Schwaiger OTL45 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Schwaiger OTL45 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Herzlichen GlĂĽckwunsch und vielen Dank fĂĽr den Kauf dieses SCHWAIGER Produktes.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Informationen
zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstĂĽtzen. Lesen
Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der
gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer
oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie
sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMĂ„SSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschlieĂźlich fĂĽr den Privatgebrauch bestimmt und nicht fĂĽr den gewerb-
lichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
LIEFERUMFANG
5
1
2
A) Geräteübersicht B) Bodenansicht
Tasten & Komponenten
1 8RGB LED Tischleuchte Taste OFF
2 9Handgriff Taste PLAY/PAUSE
3 10Ein-/Ausschalter Taste COLOR
4 11USB-C-Ladebuchse Taste BRIGHT +/-
5 12USB-C-Ladekabel Taste CANDLE
6 13Fernbedienung Taste SPEED
7Taste ON Taste WHITE14
C) Fernbedienung
109
6
1211
1413
873 4
Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Strom-
schlag fĂĽhren.
• Wenn Sie ein USB-Ladegerät verwenden, schließen Sie es nur an, wenn die Netzspannung
der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild ĂĽbereinstimmt.
• Zum Laden der verbauten Li-Ionen-Batterie verwenden Sie ausschließlich Netzteile, die
dem SELV-Standard entsprechend den Normen IEC 61558-2-6 oder IEC 61347-2-13 oder
ES1 / IEC 62368-1 entsprechend die Anforderungen IEC 62368-3 erfĂĽllen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das USB-La-
dekabel defekt ist.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden
Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, un-
sachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche
ausgeschlossen.
• Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
• Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Ladekabel in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten.
• Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Ladekabel aus der Ladebuchse, sondern fassen
Sie immer den USB-Stecker an.
• Verwenden Sie das USB-Ladekabel nie als Tragegriff.
• Halten Sie das Produkt und das USB-Ladekabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Verlegen Sie das USB-Ladekabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Knicken Sie das USB-Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus, z. B.
Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Laden Sie das Produkt im Innenbereich auf.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
in einem solchen Fall sofort das USB-Ladegerät aus der Ladebuchse.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen Sie ggf.
das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schal-
ten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das USB Ladekabel aus der Ladebuchse.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdaue-
rende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
WARNUNG!
Gefahren fĂĽr Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂĽglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dĂĽrfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dĂĽrfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefĂĽhrt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und dem USB-Ladekabel fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spie-
len darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Explosion oder einen
Brand verursachen.
• Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut; er ist nicht wechselbar.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und heißen
Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe
des Produkts.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien ein.
• Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer
Tiefentladung des Akkus kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
• Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entladung
des Akkus notwendig, er kann also unabhängig von Ladezustand nachgeladen werden.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche.
Eine leichte Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder
Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können massiv beschädigt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Gefahr durch Batterien!
Wenn Sie Batterien unsachgemäß verwenden, besteht die Gefahr von Explosionen
oder von Verätzungen durch auslaufende Batterieflüssigkeit.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Die Entsorgung einer Batterie in Feuer, in einem
heiĂźen Ofen sowie die mechanische Zerkleinerung oder das Zerschneiden einer Batterie
können zur Explosion führen.
• Wenn eine Batterie extrem hohen Umgebungstemperaturen ausgesetzt wird, kann dies
zur Explosion oder zum Austritt von brennbarer FlĂĽssigkeit oder Gas fĂĽhren.
• Wenn eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zur Explosion
oder zum Austritt von brennbarer FlĂĽssigkeit oder Gas fĂĽhren.
• Setzen Sie Batterien nicht uneingeschränkter Sonneneinstrahlung und Hitze aus. Erhöhte
Auslaufgefahr!
• Laden Sie Batterien nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und schließen Sie sie
nicht kurz. Explosionsgefahr!
• Entnehmen Sie die Batterie der Fernbedienung aus dem Batteriefach, sobald sie leer ist
oder wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie in die Fernbedienung auf die richtige Polarität.
• Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
• Reinigen Sie bei Bedarf vor dem Einlegen der Batterie die Batterie- und Gerätekontakte
der Fernbedienung.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt nach Gebrauch ausgeschaltet wird.
• Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder auf andere Weise in den Körper
gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an. Sollten Sie doch einmal mit Batterieflüssig-
keit in Kontakt kommen, waschen Sie die betroffene Stelle grĂĽndlich und mit reichlich kla-
rem Wasser ab. Wenn austretende BatterieflĂĽssigkeit eine Hautreaktion hervorruft oder in
die Augen gelangt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
• Wenn sich das Batteriefach, in dem die Batterie untergebracht ist, nicht mehr sicher ver-
schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Entnehmen Sie die Batterie und
bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich auf.
WARNUNG!
Batterien nicht verschlucken!
Gefahr von Verätzungen durch Chemikalien. Die Fernbedienung enthält eine
Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in
nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod fĂĽhren.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Licht der LED-Lampe ist hell und kann bei Betrachtung aus ungenĂĽgendem
Abstand die Augen schädigen.
• Schauen Sie niemals aus kurzer Distanz in die leuchtende LED-Lampe.
• Betrachten Sie die leuchtende LED-Lampe niemals mit einer Lupe oder
anderen optischen Instrumenten.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
• Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen
und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand
oder an die Kante der Arbeitsfläche.
• Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herd-
platten).
• Bringen Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
• Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüs-
sen (Regen etc.) aus.
• Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reini-
gung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Produkts Risse
oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur
durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prĂĽfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen
Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden.
• Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,
benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die in dieser Bedienungsanleitung
angegebenen Hotline oder E-Mail Adresse.
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Im Lieferumfang ist 1x CR2025 Knopfzellenbatterie zur Spannungsversorgung der Fernbe-
dienung (6) enthalten. Um diese einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. DrĂĽcken Sie den Spannriegel des Batterieschlittens auf der Unterseite der Fernbedienung
in Richtung Batterieschlitten.
2. Ziehen Sie gleichzeitig den Batterieschlitten aus der Fernbedienung heraus.
3. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Knopfzellenbatterie entsprechend der Polari-
tät ein. Die Seite des Pluspols ist auf dem Batterieschlitten gekennzeichnet.
4. Setzen Sie den Batterieschlitten mit der Batterie wieder in die Fernbedienung ein.
Produkt aufladen
Es wird empfohlen, vor der ersten Benutzung des Produkts den integrierten Akku vollständig
aufzuladen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Das Aufladen des Produkts mit einem ungeeigneten USB-Ladegerät kann zu Beschädigun-
gen des Produkts fĂĽhren.
• Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich USB-Ladegeräte mit max. 5 V Ausgangs-
spannung.
1. Stellen Sie das Produkt zum Aufladen auf eine trockene, waagrechte und hitzeunemp-
findliche Oberfläche.
2. Wickeln Sie das mitgelieferte (5) vollständig auseinander.USB-Ladekabel
3. Ă–ffnen Sie die Plastikabdeckung auf der Unterseite.
4. Stecken Sie den USB Stecker in die (4).USB-Ladebuchse
5.
Stecken Sie den USB-Stecker in ein geeignetes USB-Ladegerät oder in eine aktive
USB-Buchse (z.B. Laptop, Computer).
Während des Aufladevorgangs leuchtet die Ladebuchse schwach rot.
Die Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden.
Wenn das Produkt vollständig geladen ist, erlischt das Licht.
Entfernen Sie anschlieĂźend das (5) und schlieĂźen Sie die Plastikabde-USB-Ladekabel
ckung.
Produkt ein-/ausschalten
• Um das Produkt einzuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf der
Unterseite des Produkts fĂĽr ca. 2 Sekunden.
• Um das Produkt auszuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf
der Unterseite des Produkts erneut fĂĽr ca. 2 Sekunden.
LED-Beleuchtung manuell ein/-ausschalten
• Um die LED-Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie einmal die (7). Taste ON
• Um die LED-Beleuchtung wieder auszuschalten, drücken Sie einmal die (8).Taste OFF
Leuchtfarbe manuell einstellen
Sie können die Leuchtfarbe der LED-Beleuchtung manuell auswählen. Gehen Sie hierzu
wie folgt vor:
• Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
• Drücken Sie einmal oder mehrfach die (10), bis die Lampe in der ge-Taste COLOR
wĂĽnschten Farbe leuchtet.
• Die Leuchtfarben werden immer in der gleichen Reihenfolge ausgewählt: warmweiß – rot
– dunkelgrün – blau – hellgrün – gelb – rosa – lila.
Nach dem Einschalten leuchtet das Produkt immer in der Farbe warmweiĂź.
Um die Leuchtfarbe direkt wieder auf warmweiĂź zu stellen, drĂĽcken Sie einmal die Taste
WHITE (14).
Wiedergabe verschiedener Leuchtfarben
Sie können einstellen, dass sich die Leuchtfarbe der LED-Beleuchtung automatisch ändert.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
• Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
• Drücken Sie die (9) einmal, um nun die automatische Wiedergabe Taste PLAY/PAUSE
verschiedener Leuchtfarben einzuschalten Die Leuchtfarben ändern sich automatisch ab-
wechselnd in der folgenden Reihenfolge: rot – gelb – hellgrün – dunkelgrün – blau – lila
– rosa – warmweiß - kaltweiß
• Um die automatische Wiedergabe wieder zu beenden, drücken Sie die Taste PLAY/
PAUSE (9) erneut einmal. Die LED-Beleuchtung bleibt daraufhin in der zuletzt angezeig-
ten Leuchtfarbe.
Sie können die Wiedergabe jederzeit unterbrechen und an gleicher Stelle wieder fort-
setzen.
Wiedergabegeschwindigkeit ändern
Während der automatischen Wiedergabe können Sie die Geschwindigkeit des Farbwechsels
erhöhen bzw. verringern. Drücken Sie hierzu einmal oder mehrfach die (13), Taste SPEED
bis Sie die gewĂĽnschte Wiedergabegeschwindigkeit erreicht haben.
Helligkeit einstellen
Sie können die Helligkeit der LED-Beleuchtung in 4 Stufen ändern. Drücken Sie hierzu ein-
mal oder mehrfach die (11), bis Sie die gewĂĽnschte Helligkeitsstufe Taste BRIGHT +/-
erreicht haben.
Flackereffekt ein-/ausschalten
Die LED-Beleuchtung verfĂĽgt ĂĽber einen einstellbaren Flackereffekt, der das Licht wie eine
Kerze flackern lässt.
• Um den Flackereffekt einzuschalten, drücken Sie einmal die (12). Taste CANDLE
• Um den Flackereffekt wieder auszuschalten, drücken Sie entweder die Taste PLAY/
PAUSE (9), die Taste COLOR Taste WHITE (10) oder die (14). So gelangen Sie di-
rekt wieder in einen anderen Leuchtmodus. Alternativ können Sie den Flackereffekt auch
beenden, indem Sie mit der (8) die LED-Beleuchtung komplett ausschalten.Taste OFF
Während der Flackereffekt eingeschaltet ist, können Sie dessen Leuchtgeschwindigkeit
ändern, indem Sie einmal oder mehrfach die (13) drücken. Sie können Taste SPEED
ebenfalls durch einmaliges oder mehrfaches DrĂĽcken der (11) die Hel-Taste BRIGHT +/-
ligkeit anpassen.
FERNBEDIENUNG
Mit Hilfe der (6) können Sie die verschiedenen Funktionen der Leuchte Fernbedienung
steuern.
Funktionsbeschreibung der Tasten
Taste Funktion Taste Funktion
LED-Beleuchtung einschalten Helligkeit ändern
LED-Beleuchtung ausschalten Flackereffekt ein- bzw. ausschalten
Wiedergabe verschiedener Leucht-
farben ein- bzw. ausschalten
Wiedergabegeschwindigkeit der
Leuchtfarben ändern
Leuchtfarben durchschalten Leuchtfarbe warmweiĂź einstellen
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer OTL45 Dimmbar 4 Stufen
AnschlĂĽsse 1x USB-C Buchse
(USB-C Kabel inklusive)
Stromverbrauch 3.0 W
Spannungsver-
sorgung
5.0 V 1.0 A Reichweite ca. 8 m
(Fernbedienung)
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku Ladedauer ca. 5 h
Batteriekapazität 1800 mAh Leuchtdauer 8 - 24 h
LEDs 3x RGB LED
3x LED warmweiĂź
Schutzart IP44
Leistung LEDs 3x 0,18 W (RGB LED)
3x 0,20 W (LED
warmweiĂź)
Produktmaterial Polyethylen
Lichtstrom 45 Lm Farbe weiĂź
Farbtemperatur 3000 K Abmessungen
(BxHxT)
120 x 205 x 120 mm
Lebensdauer ca. 14.000 h Gewicht 300 g
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurz-
schluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylon-
borsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer,
harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und entfernen Sie das USB-Kabel.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht angefeuchte-
tes Tuch und ggf. etwas mildes SpĂĽlmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile mĂĽssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lager-
temperatur zwischen 5° C und 20° C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektro-
nische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichte-
ten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelhei-
ten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Batterien und Akkus dĂĽrfen nicht in den HausmĂĽll!
Als Verbraucher sind Sie , egal gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus
ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/
Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Ent-
sorgung zugeführt werden können.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
• Geben Sie das Produkt vollständig (mit dem integrierten Akku) und nur in entladenem
Zustand an Ihrer Sammelstelle ab.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus
unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte
durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese
Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeit-
punkt des Kaufes gĂĽltigen Garantiebedingungen.
Schwaiger GmbH | WĂĽrzburger StraĂźe 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
OTL45
OTL45_BDA
IrrtĂĽmer, Abweichungen und Ă„nderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place
Congratulations and thank you for purchasing this SCHWAIGER Product.
This user manual is an integral part of this product. It contains important information on
commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read through the instruc-
tions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s entire service life and
pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete
and ensure that none of the parts are defective or damaged.
INTENDED USE
The product is intended for private use only and is not suitable for commercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper
and may result in property damage.
PACKAGE CONTENTS
5
1
2
A) Device overview B) Bottom view
Keys & Components
1 8RGB LED table lamp Button OFF
2 9Handle Button PLAY/PAUSE
3 10On/Off switch Button COLOR
4 11USB-C charging socket Button BRIGHT +/-
5 12USB-C charging cable Button CANDLE
6 13Remote control Button SPEED
7 14Button ON Button WHITE
C) Remote control
109
6
1211
1413
873 4
General safety and warning instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
• If you use a USB charger, only connect it if the mains voltage of the socket matches the
specification on the type plate.
• To charge the installed Li-ion battery, use only power supplies that comply with the SELV
standard according to IEC 61558-2-6 or IEC 61347-2-13 or ES1 / IEC 62368-1 according
to IEC 62368-3.
• Do not operate the product if it has visible damage or the USB charging cable is defective.
• Do not open the housing but entrust the repair to specialists. Contact a specialist work-
shop for this purpose. Liability and warranty claims are excluded in the event of repairs
carried out independently, improper connection or incorrect operation.
• Only parts that correspond to the original device data may be used for repairs. This
product contains electrical and mechanical parts which are essential for protection against
sources of danger.
• Never immerse the product in water.
• Never touch the USB plug with wet hands
• Never pull the USB plug out of the charging socket by the USB charging cable, but always
hold the USB plug.
• Never use the USB charging cable as a carrying handle.
• Keep the product and the USB charging cable away from open flames and hot surfaces.
• Route the USB charging cable so that it does not become a tripping hazard.
• Do not bend the USB charging cable or place it over sharp edges.
• Never operate the product in wet areas or in the rain.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero temper-
atures, hail, extreme heat.
• Charge the product indoors.
• Never place the product in such a way that it can fall into water.
• Never reach for an electrical device if it has fallen into water. In such a case, immediately
pull the USB charger out of the charging socket.
• Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product thor-
oughly before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• When you are not using the product, cleaning it or if a malfunction occurs, always switch
off the product and disconnect the power plug.
• The light source of this fixture is not replaceable; when the light source reaches its end
of life, replace the entire fixture.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or mental abili-
ties (for example, partially disabled persons, elderly persons with reduced physi-
cal and mental abilities) or lack of experience and knowledge (for example, older
children).
• This product can be used by children aged from eight years and above and persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
• Keep children younger than eight years away from the product and the connecting cable.
• Do not leave the product unattended during operation.
• Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught in it while
playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product and battery may cause an explosion or fire.
• The battery is permanently installed in the case; it cannot be replaced.
• Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces.
• Do not cover the product and the USB charging cable with objects or clothing.
• Do not place open fire sources, such as lighted candles, on or near the product.
• Keep a distance of at least 5 cm from easily flammable materials.
• Charge the battery of the device regularly, even if you do not use it for a longer period
of time (about every 3 months). Otherwise, the battery may become deeply discharged
and permanently unusable.
• Due to the battery technology used, no previous discharge of the battery is necessary
during the charging process, so it can be recharged regardless of the charge status.
• Place the product on a surface that is not sensitive to heat during the charging process.
Slight heating during charging is normal.
• Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin.
Therefore, use suitable protective gloves in this case.
• Liquids leaking from batteries are chemically very aggressive. Objects or surfaces that
come into contact with them can be severely damaged.
WARNING!
Hazard due to batteries!
If you use batteries improperly, there is a risk of explosion or burns from leaking
battery fluid.
• Do not dispose of batteries in fire. Disposing of a battery in fire, in a hot oven, or mechan-
ically crushing or cutting a battery can cause an explosion.
• Exposing a battery to extremely high ambient temperatures may cause an explosion or
leakage of flammable liquid or gas.
• Exposure of a battery to extremely low atmospheric pressure may cause explosion or
leakage of flammable liquid or gas.
• Do not expose batteries to unrestricted sunlight and heat. Increased risk of leakage!
• Do not charge, disassemble, or short-circuit batteries. Risk of explosion!
• Remove the battery of the remote control from the battery compartment as soon as it is
empty or if you do not use the product for a longer period of time.
• Pay attention to the correct polarity when inserting the battery into the remote control.
• Use only batteries of the same type.
• If necessary, clean the battery and device contacts of the remote control before inserting
the battery.
• Make sure that the product is switched off after use.
• If you suspect that a battery has been swallowed or otherwise entered your body, seek
medical attention immediately.
• Do not touch leaking batteries. If you do come into contact with battery fluid, wash the
affected area thoroughly with plenty of clean water. If leaking battery fluid causes a skin
reaction or gets into the eyes, seek additional medical attention.
• If the battery compartment in which the battery is housed can no longer be closed secure-
ly, stop using the product. Remove the battery and keep it out of the reach of children.
WARNING!
Do not swallow batteries!
Danger of chemical burns. The remote control contains a button cell battery. If
the button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns and death
in as little as 2 hours. Keep new and used and used batteries away from children.
CAUTION!
Risk of injury!
The light from the LED lamp is bright and can damage the eyes when viewed from
an insufficient distance.
• Never look into the illuminated LED lamp from a short distance.
• Never look at the illuminated LED lamp with a magnifying glass or other optical
instruments
.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Place and operate the product on an easily accessible, level, dry, heat-resistant, vibra-
tion-free, and sufficiently stable base to prevent the product from falling. Do not place the
product at the edge or on the edge of the base.
• Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).
• Do not bring the product and the USB charging cable into contact with hot parts.
• Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or weather (rain, etc.).
• Never pour liquid into the product.
• Never immerse the product in water for cleaning and do not use a steam cleaner for
cleaning. The product may otherwise be damaged.
• Do not use the product if the plastic components of the product are cracked or deformed.
Replace damaged components only with suitable original spare parts.
OPERATION IN DETAIL
Checking product and supplied package
IMPORTANT!
Risk of damage!
The product can become quickly damaged if you do not take care when opening the pack-
aging with a sharp knife or other sharp objects.
• Open the packaging very carefully.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check that the supply package is complete.
3. Check that the product or individual parts are not damaged. If anything is damaged, do
not use the product. Contact the hotline or e-mail address given in this operating manual.
Starting up the remote control
The scope of delivery includes 1x CR2025 button cell battery for powering the remote
control (6). To insert the battery, proceed as follows:
1. Press the battery slide latch on the bottom of the remote control towards the battery
slide.
2. At the same time, pull the battery slide out of the remote control.
3. Insert the button cell battery included in the scope of delivery according to the polarity.
The side of the positive pole is marked on the back of the battery slide.
4. Reinsert the battery slide with the battery into the remote control.
Charging the product
It is recommended to fully charge the integrated battery before using the product for the
first time.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Charging the product with an unsuitable USB charger may damage the product.
• Only use USB chargers with max. 5 V output voltage for charging.
1. To charge the product, place it on a dry, horizontal surface that is not sensitive to heat.
2. Unwrap the supplied (5) completely.USB charging cable
3. Open the plastic cover on the bottom.
4. Insert the USB plug into the (4).USB charging socket
5. Insert the USB plug into a suitable USB charger or into an active USB socket (e.g., laptop,
computer).
During the charging process, the charging socket lights up faintly red.
The charging time is approx. 5 hours.
When the product is fully charged, the light goes out.
Then remove the (5) and close the plastic cover.USB charging cable
Switching the product on/off
• To switch the product on, press and hold the (3) on the bottom side of the on/off switch
product for approx. 2 seconds.
• To switch the product off, press and hold the (3) on the bottom side of the on/off switch
product again for approx. 2 seconds.
.
Switching the LED illumination on/off manually
• To switch on the LED illumination, press the (7) once. ON button
• To switch the LED illumination off again, press the (8) once.OFF button
Setting the luminous colour manually
You can select the light colour of the LED lighting manually. To do this, proceed as follows:
• Switch on the product as described above.
• Press the (10) once or several times until the lamp lights up in the de-COLOR button
sired colour.
• The light colours are always selected in the same order: warm white - red - dark green -
blue - light green - yellow - pink – purple.
After switching on, the product always lights up in the warm white colour.
To change the light colour directly back to warm white, press the (14) once.WHITE button
Playback of different luminous colours
You can set the LED lighting colour to change automatically. To do this, proceed as follows:
• Switch on the product as described above.
• Press the (9) once to switch on the automatic playback of different PLAY/PAUSE button
luminous colours. The luminous colours change automatically alternately in the following
order: red - yellow - light green - dark green - blue - purple - pink - warm white - cool
white.
• To stop the automatic playback, press the (9) once again. The LED PLAY/PAUSE button
lighting then remains in the last colour displayed.
You can interrupt playback at any time and resume it at the same point.
Changing the playback speed
During automatic playback, you can increase or decrease the speed of the colour change.
To do this, press the (13) once or several times until you have reached the SPEED button
desired playback speed.
Adjusting brightness
You can change the brightness of the LED lighting in 4 steps. To do this, press the BRIGHT
+/- button (11) once or several times until you have reached the desired brightness level.
Switching flickering effect on/off
The LED lighting has an adjustable flickering effect that makes the light flicker like a candle.
• To switch on the flickering effect, press the (12) once. CANDLE button
• To switch off the flickering effect, press either the (9), the PLAY/PAUSE button COLOR
button (10) or the WHITE button (14). This will take you directly back to another light-
ing mode. Alternatively, you can end the flickering effect by switching off the LED lighting
completely with the (8).OFF button
While the flickering effect is on, you can change its lighting speed by pressing the
SPEED button (13) once or several times. You can also adjust the brightness by
pressing the (11) once or several times.BRIGHT +/- button
REMOTE CONTROL
You can use the (6) to control the various functions of the remote control LED module
(6).
Functional description of the buttons
Button
Function
Button
Function
Switching on LED lighting Change brightness
Switching off LED lighting Switch flickering effect on or off
Switch on/off playback of different
luminous colours
Change the playback speed of the
luminous colours
Switch through luminous colours Set the luminous colour to warm
white
TECHNICAL DATA
Item number OTL45 Dimmable 4 grades
Connections 1x USB-C socket
(USB-C cable included)
Power
consumption
3.0 W
Power supply 5.0 V 1.0 A Range approx. 8 m (remote
control)
Type of battery Lithium-ion-battery Charging time ca. 5 h
Battery capacity 1800 mAh Lighting time 8 - 24 h
LEDs 3x RGB LED
3x LED warm white
Protection IP44
LED power 3x 0,18 W (RGB LED)
3x 0,20 W
(LED warm white)
Product material Polyethylene
Luminous flux 45 Lm Colour white
Colour tempe-
rature
3000 K Dimensions
(WxHxD)
120 x 205 x 120 mm
Lifetime approx. 14.000 h Weight 300 g
MAINTENANCE & CLEANING
IMPORTANT!
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp
or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like. These can
damage the surfaces.
1. Before cleaning, switch off the product and remove the USB cable.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild detergent if
necessary.
4. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing. To save space when storing the product,
separate the two parts.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a storage tem-
perature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household
waste. The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices and
batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection
points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use gov-
erns individual details regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the
packaging indicates this legal requirement.
Batteries and rechargeable batteries must not be dis-
posed of with household waste!
As a consumer, you are required by law to return all batteries and rechargea-
ble batteries, whether they contain harmful substances* or not, to a collection point
in your municipality / district or in the trade, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner.
*marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =Lead
• Return the product completely (with the integrated battery) and only in discharged con-
dition to your collection point.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained
due to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance
with the safety instructions.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt, such as a
till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this date. Keep these documents in a
safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of purchase.
Schwaiger GmbH | WĂĽrzburger StraĂźe 17 | 90579 Langenzenn | Direct line: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
OTL45_BDA
All technical data and illustrations are subject to errors, deviations & modifications.
OTL45


Product specificaties

Merk: Schwaiger
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: OTL45
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 300 g
Breedte: 120 mm
Diepte: 120 mm
Hoogte: 205 mm
Snoerlengte: 2 m
Soort: Buitengebruik vloerverlichting
Materiaal behuizing: Polyethyleen
Aantal lampen: - gloeilamp(en)
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
Oplaadtijd: 5 uur
Capaciteit van de accu/batterij: 1800 mAh
Aan/uitschakelaar: Ja
Type stroombron: USB
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Veiligheidsfunties: Spatwaterdicht
Lichtstroom: 45 lm
Gewicht batterij: 38 g
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
USB-uitgangsvoltage: 5 V
USB-uitgangsstroom: 1 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Schwaiger OTL45 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Schwaiger

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024