Sanitaire Extend SC3700A Handleiding

Sanitaire Stofzuiger Extend SC3700A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sanitaire Extend SC3700A (12 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
USER GUIDE
Commercial Canister Vacuum
Series 3700
GUÍA DEL USUARIO
Aspiradora de bote comercial
Séries 3700
GUIDE DE LUTILISATEUR
Aspirateur de bidon commercial
Series 3700
INDEX
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
How to assemble and use . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
How to maintain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Service information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
How to order replacement parts . . . . . . . . . . . .10
ÍNDICE
Salvaguardias Importantes . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Cómo ensamblar y utilizar . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Cómo dar mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
La Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Servicio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto . . .10
TABLE DES MATIÈRES
Importantes directives de sécurité . . . . . . . . .2-3
Instruction d’assemblage et d’utilisation . . . . .4-5
Instruction d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment commander des pièces . . . . . . . . . . .10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch
and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum
cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current
car-rying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce
airflow.
• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not place cleaner on furniture or stairs. Place cleaner on floor
with the handle in storage position while using attachments.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug
must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted
by the Canadian Electrical Code.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un
aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
• No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
• No deje enchufada la aspiradora cuando no la esusando. Apague el
interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté
en uso y antes de limpiarla.
• Conectar a una toma de tierra adecuada. Vea las instrucciones de conexión
a tierra.
• No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle espe-cial
atención al ser usada por niños o cerca de ellos.
• Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios re-
comendados por el fabricante.
• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no
funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado
caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparacio-nes y partes
antes de volver a usarla.
• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre
puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos
o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del
cordón a superficies calientes.
• Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra
correcta (refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).
• No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos ca-pacidad
de corriente que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe,
no el cordón.
• No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.
• Esta aspiradora genera succn. Mantenga apartados su cabello, ropa
suelta, dedos o cualquier parte de su cuerpo de huecos y par-tes en
movimiento.
• No coloque la aspiradora sobre muebles o escaleras. Coloque la as-
piradora en el suelo, con el mango en posición de almacenamiento
mientras utiliza los accesorios.
• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos,
fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
• No la utilice si la bolsa guardapolvo o los filtros no están en su sitio.
• Tenga cuidado especial al limpiar escalones.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como
gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.
• Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
• Mantenga bien iluminada su área de trabajo.
• Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL
Instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se
descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para
la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Esta máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual
conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe
debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente
instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas
locales.
NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el
uso de adaptadores temporarios.
2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant tout travail d’entretien.
• Connectez-vous à une prise correctement mise à la terre. Voir les in-
structions à la terre.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un
enfant.
• N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil
à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a
été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou im-mergé.
• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le
cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou
l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur
le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les
instructions sur la mise à la terre).
• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité
suffisante pour transporter le courant.
• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche,
non pas le cordon.
• Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des pièces
rotatives.
• N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque
vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la
poignée en position de rangement.
• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui gagent de la fumée,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) soient en place.
• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peu-vent
se trouver de tels liquides.
• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
Instructions pour la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la
mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit
le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un
conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements et ordonnance municipaux.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est
pas permise par le Code canadien de l’électricité.
3
WARNING
Improper connection of an equipment-grounding conductor
can result in risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet,
have proper outlet installed by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and
has a grounding plug that looks like the plug illustrated in
Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a
two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded
outlet is not available. The temporary adapter should be
used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be
installed by a qualified electrician. The green colored rigid
ear, lug, or the like extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used,
it must be held in place by a metal screw.
PRECAUCIÓN
La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo
a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o personal de servicio de
reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto
a que el tomacorriente esté conectado a tierra
correctamente. No modifique el enchufe que viene con la
aspiradora. Si no entra en el tomacorriente, busque un
técnico calificado para que instale el tomacorriente
correcto.
Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito
nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a
tierra que se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se
puede usar un adaptador temporario que se asemeja al
adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar
este enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se
ilustra, si no se cuenta con un tomacorriente con conexión
a tierra. El adaptador temporario debe ser usado
únicamente hasta que un electricista calificado pueda
instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra,
Figura A. La lengüeta verde, oreja o cosa rígida similar que
sobresale del adaptador debe ser conectada con una
conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una caja
tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre
que se use el adaptador, se debe fijar en su lugar con un
tornillo de metal.
!
!
Fig. A Fig. B


Product specificaties

Merk: Sanitaire
Categorie: Stofzuiger
Model: Extend SC3700A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sanitaire Extend SC3700A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Sanitaire

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger