Revell Ford Bronco Half Cab Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revell Ford Bronco Half Cab (16 pagina's) in de categorie Modelbouw. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/16
FORD BRONCO HALF CAB
14544 14544-0389
V01.01
* Carefully study the assembly drawings to
the contents in this plastic kit.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
* Étudiez attentivement les dessins d'assemblage
jusqu'au contenu de ce kit en plastique.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile ★ sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
* Estudie cuidadosamente los dibujos de ensamblaje
a los contenidos de este kit de plástico.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella ★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
AVERTISSEMENT : LIRE CECI AVANT DE COMMENCERWARNING: RE AD THIS BE FO RE YO U BE GI N AD VER TE NCIA: L EER E STO ANTES D E CO ME NZ A R
When Ford introduced the Bronco in 1965, it was
offered in 3 different versions. This version was
referred to as the Sports Utility or pick up truck. It
featured 4-wheel drive and off-road suspension. The
Bronco was built on a 92 in. chassis that it did not
share with any other Ford product.
The basic Bronco did not have many creature
comforts but did offer a long list of options. This first-
generation Bronco sold from 1966 to 1977 averaging
about 18,000 units per year. In addition to the pick-
up truck style, you could also get the Bronco as a
Roadster or a Wagonette. Today restored Broncos are
commanding extremely high price tags.
Lorsque Ford a présenté le Bronco en 1965, il était
proposé en 3 versions différentes. Cette version était
appelée utilitaire sport ou camionnette. Il comportait 4
roues motrices et suspension hors route. Le Bronco a été
construit sur un châssis de 92 pouces qu'il ne partageait
avec aucun autre produit Ford.
Le Bronco de base n'avait pas beaucoup de confort
de créature mais offrait une longue liste d'options. Ce
Bronco de première génération s'est vendu de 1966 à
1977 à environ 18 000 unités par an. En plus du style de
camionnette, vous pouvez également obtenir le Bronco en
tant que Roadster ou Wagonette. Aujourd'hui, les Broncos
restaurés se vendent à des prix extrêmement élevés.
Cuando Ford presentó el Bronco en 1965, se ofreció en 3
versiones diferentes. Esta versión se conoce como Sports
Utility o camioneta pick up. Presentaba tracción en las 4
ruedas y suspensión todoterreno. El Bronco se construyó
sobre un chasis de 92 pulgadas que no compartía con
ningún otro producto Ford. El segundo vehículo de este
conjunto es un buggy de carreras completo. Este Bronco
de primera generación se vendió de 1966 a 1977 con
un promedio de aproximadamente 18,000 unidades por
año. Además del estilo de camioneta pick-up, también
puede obtener la Bronco como Roadster o Wagonette.
Hoy en día, los Broncos restaurados tienen precios
extremadamente altos.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
revell.com or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number (14544-0389),
part number, description and your return address
and phone number.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web revell.com ou écrivez-nous à :
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (14544-0389),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Asegúrese de incluir el número de plan (14544-0389),
número de pieza, descripción, y su dirección postal
y número de teléfono.
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
1.
Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.
2. Trempez la décalcomanie dans l'eau
quelques secondes.
3. Placez la décalcomanie mouillée sur un
essuie-tout.
4. Attendez que la décalcomanie puisse bouger
sur son support papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur la
maquette, la face vers le haut et enlevez le
support papier en le glissant.
6. Expulsez les bulles d'air en pressant avec un
chiffon humide doux.
7. Le voile laiteux qui peut apparaître permet la
meilleure adhérence des décalcomanies et
disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de
colle.
8. Ne touchez pas à la décalcomanie tant
qu'elle n'est pas entièrement sèche.
9. Laissez sécher les décalcomanies pendant
48 heures avant d'appliquer la couche
transparente.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les accélérateurs de prise et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
1. Cortar la calcomanía deseada de la hoja.
2. Sumergir la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Poner la calcomanía en una toalla de papel.
4. Esperar hasta que la calcomanía se mueva
sobre el respaldo de papel.
5. Colocar la calcomanía en su sitio sobre la
maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo
para quitarlo.
6. Presionar con un paño suave humedecido
para eliminar las burbujas de aire.
7. El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora
la adhesión y desaparecerá al secarse.
Limpiar el exceso de adhesivo.
8. No tocar la calcomanía hasta que se haya
secado completamente
9. Esperar 48 horas para permitir que las
calcomanías se sequen antes de aplicar el
barnizado.
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones endurecedoras y los solventes.
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA ADHESIVA
* TRIM OFF
* COUPEZ
* RECORTAR
* HEATED SCREWDRIVER END
* EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS
* EXTREMO CALIENTE DEL
DESTORNILLADOR
* OPEN HOLE
* OUVREZ LE TROU
* ABRIR AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* ENLEVEZ LE
RUBAN ADHÉSIF
* QUITAR CINTA
* SHOWN IN PLACE
* MONTRÉ EN PLACE
* SE MUESTRA EN EL LUGAR
* RUBBER BAND TOGETHER
* ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN
ÉLASTIQUE
* SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* CIMENTEZ ENSEMBLE
* USAR CEMENTO PARA UNIR
* REMOVE AND
THROW AWAY
* ENLEVEZ ET JETEZ
* QUITAR Y TIRAR
* DO NOT CEMENT
* NE CIMENTEZ PAS
* NO USAR CEMENTO
* REPEAT SEVERAL TIMES
* RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPETIR VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* MISE EN GARDE RELATIVE À
L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE MONTAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPETIR EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES EN OPTION
* PIEZAS OPCIONALES
14544 2
REVELL
Paint Code
Code de peinture
Codigo de pintura
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete
this kit as shown on
the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni
pour compléter cet ensemble tel
qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se
muestra en la caja.
08
A
Black Matt Noir mat Negro mate
31
B
Fiery Red Gloss Rouge feu brillant Rojo fuego brillante
50
C
Light Blue Gloss Bleu clair brillant Azul claro brillante
52
D
Blue Gloss Bleu brillant Azul brillante
90
E
Silver Metallic Argent métallique Plata metálico
91
F
Iron Metallic Fer métallique Acero metálico
99
G
Aluminum Metallic Aluminium métallique Aluminio metálico
301
H
White Silk Matt Blanc satiné mat Blanco mate satinado
302
I
Black Silk Matt Noir satiné mat Negro mate satinado
730
J
Orange Clear Orange clair Naranja claro
731
K
Red Clear Rouge clair Rojo claro
3 14544
# PART NAME - Ford Bronco NOM DE PIÈCE - Ford Bronco NOMBRE DE LA PIEZA - Ford Bronco
1Body Carrosserie Cuerpo
2Windshield Frame Châssis du pare-brise Marco del parabrisas
3Hood Capot Capó
5Radiator Wall Paroi de radiateur Pared del radiador
6Radiator Radiateur Radiador
7Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador
8Interior Floor Plancher intérieur Piso interior
9Lt. Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo
10 Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho
11 Rear Interior Panel Panneau intérieur arrière Panel interior trasero
12 Front Seat Siège avant Asiento delantero
14 Front Seat Back Derrière du siège avant Parte trasera del asiento delantero
15 Dashboard Tableau de bord Tablero
16 Pedals Frein à main Freno de mano
17 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
18 Steering Wheel Volant Volante de dirección
30 Tie Rod Barre d'accouplement Barra de acoplamiento
32 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos
33 Spare Tire Carrier Porte pneu de rechange Portaneumático de repuesto
34 Upper Carrier Bracket Support supérieur Soporte portador superior
35 Lower Carrier Bracket Support inférieur Soporte portador inferior
36 Spare Tire Cover Outer Couverture de roue de secours, extérieure Cubierta de llanta de repuesto exterior
37 Spare Tire Cover Inner Couverture de roue de secours, intérieure Cubierta de llanta de repuesto interior
38 Rear License Plate Plaque arrière Placa de licencia trasera
39 Frame Châssis Marco
40 Front Axle Essieu avant Eje delantero
41 Front Axle Cover Couvre-essieu avant Cubierta del eje delantero
42 Lt. Front Control Arm Bras de réglage avant gauche Brazo de control izquierdo delantero
43 Rt. Front Control Arm Bras de réglage avant droit Brazo de control derecho delantero
44 Front Driveshaft Arbre de transmission avant Eje de transmisión delantero
45 Transfer Case Front Avant de boîte de transfert Parte delantera de la caja de transferencia
46 Transfer Case Rear Boîte de transfert, arrière Caja de transferencia trasera
47 Rear Driveshaft Arbre de transmission arrière Eje de transmisión trasero
48 Rear Axle Essieu avant Eje trasero
49 Rear Axle Cover Couvre-essieu arrière Cubierta del eje trasero
50 Rear Leaf Spring Ressort à lame arrière Ballesta trasera
51 Front Torsion Bar Barre de torsion avant Barra de torsión frontal
52 Rt. Exhaust Pipe Tuyau d’échappement droit Tubo de escape derecho
53 Disc Brake Frein à disque Freno de disco
55 Rear Stock Wheel Roue arrière de série Rueda trasera ordinaria
57 Drag Link Barre de direction Eslabón de arrastre
58 Front Shock Amortisseur avant Amortiguador delantero
60 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero
63 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite
64 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor
65 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor
66 Lt. Cylinder Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda
67 Rt. Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha
68 Stock Intake Manifold Collecteur d'admission de série Colector de admisión ordinario
69 Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite
70 Engine Front Avant du moteur Frente del motor
Product specificaties
Merk: | Revell |
Categorie: | Modelbouw |
Model: | Ford Bronco Half Cab |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Revell Ford Bronco Half Cab stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Modelbouw Revell
8 Januari 2025
10 September 2024
10 April 2024
19 Maart 2024
7 December 2023
7 December 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
Handleiding Modelbouw
- Modelbouw Lego
- Modelbouw Blade
- Modelbouw FALLER
- Modelbouw Geomag
- Modelbouw Graupner
- Modelbouw Kibri
- Modelbouw Marklin
- Modelbouw Mega Bloks
- Modelbouw Multiplex
- Modelbouw Playmobil
- Modelbouw Pocher
- Modelbouw Reely
- Modelbouw Robbe
- Modelbouw SAB Heli Division
- Modelbouw Viessmann
- Modelbouw Voltcraft
- Modelbouw Wiking
- Modelbouw Wilesco
- Modelbouw Chicco
- Modelbouw KidKraft
- Modelbouw BRIO
- Modelbouw Brawa
- Modelbouw Carson
- Modelbouw ISDT
- Modelbouw Heller
- Modelbouw Baufix
- Modelbouw LGB
- Modelbouw Woodland Scenics
- Modelbouw Snap Circuits
- Modelbouw BIG
- Modelbouw Discovery
- Modelbouw Quercetti
- Modelbouw Siku
- Modelbouw MBZ
- Modelbouw Seuthe
- Modelbouw Metal Earth
- Modelbouw E-Blox
- Modelbouw Piko
- Modelbouw Fleischmann
- Modelbouw Tams Elektronik
- Modelbouw Roco
- Modelbouw Proses
- Modelbouw NOCH
- Modelbouw Massoth
- Modelbouw Trix
- Modelbouw Italeri
Nieuwste handleidingen voor Modelbouw
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024