Renkforce LS6300J Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Renkforce LS6300J (4 pagina's) in de categorie Scanner. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
AblagestÀnder montieren
Der groĂe StandfuĂ lĂ€sst sich ĂŒber den Schwanenhals mit der Scannerhalterung verbinden. Schieben Sie
vorher das Kunststoffrohr ĂŒber den Schwanenhals, bevor Sie die beiden Teile zusammenschrauben.
Ăber den Schwanenhals lĂ€sst sich spĂ€ter die Scannerhalterung in die gewĂŒnschte Position bringen, damit
der Barcode-Scanner bei Arbeitspausen abgelegt werden kann.
Neigen Sie die Scannerhalterung nach vorne, damit der Barcode-Scanner nicht herausfÀllt.
Inbetriebnahme
âą Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist.
âą Verbinden Sie den Barcode-Scanner ĂŒber das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Schnittstelle Ihres
Computers. Der Barcode-Scanner gibt daraufhin Tonsignale aus.
Um das USB-Kabel vom Barcode-Scanner zu trennen, stecken Sie einen dĂŒnnen Gegenstand,
z.B. eine gebogene BĂŒroklammer, in das kleine Loch unten am Griff und ziehen Sie gleichzeitig
das Kabel vorsichtig aus der Buchse heraus.
⹠Der Computer erkennt neue Hardware und installiert die benötigten Treiber. Diese sind im Betriebssystem
integriert (der Barcode-Scanner arbeitet prinzipbedingt wie eine USB-Tastatur).
âą Ăffnen Sie in Ihrem Computer ein Dokument, in welches der Barcode eingelesen werden soll. Die Daten
des Barcodes (z.B. eine EAN-Zahlenkombination) werden an der Stelle eingefĂŒgt, an der Cursor blinkt
(z.B. in ein Feld einer Tabellenkalkulation).
âą Positionieren Sie die Leseeinheit an der Vorderseite des Barcode-Scanners in ausreichender Entfernung
und in einem leichten Winkel zum Barcode. Je nach GröĂe und Speziîżkation des Barcodes muss der
Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden.
âą BetĂ€tigen Sie den Auslöser, um den Barcode zu lesen (die rote LeuchtîĂ€che muss in etwa auf dem Bar-
code liegen). Bei erfolgreichem Lesevorgang ertönt ein Signalton und die LED-Kontrollanzeige oben am
Barcode-Scanner leuchtet kurzeitig grĂŒn. Der Barcode wird in entsprechende Zeichen umgewandelt und
an den Computer ĂŒbertragen.
Einstellungen
Im Lieferumfang ist ein Blatt mit Barcodes zu îżnden. Der Barcode-Scanner lĂ€sst sich damit auf Ihren Anwen-
dungsbereich einstellen. Um die gewĂŒnschten Einstellungen vorzunehmen, muss mit dem Barcode-Scanner
einfach der jeweilige Barcode gescannt werden.
Bei Bedarf kann der Barcode-Scanner durch das Scannen eines speziellen Barcodes auf die Grundeinstel-
lungen zurĂŒckgesetzt werden (Reset).
Tipps & Hinweise
⹠Die vom Barcode-Scanner gelesenen Zeichen werden wie bei einer herkömmlichen Tastatur an den Com-
puter ĂŒbertragen. Bevor ein Scan-Vorgang gestartet wird, muss der Cursor deshalb an die gewĂŒnschte
Position gesetzt werden, an der die Zeichen eingefĂŒgt werden sollen.
⹠Achten Sie darauf, dass der zu lesende Barcode sauber ist. Der zu lesende Barcode muss vollstÀndig
sichtbar und unbeschÀdigt sein.
âą Der Abstand zwischen Barcode und Leseeinheit ist entsprechend der GröĂe des Barcodes zu wĂ€hlen. Je
kleiner der Barcode, umso nÀher kann die Leseeinheit am Barcode sein.
Pîege und Reinigung
âą Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungs-/Stromversorgung.
âą Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
âą Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das GehÀuse angegriffen oder gar die Funktion beeintrÀchtigt werden können.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 5 V/DC ĂŒber USB .................................
Stromaufnahme max. 500 mA ....................................
Lesbare Barcode-Typen ....................... 1D: Code 128, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 32, UPC-A, UPC-E,
Codabar Interleaved 2 of 5, Code 93, UCC/EAN-128, GS1 Databar,
Industrial 2of5, Matrix 2of5, Standard 2of5
.............................................................. 2D: PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec
TiefenschÀrfe 30 - 60 mm (Code 39/6.6 mil) ........................................
.............................................................. 40 - 180 mm (EAN13/13 mil)
.............................................................. 20 - 120 mm (DataMatrix/15 mil)
.............................................................. 20 - 140 mm (QR-Code/15 mil)
.............................................................. 40 - 160 mm (PDF417/15 mil)
Lichtquelle LED (WellenlÀnge 675 ± 3 nm) ............................................
Scangeschwindigkeit 30 Scans/s ............................
Sensor CMOS (640 x 480 Pixel) ..................................................
Systemvoraussetzung Windows 2000/XP oder höher ..........................
Betriebstemperatur/-luftfeuchtigkeit -10 °C bis +60 ÂșC, 5% bis 95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht ......
kondensierend
Lagertemperatur/-luftfeuchtigkeit -20 °C bis +70 ÂșC, 5% bis 95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht ..........
kondensierend
Abmessungen 165 x 65 x 90 mm (L x B x H) .......................................
KabellÀnge ca. 242 cm ............................................
Gewicht ca. 110 g (ohne Kabel) .................................................
Bedienungsanleitung
2D-Barcode-Scanner
Best.-Nr. 1688016
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das Produkt ist geeignet zum schnellen und zuverlÀssigen Lesen gÀngiger Barcodes, wie z.B. UPC oder
EAN. Die gescannten Codes können Sie sofort am angeschlossenen Computer in Dokumente und Formu-
lare einfĂŒgen. Der Barcode-Scanner eignet sich fĂŒr den Einsatz in GeschĂ€ften, LagerhĂ€usern oder BĂŒros.
Es eignet sich nur fĂŒr die Verwendung in geschlossenen RĂ€umen. Eine Verwendung im Freien ist nicht
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. À. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verĂ€ndern. Falls
Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschĂ€digt wer-
den. AuĂerdem kann eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
âą Barcode-Scanner
âą USB-Kabel
⹠AblagestÀnder (zerlegt)
âą Kurzanleitung
âą Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads - herunter oder scan
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu îżnden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂŒbernehmen
wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung. AuĂerdem erlischt
in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
âą Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
âą Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden.
âą SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Er-
schĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen und Lösungsmitteln.
âą Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
âą Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewĂ€hr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
âą Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StöĂe, SchlĂ€ge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschÀdigt.
âą Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂŒbrigen GerĂ€te,
an die das Produkt angeschlossen wird.
âą Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter UmstÀnden das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
âą -Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen In
strumenten betrachten!
âą Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
âą Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
âą Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1688016_V2_0618_02_VTP_m_de
Assembling the stand
The large base connects to the scanner holder via the gooseneck. Push the plastic tube over the gooseneck
before you bolt the two parts together.
You can later move the scanner holder into the desired position via the gooseneck, and place the barcode
scanner in the holder during work breaks.
Tilt the scanner holder forward to prevent the barcode scanner from dropping out.
Getting started
âą Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
âą Connect the barcode scanner via the provided USB cable with a USB port in your computer. The barcode
scanner will then beep.
In order to disconnect the USB cable from the barcode scanner, insert a thin object, such as a
curved paper clip, into the small hole at the bottom of the handle while at the same time carefully
pull the cable out of the socket.
âą The computer will detect the new hardware and install the required drivers. Those are integrated into the
operating system (basically, the barcode scanner works like a USB keyboard).
âą Open the document on your computer where you want the barcode to be recorded. The bar code data
(for example, an EAN number combination) will be inserted where the cursor is blinking (for example, a
îżeld in a spreadsheet).
âą Position the reading unit at the front of the barcode scanner at an adequate distance and at a slight angle
to the barcode. Depending on the size and speciîżcation of the barcode, you may need to adjust the space
between reader and barcode individually.
âą Press the shutter release button to read the barcode (the red illuminated area should be more or less
above the barcode). If the reading process is successful, you will hear a beep and the LED control display
on the top of the barcode scanner will îash brieîy in green. The barcode is converted into the correspond-
ing characters and transmitted to the computer.
Settings
A sheet with barcodes is included. You can use those to adjust the barcode scanner to your scope of applica-
tion. To conîżgure the barcode scanner simply scan the respective barcode.
The barcode scanner can be reset to the default settings by scanning a special barcode, if necessary.
Tips & hints
âą -The characters read by the barcode scanner are transmitted to the computer the same way like a con
ventional keyboard. Thus, the cursor should be set to the position where you want to have the characters
inserted, before starting a scan.
âą Make sure that the barcode to be read is clear. The barcode to be read should be fully visible and not
damaged.
âą The distance between the barcode and the reader is chosen depending on the size of the barcode. The
smaller the barcode, the closer the reader needs to be to the barcode.
Care and cleaning
âą Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
âą Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
âą -Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these could dam
age the casing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household waste. Dispose
of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. That way you
fulîżl your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage 5 V/DC via USB .................................
Power consumption max. 500 mA ..............................
Readable barcode types ....................... 1D: Code 128, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 32, UPC-A, UPC-E,
Codabar Interleaved 2 of 5, Code 93, UCC/EAN-128, GS1 Databar,
Industrial 2of5, Matrix 2of5, Standard 2of5
.............................................................. 2D: PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec
Depth of focus 30 - 60 mm (Code 39/6.6 mil) ......................................
.............................................................. 40 - 180 mm (EAN13/13 mil)
.............................................................. 20 - 120 mm (DataMatrix/15 mil)
.............................................................. 20 - 140 mm (QR-Code/15 mil)
.............................................................. 40 - 160 mm (PDF417/15 mil)
Light source LED (wavelength 675 ± 3 nm) ..........................................
Scanning speed 30 scans/s ....................................
Sensor CMOS (640 x 480 pixels) ..................................................
Operating system requirement Windows 2000 / XP or higher .............
Operating temperature/ humidity -10 °C to +60 ÂșC, 5% to 95% relative humidity, non-condensing ..........
Storage temperature/ humidity -20 °C to +70 ÂșC, 5% to 95% relative humidity, non-condensing .............
Dimensions 165 x 65 x 90 mm (L x W x H) ...........................................
Cable length approx. 242 cm .........................................
Weight approx. 110 g (incl. cable) ..................................................
Operating instructions
2D Barcode scanner
Item no. 1688016
Intended use
The product is suitable for reading common barcodes, such as UPC or EAN, fast and reliable. You can insert
the scanned codes straight into documents and forms on the connected computer. The barcode scanner is
ideal for shop, warehouse or ofîżce use.
It is only suitable for use in enclosed spaces. Outdoor use is not permitted. Contact with humidity; e.g., in
bathrooms, must be avoided at all times.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modiîżed in any way. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Moreover, improper
use involves risks such as short-circuits, îżre, electric shocks, etc. Please read the operating instructions
carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product
on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
âą Barcode scanner
âą USB cable
âą Stand (disassembled)
âą Quick guide
âą Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating instructions
that must be adhered to.
The arrow symbol indicates speciîżc tips and advice on operation.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety
instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting from
failure to observe the safety instructions and the information in these operating instruc-
tions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/
guarantee will be null and void.
âą The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
âą Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a dangerous
plaything for children.
âą -Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humid
ity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
âą Never expose the product to mechanical stress.
âą If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against
unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
âą Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
âą Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product.
âą Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm one. The
condensation that forms may damage the product under certain circumstances. Allow the
product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into
use. In some cases, this may take several hours.
âą Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look directly or with optical
instruments into the light!
âą If you have doubts about how the product should be operated or how to safely connect it,
consult a qualiîżed technician.
âą -Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a spe
cialised workshop.
âą -If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con
tact our technical customer service or other professionals.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microîżlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1688016_V2_0618_02_VTP_m_en
Montage du support
Le gros pied de support est Ă relier au support du scanner par le col de cygne. Poussez en avant le tube en
plastique sur le col de cygne avant de visser ensemble les deux parties.
Vous pouvez placer ensuite le support du scanner Ă lâaide du col de cygne dans la position souhaitĂ©e aîżn de
pouvoir ranger le scanner de codes barres lors des pauses.
Inclinez le support de scanner vers lâavant aîżn que le scanner de codes barres ne tombe pas.
Mise en service
âą Allumez lâordinateur et attendez que le systĂšme dâexploitation soit entiĂšrement chargĂ©.
âą Reliez le scanner de codes barres Ă un port USB libre de votre ordinateur via le cĂąble USB fourni. Le
scanner de codes barres Ă©met alors un signal sonore.
Pour dĂ©connecter le cĂąble USN du scanner de codes barres, enîżlez un objet mince, par ex. un
trombone de bureau dans le petit trou sous la poignée et tirez simultanément et avec précaution
le cĂąble hors de la douille.
âą Lâordinateur dĂ©tecte automatiquement le nouveau matĂ©riel et installe les pilotes nĂ©cessaires. Si ceux-ci
sont intĂ©grĂ©s dans le systĂšme dâexploitation (le scanner de codes barres travaille en principe comme un
clavier USB).
âą Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit ĂȘtre lu. Les donnĂ©es du code
barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutĂ©es lĂ oĂč le curseur clignote (par ex. dans
une cellule de tableau de calcul).
âą Positionnez lâunitĂ© de lecture sur la face antĂ©rieure du scanner de codes barres Ă une distance sufîżsante
et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spĂ©ciîżcation du code barres, la distance de
lâunitĂ© de lecture doit ĂȘtre adaptĂ©e individuellement.
âą Activez la gĂąchette pour lire le code barres (la surface lumineuse rouge doit ĂȘtre placĂ©e sur le code
barres). Si la lecture rĂ©ussit, un signal sonore est Ă©mis et lâindicateur de contrĂŽle Ă LED au-dessus du
scanner de codes barres sâallume briĂšvement en vert. Le code barres est alors transformĂ© en signes
correspondants et transmis Ă lâordinateur.
RĂ©glages
Une feuille avec des codes barres est comprise dans lâĂ©tendue de la livraison. Il est donc possible de rĂ©gler
le scanner de codes barres selon le domaine dâapplication. Pour effectuer les rĂ©glages souhaitĂ©s, il est
possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres.
Si besoin, le scanner de codes barres peut ĂȘtre rĂ©initialisĂ© en lisant un code barres spĂ©cial (Reset).
Conseils & recommandations
âą -Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel Ă lâor
dinateur. Avant de dĂ©marrer le processus de scan, le curseur doit donc ĂȘtre dans la position souhaitĂ©, lĂ
oĂč les signes doivent ĂȘtre ajoutĂ©s.
âą Sâassurer que le code barres Ă lire soit propre. Le code barres Ă lire doit ĂȘtre entiĂšrement lisible et intact.
âą La distance entre le code barres et lâunitĂ© de lecture est Ă dĂ©terminer en fonction de la taille du code. Plus
le code barres est petit, plus lâunitĂ© de lecture doit ĂȘtre rapprochĂ©e.
Entretien et nettoyage
âą DĂ©branchez le produit de lâalimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
âą Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
âą Nâutiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de lâalcool de nettoyage ou dâautres solutions
chimiques, car ces produits risquent dâattaquer le boĂźtier ou mĂȘme son bon fonctionnement.
Ălimination
Les appareils Ă©lectroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les
ordures mĂ©nagĂšres. ProcĂ©dez Ă lâĂ©limination du produit au terme de sa durĂ©e de vie conformĂ©-
ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations prévues par la
loi et vous contribuerez Ă la protection de lâenvironnement.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 5 V/CC via USB .......................................
Consommation Ă©lectrique max. 500 mA .........................................
Types de codes barres lisibles 1D: Code 128, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 32, .................................
UPC-A, UPC-E, Codabar Interleaved 2 of 5, Code 93,
UCC/EAN-128, GS1 Databar, Industrial 2of5, Matrix
2of5, Standard 2of5
..................................................................................
2D: PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec
Profondeur de champ 30 - 60 mm (Code 39/6.6 mil) ...............................................
..................................................................................40 - 180 mm (EAN13/13 mil)
..................................................................................20 - 120 mm (DataMatrix/15 mil)
..................................................................................20 - 140 mm (QR-Code/15 mil)
..................................................................................40 - 160 mm (PDF417/15 mil)
Source lumineuse LED (Longueur dâonde 675 ± 3 nm) .....................................................
Vitesse de scan 30 Scans/s ........................................................
Capteur CMOS (640 x 480 pixels) .....................................................................
SystĂšme dâexploitation Windows 2000 / XP et supĂ©rieur ..............................................
TempĂ©rature de fonctionnement/humiditĂ© de lâair de -10 °C Ă +60 ÂșC, de 5% Ă 95% dâhumiditĂ© relative .....
de lâair, sans condensation
TempĂ©rature de stockage/humiditĂ© de lâair -20 °C Ă +70 ÂșC, 5% Ă 95% dâhumiditĂ© relative de lâair, ...............
sans condensation
Dimensions 165 x 65 x 90 mm (L x P x H) ...............................................................
Longueur de cĂąble environ 242 cm ....................................................
Poids env. 110 g (sans le cĂąble) .........................................................................
Mode dâemploi
Scanner de codes barre 2D
N° de commande 1688016
Utilisation conforme
Le produit sert Ă la lecture rapide et îżable de codes barres conventionnel, tels que UPC ou EAN. Vous
pouvez ajouter immédiatement les codes scannés à un ordinateur raccordé, dans des documents ou for-
mulaires. Le scanner de codes barres est adaptĂ© Ă lâutilisation dans des commerces, entrepĂŽts ou bureaux.
Il est adaptĂ© pour lâutilisation dans des locaux fermĂ©s. LÂŽutilisation Ă lÂŽextĂ©rieur nÂŽest pas permise. Il convient
dâĂ©viter impĂ©rativement tout contact avec de lâhumiditĂ©, p. ex. dans une salle de bains ou autres piĂšces
analogues.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et dâhomologation, vous ne devez ni modiîżer ni transformer ce produit. Si le
produit est utilisĂ© Ă dâautres îżns que celles dĂ©crites ci-dessus, il risque dâĂȘtre endommagĂ©. Par ailleurs,
une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc
Ă©lectrique, etc. Lisez attentivement le mode dâemploi et conservez-le. Ne transmettez lâappareil Ă des tiers
quâavec le mode dâemploi.
Le produit est conforme aux exigences lĂ©gales nationales et europĂ©ennes. Tous les noms dâentreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Ătendue de la livraison
âą Scanner de codes barre 2D
âą CĂąble USB
⹠Support (démonté)
âą Guide dâutilisation rapide
âą Mode dâemploi
Modes dâemploi actuels
TĂ©lĂ©chargez les modes dâemplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point dâexclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode dâemploi qui doivent impĂ©rativement ĂȘtre respectĂ©es.
Le symbole de la îĂšche renvoie Ă des astuces et conseils dâutilisation spĂ©ciîżques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode dâemploi et respectez en particulier les consignes de sĂ©-
curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une
manipulation appropriĂ©e dans ce mode dâemploi, nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ©
concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie
prend în dans de tels cas.
âą -Ce produit nâest pas un jouet. Gardez-le hors de portĂ©e des enfants et des animaux domes
tiques.
âą Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel dâemballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
âą ProtĂ©gez le produit contre les tempĂ©ratures extrĂȘmes, les rayons directs du soleil, les chocs
intenses, une humiditĂ© Ă©levĂ©e, lâeau, les gaz, vapeurs et solvants inîammables.
âą Ăvitez dâexposer le produit Ă des contraintes mĂ©caniques.
âą Sâil nâest plus possible dâutiliser le produit en toute sĂ©curitĂ©, mettez le produit hors service
et protĂ©gez-le contre toute utilisation intempestive. Lâutilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus
possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- -a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes dé
favorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
âą Manipulez le produit avec prĂ©caution. Les chocs, les coups ou les chutes, mĂȘme dâune faible
hauteur endommagent lâappareil.
âą Respectez Ă©galement les consignes de sĂ©curitĂ© et les modes dâemploi des autres appareils
raccordés au produit.
âą Nâutilisez jamais le produit lorsquâil vient dâĂȘtre transportĂ© dâun local froid vers un local chaud.
Lâeau de condensation qui en rĂ©sulte pourrait le cas Ă©chĂ©ant dĂ©truire le produit. Laissez
dâabord le produit prendre la tempĂ©rature ambiante, avant de le connecter et de lâutiliser. Cela
peut Ă©ventuellement durer plusieurs heures.
⹠Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
âą -Adressez-vous Ă un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne
ment, la sécurité ou le raccordement du produit.
âą Faites effectuer des travaux de maintenance, dâajustement ou de rĂ©paration exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
âą Si vous avez encore des questions auxquelles il nây a pas de rĂ©ponse dans ce mode dâemploi,
adressez-vous Ă notre service technique dâaprĂšs-vente ou Ă dâautres spĂ©cialistes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quâelle soit (p. ex. photocopie, microîżlm, saisie
dans des installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâĂ©diteur. Il est interdit de le rĂ©impri-
mer, mĂȘme par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1688016_V2_0618_02_VTP_m_fr
Product specificaties
Merk: | Renkforce |
Categorie: | Scanner |
Model: | LS6300J |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Renkforce LS6300J stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Scanner Renkforce
5 April 2023
26 Februari 2023
7 December 2022
Handleiding Scanner
- Scanner Braun
- Scanner HP
- Scanner Panasonic
- Scanner Nikon
- Scanner Epson
- Scanner Canon
- Scanner Honeywell
- Scanner Medion
- Scanner Xerox
- Scanner Agfa
- Scanner Agfaphoto
- Scanner Albrecht
- Scanner Antec
- Scanner Avision
- Scanner Brother
- Scanner Dnt
- Scanner Dyka
- Scanner Dymo
- Scanner Easypix
- Scanner Elmo
- Scanner Fujitsu
- Scanner Genius
- Scanner GlobalTronics
- Scanner ICarsoft
- Scanner Ion
- Scanner Ipevo
- Scanner IRIS
- Scanner Kenko
- Scanner Kensington
- Scanner Kodak
- Scanner Kogan
- Scanner Konica Minolta
- Scanner Konig
- Scanner Lenco
- Scanner Lexmark
- Scanner Maginon
- Scanner Martin
- Scanner Minolta
- Scanner Mustek
- Scanner Nedis
- Scanner Plustek
- Scanner RadioShack
- Scanner Reflecta
- Scanner Ricoh
- Scanner Rittz
- Scanner Rollei
- Scanner Sagem
- Scanner Silvercrest
- Scanner Targus
- Scanner Technaxx
- Scanner Tevion
- Scanner Traveler
- Scanner Trust
- Scanner Uniden
- Scanner Veho
- Scanner Voltcraft
- Scanner Yupiteru
- Scanner Zolid
- Scanner Jay-tech
- Scanner Jobo
- Scanner Matter And Form
- Scanner Steren
- Scanner Cobra
- Scanner DTRONIC
- Scanner Eurolite
- Scanner Visioneer
- Scanner AVerMedia
- Scanner Blackmagic Design
- Scanner Newland
- Scanner Panduit
- Scanner Vupoint Solutions
- Scanner Ross-Tech
- Scanner DENSO
- Scanner Perfect Choice
- Scanner Soundsation
- Scanner CDVI
- Scanner Scan Dimension
- Scanner Pacific Image
- Scanner Doxie
- Scanner CZUR
- Scanner Cartrend
- Scanner 3DMAKERPRO
- Scanner Neat
- Scanner Ambir
- Scanner Microtek
Nieuwste handleidingen voor Scanner
25 September 2024
25 September 2024
29 Augustus 2024
21 Augustus 2024
5 Augustus 2024
5 Augustus 2024
29 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
25 Juni 2024