Schwaiger STFL3415 Handleiding
Schwaiger
Contactdoos
STFL3415
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Schwaiger STFL3415 (2 pagina's) in de categorie Contactdoos. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Herzlichen GlĂźckwunsch und vielen Dank fĂźr den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ih-
nen beim Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende
Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prßfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine
fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
BestimmungsgemäĂer Gebrauch
Diese Steckdosenleiste ist ausschlieĂlich zur Erweiterung einer Steckdose in trockenen Innenräumen konzipiert. Das Pro-
dukt verfĂźgt Ăźber vier Schutzkontakt-Steckdosen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 3680 W sowie Ăźber zwei
USB-Ladebuchsen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 12.0 W. Zudem ist das Produkt mit einem Personenschutz
gegen elektrischen Schlag ausgestattet.
Es ist ausschlieĂlich fĂźr den Privatgebrauch bestimmt und nicht fĂźr den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das
Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäĂ
und kann zu Sachschäden fßhren.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kĂśnnen zu elektrischem Stromschlag fĂźhren!
⢠Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
⢠ĂberprĂźfen Sie das Produkt sowie die anzuschlieĂenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschä-
digte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhÜhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
⢠Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
⢠Vermeiden Sie KÜrperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren, Heizungen, Herden und Kßhlschränken. Es
besteht ein erhĂśhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr KĂśrper geerdet ist.
⢠Ăffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern Ăźberlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
⢠Achten Sie darauf, dass der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet ist, wenn Sie den Netzstecker an das Stromnetz anschlieĂen.
⢠Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
⢠Fassen Sie das Produkt oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
⢠Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus einer Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker
an.
⢠Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heiĂen Flächen fern.
⢠Positionieren Sie das Produkt und die Anschlussleitung so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
⢠Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht ßber scharfe Kanten.
⢠Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
⢠Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
⢠Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
⢠Achten Sie darauf, dass keinerlei Flßssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbe-
triebnahme gut ab.
⢠Sorgen Sie dafßr, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
⢠Geräte, die neben dem Stromanschluss einen weiteren Anschluss besitzen (z.B. Antennenleitung, Telefonleitung, o.ä.),
mĂźssen fĂźr diesen Eingang eine eigene Ăberspannungsabsicherung besitzen. Eingesteckte Netzteile dĂźrfen eine Tempe-
ratur von 50°C nicht ßberschreiten.
⢠Voraussetzung fßr eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktionsfähiger Schutzleiteranschluss der Wand-
steckdose (Schutzkontakt-Steckdose), an der das Produkt betrieben wird.
⢠Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus, z. B. Minustemperaturen, Hagel,
extremer Hitze.
⢠Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine absolute Sicherheit der angeschlossenen
Geräte gegeben.
⢠Benutzen Sie den USB-Anschluss nur fßr IT-Geräte.
⢠Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine StÜrung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
⢠Stecken Sie niemals mehrere Steckdosenleisten hintereinander.
⢠Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
WARNUNG
Es bestehen Gefahren fßr Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
⢠Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darßber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezĂźglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dĂźrfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dĂźrfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgefĂźhrt werden.
⢠Halten Sie Kinder jßnger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung fern.
⢠Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
⢠Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder kÜnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG
Brandgefahr!
⢠Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen FlĂźssigkeiten, offenem Feuer und heiĂen Oberflächen.
⢠Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
⢠Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzßndlichen Materialien ein.
⢠Betreiben Sie die Mehrfachsteckdose niemals abgedeckt.
⢠Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf der Mehrfachsteckdose liegen.
⢠Platzieren Sie die Mehrfachsteckdose so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Gegenstände oder MÜbel bilden kann.
⢠Halten Sie die USB-Mehrfachsteckdose fern von leicht entzßndbaren Materialien und Gegenständen.
⢠Setzen Sie die Mehrfachsteckdose nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
⢠SchlieĂen Sie keine Geräte mit einer hĂśheren Gesamtleistung als 3680 W bzw. einer Gesamtstromaufnahme von mehr
als 16.0 A an das Produkt an. FĂźr die USB-Ladebuchsen liegt die Gesamtleistung bei 12.0 W bzw. die Gesamtstromauf-
nahme bei 2.4 A.
Produkt im Detail
î î î
1 2x USB-Ladebuchse
2 4x Schutzkontaktsteckdose
3 Ein- / Ausschaltknopf
Lieferumfang
⢠4-fach Steckdose
⢠Bedienungsanleitung
Grundfunktion
HINWEIS
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden aufweist.
In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
Elektrogeräte anschlieĂen
Das Produkt verfĂźgt Ăźber 4x Schutzkontakt-Steckdosen, 2x USB-Ladebuchsen sowie Ăźber eine Anschlussleitung mit einem
Netzstecker.
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschaltknopf ausgeschaltet ist.
2. Wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig auseinander.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäĂig installierte Schutzkontakt-Steckdose.
4. Positionieren Sie das Produkt auf einer geeigneten Fläche und achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung ordnungs-
gemäà verlegt ist.
5. Stecken Sie die Stecker (Schutzkontakt Typ F CEE 7/4 oder Eurostecker Typ C CEE 7/17) von bis zu vier Elektrogerä-
ten in die Schutzkontakt-Steckdosen und/oder bis zu zwei USB-Stecker von IT-Geräten in die USB-Ladebuchsen.
6. DrĂźcken Sie den Ein-/Ausschaltknopf. Die LED-Anzeige leuchtet daraufhin rot und die Steckdosenleiste ist betriebsbe-
reit.
Die Steckdosenleiste besteht aus insgesamt 6 einzeln miteinander verbundenen Modulen. Jedes Modul kann jeweils
um 180° gedreht werden. Diese Flexibilität ermÜglicht es die Steckdosenleiste in verschiedenen Formen anzuord-
nen, um sie so an die Gegebenheiten vor Ort anzupassen.
Technische Daten
Artikelnummer STFL2415 / STFL3415
AnschlĂźsse 2x USB 2.0 A Buchse
4x Schuko Buchse (Typ F)
1x Schuko Stecker (Typ F)
Versorgungsspannung 230 V 50 Hz
Ausgangsstrom 16.0 A
Ausgangsleistung max. 3680 W
Versorgungsspannung USB 5.0 V DC
Ausgangsstrom USB 2.4 A (total)
Ausgangsleistung USB 12.0 W
Schutz Personenschutz gegen elektrischen Schlag
Anschlussleitung 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Abmessungen 356 x 65 x 43 mm
Gewicht 645 g
Produktmaterial Polycarbonat
Farbe WeiĂ
Wartung & Reinigung
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine FlĂźssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwendung von lĂś-
semittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder VerdĂźnnungen ist untersagt, da Sie die
Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen kĂśnnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschlieĂlich
mit einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Alle Teile mĂźssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
⢠Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
⢠Lagern Sie das Produkt fßr Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und
20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien geliefert.
Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie fßr eine umweltgerechte Ent-
sorgung des Produktes Ihren Ăśrtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dßrfen nicht mit dem Hausmßll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafĂźr eingerichteten, Ăśffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurĂźckzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanlei-
tung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH Ăźbernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung fĂźr Schäden die aus unsachgemäĂer Instal-
lation oder Montage sowie unsachgemäĂem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshin-
weise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benÜtigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen,
kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch oder englisch
zur VerfĂźgung.
Toutes nos fĂŠlicitations et tous nos remerciements pour lâachat de ce produit Schwaiger. Le prĂŠsent manuel est destinĂŠ Ă
vous aider dans la manipulation et lâutilisation de ce produit. Lisez attentivement les instructions dâutilisation. Conservez-le
en lieu sĂťr pendant toute la durĂŠe de vie du produit et remettez-le Ă lâutilisateur ou au propriĂŠtaire sui-vant. VĂŠrifiez que
le contenu du paquet est complet et assurez-vous quâaucun ĂŠlĂŠment nâest manquant ou abĂŽmĂŠ.
Utilisation prĂŠvue
Ce bloc multiprises est conçu exclusivement pour prolonger une prise dans des locaux secs. Il dispose de quatre prises de
terre dâune puissance de sortie maximale de 3680 W et de deux prises de charge USB dâune puissance de sortie maximale
de 12.0 W. Le produit est ĂŠgalement ĂŠquipĂŠ dâune protection contre les chocs ĂŠlectriques.
Le produit est destinĂŠ Ă un usage privĂŠ uniquement et ne convient pas Ă un usage commercial. Nâutilisez le produit que
conformĂŠment Ă ce qui est indiquĂŠ dans le prĂŠsent manuel dâutilisation. Toute autre utilisation est considĂŠrĂŠe comme
inappropriĂŠe et peut entraĂŽner des dommages matĂŠriels.
Instructions gĂŠnĂŠrales de sĂŠcuritĂŠ et dâentretien
AVERTISSEMENT
Danger de choc ĂŠlectrique !
Une installation ĂŠlectrique dĂŠfectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc ĂŠlectrique !
⢠Nâutilisez pas le produit sâil est manifestement endommagĂŠ.
⢠Avant chaque utilisation, vĂŠrifiez toujours que le produit et lâĂŠquipement ĂŠlectrique Ă connecter ne sont pas endom-
magĂŠs. Un ĂŠquipement ĂŠlectrique endommagĂŠ et des cordons dâalimentation pliĂŠs ou des fils dĂŠnudĂŠs augmentent le
risque de choc ĂŠlectrique.
⢠La fiche dâalimentation de lâappareil doit pouvoir sâinsĂŠrer dans la prise de courant. La prise de courant ne doit ĂŞtre mo-
difiĂŠe en aucune façon. Nâutilisez pas dâadaptateurs pour prise avec des appareils ĂŠlectriques mis Ă la terre. Des fiches
de courant non modifiĂŠes et des prises appropriĂŠes rĂŠduisent le risque de choc ĂŠlectrique.
⢠Ăvitez tout contact physique avec des surfaces mises Ă la terre avec des tuyaux, des appareils de chauffage, des cuisi-
nières et des rÊfrigÊrateurs. Il y a un risque accru de choc Êlectrique si votre corps est mis à la terre.
⢠Nâouvrez pas le boĂŽtier, laissez les travaux de rĂŠparation au personnel qualifiĂŠ.
⢠Assurez-vous que lâinterrupteur marche/arrĂŞt est ĂŠteint lorsque vous branchez la prise de courant Ă lâalimentation
ĂŠlectrique.
⢠Ne submergez pas le produit dans lâeau.
⢠Ne touchez jamais le produit, le câble de raccordement ou la fiche dâalimentation les mains mouillĂŠes.
⢠Ne dÊbranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours en tenant la fiche
secteur.
⢠Tenez le produit Ă lâĂŠcart des flammes nues et des surfaces chaudes.
⢠Positionnez le produit et le câble de raccordement de manière Ă ce quâil ne prĂŠsente pas de risques de trĂŠbuchement.
⢠Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.
⢠Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
⢠Ne placez jamais le produit Ă un endroit oĂš il peut tomber dans lâeau.
⢠Nâessayez jamais dâattraper un appareil ĂŠlectrique sâil est tombĂŠ dans lâeau.
⢠Ne laissez aucun liquide pĂŠnĂŠtrer dans le produit et, si nĂŠcessaire, sĂŠchez soigneusement le produit avant de lâutiliser
Ă nouveau.
⢠Veillez Ă ce que les enfants ne mettent pas dâobjets dans le produit.
⢠Les appareils qui disposent dâune autre connexion en plus de la connexion ĂŠlectrique (par exemple, une ligne dâantenne,
une ligne tĂŠlĂŠphonique ou similaire) doivent ĂŞtre ĂŠquipĂŠs de leur propre protection contre les surtensions pour cette
entrĂŠe. Les blocs dâalimentation enfichables ne doivent pas dĂŠpasser une tempĂŠrature de 50°C.
⢠Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit est utilisÊ doit être reliÊe à la terre.
⢠Nâexposez pas le produit Ă la pluie ou Ă des conditions mĂŠtĂŠorologiques extrĂŞmes, par exemple des tempĂŠratures
en-dessous de zĂŠro, de la grĂŞle, ou une chaleur extrĂŞme.
⢠MalgrĂŠ la grande capacitĂŠ dâĂŠcoulement de surtension, la sĂŠcuritĂŠ absolue les appareils connectĂŠs ne peut ĂŞtre garantie
en cas de coups de foudre directs.
⢠Nâutilisez la prise USB que pour les appareils informatiques.
⢠Lorsque vous nâutilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou quâun dysfonctionnement se produit, ĂŠteignez toujours le
produit et dĂŠbranchez le cordon dâalimentation.
⢠Ne branchez jamais plusieurs multiprises en sÊrie.
⢠Le produit nâest hors tension que lorsque la fiche secteur est retirĂŠe.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales rĂŠduites
(par exemple, les personnes partiellement handicapÊes, les personnes âgÊes ayant des capacitÊs physiques et mentales
limitĂŠes) ou un manque dâexpĂŠrience et de connaissances (par exemple, los adolescentes).
⢠Ce produit peut être utilisÊ par des enfants âgÊs de 8 ans au moins et des personnes dont les capacitÊs physiques,
sensorielles ou mentales sont rĂŠduites ou qui manquent dâexpĂŠrience et de connaissances, Ă condition quâils soient su-
pervisĂŠs ou instruits sur lâutilisation sĂťre du produit et quâils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et lâentre-tien du produit ne doivent pas ĂŞtre effectuĂŠs par des enfants sans
surveillance.
⢠Tenez les enfants de moins de huit ans ĂŠloignĂŠs du produit et du cordon dâalimentation.
⢠Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
⢠Ne laissez pas les enfants jouer avec le film dâemballage. Les enfants peuvent sây prendre en jouant et sâĂŠtouffer.
AVERTISSEMENT
Risque dâincendie !
⢠Tenez le produit ĂŠloignĂŠ de lâeau, dâautres liquides, des flammes nues et des surfaces chaudes.
⢠Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
⢠Gardez une distance dâau moins 5 cm par rapport aux matĂŠriaux facilement inflammables.
⢠Ne couvrez jamais la multiprise lorsque vous lâutilisez.
⢠Assurez-vous quâil nây a pas de vĂŞtements ou dâautres objets sur la multiprise.
⢠Placez la multiprise de façon à Êviter toute accumulation de chaleur en raison des objets ou meubles adjacents.
⢠Tenez la multiprise USB Ă lâĂŠcart de matĂŠriaux et dâobjets facilement inflammables.
⢠Nâutilisez pas la multiprise dans des endroits Ă risque dâexplosion ou dâincendie.
⢠Ne connectez pas au produit des appareils dâune puissance totale supĂŠrieure Ă 3680 W ou dâune consommation totale
de courant supĂŠrieure Ă 16.0 A. Pour les prises de charge USB, la puissance totale est de 12.0 W ou la consommation
totale de courant est de 2,4 A.
Le produit en dĂŠtail
î î î
1 2x prises de charge USB
2 4x prises de courant avec terre
3 Bouton marche/arrĂŞt
Contenu de la livraison
⢠Bloc multiprises à 4 prises
⢠Mode dâemploi
Fonctions de base
CONSEIL
Veuillez vĂŠrifier si le produit est endommagĂŠ avant de le mettre en service.
Si tel est le cas, ne lâutilisez pas !
Raccordement des appareils ĂŠlectriques
Le produit dispose de 4 prises de terre, de 2 prises de charge USB et dâun cordon dâalimentation avec une fiche secteur.
1. Assurez-vous que le bouton marche/arrĂŞt est rĂŠglĂŠ sur ArrĂŞt.
2. DĂŠployez complètement le cordon dâalimentation.
3. InsĂŠrez la fiche secteur dans une prise reliĂŠe Ă la terre facilement accessible et correctement installĂŠe.
4. Placez le produit sur une surface appropriĂŠe et assurez-vous que le cordon dâalimentation (4) est correctement posi-
tionnĂŠ.
5. InsĂŠrez les fiches (avec terre Type F CEE 7/4 ou fiche Euro Type C CEE 7/17) de quatre appareils ĂŠlectriques ma-
ximum dans les prises de terre et/ou jusquâĂ deux connecteurs USB de dispositifs informatiques dans les prises de
charge USB.
6. Appuyez sur le bouton marche/arrĂŞt. Le voyant LED sâallume alors en rouge et le bloc multiprises est prĂŞt Ă foncti-
onner.
Le bloc multiprises se compose dâun total de 6 modules connectĂŠs individuellement. Chaque module peut ĂŞtre tournĂŠ
de 180°. Cette flexibilitĂŠ permet de donner au bloc multiprises diffĂŠrentes formes pour sâadapter aux conditions sur
place.
DonnĂŠes techniques
RĂŠfĂŠrence article STFL2415 / STFL3415
Connexions 2x prises USB 2.0 A
4x prises Schuko (Type F)
1x fiche Schuko (Type F)
Tension d'alimentation 230 V 50 Hz
Courant de sortie 16.0 A
Puissance de sortie max. 3680 W
Tension d'alimentation USB 5.0 V DC
Courant de sortie USB 2.4 A (total)
Puissance de sortie USB 12.0 W
Protection Protection contre les chocs ĂŠlectriques
Câble de connexion 1,4 m, H05VV-F 3G 1,5 mm²
Dimensions 356 x 65 x 43 mm
Poids 645 g
MatĂŠriau du produit Polycarbonate
Couleur Blanc
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, dĂŠbranchez lâappareil de la prise de courant.
Lors du nettoyage, assurez-vous quâaucun liquide ne pĂŠnètre dans le produit. Il est interdit dâutiliser des produits de net-
toyage agressifs ou Ă base de solvant ainsi que de lâalcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revĂŞtement
ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très lÊgèrement humide.
Stockage
Le produit doit ĂŞtre complètement sec avant dâĂŞtre stockĂŠ.
⢠Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
⢠Conservez le produit hors de portÊe des enfants bien fermÊ et à une tempÊrature de stockage comprise entre 5°C et
20°C (tempÊrature ambiante).
Ălimination
Pour le protĂŠger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matĂŠriaux recyclables. DĂŠbarrassez-vous
en dans les conteneurs prĂŠvus Ă cet effet. Pour savoir oĂš le faire sans nuire Ă lâenvironnement, renseignez-vous auprès de
la sociĂŠtĂŠ locale de traitement des dĂŠchets ou Ă la mairie.
Les appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, ainsi que les piles ne doivent pas ĂŞtre jetĂŠs avec les dĂŠchets mĂŠnagers.
Le consommateur est lĂŠgalement tenu de remettre les appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques ainsi que les piles Ă la
fin de leur vie utile aux points de collecte publics installĂŠs dans ce but ou au point de vente. Les aspects dĂŠtaillĂŠs en
sont rĂŠglementĂŠs par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode dâemploi ainsi que lâem-
ballage reportent expressĂŠment cette disposition.
Exclusion de responsabilitĂŠ
Schwaiger Gmbh dĂŠcline toute responsabilitĂŠ ou garantie pour des dommages rĂŠsultant dâune installation ou dâun assem-
blage incorrect, dâune utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sĂŠcuritĂŠ.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur nâa pas ĂŠtĂŠ en mesure de vous dispenser,
contactez notre service dâassistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use
and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the
productâs entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is
complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Intended use
This power strip is designed exclusively for extending a socket in dry indoor areas. The product has four protective contact
sockets with a maximum output power of 3680 W and two USB charging sockets with a maximum output power of 12.0
W. In addition, the product is equipped with personal protection against electric shock.
It is meant for private use only and not for commercial purposes. Please follow these instructions carefully. Any other use
is considered improper use and may cause damage.
General safety and maintenance instructions
WARNING
Risk of Electric Shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock!
⢠Do not use the product if it is visibly damaged.
⢠Check the product and the electrical devices to be connected for integrity before each use. Damaged electrical applian-
ces as well as kinked mains cables or bare wires increase the risk of electric shock.
⢠The mains plug of the appliance must fit into the socket. The mains plug must not be modified in any way. Do not use
adapter plugs together with protective earthed electrical appliances. Unmodified mains plugs and matching sockets re-
duce the risk of electric shock.
⢠Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed.
⢠Do not open the casing. Leave repairs to qualified persons.
⢠Make sure that the on/off switch is turned off when you connect the mains plug to the mains.
⢠Do not immerse the product in water.
⢠Never handle the product or the power cord or plug with wet hands.
⢠Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting cable, but always pull on the mains plug.
⢠Keep the product away from open flames and hot surfaces.
⢠Position the product and the connecting cable so that it does not become a trip hazard.
⢠Do not bend the connecting cable and do not lay it over sharp edges.
⢠Never operate the product in damp rooms or in the rain.
⢠Never position the product so that it can fall into water.
⢠Never take hold of an electrical device which has fallen into the water.
⢠Ensure that no fluids get into the product; dry the product thoroughly if necessary before using it again.
⢠Ensure that children do not insert any objects into the product.
⢠Devices that have another connection in addition to the power connection (e.g. antenna line, telephone line, etc.) must
have their own overvoltage protection for this input. Plugged-in power supply units must not exceed a temperature of
50°C.
⢠The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning protective conductor connection of the wall socket
(protective contact socket) at which the product is operated.
⢠Do not expose the product to rain or extreme weather conditions, e.g. minus temperatures, hail, extreme heat.
⢠Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the connected devices in case of direct
lightning strike.
⢠Only use the USB connection for IT devices.
⢠Always switch the product off and disconnect it from the mains when you are not using the product, when you clean it
or if it has a fault.
⢠Never plug in several power strips in series.
⢠The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled per-
sons, elderly persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children).
⢠Children above the age of eight and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking in experience
and knowledge may only use the product under supervision or if they undergo a suitable briefing on the safe use of the
product and they are aware of the associated risks and hazards. Do not allow children to play with the product. Do not
allow children to clean or maintain the product without supervision.
⢠Keep children under eight years of age away from the product and the connecting cable.
⢠Do not leave the product unattended while it is in operation.
⢠Do not let children play with the packaging film. Children can get caught in the film and suffocate while playing.
WARNING
Fire hazard!
⢠Keep the product away from water, other liquids, open fires and hot surfaces.
⢠Do not cover the product with objects or clothing.
⢠Keep the product at a distance of at least 5 cm from easily inflammable materials.
⢠Never operate the multiple sockets while covered.
⢠Make sure that neither clothing nor other objects are on the multiple socket.
⢠Place the multiple sockets in such a way that no heat can build up through adjacent objects or furniture.
⢠Keep the USB multiple sockets away from easily flammable materials and objects.
⢠Do not use the multiple sockets in areas where there is a risk of explosion or fire.
⢠Do not connect devices with a total power rating greater than 3680 W or a total current consumption greater than
16.0 A to the product. For the USB charging sockets, the total power is 12.0 W or the total current consumption is 2.4 A.
Product details
î î î
1 2x USB charging socket
2 4x earthed socket
3 On / off button
Package Contents
⢠4-fold socket strip
⢠Instruction Manual
Basic function
NOTE
Please check if the product is damaged before putting it into operation.
If it is damaged, do not use the product!
Connecting electrical appliances
The product has 4x protective contact sockets, 2x USB charging sockets and a connection cable with a mains plug.
1. Make sure that the Power On/Off Button is switched off.
2. Unwrap the connection cable completely.
3. Insert the mains plug into an easily accessible socket outlet with earthing contact that has been installed in accor-
dance with the regulations.
4. Position the product on a suitable surface and make sure that the connecting cable is properly laid.
5. Insert the plugs (protective contact type F CEE 7/4 or Euro plug type C CEE 7/17) of up to four electrical appliances
into the protective contact sockets and/or up to two USB plugs of IT devices into the USB charging sockets.
6. Press the on/off button. The LED indicator then lights up red and the power strip is ready for operation.
The power strip consists of a total of 6 individually connected modules. Each module can be rotated 180°. This fle-
xibility makes it possible to arrange the power strip in different shapes to adapt it to the conditions on site.
Technical data
Order code STFL2415 / STFL3415
Connectors 2x USB 2.0 A socket
4x Schuko sockets (type F)
1x Schuko plug (type F)
Supply voltage 230 V 50 Hz
Output current 16.0 A
output max. 3680 W
Supply voltage USB 5.0 V DC
Output current USB 2.4 A (total)
Output power USB 12.0 W
Protection Personal protection against electric shock
Connection cable 1.4 m, H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimension 356 x 65 x 43 mm
Weight 645 g
Product material Polycarbonate
Colour White
Cleaning and maintenance
You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.
Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. It is forbidden to use solvent-based or aggres-
sive cleaning agents, spirit or thinners as you may damage the product surface coating or finish. You should there-
fore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
⢠Always store the product in a dry place.
⢠Store the product out of childrenâs reach in a securely locked place and at a storage temperature between 5 °C
and 20 °C (room temperature).
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during transport. Sort
and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal company or local council about
how to dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is
legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life
to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country
of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the
packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installa-
tion or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturerâs information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help
you. Our technical support is available in English or German.
BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE DâEMPLOI
Schwaiger GmbH | WĂźrzburger StraĂe 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
STFL2415 / STFL3415
STFL2415 / STFL3415_BDA
Product specificaties
Merk: | Schwaiger |
Categorie: | Contactdoos |
Model: | STFL3415 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Schwaiger STFL3415 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Contactdoos Schwaiger
9 Juli 2024
8 Juli 2024
14 Juni 2024
Handleiding Contactdoos
- Contactdoos Duro
- Contactdoos Gembird
- Contactdoos Perel
- Contactdoos Powerfix
- Contactdoos Trotec
- Contactdoos Vivanco
- Contactdoos Workzone
- Contactdoos EMOS
- Contactdoos Tripp Lite
- Contactdoos Fibaro
- Contactdoos Kramer
- Contactdoos Vimar
- Contactdoos Adam Hall
- Contactdoos Middle Atlantic
- Contactdoos IOIO
Nieuwste handleidingen voor Contactdoos
16 December 2024
2 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
20 November 2024
5 November 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
28 Mei 2024
8 December 2023