungen, âąî
hoher Feuchtigkeit, NÀsse, brennbaren Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.âąî
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und schĂŒtzen Sie es âąî
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
sichtbare SchÀden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert, -
ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StöĂe, SchlĂ€ge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe âąî
wird es beschÀdigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂŒbrigen GerĂ€te, an die das âąî
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den âąî
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einem Fachmann bzw. âąî
einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie âąî
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Einbau4.
Vor dem Einbau des CPU-KĂŒhlers fahren Sie den Computer herunter, schalten ihn mit
dem auf der RĂŒckseite des Netzteils beîndlichen Hauptschalters aus und trennen ihn vom
Netz. Da eine Spannung auch nach dem Ausschalten noch anliegt, besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages, wenn unter Spannung stehende Teile berĂŒhrt werden.
Je nachdem, ob der KĂŒhler als Ersatz fĂŒr einen bestehenden âaltenâ KĂŒhler dienen soll, oder ob Sie einen
neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise etwas anders.
Ausbau bestehender CPU-LĂŒfter
Erden Sie sich selbst, indem Sie eine Erdungsmatte oder ein anti-statisches Armband verwenden, um 1.
wĂ€hrend des Einbaus einer elektrostatischen Entladung (ESD) ĂŒber Ihren Körper oder Ihre Kleider
vorzubeugen.îIntegrierteîSchaltkreiseîreagierenîempîżndlichîaufîelektrischeîEntladung.î ImîFallîvonî ESDî
können Sie beschÀdigt oder gar zerstört werden.
Ăffnen Sie das PC-GehĂ€use, entfernen Sie das Mainboard und nehmen Sie den alten CPU-LĂŒfter sorgsam 2.
heraus.
Entfernenî Sieî jeglicheî Resteî anî WĂ€rmeleitpasteî vonî derî OberîĂ€cheî derî CPU.î Verwendenî Sieî dazuî3.
nur einen weichen Gegenstand und wenden Sie gröĂte Sorgfalt an, da die CPU andernfalls nachhaltig
beschÀdigt werden kann!
Montage / Neuinstallation
Beachten Sie die ausfĂŒhrliche Montageanleitung des Herstellers.
Fertigstellung
Stecken Sie den 4-poligen Stecker in den CPU-LĂŒfteranschluss auf dem Mainboard. Die exakte Position 1.
des Anschlusses entnehmen Sie der Bedienungsanleitung fĂŒr das Mainboard. Der Anschluss ist z.B. mit
âCPUFAN1â o.Ă€. bezeichnet.
Sichern Sie sĂ€mtliche Kabel mittels Kabelbindern, so dass diese nicht in den LĂŒfter gelangen können.2.
Installieren Sie das Mainboard im PC-GehĂ€use. Halten Sie das Mainboard nicht am CPU-LĂŒfter fest.3.
VerschlieĂen Sie das ComputergehĂ€use und verbinden Sie den Computer wieder mit der Netzspannung.4.
Beachten Sie die Anleitung Ihres Mainboards, um die PWM-Funktion des LĂŒfters einzustellen.
Tipps und Hinweise5.
Falls Sie keine Fachkenntnisse fĂŒr den Einbau des KĂŒhlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer âąî
Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchfĂŒhren! Dies ist immer noch gĂŒnstiger als eine
evtl. zerstörte Komponente und ein defektes Mainboard!
Wenn der KĂŒhlkörper irgendwann entfernt werden sollte, mĂŒssen vor dem erneuten Aufsetzen KĂŒhlkörper âąî
und Chip von sÀmtlichen Resten der WÀrmeleitpaste gereinigt werden.
Durch die elektrische LeitfĂ€higkeit spezieller WĂ€rmeleitpasten können auf dem Mainboard KurzschlĂŒsse âąî
entstehen, sollte diese Paste auf das Mainboard oder an elektrische Kontakte gelangen! Das Mainboard
kann zerstört werden!
Die WĂ€rmeleitpaste ist nur fĂŒr einmaligen Gebrauch geeignet! FĂŒr eine erneute Montage des KĂŒhlers âąî
verwenden Sie dann eine entsprechende WĂ€rmeleitpaste, die auf die Oberseite des Chips aufzubringen ist
(ca. 0,1 - 0,2 mm dicke Schicht reicht aus).
Entsorgung6.
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten7.
Sockeltyp: IntelÂź LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366, LGA2011,
AMD AM2, AM2+, AM3, AM3+, FM1
Betriebsspannung: 12 V/DC, 0,39 A
Luftdurchsatz: 12,13 â 45,47 CFM
LĂŒftergeschwindigkeit: 500 â 2000 U/Min. ±10 %
GerÀuschpegel: 9,32 bis 33,67 dB(A)
Abmessungen (B x H x T): 125 x 58,6 x 136 mm
Gewicht: 410 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,îz.îB.îFotokopie,îMikroverîżlmung,îoderîdieîErfassungîinîelektronischenî
Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Ănderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0612_02-JU

Scythe Big Shuriken 2 Rev B CPU Cooler Version 06/12
Item no. 91 89 13
Intended use1.
The product is used for cooling the CPU on the mainboard of a computer. Operating heat is dissipated via a
cooling element which is air-cooled by a high-performance fan. The product is suitable for cooling processors
with Intel sockets (LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366, LGA2011) or AMD sockets (AM2, AM2+, AM3,
AM3+, FM1). The PWM function ensures quiet operation.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causeîhazardsîsuchîasîshortîcircuiting,îîżre,îelectricîshockîetc.îReadîtheîinstructionsîcarefullyîandîkeepîthem.î
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product
names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content 2.
Heat sinkâąî
Fanâąî
2x Fan bracketâąî
Spacerâąî
2x Mounting bracket Intelâąî
2x Mounting bracket AMDâąî
Heat conductive pasteâąî
Mounting materialâąî
Operating instructionsâąî
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
If the heat-conductive paste come into contact with skin, wipe it off with a dry cloth and then clean the area âąî
thoroughlyîwithîwarmîwaterîandîsoap.îInîcaseîtheîheat-conductiveîpasteîcontactsîwithîtheîeye,îîoodîtheî
affected eye immediately with warm water. Then consult a doctor immediately.
When replacing cooling element, do not use the old thermal paste/ pad. Remove all remnants of the old âąî
thermal paste/ pad. Apply new thermal paste/ pad before reinstalling another cooling element.
Only a thin and evenly distributed layer of thermal paste should be placed between the processor and the âąî
cooler.
Never place any object between the processor and the cooler! Due to the greater displacement in between âąî
will decrease cooling effect; the processor will overheat and be permanently damaged.
Make sure that no cables etc. can get into the fan. Use cable fasteners, for example.âąî
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.âąî
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material âąî
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, âąî
îammableîgases,îvapoursîandîsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.âąî
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any âąî
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. -
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the âąî
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the âąî
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.âąî
Maintenance,î modiîżcationsî andî repairsîareî toî beî performedî exclusivelyî byî anî expertî orîatî aî qualiîżedîâąî
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical âąî
support service or other technical personnel.
Operation4.
Before installing the CPU cooling element, make sure to turn off the computer, switch off
the main switch on the back of the power supply unit and unplug the mains plug. Since
voltage is present even when the computer is switched off, there is a risk of electric shock
when touching electric components inside.
Installation slightly differs depending on whether the fan is installed to replace an existing âoldâ fan, or if you
want to assemble a new computer.
Removing existing CPU cooler
Ground yourself with a grounding mat or anti-static wristbands to prevent electrical static discharge (ESD) 1.
from your body and clothes during installation. Integrated circuits are sensitive to electrical static. They can
be damaged or destroyed if ESD occurred.
Open the computer housing, remove the motherboard and extract the old CPU cooler carefully.2.
Remove any remaining heat-conductive paste or heat-conductive foil completely from the surface of the CPU. 3.
For this, use a soft object only and be very cautious as otherwise the CPU may be permanently damaged!
Mounting / New Installation
Note the manufacturerâs detailed installation instructions.
Completion
Connect the 4-pin plug to the CPU fan connection on the motherboard. For the exact position of the 1.
connection, please refer to the operating instructions for the motherboard. The connection may be labelled
âCPUFAN1â or similar.
Secure all cables by means of one or several cable ties so that they cannot become entangled in one of 2.
the computerâs fans.
Install the motherboard in the computer housing. Do not hold the motherboard by the CPU cooler.3.
Close the computer housing again and connect the computer to the mains supply.4.
Refer to your mainboardâs operating instructions to set up the PWM function of the fan.
Tips and hints5.
If you do not possess expertise for installing this cooler, leave the task of assembly to a trained technician, âąî
or technical workshop. This will be cheaper than damaged or destroyed components of your motherboard!
If the cooler may have to be removed at any point, heat sink and chip must be properly cleansed of all âąî
residual heat-conductive paste before reinstallation.
Due to the electric conductivity of special heat-conductive pastes, the motherboard could be short-circuited âąî
if any of the paste were to come into contact with the motherboard, or the contacts of sockets! Respective
components may be destroyed!
The heat-conductive thermal compound paste is only suitable for single usage! To remount the cooler âąî
again, please use a suitable heat-conductive paste and apply it to the topside of the chip (a layer of approx.
0.1îâî0.2îmmîthicknessîisîsufîżcient).
Disposal6.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Technical data7.
Type of socket: IntelÂź LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366, LGA2011,
AMD AM2, AM2+, AM3, AM3+, FM1
Operating voltage: 12 V/DC, 0.39 A
Airîîow: 12.13 â 45.47 CFM
Ventilator speed: 500 â 2000 rpm ±10 %
Noise level: 9.32 to 33.67 dB(A)
Dimensions (W x H x D) 125 x 58.6 x 136 mm
Weight: 410 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,îmicroîżlming,îorîtheîcaptureîinîelectronicîdataîprocessingîsystemsî
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theîoperatingîinstructionsîreîectîtheîcurrentîtechnicalîspeciîżcationsîatîtimeîofîprint.î
Weîreserveîtheîrightîtoîchangeîtheîtechnicalîorîphysicalîspeciîżcations.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0612_02-JU

Radiateur de processeur Scythe Big
Shuriken 2 Rev B
Version 06/12
NÂș de commande 91 89 13
Utilisation prévue1.
Le produit est utilisĂ© pour le refroidissement du processeur sur la carte mĂšre dâun ordinateur. La chaleur
de fonctionnement est Ă©vacuĂ©e Ă lâaide dâun radiateur refroidi par un ventilateurs puissant. Le produit est
utilisé pour le refroidissement des processeurs à connecteur Intel (LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366,
LGA2011) ou AMD (AM2, AM2+, AM3, AM3+, FM1). La fonction PWM assure un fonctionnement silencieux.
PourîdesîraisonsîdeîsĂ©curitĂ©îetîdâhomologationî(CE),îtouteîtransformationîet/ouîmodiîżcationîduîproduitîestî
interdite.îSiîvousîutilisezîleîproduitîĂ îdâautresîîżnsîqueîcellesîdĂ©critesîprĂ©cĂ©demment,îcelaîrisqueîdâendommagerî
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut ĂȘtre source de dangers tels que court-circuit, incendie,
Ă©lectrocution. Lisez attentivement le mode dâemploi et conservez le. Ne transmettez le produit Ă des tiers
quâaccompagnĂ© de son mode dâemploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
dâentreprises et appellations de produits contenus dans ce mode dâemploi sont des marques dĂ©posĂ©es des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu dâemballage2.
Radiateurâąî
Ventilateurâąî
2 brides pour ventilateurâąî
Supportâąî
2 clips de montage Intelâąî
2 clips de montage AMDâąî
PĂąte thermiqueâąî
MatĂ©riel de montageâąî
Mode dâemploiâąî
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode dâemploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le prĂ©sent mode dâemploi pour une utilisation correcte de lâappareil, nous dĂ©clinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Si de la pĂąte thermo conductrice entre en contact avec la peau, essuyez-la Ă lâaide dâun chiffon sec puis âąî
nettoyez abondamment la zone touchĂ©e Ă lâaide dâeau et de savon. En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment Ă lâeau chaude puis consultez immĂ©diatement un mĂ©decin.
Lors du remplacement du refroidisseur, nâutilisez pas lâancienne pĂąte thermique. Enlevez le reste de la pĂąte âąî
thermique. Appliquez une nouvelle pùte thermique avant de réinstaller un autre refroidisseur.
AppliquezîseulementîuneîîżneîcoucheîrĂ©guliĂšreîdeîpĂąteîthermiqueîentreîleîprocesseurîetîleîrefroidisseur.âąî
Ne placez jamais dâobjets entre le processeur et le refroidisseur ! Un dĂ©calage important entre ces deux âąî
éléments entraßnerait un effet de refroidissement moindre ; le processeur serait en surchauffe et pourrait
subir des dommages permanents.
Ne touchez jamais un ventilateur en marche, les risques de blessures sont Ă©levĂ©s ! Ne gĂȘnez pas le bon âąî
fonctionnement du ventilateur (en introduisant un objet par exemple).
Veillez Ă ce que les cĂąbles etc. ne pĂ©nĂštrent pas dans le ventilateur. Utilisez par exemple des colliers âąî
autobloquants.
Ce produit nâest pas un jouet. Gardez-le hors de portĂ©e des enfants et des animaux domestiques.âąî
Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel dâemballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants trĂšs dangereux.âąî
Gardez le produit Ă lâabri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre du soleil directe, de secousses intenses, âąî
dâhumiditĂ©îĂ©levĂ©e,îdâeau,îdeîgazîinîammables,îdeîvapeursîetîdeîsolvants.
Nâexposez pas le produit Ă des contraintes mĂ©caniques.âąî
Si une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus possible, cessez dâutiliser le produit et protĂ©gez-le dâune âąî
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions trÚs rudes. -
Maniez le produit avec prĂ©caution. Ă la suite de chocs, de coups ou de chutes, mĂȘme de faible hauteur, âąî
lâappareil peut ĂȘtre endommagĂ©.
Respecter Ă©galement les informations concernant la sĂ©curitĂ© et le mode dâemploi pour les autres appareils âąî
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous Ă un technicien spĂ©cialisĂ© si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, âąî
la sĂ©curitĂ© ou le raccordement de lâappareil.
Tout entretien, ajustement ou rĂ©paration ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par un spĂ©cialiste ou un atelier âąî
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode dâemploi nâa pas su rĂ©pondre, nous vous prions de âąî
vous adresser Ă notre service technique ou Ă un expert.
Mise en service4.
Avant de monter le radiateur du processeur, arrĂȘtez lâordinateur, coupez lâalimentation Ă
lâaide de lâinterrupteur principal situĂ© Ă lâarriĂšre du bloc dâalimentation et dĂ©branchez-le. Il
subsiste une tension mĂȘme aprĂšs lâarrĂȘt de lâordinateur. Vous risquez par consĂ©quent une
décharge électrique en cas de contact avec des piÚces sous tension.
La procĂ©dure dâinstallation varie lĂ©gĂšrement selon que le ventilateur est installĂ© en remplacement dâun « vieux »
ventilateur ou pour assembler un nouvel ordinateur.
DĂ©montage du refroidisseur dâunitĂ© centrale existant
Mettez-vous Ă la terre Ă lâaide dâun tapis de mise Ă la terre ou dâun bracelet anti-statique pour Ă©viter une 1.
dĂ©charge dâĂ©lectricitĂ© statique depuis votre corps et vos vĂȘtements lors de lâinstallation. Les circuits
intĂ©grĂ©s sont sensibles Ă lâĂ©lectricitĂ© statique. Une telle dĂ©charge pourrait facilement les endommager ou
les détruire.
Ouvrir le logement de lâordinateur, dĂ©monter la carte mĂšre et extraire soigneusement lâancien refroidisseur 2.
dâunitĂ© centrale.
Enlever tout rĂ©sidu de pĂąte ou de feuille thermique de la surface de lâunitĂ© centrale. Pour ce faire se servir 3.
uniquement dâobjets doux et procĂ©der trĂšs soigneusement pour Ă©viter dâendommager lâunitĂ© centrale de
façon permanente !
Montage / Nouvelle installation
Respectez la notice de montage détaillée du fabricant.
Finition
Connecter la 3-prise Ă la connexion du ventilateur dâunitĂ© centrale sur la carte mĂšre. Pour connaĂźtre la 1.
position exacte de la connexion, priĂšre de consulter les instructions pour la carte mĂšre. La connexion peut-
ĂȘtreîidentiîżĂ©eîparî«îCPUFAN1î»îouîparîunîlibellĂ©îsimilaire.
Attacher tous les cĂąbles au moyen dâune ou plusieurs attaches de cĂąbles pour Ă©viter quâils ne sâemmĂȘlent 2.
dans lâun des ventilateurs de lâordinateur.
Installer la carte mĂšre dans le logement de lâordinateur. Ne pas tenir la carte mĂšre par le refroidisseur 3.
dâunitĂ© centrale.
Refermer le logement de lâordinateur et connecter lâordinateur Ă lâalimentation en Ă©lectricitĂ©.4.
Respectez la notice de votre carte-mÚre pour régler la fonction PWM du ventilateur.
Trucs et astuces5.
Si vous nâavez pas les compĂ©tences nĂ©cessaires pour le montage de ce refroidisseur, faites-le faire par un âąî
technicienîqualiîżĂ©îouîparîunîatelierîdeîmontage.îCelaîvousîreviendraîmoinsîcherîqueîdâabĂźmerîouîdĂ©truireî
des composants de votre carte mĂšre!
SiîvousîdevezîdĂ©monterîleîrefroidisseur,înettoyezîcorrectementîleîradiateurîetîlaîpuceîaîżnîdâenleverîtouteîîâąî
trace de pùte thermo conductrice avant sa réinstallation.
La pĂąte thermo conductrice est Ă usage unique! Pour rĂ©installer le refroidisseur, utilisez une pĂąte thermo âąî
conductriceîadĂ©quateîetîappliquez-enîuneîîżneîcoucheîsurîleîdessusîdeîlaîpuceî(uneîcoucheîdâenv.î0,1îĂ î
0,2îmmîdâĂ©paisseurîsufîżt).
Les pĂątes thermo conductrices conduisent Ă©galement lâĂ©lectricitĂ©, il y a un risque de court-circuit si de la âąî
pĂąte vient en contact avec la carte mĂšre ou les contacts des supports ! Des composants peuvent alors
ĂȘtre dĂ©truits !
Elimination des déchets6.
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec
les ordures ménagÚres.
Enîîżnîdeîvie,îĂ©liminezîlâappareilîconformĂ©mentîauxîdispositionsîlĂ©galesîenîvigueur.
Caractéristiques techniques7.
Type de socket : IntelÂź LGA775, LGA1155, LGA1156, LGA1366, LGA2011,
AMD AM2, AM2+, AM3, AM3+, FM1
Tension de service : 12 V/CC, 0,39 A
DĂ©bit dâair : 12,13 â 45,47 CFM
Vitesse du ventilateur : 500 â 2000 tr/min ±10 %
Niveau sonore : 9,32 Ă 33,67 dB(A)
Dimensions (L x H x P) : 125 x 58,6 x 136 mm
Poids : 410 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quâelle
soitî(p.îex.îphotocopie,îmicroîżlm,îsaisieîdansîdesîinstallationsîdeîtraitementî
de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâĂ©diteur. Il est interdit de le
rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de lŽimpression.
DonnĂ©esîtechniquesîetîconditionnementîsoumisîĂ îmodiîżcationsîsansîaucunîprĂ©alable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_0612_02-JU
Product specificaties
Merk: | Scythe |
Categorie: | Processorkoeler |
Model: | Big Shuriken 2 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 410 g |
Hoogte: | 12 mm |
Soort: | Koeler |
Geluidsniveau (hoge snelheid: | 33.67 dB |
Spanning: | 12 V |
Rotatiesnelheid: | 2000 RPM |
Afmetingen (B x D x H): | 125 x 135 x 58 mm |
Geschikte locatie: | Processor |
Ventilator diameter: | 120 mm |
Nominale netspanning: | 0.19 A |
Ventilator performance: | 45.47 cfm |
Supported processor sockets: | Socket AM2, Socket AM2+, Socket AM3+, Socket FM1 |
Luchtdruk: | 0.11 mmH2O |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Scythe Big Shuriken 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Processorkoeler Scythe

25 Februari 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025
Handleiding Processorkoeler
- Processorkoeler Asus
- Processorkoeler Antec
- Processorkoeler Nedis
- Processorkoeler Cooler Master
- Processorkoeler NZXT
- Processorkoeler SilverStone
- Processorkoeler Thermaltake
- Processorkoeler Corsair
- Processorkoeler Enermax
- Processorkoeler Noctua
- Processorkoeler LC-Power
- Processorkoeler CyberPower
- Processorkoeler Be Quiet!
- Processorkoeler Hiberg
- Processorkoeler Middle Atlantic
- Processorkoeler CoolerMaster
- Processorkoeler CM Storm
- Processorkoeler Cryorig
Nieuwste handleidingen voor Processorkoeler

5 Februari 2025

10 December 2024

9 December 2024

9 December 2024

9 December 2024

9 December 2024

9 December 2024

20 November 2024

15 November 2024

14 November 2024