Rohl Culinario RUWUM4019WSSB Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rohl Culinario RUWUM4019WSSB (8 pagina's) in de categorie Wastafel. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
A essories Included. cc Installation clips are included.
A essoires inclus. cc Les attaches de montage sont comprises.
A esorios incluidos. cc Se incluyen clips de instalación.
CB02 CB03 WSGRUWUM3619
WSGRUWUM4019
SR-3019S
HELPFUL TOOLS
For fsa ety and ease of instal ation,l the f use o
these hel t ls pful oo is recomm d.ende
OUTILS UTILES
Pour d res aisons de sé tcuri é deet facilité stal od’in lati n,
l’utilisation de ces outi utils le est recom e. s mandé
HERRAMIENTAS ÚTILES
P gor se uridad fac d de st ó e y ili ad in alaci n, s
recom e de est les rr entienda l uso as úti he ami as.
INS13760 - 10/20
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
For warranty or additional information, contact:
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA CIDENTALOC
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
I N A L T I O G U I DS T L A N E
G U I I ND D ’E S TA L L AT I O N
G U Í I N I ÓA D E S TA L A C N
STAINLESS STEEL UNDERMOUNT SINKS
RUWUM3619WSSB 36" x 19"
RUWUM4019WSSB 40" X 19"
ÉVIERS EN ACIER INOXYDABLE INSTALLÉS
SOUS COMPTOIR
RUWUM3619WSSB 36" x 19"
RUWUM4019WSSB 40" X 19"
FREGADEROS DE ACERO INOXIDABLE
SUBMONTADOS
RUWUM3619WSSB 36" x 19"
RUWUM4019WSSB 40" X 19"
Flathead Screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de
punta chata
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Hammer
Marteau
Martillo
Caulk Gun
Pistolet de calfeutrage
Pistola de calafateo
Drill
Perceuse
Taladro
Pencil
Crayon
Lápiz
These instructions are for installing ROHL
Undermount stainless steel sinks.
By Undermount, one identifies a sink that is
installed from below the countertop.
The ROHL Undermount sinks can be installed
with three different kinds of reveal: positive,
negative or no reveal. Each one will make your
sink look different (see drawing). The decision
on which kind of installation to use must be
done prior to commencing the job.
The most popular installation is the zero reveal.
Zero reveal: the cut-out exactly matches the
bowl’s dimension. This is the most often used
installation method. To utilize accessory
products, install the sink with a zero reveal.
The following instructions refer to the installation
of a ROHL undermount stainless steel sink on a
solid surface countertop only. The minimum
thickness of the actual countertop material
must be 1/2” (12.7mm). However, the presence
of a 1” (25.4mm) counter-frame around the sink
is advisable.
Requirements vary for installation on granite,
marble or stone countertops. Consult your
fabricator for more details.
Ces instructions servent à l’installation des
éviers ROHL en acier inoxydable à installation
sous comptoir. Une installation sous comptoir
signifie que l’évier est installé à partir du
dessous du plan de travail (comptoir).
Les éviers ROHL à installation sous comptoir
peuvent être installés avec trois types d’expo-
sition : positive, négative ou sans exposition.
Chaque type donnera une apparence différente à
votre évier (voir l’illustration). La décision quant
au type d’installation doit être prise avant de
commencer le travail.
L’installation la plus populaire est « sans
exposition ». Sans exposition : la découpe du
comptoir correspond exactement aux
dimensions du bol de l’évier. C’est la méthode
d’installation la plus fréquente. Si l’utilisation
d’accessoires est prévue, installer l’évier sans
exposition.
Les instructions suivantes font référence à
l’installation d’un évier ROHL en acier
inoxydable à installation sous comptoir dans le
cas de la surface d’un comptoir massif.
L’épaisseur minimale du comptoir lui-même
doit être de 12,7 mm (1/2 po). Toutefois, il est
conseillé de prévoir la présence d’un
contre-cadre de 1 po (25,4 mm) autour de l’évier.
Les exigences d’installation varient selon que
les comptoirs sont en granit, en marbre ou en
pierre. Renseignez-vous auprès de votre
fabricant pour obtenir plus de détails.
Estas instrucciones son para instalar fregaderos
submontados de acero inoxidable ROHL. Por
submontado se entiende un fregadero que se
instala por debajo del mostrador.
Los fregaderos submontados ROHL se pueden
instalar con tres tipos diferentes de perfil:
positivo, negativo o nulo. Cada uno hará que
su fregadero luzca diferente (ver dibujo). Antes
de iniciar el trabajo, debe decidirse qué tipo de
instalación se va realizar.
La instalación más popular es el perfil cero.
Perfil cero: el corte coincide exactamente con la
dimensión del fregadero. Este es el método de
instalación más utilizado. Para utilizar productos
accesorios, instale el fregadero con un perfil
cero.
Las siguientes instrucciones se refieren
solamente a la instalación de fregaderos de
acero inoxidable ROHL submontados en un
mostrador de superficie sólida. El espesor
mínimo real del material del mostrador debe
ser de 1/2” (12.7 mm). No obstante, es
aconsejable la presencia de un contramarco
de 1” (25.4 mm) alrededor del fregadero.
Los requisitos varían para la instalación en
mostradores de granito, mármol o piedra.
Consulte a su fabricante para más detalles.
INSTALLATION TIPS CONSEILS POUR L’INSTALLATION CONSEJOS DE INSTALACIÓN
· For optimum installation results, homeowner,
cabinet maker, countertop and sink installers
should all be involved in the planning and
installation process.
· The manufacturer suggests this sink be
installed
by a locally licensed professional and recom-
mends using the actual sink to determine the
final cabinet and countertop dimensions.
· Prior to installation, be sure to inspect sink for
damage. The manufacturer is not responsible
for damage caused during installation or by
improper installation.
· Be sure to use proper tools and always wear
personal protective equipment for your safety.
· Metal edges may be sharp. Handle CAUTION:
with care.
· Pour une installation optimale, le propriétaire,
l’ébéniste ou l’installateur de comptoirs et
d’éviers devraient tous participer aux processus
de planification et d’installation.
· Le fabricant suggère que cet évier soit installé
par un professionnel agréé par une autorité
de réglementation locale et recommande de
se servir de l’évier à installer pour déterminer
les dimensions définitives de l’armoire et du
comptoir.
· Avant l’installation, inspecter l’évier pour y
détecter tout dommage éventuel. Le fabricant
ne se tient aucunement responsable des
dommages causés durant l’installation ou
résultant d’une installation incorrecte.
· Vous assurer d’utiliser les bons outils et de
toujours porter l’équipement de protection
individuelle requis pour votre sécurité.
· Les bords métalliques MISE EN GARDE :
risquent d’être acérés. Manipuler avec soin.
·
Para obtener resultados de instalación óptimos
,
tanto el propietario de la vivienda, como el
ebanista y los instaladores de los mostradores
y el fregadero deben participar en el proceso de
planificación e instalación.
· El fabricante sugiere que el fregadero sea
instalado por un profesional local certificado y
recomienda usar el fregadero real para
determinar las dimensiones finales del gabinete
y el mostrador.
· Antes de la instalación, asegúrese de
inspeccionar el fregadero para asegurarse de
que no tenga daños. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados durante la
instalación o por una instalación incorrecta.
·
Asegúrese de usar las herramientas adecuadas
y siempre use equipo de protección personal
para su seguridad.
· Los bordes de metal pueden PRECAUCIÓN:
estar filosos. Manéjelo con cuidado.
Place the template on the countertop. Ensure the template is centered on
the counter so that it is parallel to the counter edge and that the
installation hole will not interfere with the structure of the cabinet. Tape
the template to the countertop to keep it in place and trace the cutout line
on the template with a pencil.
*House of Rohl recommends that all countertops be cut by an approved or
certified installer and that the sinks be installed by the installer whenever
possible. The countertop/sink unit ideally should be installed as one on the
jobsite. Please carefully read all instructions before beginning installation.*
Placer le gabarit sur le comptoir. Vous assurer que le gabarit est centré sur
le comptoir de sorte qu’il soit parallèle au bord du comptoir et que
l’ouverture d’installation n’interfère pas avec la structure du cabinet. Fixer
le gabarit sur le comptoir pour le maintenir en place et tracer la ligne de
découpe sur le gabarit avec un crayon.
*House of Rohl recommande que tous les comptoirs soient découpés par
un installateur agréé ou certifié, et que, dans la mesure du possible, les
éviers soient installés par l’installateur du comptoir. L’ensemble comptoir/
évier devrait idéalement faire partie d’une seule et même tâche à exécuter
sur place. Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer
l’installation.*
Coloque la plantilla en el mostrador. Asegúrese de que la plantilla esté
centrada en el mostrador de modo que quede paralela al borde del
mostrador y que el orificio de instalación no interfiera con la estructura del
gabinete. Pegue la plantilla al mostrador con cinta adhesiva para mantenerla
en su lugar y trace la línea de corte en el mostrador con un lápiz.
*House of Rohl recomienda que todos los mostradores sean cortados por
un instalador aprobado o certificado y que los fregaderos sean instalados
por el mismo instalador siempre que sea posible. Idealmente, la unidad de
mostrador-fregadero debe instalarse como si fuera una sola pieza,
directamente en el lugar de trabajo. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de comenzar la instalación.*
Min. 2”
(50.8mm)
*Recommended for Professional Installers Only*
Create a template:
The dwg file correspondent to the cut-out can be found on Rohl’s website.
A template is also included in the package.
Alternate Template: The sink can be the best template.
Using a framing square, make a line from front to back of the bottom of the
countertop, marking the center of the sink. Draw a line, parallel to the
front edge of the countertop to indicate how far back the sink should be
positioned. Normally this measure is 2” (50.8mm) to 2-1/2” (63.5mm) from
the front, depending also on the countertop overhang and the type of sink.
The best template is the template included in the package. For alternate,
use the inner diameter of the sink as a template. Refer to our website for
.dwg drawing.
*Recommandation : faire installer l’évier par un installateur
professionnel* seulement
Créer un gabarit :
Vous trouverez le fichier DWG correspondant à la découpe sur le site Web
de ROHL. Un gabarit est également inclus dans l’emballage.
Gabarit de rechange : L’évier peut représenter le meilleur gabarit.
À l’aide d’une équerre de charpentier, tracer une ligne de l’avant à
l’arrière, sur le dessous du comptoir pour marquer le centre de l’évier.
Tracer une ligne parallèle au bord avant du comptoir pour indiquer à
quelle distance l’évier doit être placé par rapport à l’arrière du comptoir.
Normalement, cette mesure devrait varier entre 50,8 mm (2 po) et 63,5
mm (2 1/2 po) à partir de l’avant, selon le surplomb du comptoir et le type
d’évier. Le meilleur gabarit est celui inclus dans l’emballage. Vous pouvez
également utiliser le diamètre interne de l’évier en guise de gabarit. Vous
trouverez le tracé en format .DWG sur notre site Web.
*Recomendado solo para instaladores profesionales*
Cree una plantilla:
El archivo dwg correspondiente al recorte se puede encontrar en el sitio
web de Rohl. También se incluye una plantilla en el paquete.
Plantilla alternativa: El fregadero puede ser la mejor plantilla.
Con una escuadra, haga una línea de adelante hacia atrás en la parte
inferior del fregadero, marcando el centro del fregadero. Dibuje una línea
paralela al borde frontal del mostrador para indicar qué tan atrás debe
colocarse el fregadero. Normalmente, esta medida es de 2” (50.8 mm) a
2 1/2” (63.5 mm) desde el frente, dependiendo también del voladizo del
mostrador y del tipo de fregadero. La mejor plantilla es la que se incluye
en el paquete. Como alternativa, puede usar el diámetro interior del
fregadero como plantilla. Consulte nuestro sitio web para obtener el
dibujo en formato dwg.
1 2
Product specificaties
Merk: | Rohl |
Categorie: | Wastafel |
Model: | Culinario RUWUM4019WSSB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rohl Culinario RUWUM4019WSSB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wastafel Rohl
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
Handleiding Wastafel
- Wastafel IKEA
- Wastafel Bartscher
- Wastafel Franke
- Wastafel Lynx
- Wastafel Miomare
- Wastafel Rangemaster
- Wastafel Smeg
- Wastafel Blanco
- Wastafel CDA
- Wastafel Kernau
- Wastafel Cata
- Wastafel Elkay
- Wastafel Gustavsberg
- Wastafel Coyote
- Wastafel ZLine
- Wastafel Differnz
- Wastafel Enza
- Wastafel Alfi
- Wastafel ARC
- Wastafel Vigo
- Wastafel Dxv
- Wastafel Signature Hardware
- Wastafel Whitehaus
- Wastafel Thompson Traders
Nieuwste handleidingen voor Wastafel
3 December 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
11 November 2024