Rowenta CG3029 Prelude Handleiding

Rowenta Koffiezetapparaat CG3029 Prelude

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Rowenta CG3029 Prelude (42 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/42
FIN
N
www.rowenta.com
Dp. 2 - 4
UK p. 5 - 7
FR p. 8 - 10
ES p. 11 - 13
Pp. 14 - 16
GR p. 17 - 19
DK p. 20 - 22
Sp. 23 - 25
NL p. 26 - 28
IT p. 29 - 31
FIN p. 32 - 34
Np. 35 - 37
10/2012 - NC00116023
RO_CAFETIERE_PRELUDE_NC00116023_ouest 15/10/12 14:09 PageA1
2
BESCHREIBUNG:
1Gehäuse des Geräts
2Deckel
3Wasserbehälter
4Filterhalter
5Wasserstandsanzeige
6Heizplatte
7Glaskanne oder Isolierkanne
(je nach Modell)
8An/Aus Knopf oder Kontrolldisplay
(je nach Modell)
Programmierbare Modelle
9AN-AUS Taste
10 Uhr
11 H Taste
12 MIN Taste
13 PROG Taste
14 AUTO Taste
SICHERHEITSHINWEISE:
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme Ihres Geräts
aufmerksam durch: Bei unsachgemäßem
Gebrauch ĂĽbernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt
fĂĽr Personen, die keine Erfahrung mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, auĂźer wenn sie von einer fĂĽr ihre
Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit
dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht
wurden. Kinder mĂĽssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Überprüfen Sie vor dem Anschließen des
Geräts, dass die auf dem Typenschild dieses
Gerätes angegebene Spannung mit der Ihres
Stromnetzes ĂĽbereinstimmt und dass die
Steckdose geerdet ist.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
• Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur
muss diese einen Stecker mit Erdung
aufweisen und sie muss so verlegt werden
das niemand darĂĽber stolpern kann.
• Das Gerät niemals unbeaufsichtigt betreiben.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch und fĂĽr den Betrieb in
geschlossenen Räume bestimmt.
• Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht
mehr benutzen und wenn Sie es reinigen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt wurde.
Wenden Sie sich in diesem Fall an ein
zugelassenes Kundendienstcenter.
• Alle Arbeiten an dem Gerät, die über seine
Reinigung und die normale Pflege
hinausgehen, dĂĽrfen nur von zugelassenen
Kundendienstcentern ausgefĂĽhrt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie das Netzkabel zu Ihrer eigenen
Sicherheit in einem zugelassenen
Kundendienstcenter austauschen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und
den Stecker niemals in Wasser oder andere
FlĂĽssigkeiten.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite
von Kindern herunterhängen.
• Das Netzkabel darf nicht in Kontakt mit oder
in die Nähe von den heißen Teilen des Geräts,
einer Wärmequelle oder scharfen Kanten
gebracht werden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur zu
Ihrem Gerät passendes Originalzubehör- und
Ersatzteile des Herstellers verwenden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am
Netzkabel aus der Steckdose.
• Stellen Sie die Kaffeekanne oder die
Isolierkanne nicht auf eine offene Flamme
oder auf eine elektrische Herdplatte.
• Füllen Sie nie Wasser in das Gerät nach,
solange dieses noch heiĂź ist.
• Der Deckel (2) muss bei Betrieb der
Kaffeemaschine stets geschlossen sein.
• Alle Geräte werden strengen
Qualitätskontrollen unterzogen. An zufällig
ausgewählten Geräten werden praktische
Gebrauchstests durchgefĂĽhrt, was eventuelle
Gebrauchsspuren erklärt.
• Stellen Sie die Isolierkanne niemals in einen
Mikrowellenherd, eine GeschirrspĂĽlmaschine
oder auf eine Heizplatte.
D
RO_CAFETIERE_PRELUDE_NC00116023_ouest 15/10/12 14:09 PageA4
3
• Führen Sie Ihre Hand niemals ins Innere der
Isolierkanne ein.
• Benutzen Sie die Kaffeekanne oder die
Isolierkanne nicht ohne Deckel.
• Das Gerät und der austretende Dampf sind
bei Betrieb sehr heiĂź. Verbrennungsgefahr.
• Füllen Sie kein heißes Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Gerät.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch und fĂĽr den Betrieb in
geschlossenen Räume konzipiert. Es ist
keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen
verwendet zu werden, die zudem von der
Garantie ausgeschlossen sind:
- in KĂĽchenecken fĂĽr Verkaufs- und
BĂĽroangestellte und sonstigen gewerblich
genutzten Einrichtungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben,
- in UnterkĂĽnften und sonstigen
Gastronomie- und Hotelbetrieben fĂĽr deren
Gäste,
- in Pensionen und PrivatunterkĂĽnften.
VOR DER ERSTEN
BENUTZUNG:
Lassen Sie das Gerät beim ersten Mal ohne
Kaffee mit einem Liter Wasser durchlaufen, um
den Kreislauf durchzuspĂĽlen.
ZUBEREITUNG VON KAFFEE:
(Siehe Abbildungen 1 bis 7)
- Verwenden Sie ausschlieĂźlich kaltes Wasser
und einen Papierfilter N° 4. Benutzen Sie die
Isolierkanne nicht ohne den Verschluss.
- Die maximale, auf der Wasserstandsanzeige
des Wasserbehälters angegebene
Wassermenge darf nicht ĂĽberschritten
werden.
- Diese Kaffeemaschine ist mit einer Tropf-
Stopp-Vorrichtung ausgestattet, die es
ermöglicht, sich bereits während des
Durchlaufens einen Kaffee einzuschenken.
Setzen Sie die Kaffeekanne oder die
Isolierkanne rasch wieder ein, damit der
Kaffee nicht überläuft.
- SpĂĽlen Sie die Isolierkanne zur besseren
Wärmekonservierung vor der Benutzung mit
heiĂźem Wasser aus.
- Zur Zubereitung und zum Warmhalten des
Kaffees muss der Deckel der Isolierkanne bis
zum Einrasten fest nach links zugeschraubt
werden. Abbildungen 10 und 11.
- Zum Einschenken des Kaffees muss der
Deckel der Isolierkanne nach unten gedrĂĽckt
werden, Abbildung 12.
- Lassen Sie das Gerät vor dem erneuten
Aufsetzen von Kaffee ein paar Minuten
abkĂĽhlen.
FĂśR DAS PROGRAMMIERBARE
MODELL:
Einstellen der Uhrzeit:
- SchlieĂźen Sie die Kaffeemaschine an und die
Anzeige der Uhr (10) beginnt zu blinken.
- DrĂĽcken Sie die HTaste und stellen Sie die
Stunden ein. FĂĽr die Stunden vor Mittag
erscheinen die Buchstaben „AM” auf dem
Display, fĂĽr die Stunden nach Mittag die
Buchstaben „PM”.
- DrĂĽcken Sie die MIN Taste und stellen Sie die
Minuten ein.
- Die Einstellung wird automatisch bestätigt.
Betrieb im Manuell-Modus:
- DrĂĽcken Sie die AN-AUS Taste, das
Lämpchen der Taste geht an und die
Kaffeemaschine geht in Betrieb.
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die
AN-AUS Taste erneut.
Betrieb im Programmier-Modus:
- DrĂĽcken Sie die PROG Taste, das Display wird
initialisiert (die Zeiger stehen auf 12h) und die
AN-AUS Taste blinkt. (Wenn innerhalb von 5
Sekunden keine Einstellung vorgenommen
wird, geht das Display auf den Stunden-
Modus zurĂĽck).
- DrĂĽcken Sie die HTaste und stellen Sie die
Stunden ein.
- DrĂĽcken Sie die MIN Taste und stellen Sie die
Minuten ein.
- Die Einstellung wird nach 5 Sekunden
automatisch bestätigt.
- DrĂĽcken Sie zum Aktivieren der
Programmierung die AUTO Taste. Die AN-
AUS Taste leuchtet grĂĽn auf.
Zur eingestellten Uhrzeit wird die Taste rot
und die Kaffeemaschine geht in Betrieb.
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die
AN-AUS Taste.
D
RO_CAFETIERE_PRELUDE_NC00116023_ouest 15/10/12 14:08 Page3


Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: CG3029 Prelude

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta CG3029 Prelude stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Rowenta

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat