Ryobi ACTIL04 Handleiding

Ryobi Boormachine ACTIL04

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ryobi ACTIL04 (2 pagina's) in de categorie Boormachine. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and under-
stand the operator’s manual for their cultivator before
using this accessory. Save these instructions. Refer to
them frequently and use them to instruct other users. If
you loan someone this product, loan them these instruc-
tions also.
WARNING:
Ensure compatibility and fit before using this accessory.
Do not use this accessory if a part is damaged or missing.
If you are not comfortable performing any of the func-
tions described in these instructions, take your unit to a
qualified service center.
WARNING:
Always protect hands by wearing heavy gloves and/or
wrapping the cutting edges of the tines with rags and
other material when installing or removing tines. Contact
with the tines could result in serious personal injury.
REMOVING AND REPLACING THE TINES
See Figures 1 - 2.
With user facing the front of the tiller, the left outer tine
assembly is marked “A”. The left inner tine assembly is
marked “B”. The right inner tine is marked “C” and the right
outer tine is marked “D”. For correct operation of the unit,
the tines must be installed in the correct position.
ïź Remove the protective caps from tines.
ïźïź Insert shear pins through the holes in the tine shaft closest
to the gear box. Secure with cotter pins.
ïź Place the inner tine assemblies marked “B” and “C” on
the tine shaft as shown.
ïźïź Align the notches of the inner tine assemblies with the
heads of the shear pins.
NOTE: You may have to rotate the tine assemblies until
the holes in the assemblies are aligned with the holes in
the tine shaft. If the holes do not align, the tine assemblies
may be installed on the wrong sides. Reverse the position
of the tine assemblies and check for hole alignment. When
installed correctly, the “C” on the right inner tine assembly
should be closer to the gear box than the “B” on the left
inner tine assembly.
ïź Insert shear pins through the holes in the inner tine
assemblies and the shaft. Secure with cotter pins.
FOR USE WITH RY40703 RYOBI 40 VOLT
FRONT TINE TILLER
ACTIL04
REPLACEMENT
TINES
Fig. 1
Fig. 2
E
E
E
E
E
E
C
C
C
C
A
A
D
D
A - Left outer tine assembly (assemblage de dent extérieure gauche «
A », conjunto de pĂșas exterior izquierda “A”)
B - Tine shaft (arbre de dents, eje de las pĂșas)
C - Shear pin (goupille de sécurité, pasadore de seguridad)
D - Right outer tine assembly (assemblage de dent extérieure droite,
conjunto de pĂșas exterior derecho)
E - Cotter pin (goupille fendue, clavija)
F - Gear box (boĂźte de transmission, caja de engranajes)
A - Left outer tine assembly (assemblage de dent extérieure gauche,
conjunto de pĂșas exterior izquierdo)
B - Tine shaft (arbre de dents, eje de las pĂșas)
C - Shear pin (goupille de sécurité, pasadore de seguridad)
D - Right outer tine assembly (right assemblage de dent extérieure
droite « D », conjunto de pĂșas exterior derecho “D”)
E - Cotter pin (goupille fendue, clavija)
F - Gear box (boĂźte de transmission, caja de engranajes)
B
C
B
B
B
F
C
F
ïź Place the outer tine marked “D” on the right side of the
tine shaft and the outer tine marked “A” on the left side
of the shaft.
ïź Rotate the outer tines until the holes in the tines are
aligned with the holes in the tine shaft.
ïź Insert shear pins through the holes in the outer tine
assemblies and the shaft. Secure with cotter pins.
998000907
12-10-21 (REV:01)
ACTIL04 DENTS DE RECHANGE
À UTILISER AVEC RY40703 DENT AVANT
CULTIVATEUR DE 40 V RYOBI
AVERTISSEMENT :
Pour rĂ©duire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire
et comprendre le manuel d’utilisation de cultivateur avant
d’employer cet accessoire. Conserver ces instructions. Les
consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
utilisateurs. Si cet produit est prĂȘtĂ©, il doit ĂȘtre accompagnĂ©
de ces instructions.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est bien
installĂ© avant de l’utiliser. Ne pas utiliser cet accessoire si une
piĂšce est endommagĂ©e ou manquante. Si vous n’ĂȘtes pas Ă 
l’aise de vous acquitter de l’une des fonctions dĂ©crites dans les
présentes directives, veuillez apporter votre unité à un centre
de service qualifié.
AVERTISSEMENT :
Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou
en enveloppant les bords tranchants de les dents avec des
chiffons ou d’autre matĂ©riau quand vous installez ou retirez les
dents. Contact avec les dents résulter en des blessures graves.
RETRAIT ET REMPLACEMENT LES DENTS
Voir les figures 1 et 2.
Lorsque l’utilisateur fait face à l’avant du cultivateur, l’ensemble
de dents extĂ©rieur gauche est marquĂ© « A ». L’ensemble de la
dent intérieure gauche est marqué « B ». La dent intérieure droite
est marquée « C » et la dent extérieure droite est marquée « D ».
Pour une utilisation correcte de l’appareil, les dents doivent ĂȘtre
installées dans la bonne position.
ïź Retirer les capuchons de protection des dents.
ïź InsĂ©rer les goupilles de cisaillement dans les trous de l’axe des
dents le plus proche de la boĂźte d’engrenages. SĂ©curiser avec
les goupilles fendues.
ïź Placer les assemblages de dents intĂ©rieurs marquĂ©e « B » et
« C » sur l’axe des dents comme indiquee.
ïźî˜‚ NOTE : Il faudra peut-ĂȘtre tourner les assemblages de dents
jusqu’à ce que leurs trous s’alignent sur ceux de l’axe des
dents. Si les trous ne sont pas alignés, les assemblages de
dents peuvent ĂȘtre installĂ©s du mauvais cĂŽtĂ©. Inverser la posi-
tion des assemblages de dents et vĂ©rifier l’alignement des trous.
Lorsqu’il est correctement installĂ©, le « C » de l’assemblage de
dents droite ĂȘtre plus proche de la boĂźte d’engrenages que du
« B » de l’assemblage de dents gauche.
ïź InsĂ©rer les goupilles de sĂ©curitĂ© dans le trous Ă  les assem-
blages de dents et de l’axe des dents le plus proche de la boüte
d’engrenages. Fixer en utilisant les goupilles fendues.
ïź Placer la dent extĂ©rieure marquĂ©e « D » sur le cĂŽtĂ© droit de l’axe
des dents et la dent extérieure marquée « A » sur le cÎté gauche
de l’axe des dents.
ïź Tourner les dents extĂ©rieures jusqu’à ce que leurs trous
s’alignent sur ceux de l’axe des dents.
ïź InsĂ©rer les goupilles de sĂ©curitĂ© et sĂ©curiser en place les dents
extérieures.
ACTIL04 DIENTES DE REPUESTO
PARA USAR CON RY40703 CULTIVADORA DIENTE
DELANTERO DE 40 V RYOBI
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y com-
prender el manual del operador de la cultivadora antes de usar
este accesorio. Guarde estas instrucciones. ConsĂșltelas fre-
cuentemente y utilĂ­celas para instruir a otros usuarios. Si presta
a alguien esta chaqueta, facilítele también las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Antes de usar el accesorio, asegĂșrese de que sea compatible
y se ajuste correctamente. No utilice este accesorio si falta una
pieza o estå dañada. Si no se siente preparado para realizar
alguna de las funciones que se describen en estas instruccio-
nes, lleve la unidad a un centro de servicio cualificado.
ADVERTENCIA:
Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o
envolviendo los bordes de corte de el aspa con paños y otro
material al realizar al instalar o retirar los dientes. Contacto con
las dientes podrĂ­a causar lesiones serias.
RETIRER Y REEMPLAZAR LAS DIENTES
Vea las figuras 1 y 2.
Con el usuario mirando hacia la parte delantera de la cultivadora,
el conjunto de la pĂșa exterior izquierda estĂĄ marcado con una “A”.
El conjunto de la pĂșa interior izquierda estĂĄ marcado con una “B”.
La pĂșa interior derecha estĂĄ marcada con una “C” y la pĂșa exterior
derecha está marcada con una “D”. Para el correcto funcionamiento
de la unidad, las pĂșas deben instalarse en la posiciĂłn correcta.
ïź Retire las tapas protectoras de las pĂșas.
ïź Inserte pasadores de seguridad en los orificios del eje de las
pĂșas mĂĄs cercano a la caja de engranajes. AsegĂșrelos con
clavijas.
ïź Coloque los conjuntos de pĂșas interno con la letra “B” y “C” a
cada lado del eje de pĂșas como se muestra.
ïź Alinee las muescas de los conjuntos de pĂșas internos con las
cabezas de los pasadores de seguridad.
NOTA: Puede que tenga que rotar los conjuntos de pĂșas hasta
que los orificios de los conjuntos queden alineados con los
orificios del eje de las pĂșas. Si los orificios no se alinean, los
conjuntos de pĂșas pueden instalarse en los lados incorrectos.
Invierta la posiciĂłn de los conjuntos de pĂșas y verifique la alin-
eación del orificio. Cuando se instala correctamente, la “C” en
el conjuntos de pĂșas interno derecho debe estar mĂĄs cerca del
eje de pĂșas que la “B” en el conjuntos de pĂșas interno izquierdo.
ïź Instale los pasadores de seguridad los orificios en los conjuntos
de pĂșas internos y los orificios en el eje de pĂșas. Fije con las
clavijas.
ïź Coloque la pĂșa externa con la letra “D” en el lado derecho del
eje de pĂșas y la pĂșa externa con la letra “A” en el lado izquierdo
del eje.
ïź Gire las pĂșas exteriores hasta que los orificios en las pĂșas estĂ©n
alineados con los orificios en el eje de pĂșas.
ïź Instale los pasadores de seguridad y fije las pĂșas externas en
el lugar correspondiente.
Français Español
TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC.
P.O. Box 1288 ‱ Anderson, SC 29622 ‱ 1-800-525-2579 ‱ www.ryobitools.com


Product specificaties

Merk: Ryobi
Categorie: Boormachine
Model: ACTIL04

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ryobi ACTIL04 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Boormachine Ryobi

Handleiding Boormachine

Nieuwste handleidingen voor Boormachine