Rowenta Handy Dry CV1322 Handleiding

Rowenta Haardroger Handy Dry CV1322

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rowenta Handy Dry CV1322 (2 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use.
SAFETY
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low
Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure
that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any
error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual current diffe-
rence device in the electrical circuit supplying the bathroom, acting at not more than 30 mA.Ask
your installer for advice.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force
in your country.
Never use your appliance with wet hands or near water contained in bathCAUTION:
tubs, showers, sinks or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of
water nearby may pose a danger even when the appliance is turned off.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu-
ced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating (for
example if the rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: contact the After-Sales
Service.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE :
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional pur-
poses. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com.
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute
utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les par-
ties chaudes de l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la
garantie.
• Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit électrique alimen-
tant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel
de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre ins-
tallateur.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, desMISE EN GARDE:
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proxi-
mité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien
sans surveillance.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
s'il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple
à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonc-
tionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins
professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com.
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachge-
mäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht
dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit,
Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in
Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt
gerät.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereins-
timmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von
Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
WARNHINWEIS:Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines
Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt wer-
den, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen
oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beauf-
sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beauf-
sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder
deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhal-
ten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt wer-
den. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das
Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen Rost
zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in
Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um
ein überhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem
Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer
rmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange
es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANT IE :
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den
Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt
werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
Leia com atenção o modo de utilização bem como as instruções de segurança antes de qualquer
utilização.
SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos apli-
cáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
• Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto
com a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes
quentes do aparelho.
• Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
• Para garantir uma protecção suplementar, é aconselhável instalar, no circuito que alimenta a
casa-de-banho, um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR) de corrente diferencial
de funcionamento atribuído não superior a 30 mA. Aconselhese junto de um técnico qualifi-
cado.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em conformi-
dade com as normas em vigor no seu país.
não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatóriosADVERTÊNCIA:
ou outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua utilização,
dado que a proximidade da água pode constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se
encontra desligado.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e ins-
truídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É
importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o apa-
relho.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza
e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído
pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o apa-
relho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaqueci-
mento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente:
contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manu-
tenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA :
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins
profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.com.
EN FR DE
PT
Lea atentamente las instrucciones y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de
Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el
contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en
contacto con las partes calientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
• Para asegurar una protección complementaria, se recomienda que la instalación en el circuito
eléctrico que alimenta el cuarto de baño disponga de un diferencial de corriente residual (DDR)
que no exceda los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en
su país.
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o deATENCIÓN:
cualquier otro recipiente que contenga agua.
• Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, ya que la
proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de expe-
riencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable
de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se
recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el
manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido ins-
trucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha caído al
suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalenta-
miento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá auto-
máticamente: contacte con el Servicio postventa.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías
en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTIA :
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profe-
sionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
L lévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que
realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
ES
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la
pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’ap-
parecchio.
• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio.
Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti
dalla garanzia.
• Per assicurare una protezione complementare, è consigliata l’installazione, nel circuito elet-
trico che alimenta il bagno, di un dispositivo a corrente differenziale residua (DDR) di corrente
differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. Chiedete consiglio al vostro
installatore.
• Linstallazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in
vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
• Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla corrente dopo l’uso poiché la
vicinanza dell’acqua può presentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente infor-
mati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di forma-
zione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’appa-
recchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza
la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servi-
zio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è
caduto, se non funziona normalmente.
• Lapparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto
per esempio alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automaticamente: contat-
tate il Servizio Assistenza.
• Lapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manuten-
zione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla
presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA :
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato
a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato
affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com
IT
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de
ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het appa-
raat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie
gedekt wordt.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroomtoevoer naar
de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale lekstroom van 30mA.
Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land
geldende normen.
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt vanWAARSCHUWING:
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het stopcontact
na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijk e persoon. Er moet toe-
zicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijk e capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhouds-
werkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servi-
cedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorko-
men.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is.
- het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van over-
verhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich
automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik.
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de
stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE :
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor ver-
werking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
NL
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα κα
κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την
επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα
μέρη της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής σας
εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν
καλύπτονται από την εγγύηση.
Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα πο
τροφοδοτεί το μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος ρεύματος (DDR) με παραμένον ρεύμα λειτουργίας
καθορισμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα 30 mA. Απευθυνθείτε στον τεχνικό της ηλεκτρικής σας
εγκατάστασης για περισσότερες πληροφορίες .
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που
ισχύουν στη χώρα σας.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σεΠΡΟΣ ΟΧΗ:
μπανιέρες , σε ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότ
λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνο ς ακόμα και όταν έχει διακοπεί η
λειτουργία της.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των
οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή
γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες
οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την
ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θ α
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρησ
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθ εί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδ ικευμένο
τεχνικό για να αποφευχθεί κάθ ε κίνδυνος ατυχήματος.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθ έρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε
βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με τ
κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, σε
περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί.
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό.
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζ εστό, αλλά από τη χειρολαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρί
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 ° C και υψηλότερη των 35 ° C.
ΕΓΓ ΥΗΣ Η :
Η συσκευή σας προορίζ εται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας εριέχει ολλά αξιο οιήσι α ή ανακυκλώσι α υλικά π π π µ µ .
Παραδώστε την αλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε π
εξουσιοδοτη ένο κέντρο σέρβις το ο οίο θα αναλάβει την ε εξεργασία τηςµ π π .
Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før bruk.
SIKKERHET
Av hensyn til din sikk erhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavs-
penningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at
strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblings-
feil kan forårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
• Som et ekstra sikk erhetstiltak anbefales det å installere en anretning for reststrøm som ikke
overstiger 30 mA i det elektriske anlegget på badet. Spør din elektrik er om råd.
• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standar-
der i ditt land.
• ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusjer, vaskeservanter
eller andre beholdere som inneholder vann.
• Når apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter bruk fordi nærheten til vann kan utg-
jøre en fare selv om apparatet er slått av.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysisk e, sensoriske eller
psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om
anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under
tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de
har blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres
av barn uten oppsyn.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten, dens kundeservice eller
av en person med lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det oppstår problemer.
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fun-
gerer normalt.
• Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av
bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks
du har sluttet å bruke det.
• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ikke holdes med fuktige hender.
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI :
Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikke brukes til profesjonelle
formål. Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com.
NO
Læs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
SIKKERHED
Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende stan-
darder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet,
Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for
at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spæn-
ding kan forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.
• Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefaler vi at installere et HPFI-relæ i det elektriske
kredsløb, der forsyner badeværelset og som slår fra i tilfælde af en fejlstrøm på over 30 mA.
Rådspørg din el-installatør.
• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende stan-
darder i dit land.
• ADVARSEL: Brug aldrig dette apparat i nærheden af vand i badekar, bruserum,
håndvaske eller andre beholdere.
• Når apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket tages ud af stikkontakten efter brug, da tils-
tedeværelsen af vand kan udgøre en fare, selv om apparatet er slukk et.
• Dette apparat er ikke beregnet til at bli ve brugt af personer (herunder børn), hvis fysisk e, sen-
soriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med
mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette
apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer med nedsatte fysisk e,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har
fået instruktion i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvå-
gning.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræsentant
eller en person med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning. I tilfælde af overopvarmning
(f.eks. hvis gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeservi-
ceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
Tag ikke fat med våde hænder.
Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
Tag ikke stikket ud ved at trækk e i ledningen, men tag fat om selve stikk et.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI :
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til
erhvervsmæssige formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det
ikke skal bruges mere.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna före den första användningen.
SÄKERHET
Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se
till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten. All felans-
lutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
• För en ökad säkerhet, är det lämpligt att installera en jordfelsbrytare med märkutlösningss-
tröm som inte överskrider 30mA i badrummets strömkrets. Rådfråga en behörig elinstallatör.
• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt
land.
• OBSERVERA: Använd aldrig apparaten i närheten av vatten i badkar, dusch, tvätts-
täll eller andra kärl.
• När apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter användning då närheten till vatten
kan medföra fara även om apparaten inte är på.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att
hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de
har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått
anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att
säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med begrän-
sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper, om
de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de
förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte lek a med apparaten. Rengöring och underhåll
får inte göras av barn utan tillsyn.
• Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av
behörig fackman, för att undvika fara.
• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörningar.
• Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det
bakre gallret blivit smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad service-
verkstad.
• Koppla ur apparaten:
- före rengöring och underhåll.
- vid funktionsstörning.
- så snart du inte använder den.
• Använd inte om sladden är sk adad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI :
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhän-
dertagande och behandling
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com.
Lue käyttö- ja turvaohjeet tarkasti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite-
sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että
sähköjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos
kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
• Lisäsuojauksen vuoksi suositellaan, että kylpyhuoneen sähköpiiriin asennetaan vikavirtakatkai-
sija, jonka toimintavirta ei saa olla yli 30 mA. Kysy ohjeita sähköasentajaltasi.
• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.
• VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta k ylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai muiden
vettä sisältävien kalusteiden lähellä.
• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava sähköverkosta käytön jälkeen, sillä
veden läheisyys voi aiheuttaa vaaran, vaikka laite on sammutettu.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset), joi-
den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöi-
den käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turval-
lisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on
pidettävä silmällä, jotta p1-he eivät leiki tällä laitteella.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liitty-
vät tai henkiset k yvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kok emusta, mikäli he
ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan tai
vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei
toimi normaalilla tavalla.
• Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tuk-
keutumisen takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla.
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
TAKUU :
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu rau-
keaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se k eräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta
laite käsitellään asianmukaisesti.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com.
DASV FI
Kullanmadan önce, kullanm talimat ile güvenlik tavsiyelerini dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
• Güvenliğiniz düşülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim
Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik
kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin
olun. Herrlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden
olabilir.
• Ekstra bir koruma sağlamak için, banyodaki elektrik devresine nominal çalışma diferansiyel
akımı 30 mA'i aşmayan bir kaçak akım diferansiyel devre kesicisi (RCD) bağlanmasını tavsiye
ederiz. Montajı yapan görevlilerden tavsiye alın.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
D
D
D
DD İKKA
İKKA
İKKA
İKKAİKKA
T
T
T
TT DİLMESİ
DİLMESİ
DİLMESİ
DİLMESİDİLMESİ E
E
E
EEREKEN
REKEN
REKEN
REKENREKEN OKTA
OKTA
OKTA
OKTAOKTA
LAR:
LAR:
LAR:
LAR:LAR: E G N Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan
diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabileceğinden
kullandıktan sonra fişini çekin.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da
deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden
sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden
bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından
emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında
hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya ay
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve
normal çalışmazsa.
• Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda (örneğin arka ızga-
ranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma
bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
G
G
G
GG
ARANTİ
ARANTİ
ARANTİ
ARANTİARANTİ :
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılma-
malıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте iнструкцiю з використання i поради
з технiки безпеки.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і нормам (дирек-
тиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту д овкілля та ін.).
• Під час використання прилад д я цього приладу нагрівається до високої температури. Стежте за
тим, щоб електрошнур не т оркався гарячих частин прилад у.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі від повід ала напрузі, вказаній
на приладі. Будь-яке неправильне під ключення до електромережі може призвести до непоправ-
них пошкод жень прилад у, на які гарантія не поширюється.
• Для більшої безпеки користування приладом рекомендується встановити в електропровод ці
ванної кімнати пристрій контролю диференційованого струму з робочим значенням диференці-
йованого струму не вище 30 мА. Проконсультуйтесь з вашим електриком.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання прилад у повинні відповідати вимо-
гам нормативних документів, чинних у вашій країні.
УВАГА: Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу, умивальника чи інших
посудин з водою.
• Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від електромережі
одразу після закінчення використання, тому що він може становити небезпеку навіт ь
після вимкнення.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені
фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа,
відповід альна за їхню безпеку, не зд ійснює за ними нагляд у або попередньо не дала вказівок
щод о використання приладу. Слід наглядати за д ітьми, щоб вони не гралися з прилад ом.
•Цей пристрій може використовуватись д ітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не мають д остатньо д осві-
ду та знань, необхідних для повод ження с такими виробами , за умови, якщо за ними проводить-
ся від повідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щод о безпечного використ ання при-
строю і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте д ітям грати з пристроєм.
Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на під приємстві
виробника, в його відділі післяпродажного обслуговування або звернувшись д о спеціаліста відпо-
відної кваліфікації.
• Не користуйтесь вашим прилад ом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад
пад ав на підлогу або не працює як слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання (наприклад , внаслі-
док забруднення задньої решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або
догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у вод у і не під ставляйте його під струмінь води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електропод овжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь прилад ом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
ГАРАНТ ІЯ:
Ваш прилад призначений тільки д ля побутового використ ання. Його не можна використовувати
для професійної д іяльності. Неправильне використання прилад у т ягне за собою анулювання
гарантії.
Ці інструкції також д оступні на нашому сайті www.rowenta.com.
UK
• В целях Вашей безопасност и данный прибор соот ветст вует существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
• Дет али прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайт е
соприкосновения поверхност и прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих
поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросет и соот ветствует напряжению, указанному на
заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к необрат имым
повреждениям, кот орые не покрываются гарантией.
• Для обеспечения дополнительной защиты рекомендует ся установить в электрической сет и ванной
комнаты уст ановку с дифференциальным распределителем с током срабатывания (DDR), не
превышающим 30 мА. Обратитесь за советом к специалист у-элект рику.
• Уст ановка прибора и его использование должно соответст вовать действующим в стране пользователя
нормативам.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Запрещается пользоваться прибором в непосредственной
близости от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и т.п.).
• Если прибор используется в ванной комнате, после использования отключайт е его от сети, так как
близость к воде может представлят ь опасность даже в случае, если прибор выключен.
• Уст ройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и умственными
способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соот ветст вующего опыта или необходимых
знаний. Указанные лица могут использовать данное уст ройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуат ации от лиц, отвечающих за их безопасност ь. Следите за тем, чтобы
дети не играли с устройством.
• Допускает ся использование прибора детьми 8 лет и старше, а т акже лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умст венными способност ями, лицами, не имеющими опыта и знания,
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, что за ними осущест вляется
соответ ствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования. Не разрешайте дет ям играть с
прибором. Очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасност и его замена должна выполняться производителем, в
уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалист ом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайт есь в уполномоченный сервисный цент р в следующих случаях: при
падении или сбоях в работе прибора.
• Прибор оборудован предохранительной термической сист емой. В случае перегрева (например, по
причине загрязнения задней решет ки) прибор автомат ически отключает ся. В таком случае обращайтесь в
Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует от ключат ь от сет и в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему
уходу за прибором, в случае неправильной работы прибора, после его использования, а также в том
случае, если Вы ост авляете прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещест ва.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ:
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Запрещает ся его
использование в профессиональных целях. Неправильное использование прибора отменяет дейст вие
гарантии на прибор.
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба
(Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на
околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте контакт с кожата. Уверете
се, че захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическат а ви мрежа. Неправилното
захранване може да причини необратими повреди, които не се покриват от гаранцията.
• За да осигурите допълнителна защита, ви препоръчваме да инсталирате в електрическата мрежа на
банята устройство за дефектнотокова защита (ДТЗ), като номиналният ток не трябва да превишава 30
mA. Поискайте съвет от квалифицирано лице.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във
вашата държава.
Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки,ВНИМАНИЕ!
басейни или други съдове, съдържащи вода.
• Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след употреба, защото близостта с
вода може да представлява опасност дори когато уредът не е включен.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната
безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат
инструктирани за безопасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят
деца. Да не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет е всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от
производителя, от сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е падал или не
работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, дължащо се например
на замърсяване на задната решетка, уредът автоматично се изключва: обърнете се към сервиз за
гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви поправки/поддръжка,
при неправилна работа, веднага след като приключите работа с него.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден.
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
ГАРАНЦИЯ:
Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
1800125126 / 08-12
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали които могат да се предадат на вторични,
суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или ако няма такъв в одобрен сервиз за да бъде пре-, , ,
работен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
Эти инструкции та кже дост упны на веб-сайт е нашей компании по адресу www.rowenta.com
EL
TR BG RU
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowent a.com
CV1330_1800125126 23/03/12 11:29 Page1
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tent o prístroj zodpovedá platným normám a predpisom
(smerniciam o nízkom napätí, o elekt romagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…).
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedost alo do kontaktu s
pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedot ýka teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja. Akékoľvek
nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávrat né škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
• Aby ste zabezpečili dodat očnú bezpečnosť, odporúča sa do elektrickej inštalácie napájajúcej kúpeľň
nainštalovať diferenciálny vypínač s prideleným prevádz kovým rozdielovým prúdom, kto
neprekračuje 30 mA. Poraďte sa so svojim inštalat érom.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami plat nými vo vašom štáte.
Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch,UPOZORNENIE:
umývadiel ani iných nádob, v ktorých sa nachádz a voda.
• Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej siete, pretože
blízkosť vody môž e predstavovať nebez pečenstvo aj v prípade, že je prístroj vypnutý.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo
mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov,
keď im pri tom pomáha osoba z odpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred
poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmt o
prístrojom nehrajú.
• Toto zariadenie môže byť používané dmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozume
mož ným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používat eľskú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis alebo
osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak
normálne nef unguje.
• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom. V prípade prehriatia (spôsobeného,
napríklad znečistením zadnej mriežky) sa prístroj automat icky vypne: obráťt e sa na zákaznícky servis
• Prístroj je pot rebné odpojiť z elektrickej siet e: pred čistením a údržbou, v prípade, že dôjde k
prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajt e ho do vody, ani ak by ste ho chceli očist.
• Nechytajt e ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za t eplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróz nymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že t eplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad 35 °C.
ZÁRUKA:
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. V
prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných mat eriálov.
Odovzdajt e ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému
servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor aplicabile
(directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul
înconjurător, etc.).
• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării. Evitaţi contactul cu pielea.
Asiguraţi-vă că niciodată cablul de alimentare să nu fie în contact cu părţile calde ale aparatului.
• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a aparatului
dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daune permanente care
nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru asigurarea unei protecţii complementare, se recomandă instalarea, în circuitul electric care
alimentează baia, a unui dispozitiv de protecţie la curent diferenţial rezidual de cel mult 30 mA. Cereţi
sfatul electricianului dumneavoastră.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme normelor în vigoare din ţara
dumneavoastră.
• ATENŢIONARE: Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie,
căzi de duş, chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din pri după utilizare, pentru că apropierea de apă poate
reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor
aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabilită i fizice, senzoriale sau ș ț
mintale sau fără experien ă în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instrui i în folosirea ț ț
aparatului în siguran ă i dacă în eleg riscurile implicate. Nu lăsa i copiii să se joace cu aparatul. Nu ț ș ț ț
permite i copiilor să realizeze cură area sau între inerea aparatului nesupraveghea i.ț ț ț ț
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de fabricant, de serviciul
post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contacti un centru de service autorizat dacă: aparatul
dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz de supraîncălzire (datorată de
exemplu înfundării grilei spate), aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în caz de funcţionare
anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
GARANŢIE :
GARANŢIE :
GARANŢIE :
GARANŢIE :GARANŢIE :
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în
scopuri profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s v ećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu,
elekt romagnetskoj kompat ibilnosti, okolišu…).
• Dijelovi uređaja post aju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajt e dodir s kožom. Osigurajte se da kabel z a
napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše elekt rične instalacije naponu vašega uređaja. Svaka greška u priključivanju
mož e izazvat i nepovrat na oštenja koja nisu obuhvaćena jamst vom.
• Da biste osigurali dodat nu zašt it u, savjetuje se da se u električnome kolu kojim se napaja kupatilo instalira
sredstvo za diferencijalnu preost alu struju (DPS) za diferencijalnu struju čiji utvrđeni rad ne premašuje jakost od
30 mA. Zat ražite savjet od svog instalat era.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj
zemlji.
Ne rabite uređaj u blizini kada, t uševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda BUDITE OPREZNI:
koje sadrž avaju vodu.
• Kad se uređ aj koristi u kupatilu, isključit e ga iz mrež e nakon uporabe, jer blizina vode mož e predstavljat i
opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
• Ovaj uređaj nije predviđen z a uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, osjet ilne ili ment alne
sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristit i,
posredst vom osobe zadene za njihovu sigurnost, nadz orom ili prethodnim instrukcijama vez anim za uporabu
ovoga uređaja. Djecu treba nadz irat i t ako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starost i 8 i više godina t e osobe sa smanjenim fiz kim, osjet ilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute z a rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrat i s uređajem. Djeca ne smiju čistiti n
održ avati uređaj bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje ošt ećen, njega mora zamijenit i proizvođ ač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih
kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj uređaj i obrat it e se ovlaštenome servisnom cent ru ako: je vaš uređaj divio pad, ako ne
funkcionira normalno.
• Uređaj je opremljen sustavom za t oplinsku sigurnost. U slučaju pregrijavanja (z bog, primjerice, zepljenosti
stražnje rešet ke), uređ aj će se aut omat ski zaustaviti: obrat it e se ovlaštenome servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga
prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je kabel oštećen.
• Ne uranjati niti st avljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držit e vlaž nim rukama.
• Ne držit e z a kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem z a kabel, nego povlačenjem z a utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
• Ne čistite abrazivnim ili koroz ivnim proizvodima.
• Ne rabite na t emperat uri nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
JAMST VO:
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se ne može rabit i u profesionalne svrhe. U slučaju
neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi kasutusjuhend ja tur vanõuded.
TURVANÕUDED
Teie t urvalisuse t agamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele
(Madalpingeseadmete, Elekt romagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
• Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist naha vastu.
Jälgige alati, et seadme t oitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku
ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garant ii alla.
Turvalisuse tõst miseks on lisaks soovitatav paigaldada vannitoa voolujuhtmestikku rikkevoolu-
kaitselüliti (RVKL) nominaalse rakendusvooluga kuni 30 mA. Küsige nõu oma elektriku käest .
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadu-
sandlusega.
• ETT EVAATUST: Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või
ükskõik milliste vett sisaldavate mahutite läheduses.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee
lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööt a.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on
piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui
nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme töö-
põhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka t uleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei män-
giks.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
ment aalset e võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja t eadmised, juhul
kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad is-
tavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelval-
veta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel
teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on
maha kukkunud või ei tööt a korralikult.
Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga
kõrgele (kuna näiteks t agarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma : võt ke ühen-
dust müügijärgse teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral,
kohe, kui olete selle kasutamise lõpet anud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitt e selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis või vad selle pinda kriimustada või ö-
vitada.
• Ärge kasutage t emperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
GARANTII:
Antud seade on et te nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimal-
davaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et
oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com.
Pirms lieto‰anas rp¥gi izlasiet lieto‰anas instrukciju, kÇ ar¥ dro‰¥bas noteikumus.
DRO·±BAS NOTEIKUMI
• Jsu dro‰¥bai, ‰is aparÇts atbilst noteiktajÇm normÇm un noteikumiem (zemsprieguma direkt¥va,
elektromagtiskÇ sader¥ba, apkÇrtïvide...).
• Izmanto‰anas laikÇ aparÇta piederumi kØst Øoti karsti. Izvairieties no to saskares ar Çdu. PÇrliecinieties, lai
baro‰anas kabelis nekad neatrastos kontaktÇ ar karstÇm aparÇta daØÇm.
• PÇrliecinieties, ka elektroinstalÇciju spriegums atbilst Jsu aparÇta parametriem. Jebkura nepareiza pieslïg‰ana
var izrais¥t neatgriezeniskus bojÇjumus, kurus garantija nesedz.
• Papildus aizsardz¥bai ir ieteicams uzstÇd¥t elektriskÇ ˙ïdï, kas nodro‰ina vannas istabu, diferenciÇlÇs aizsardz¥bas
ier¥ci (DDR), paredzïtu strÇvas nopldei, kas nepÇrsniedz 30 mA. VaicÇjiet pïc padoma aparÇta uzstÇd¥tÇjam.
• Ier¥ces uzstÇd¥‰ana un izmanto‰anaveic saska¿Ç ar Jsu valst¥ spïkÇ eso‰ajiem standartiem.
• UZ MAN±BU: Nekad nelietojiet ier¥ci vannas, du‰as, izlietnes vai citas deni saturo‰as tvertnes
tuvumÇ.
• Ja izmantojat aparÇtu vannas ista, pïc lieto‰anas atvienojiet to no strÇvas, jo atra‰anÇs dens
tuvumÇ var bt b¥stama pat tad, ja ier¥ce ir izslïgta.
• ·o aparÇtu nav paredzïts izmantot persom (ieskaitot bïrnus), kuru fiziskÇs, sensorÇs vai gar¥gÇs spïjas ir
ierobeÏotas, vai persom, kurÇm trkst pieredzes vai zinljanu, iz¿emot gad¥jumus, kad par vi¿u dro‰¥bu
atbild¥ga persona ier¥ces izmanto‰anas laikÇ ‰¥s personas uzrauga vai ir sniegusi informÇciju par ier¥ces
izmanto‰anu. Pieskatiet bïrnus un rliecinieties, ka tie nespïlïjas ar aparÇtu.
o ier ci var lietot b rni no 8 gadu vecuma un cilv ki ar ierobe ot m fizisk m, sensor m vai gar g m/ = 8 8 1 4 4 4 = 4
sp j m, k ar t di, kam tr kst pieredzes un zin anu, ja vien vi i darbojas k das citas, par vi u dro bu8 4 4 = 4 C 40 ? 4 ? 0=
atbild gas personas uzraudz b vai ir sa mu i nor d jumus attiec b uz to, k o ier ci dro i lietot, un apzin s= = 4 ?8 0 4 = = 4 4 0 = 0 4
ar to saist tos riskus. B rni ar o ier ci nedr kst sp l ties, k ar bez uzraudz bas veikt t s t r anu un apkopi.= 8 0 = = 8 8 4 = = 4 = =0
• Ja baro‰anas vads ir bojÇts, tas jÇaizvieto raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas ser visam vai personai ar l¥dz¥gu
kvalifikÇciju, lai izvair¥tos no iesjamÇm briesmÇm.
• Neizmantojiet aparÇtu un sazinieties ar autorizïto apkopes servisu, ja: Jsu ier¥ce ir nokritusi zemï, darbojas
ar traujumiem.
• AparÇts ir apr¥kots ar termiskÇs dro‰¥bas sistïmu. PÇrkar‰anas gad¥jumÇ (kas notikusi, piemïram, aizmugures
reÏÆa aizsïrï‰anas dïØ) sazinieties ar tehniskÇs apkopes centru.
• AparÇts jÇizslïdz: pirms t¥r¥‰anas un apkopes, nepareizas funkcio‰anas gad¥jumÇ, tikl¥dz Js esat beidzis to lie-
tot.
• Nelietojiet, ja bojÇts strÇvas vads.
• Nemïrciet den¥ vai nelieciet zem teko‰a dens pat t¥r¥‰anas nolkÇ.
• Neturiet to mitrÇs rokÇs.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strÇvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdak‰as.
• Neizmantojiet elektrisko pagarinÇtÇju.
• Net¥riet ier¥ci ar abraz¥viem vai koroz¥viem l¥dzekØiem.
• Nelietojiet to pie temperatras, kas zemÇka par C un augstÇka par 35 °C.
GARANTIJA :
·is aparÇts ir paredts lieto‰anai tikai jas apstÇkØos. To nedr¥kst izmantot profesionÇlos nolkos. Nepareizas
izmanto‰anas gad¥jumÇ garantija kØst par neder¥gu un spïkÇ neeso‰u.
PIEDAL SIMIES VIDES AIZSARDZ B !< < 3
Ier¥ces raÏo‰anÇ izmantoti vairÇki materiÇli, kas ir lietojami atkÇrtoti vai otrreizrstrÇdÇjami.
Nododiet ier¥ci elektroier¥ãu savÇk‰anas punktÇ vai autorizïtÇ servisa centrÇ, lai nodro‰inÇtu tÇs
pÇrstrÇdi.
/= = C 4 4s instrukcijas ir pieejamas ar m su m jas lap www.rowenta.com.
ET
Prie‰ naudodamiesi aparatu atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà ir saugos patarimus.
SAUGOS PATARIMAI
• Siekiant uÏtikrinti Js˜ saugu, ‰is aparatas pagamintas laikantis taikostandart˜ ir teisòs akt˜ (Îemos
∞tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyv˜...).
• Naudojant aparatà jo dalys labai ∞kaista. Nesilieskite prie j˜. Niekada neleiskite maitinimo laidui liestis su ∞kaitu-
siomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Js˜ elektros tinklo ∞tampa sutampa su nurodytàja ant aparato. Bet kokia jungimo klaida gali
padaryti nepataisomos Ïalos, kuriai netaikoma garantija.
• Siekiant uÏtikrinti papildo apsaugà, rekomenduojama ∞ vonios kambaryje esant∞ elektros maitinimo tinklà ins-
taliuoti liekaja srove valdomus srovòs, kuri yra ne didesnei 30 mA, jungtuvus (DDR). Papra‰ykite elektros
instaliacijà ∞rengianãio asmens patarimo.
• Tiau aparatas turi bti instaliuotas ir naudojamas laikantis j‰alyje galiojanãi˜ standart˜.
• DñMESIO: ‰io aparato nenaudokite arti vonios, du‰o, kriauklòs ar kit˜ ind˜, kuriuose yra vandens.
• Jei naudojate aparatà vonios kambaryje, baig´ naudoti i‰junkite j∞ i‰ tinklo, nes laikyti j∞ arti vandens,
net ir neveikiant∞, gali bti pavojinga.
• ·is aparatas nòra skir tas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri˜ fizinòs, jutiminòs arba protis galimybòs
yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba Ïini˜, i‰skyrus tuos atvejus, kai j˜ sau-
gumà atsakingi asmenys uÏtikrina tinka prieÏirà arba jie i‰ anksto gauna instrukcijas dòl ‰io aparato naudo-
jimo. Vaikai turi bti priÏirimi, uÏtikrinant, kad jie neÏaist˜ su aparatu.
prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio am iaus vaikai ir sutrikusi fizini , jutimo ar protini geb jim/> 7 D 1 D D D : D
arba neturintys patirties ir ini asmenys, jei jie pri i rimi arba jiems paai kinama, kaip saugiai naudotis prie-1 D 1 C 0
taisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams aisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prie i ros valyti prie-1 1 C
taiso arba atlikti jo technin prie i r .; 1 C 7
• Jei maitinimo laidas paÏeistas, gamintojas, centras, kuris yra ∞galiotas atlikti prieÏipo pardavimo, arba
pana‰ios kvalifikacijos asmenys j∞ turi pakeisti, kad nebt˜ pavojaus.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitòs centrà, ∞galiotà atlikti prieÏirà po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir
neveikia kaip paprastai.
• Aparate yra instaliuota kar‰ãiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdÏiui,l uÏsikim‰usi˜ galini˜
groteli˜), aparatas automati‰kai i‰sijungia: kreipkitòs ∞ centrà, ∞galiotà atlikti prieÏirà po pardavimo.
• Aparatas turi bti i‰jungtas i‰ tinklo: prie‰ j∞ valant ir atliekant prieÏiros darbus, sutrikus veikimui, baigus j∞ nau-
doti.
• Nenaudokite aparato, jei laidas paÏeistas.
• Nenardinkite jo ∞ vanden ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drògnomis rankomis.
• Nelaikykite uÏ ∞kaitusio korpuso, bet uÏ rankenos.
• Nei‰junkite traukdami uÏ laido, bet i‰traukite ki‰tukà i‰ lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su ‰veitimui skirtomis ar korozijà sukelianãiomis priemonòmis.
• Nenaudokite esant Ïemesnei nei 0 °C ir auk‰tesnei nei 35 °C temperatrai.
GARANTIJA:
Js˜ aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant,
garantija nebòra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISID KIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!9
Js˜ aparate yra daug medÏia, kurias galima pakeisti ∞ pirmines Ïaliavas arba perdirbti.
Nune‰kite j∞ ∞ surinkimo punktà arba, jei jo nòra, ∞ centrà, kuris yra ∞galiotas atlikti prieÏirà, kad apa-
ratas bt˜ perdirbtas.
/ C D :ias instrukcijas taip pat galima rasti ir m s svetain je www.rowenta.com.
LV L T
• Dla T wojego bez pieczeństwa, urz ądzenie to speł nia wymogi obowiąz ujących norm i prz episów (Dyrektywy
Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnet ycznej, normy środowiskowe...).
• W cz asie używania urz ądzenia, jego akcesoria bardz o się nagrz ewają. Unikaj kontaktu ze skórą. Dopilnuj, a
kabel z asilający nigdy nie dotykał nagrzanych części urządz enia.
• Sprawdź , czy napięcie Twojej instalacji elektrycz nej odpowiada napięciu urządz enia. Każ de nieprawidłowe
podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które niepokryte gwarancją.
• Aby zapewnić dodatkową ochronę, z aleca się z ainstalowanie w sieci elektrycznej z asilającej łazienkę
b ezpiecznika róż nicowo- prądowego (RCD), którego róż nicowy prąd zadziałania nie będz ie prz ekracz 30 m
Poproś o rainstalat ora.
• Inst alacja urządzenia i jegoycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w T woim kraju.
Nie wolno uż ywać tego urz ądzenia w pobliżu wanien, prysz niców,OSTRZENIE:
umywalek i innych naczyń wypeł nionych wodą.
• Jeżeli urz ądzenie jest ywane w łaz ience, oącz je od ź a z asilania po każ dym użyciu,
ponieważ bliskość wody stanowi z agroż enie t akż e wtedy, gdy urządz enie jest wyłączone.
• Urządzenie t o nie powinno być używane przez osoby (w tym prz ez dzieci), których z dolności f iz ycz ne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadcz enia l
wiedz y, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpiecz eńst wo nadz oruje ich czynności związ ane z używan
urządz enia lub udzieliła im wcz eśniej wskazówek dotycz ących jego obsł ugi. Należ y dopilnować, aby dz ieci n
wykorz ystywały urz ądzenia do zabawy.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyż ej 8 roku życia oraz osoby o ogranicz onych z dolnościac
f iz ycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające st osownego doświadcz enia lub wiedz y
wyłącz nie pod nadzorem albo po otrz ymaniu instrukcji dot yczących bez piecznego korzyst ania z urz ądzenia.
Dzieci nie powinny wykorz ystywać urzadz enia do z abawy. Czysz czenie oraz czynności konserwacyjne nie
powinny być prz eprowadz ane przez dzieci bez nadz oru dorosł ych.
• W razie usz kodzenia prz ewodu z asilającego, powinien on być wymieniony u producent a, w punkcie
serwisowym lub przez osoby o równoważ nych kwalif ikacjach, w celu uniknięcia z agrożenia.
• Nie uż ywaj urządz enia i skontaktuj się z Autoryzowanym Cent rum Serwisowym, gdy: urządz enie upadł o lub
f unkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie jest wypos one w zabez piecz enie t ermicz ne. W raz ie przegrzania (spowodowanego, na prz yk
zabrudzeniem tylnej kratki) urządz enie wyłączy się automat ycz nie. Zsię do centrum obsługi serwisowej
• Urządzenie powinno być odłącz ane od ź ródł a zasilania: przed myciem i konserwacją, w przypadku
nieprawidł owego dz iałania, z araz po zakończeniu jego uż ywania.
• Nie uż ywaj urządz enia jeśli kabel jest uszkodz ony.
• Nie z anurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie t rz ymaj urz ądzenia mokrymi rękoma.
• Nie t rz ymaj urz ądzenia za gorącą obudowę, ale z a uchwyt.
• Aby wyłącz urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale z a wt yczkę.
• Nie stosuj prz edłużacz y elektrycznych.
• Do mycia nie uż ywaj produktów sz orujących lub powodujących korozję.
• Nie uż ywaj w temperaturz e poniżej 0 °C i powyż ej 35 °C.
GWARANCJA:
Twoje urządz enie przez nacz one jest wyłącznie do użytku domowego. Nie moż e być stosowane do celów
prof esjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwegoytkowania urz ądz enia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urzą dzenie jest zbudowane z mat eriałów, które mogą być poddane ponownemu
przet warza niu lub recyklingowi.
W t ym celu należy je dost arczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go
umieszczać z innymi odpada mi komunalnymi.
• V zájmu vaší bez pečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (směrnic
nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, život ním prostředí...).
• Během používání je příslušenst přístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou.
Dbejte, aby se elektrická napájecí šňůra nikdy nedokala horkých částí příst roje.
• Přesvědčte se, z da napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje. Při jakém
chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto z árukou.
• Pro z ajištění vyšší ochrany doporučujeme instalovat do elektrického okruhu koupelny z ařízení
DDR s roz dílovým proudem nepřesahujícím 30mA. Obraťte se na vašeho elektrikáře.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.
Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše,UPOZORNĚNÍ:
v umyvadle nebo v nádobách obsahujících vodu.
• Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě, prote blízkost vody můž
představovat nebezpečí, i když je přístroj vypnut.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž f yzické, smyslové
nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušenost í nebo znalos, poku
na ně nedohlíží osoba odpovědná z a jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepouč
o tom, jak se přístroj používá. Na děti je eba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, st ejně jako osobami se sníženými
fyz ickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušenost í a znalostí, pokud jsou p
dohledem nebo byly inst ruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může do
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čišní a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo
• V případě, že je napájecí šňůra poškoz ená, nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobc
v autorizované záruční a pozáruční opravně, případně opravu svěřte osobě s odpovídající
kvalif ikací.
• Přístroj nepoužívejte a obrať te se na autoriz ované servisní sedisko, pokud:
- přístroj spadl na zem
- přístroj řádně nef unguje.
• Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V případě přehřátí (z působeného např. z anesením
zadní mřížky) se přístroj automat icky vypne: obrať te se na autoriz ovanou záruční a poz áruční
opravnu.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného f ungování,
- a jakmile jste jej přestali používat .
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění).
Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo příst roje, které je horké, ale za rukojeť .
• Při odpojování ze sítě net ahejte z a přívodní šňůru, ale za z ástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čišní nepoužívejte brusné prosedky nebo prost ředky, které mohou z působit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
ZÁRUKA:
Tento přístroj je určen výhradně pro použi v domácnosti. Přístroj není určen k používání v
komerčních provoz ech.
V případě nesprávného použití přístroje z aniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
š příst roj obsahuje četné materiály, které lz e zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje- li, smluvnímu servisnímu středisku,
kde s ním bude nalož eno odpovídajícím způsobem.
SK
RO
• Za zagot avljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost , elektromagnetno združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s ko. Pazit e, da napajalni kabel nikoli ne
pride v stik z vročimi deli naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustrez a napetosti naprave. Napačna priključitev na
omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
• Za zagot avljanje dodat ne z aščite priporočamo, da v električni tokokrog za napajanje v kopalnici instalirat e
zaščit no stikalo na diferenčni tok (DDR), pri katerem nazivni diferenčni tok ne presega 30 mA. Za nasvet
vprašajte svojega inštalaterja.
• Instalacija naprave in njena uporaba morat a biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi.
Naprave ne uporabljajt e v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov ali posod, OPOZ ORILO:
ki vsebujejo vodo.
• Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja
nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi ot roci) z zmanjšanimi fizičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če
oseba, ki odgovarja z a njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je t reba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo lahko uporabljajo ot roci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali umskimi
sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvez i z varno uporabo
naprave in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdevanju otroci
brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti električnega udara zamenjati
proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla,
- če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom t oplotne zaščite. V primeru pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke) s
naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblaščeni servis.
• Napravo morate izključiti z omrež nega napajanja:pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravilnega
delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajt e je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete z a kabel, ampak izvlecit e vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja odC in višja od 35° C.
GARANCIJA :
Naprava je namenjena samo z a uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljat i v profesionalne namene. V
primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne mat eriale, ki se lahko reciklirajo.
Zat o jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrez no predelali.
HR
Pažljivo pritat i pre upotrebe...
SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva
o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. Izbjegavajte dodir s kožom. Osigura
jte se da kabl za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima aparata.
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparat a. Svaka
greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna ošt ećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
• Da biste osigurali dodatnu zaštitu, pobrinite se da se u električnom kolu kojim se napaja
kupatilo instalira sredstvo za diferencijalnu preostalu struju (DPS) čiji utveni rad ne
premašuje snagu od 30 mA. Zatražite savjet od svog instalatera.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s propisima
koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboaBUDITE OPREZNI:
i drugih prijemnih posuda koje sadrže vodu.
• Kad se aparat korist i u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon upotrebe, jer blizina vode
može predstavljati opasnost čak i kad je aparat isključen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije su
fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili
poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata.
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnost ima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom ili su primili detaljna uputst va kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom.
Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
• Aparat je opremljen sistemom za toplot nu sigurnost. U slučaju pregrijavanja (zbog, na
primjer, začepljenosti stražnje rešetke), aparat će automatski prestat i sa radom: obratite
se ovlaštenom servisu.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
GARANCIJA:
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u
profesionalne svrhe. U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
BS
AR FA
SR
HUPL
55A
!"$%%& #$"6 B%" #$"& "#%"
"B%!%$ $"#%-!##$%%$"%#"&%$ ")$
!$"%!" #$-  "#!%)6$ "
#$"%G%#%$#! F!'#$% #$"%'''" '$ 
CS
SL
www.rowent a. com
1800125126 / 08-12
>¥ÔLJs ∞ú©HU‰ ±s ßs «∞∏U±MW ˱U ≠u‚, ËØc∞p «_®ªU’ «∞c¥s ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸«∞πºb¥W √Ë °Uù±JU≤U‹
«∞FIKOW «∞JU≠OW, √Ë «∞c¥s ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ «Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… «Ë «∞LFd≠W, ±s «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z ®d◊
√Ê ¥Ju≤u« ¢∫X «∞Ld«Æ∂W, Ë√Ê ¥∑b¸°u« ´Kv «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z °Dd¥IW ¬±MW, Ë√Ê ¥∑Fd≠u« ´Kv «_îDU¸ «∞LÔ∫∑LKW
±s ßu¡ «ùß∑FLU‰.
¥πV √Ê ¥ÔLMl «_©HU‰ ±s «∞KFV °U∞LM∑Z. ô ¥ÔºL` ∞ú©HU‰ «∞IOU °∑MEOn ËÅOU≤W «∞LM∑Z œËÊ Ë§uœ ¸ÆU°W ´Kv
≥c« «∞FLq.‹
>œ¸ Åu¸‹ ¬±u“‘ Ë ≤EU¸‹ °d ØU¸°dœ œß∑~UÁ °Bu¸‹ «¥Ls Ë ¬ÖUÁ «“ îDd, «¥s œß∑~UÁ ÆU°q «ß∑HUœÁ ØuœØUÊ 8
ßU‰ Ë °Uô¢d Ë «≠d«œ ≠UÆb ¢πd°t Ë œ«≤g ¥U ¢u«≤Uzv ≠}e¥Jv, ºv ¥U ¸Ë«≤v îu«≥b °uœ. «“ °U“È ØdœÊ ØuœØUÊ °U
œß∑~UÁ îuœœ«¸È ØMOb. «“ ¢LOe ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È ËßOKt °ußOKt ØuœØUÊ °bËÊ ≤EU¸‹ «§∑MU» ØM}b.
($ #$"%# %+%$,$+0 #$"**'''" '$ 
#$"% #$;!#$$E#$" $"$ ''''" '$ 
$ 0$"%#. #$%!+0'#$"*'''" '$ 
&%!%$ #$%!#%0 '#$"'''" '$ 
& # $%0#!$#$"'''" '$ 
).$%$$*# ' % #+"$@'''" '$ 
&#$"%)#0 '#$"'''" '$ "#
&%!%$)#$ 2"0 '#$"'''" '$
CV1330_1800125126 23/03/12 11:29 Page2


Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Haardroger
Model: Handy Dry CV1322
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 300 g
Breedte: 135 mm
Diepte: 220 mm
Hoogte: 60 mm
Snoerlengte: 1.8 m
Gewicht verpakking: 578 g
Breedte verpakking: 83 mm
Diepte verpakking: 150 mm
Hoogte verpakking: 250 mm
Aantal snelheden: 2
Vermogen: 1600 W
Land van herkomst: China
Aantal temperatuurinstellingen: 2
Turboknop: Nee
Aantal standen: 2
Cool shot-functie: Nee
Ionic functie: Nee
Concentrator nozzle: Ja
Diffuser kop: Nee
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Ophangtype: Hanglus
Opvouwbare handgreep: Nee
Ophangbaar: Ja
Verwijderbaar raster: Nee
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
Type motor: DC
Compact ontwerp: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Handy Dry CV1322 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Haardroger Rowenta

Handleiding Haardroger

Nieuwste handleidingen voor Haardroger