Reely BS-4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Reely BS-4 (2 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Bedienungsanleitung
BS-4
EinfĂŒhrung
BS-4, ein gyro-integrierter EmpfĂ€nger, verfĂŒgt ĂŒber 4 KanĂ€le (kompatibel mit REELY GT4-EVO). ZusĂ€tzlich
zu den regulÀren Funktionen kann er auch mit einem EmpfÀnger mit S.V.C. (Smart Vehicle Control)
verwendet werden, um eine intelligente Steuerung des Autos zu ermöglichen und sicherzustellen, dass sich
das Auto auf unebenen/rutschigen OberÀchen oder in Kurven in die erwartete Richtung bewegt.
EmpfĂ€nger-Übersicht
Antenne Indikator
Bedienung
VerknĂŒpfung
1. Schalten Sie den Transmitter ein, ĂŒberprĂŒfen Sie den RF-Standard und Ă€ndern Sie ihn bei Bedarf auf
[AFDHS 2A 2-Wege]. FĂŒr detaillierte Anweisungen lesen Sie das Handbuch des Transmitters.
2. Stellen Sie den Transmitter auf den VerknĂŒpfungs-Modus ein. FĂŒr detaillierte Anweisungen lesen Sie das
Handbuch des Transmitters.
3. Achten Sie darauf, dass der EmpfÀnger ausgeschaltet ist.
4. Verbinden Sie das Verbindungskabel mit dem -Port am EmpfÀnger. Danach verbinden Sie das BIND/VCC
Stromkabel mit einem anderen Port am EmpfÀnger. Die rote Kontrollleuchte beginnt, schnell zu blinken
und zeigt an, dass sich der EmpfĂ€nger im VerknĂŒpfungs-Modus bendet.
5. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte zu blinken aufhört, was bedeutet, dass die VerknĂŒpfung abgeschlossen
ist.
6. Trennen Sie das Verbindungskabel und das Stromkabel vom EmpfÀnger. Danach verbinden Sie das
Stromkabel mit dem -Port.BIND/VCC
7. ÜberprĂŒfen Sie, ob alle Servos funktionieren, wie erwartet. Wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert,
beginnen Sie diesen Vorgang wieder von vorne.
S.V.C.-Funktion
Diese Funktion hat zwei Anwendungsbereiche. Den ersten, um das Modell durch Korrektur der Lenkung
gerade zu halten, wenn es ĂŒber unebene oder rutschige OberÀchen fĂ€hrt. Den zweiten, um das Gas in
Kurven zu reduzieren, um zu verhindern, dass das Modell ausbricht, und um die Geschwindigkeit aus einer
Kurve heraus zu erhöhen.
Die folgenden Parameter können fĂŒr die S.V.C.-Funktion eingestellt werden:
Lenkungs-VerstÀrkung
Die VerstÀrkung der Lenkung legt fest, wie sehr das System die Lenkung automatisch korrigiert, um das
Fahrzeug in eine gerade Richtung zurĂŒck zu bringen. Eine Anpassung des Wertes Ă€ndert das Ausmaß
der Korrektur, die vom System angewendet wird, wobei 0% der niedrigste und 100% der höchste Wert ist.
Gas-VerstÀrkung
Die Gas-VerstÀrkung Àndert, wie sehr das Gas in Kurven reduziert wird, und wirkt wie eine Traktionskontrolle
in einem Auto in voller GrĂ¶ĂŸe. Sobald das Auto zu fahren beginnt, wird das Gas sofort angepasst, um
Schleudern zu verhindern, was bedeutet, dass die RĂ€der auf rutschigen OberÀchen weniger durchdrehen
und das Auto schneller aus Kurven beschleunigt.
PrioritÀt
Die PrioritÀts-Einstellung steuert, wie viel Korrektur angewendet wird, wenn Sie nach links oder rechts
lenken. Je höher der Wert, desto grĂ¶ĂŸer ist die Korrektur.
RĂŒckwĂ€rts: Nor/Rev
RĂŒckwĂ€rts wird verwendet, um die Richtung der Korrektur zu wechseln. Drehen Sie nach der Installation des
EmpfĂ€ngers das Auto um und ĂŒberprĂŒfen Sie, ob sich die RĂ€der in die richtige Richtung drehen. Wenn Sie
das Auto nach links drehen, sollten sich die RĂ€der nach rechts drehen und wenn Sie das Auto nach rechts
drehen, sollten sich die RĂ€der nach links drehen.
FĂŒr weitere Anweisungen lesen Sie das Handbuch des Transmitters.
Speikation
KanÀle 4 ..................................................
Frequenzbereich 2,405 bis 2,475 GHZ ...................................
Band-Nummer 140 ......................................
RF-Verbrauch Weniger als 20 dBm .......................................
2.4G AFHDS 2A ......................................................
Modelltyp Auto/Boot ..............................................
Codeart GFSK .................................................
Stromeingang 4,0 bis 6,5 V DC .......................................
AntennenlÀnge 26 mm .....................................
Operating instructions
BS-4
Introduction
BS-4, a gyro-embeded receiver, has 4 channels (compatible with REELY GT4-EVO). In addition to the
regular functions, it can also be used with a transmitter with S.V.C. (Smart Vehicle Control) function to realize
a smart control over the car and make sure the car travels in the expected direction even on bumpy/slippery
surfaces, or during cornering.
Receiver Overview
Antenna Indicator
Operation
Binding
1. Turn on the transmitter, check the RF standard and if necessary, change it to [ ]. For AFDHS 2A 2-way
detailed instructions, refer to the transmitter‘s manual.
2. Set the transmitter to bind mode. For detailed instructions, refer to the transmitter‘s manual.
3. Make sure the receiver is powered off.
4. Connect the bind cable to the BIND/VCC port on the receiver. Then connect the power to any other
ports on the receiver. The red indicator starts to ash rapidly, indicating that the receiver is in bind mode.
5. Wait till the indicator stops ashing, which means binding is nished.
6. Disconnect the bind cable and power from the receiver. Then connect the power to the port.BIND/VCC
7. Check if all the servos work as expected. If anything does not work as expected, restart this procedure
from the beginning.
S.V.C. Function
This function has two uses, the rst, is to keep the model moving in a straight line by correcting the steering,
when going over bumps or slippery surfaces. The second, is to reduce throttle during cornering in order to
prevent the model from spinning out and to increase the speed coming out of a turn.
The following parameters can be set for the S.V.C. function:
Steering gain
Steering gain is how much the system will automaticly correct the steering to bring the veichel back into
a striaght line. Adusting the value changes the amount of correction applied by the system, 0% being the
minimum and 100% being the maximum.
Throttle gain
Throttle gain changes how much the throttle is reduced during cornering, acting much like traction control in
a full sized car. Once the car begins to drive, the throttle instantly adjusts to prevent spinout, which means
less wheel spin on slippery surfaces and faster acceleration out of corners.
Priority
The priority setting controls how much correction will be applied when steering left or right. The higher the
value, the larger the correction.
Reverse: Nor/Rev
Reverse is used to ip the direction of the correction. After installing the receiver, rotate the car to check if the
wheels turn to the correct direction. If you rotate the car to the left, the wheels shall turn right, and if the you
rotate the car to the right, the wheels shall turn left.
For more operation instructions, refer to the transmitter‘s manual.
Specication
Channels 4 ..............................................
Frequency range 2.405 to 2.475GHZ ..................................
Band number 140 ........................................
RF consumption Lower than 20dBm ...................................
2.4G AFHDS 2A ......................................................
Model type Car/boat ............................................
Code type GFSK .............................................
Power input 4.0 to 6.5V DC ...........................................
Antenna length 26 mm .....................................
Mode d’emploi
BS-4
Introduction
BS-4, un récepteur avec un gyroscope intégré, doté de 4 canaux (compatible avec REELY GT4-EVO).
Outre les fonctions normales, il peut ĂȘtre utilisĂ© avec un Ă©metteur dotĂ© de la fonction de contrĂŽle intelligent
du vĂ©hicule (Smart Vehicle Control, S.V.C.) pour assurer un contrĂŽle intelligent de la voiture et s’assurer
que la voiture se dĂ©place dans la direction attendue mĂȘme sur des surfaces bosselĂ©es/glissantes ou dans
les virages.
Aperçu du récepteur
Antenne Voyant
Fonctionnement
Liaison
1. ]. Mettez l’émetteur sous tension, vĂ©riez la norme RF et au besoin, modiez-la en [AFDHS 2A 2-way
Pour obtenir des instructions dĂ©taillĂ©es, veuillez consulter le manuel de l’émetteur.
2. Placez l’émetteur en mode de liaison. Pour obtenir des instructions dĂ©taillĂ©es, veuillez consulter le
manuel de l’émetteur.
3. Assurez-vous que le récepteur est hors tension.
4. Raccordez le cùble de liaison au port BIND/VCC situé sur le récepteur. Branchez ensuite le cùble
d’alimentation Ă  n’importe quel autre port du rĂ©cepteur. Le voyant rouge commencera Ă  clignoter
rapidement, indiquant que le récepteur est en mode de liaison.
5. Patientez jusqu’à ce que l’indicateur cesse de clignoter, ce qui indique la n de la liaison.
6. DĂ©branchez le cĂąble de liaison et le cĂąble d’alimentation du rĂ©cepteur. Ensuite, branchez le cĂąble
d’alimentation sur le port .BIND/VCC
7. Assurez-vous que tous les servos fonctionnent comme prévu. En cas de dysfonctionnement éventuel,
recommencez cette procédure depuis le début.
S.V.C. Fonction
Cette fonction permet deux utilisations. La premiÚre consiste à maintenir le déplacement du modÚle en
ligne droite en corrigeant la direction, lorsque celui-ci passe sur des bosses ou des surfaces glissantes. La
seconde consiste Ă  rĂ©duire les gaz dans les virages an d’éviter que le modĂšle ne dĂ©rape et Ă  augmenter
la vitesse à la sortie d’un virage.
Les paramĂštres suivants peuvent ĂȘtre dĂ©îšżnis pour la fonction S.V.C. :
Gain de direction
Le gain de direction reprĂ©sente la capacitĂ© du systĂšme Ă  corriger automatiquement la direction an de
ramener le vĂ©hicule sur une ligne droite. L’ajustement de la valeur permet de modier le taux de correction
appliquée par le systÚme, 0 % étant le minimum et 100 % le maximum.
Gain d’accĂ©lĂ©ration
Le gain d’accĂ©lĂ©ration permet de modier le degrĂ© de rĂ©duction des gaz dans les virages, agissant comme
la commande de traction dans une voiture normale. DĂšs le dĂ©marrage de la voiture, l’ouverture du papillon
des gaz se rÚgle instantanément pour prévenir tout dérapage, ce qui équivaut à moins de patinage de roues
sur les surfaces glissantes et une accélération rapide en sortie de virages.
Priorité
Le réglage de la priorité permet de commander la correction appliquée lorsque vous virez à gauche ou à
droite. Plus la valeur est élevée, plus la correction est importante.
Marche arriĂšre : Nor/Rev
La marche arriÚre sert à inverser le sens de la correction. AprÚs installation du récepteur, tournez la voiture
pour vĂ©rier si les roues tournent dans la bonne direction. Si vous tournez la voiture Ă  gauche, les roues
doivent tourner Ă  droite, et si vous tournez la voiture Ă  droite, les roues doivent tourner Ă  gauche.
Pour obtenir plus d’instructions relatives Ă  l’utilisation, veuillez consulter le manuel de l’émetteur.
SpĂ©cications
Canaux 4 .................................................
Gamme de fréquences 2,405 à 2,475 GHZ .........................
Numéro de bande 140 .................................
Consommation RF Inférieure à 20 dBm ................................
2,4 G AFHDS 2A .....................................................
Type de modĂšle Voiture/bateau ....................................
Type de code GFSK ........................................
EntrĂ©e d’alimentation 4,0 Ă  6,5 V CC ............................
Longueur de l’antenne 26 mm ..........................
Gebruiksaanwijzing
BS-4
Inleiding
De BS-4, een ontvanger met geĂŻntegreerd gyrosysteem, is uitgerust met 4 kanalen (compatibel met REELY
GT4-EVO). Het kan, naast de gewone functies, tevens worden gebruikt met een zender met S.V.C. ‘smart
vehicle control’ functie voor een intelligente besturing van de auto, zodat de auto op een hobbelige/gladde
ondergrond of in bochten in de verwachte richting rijdt.
Overzicht van de ontvanger
Antenne Controlelampje
Bediening
Koppeling
1. Schakel de zender in, controleer de RF-norm en, indien nodig, wijzig het naar [ ]. Voor AFDHS 2A 2-way
meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
2. Stel de zender in op de koppelingsmodus. Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
3. Zorg dat de zender is uitgeschakeld.
4. Verbind de aansluitkabel met de -aansluiting op de ontvanger. Sluit vervolgens de voeding aan BIND/VCC
op andere aansluitingen van de ontvanger. Het rode controlelampje knippert snel om aan te geven dat
de zender in de koppelingsmodus is.
5. Eenmaal het controlelampje niet langer knippert, is de koppeling tot stand gebracht.
6. Ontkoppel de aansluitkabel en de voeding van de ontvanger. Sluit de voeding vervolgens aan op de
BIND/VCC-aansluiting.
7. Controleer of alle servo’s naar behoren werken. Als dit niet het geval is, voer de volledige
koppelingsprocedure opnieuw uit.
S.V.C. Functie
Deze functie heeft twee doelen. Namelijk als eerste, het voertuig tijdens het rijden over een hobbelige of
gladde ondergrond in een rechte lijn houden door bij te sturen. Als tweede, minder gas te geven tijdens het
nemen van een bocht zodat het voertuig niet slipt en opnieuw meer gas te geven na het nemen van de bocht.
De volgende parameters kunnen voor de S.V.C.-functie ingesteld worden:
Steering gain
Steering gain is hoeveel correctie het systeem automatisch aan de sturing zal aanbrengen om het voertuig
opnieuw in een rechte lijn te brengen. Het aanpassen van de waarde wijzigt de hoeveelheid correctie die
het systeem zal aanbrengen, 0% als minimum en 100% als maximum.
Throttle gain
Throttle gain verlaagt de hoeveelheid gas die tijdens het nemen van een bocht wordt gegeven, en werkt
zoals een tractieregeling bij een auto op ware grootte. Eenmaal de auto begint te rijden wordt de regelklep
onmiddellijk aangepast zodat de wielen minder slippen op een gladde ondergrond en de auto sneller uit de
bochten komt.
Prioriteit
De prioriteitsinstelling regelt hoeveel correctie aangebracht moet worden wanneer naar links of rechts wordt
gestuurd. Hoe hoger de waarde, hoe groter de correctie.
Reverse: Nor/Rev
Reverse wordt gebruikt om de richting van de correctie te wijzigen. Na het installeren van de ontvanger,
roteer de auto om te controleren of de wielen in de juiste richting draaien. Als u de auto naar links roteert,
moeten de wielen naar rechts draaien, en als u de auto naar rechts roteert, moeten de wielen naar links
draaien.
Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
Specicaties
Kanalen 4 ................................................
Frequentiebereik 2.405 tot 2.475GHZ ...................................
Bandnummer 140 ........................................
RF-verbruik minder dan 20dBm ...........................................
2,4G AFHDS 2A ......................................................
Type model auto/boot ...........................................
Type code GFSK .............................................
Ingangsvermogen 4,0 tot 6,5 V DC .................................
Lengte antenne.....................................26 mm


Product specificaties

Merk: Reely
Categorie: Receiver
Model: BS-4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Reely BS-4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Reely

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver