Realme GT Neo 3 Handleiding

Realme Telefoon GT Neo 3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Realme GT Neo 3 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
5213207 V0.2
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in
the United States and in other countries.
ΔαÎșτυλÎčÎșό Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
Diese Anleitung zeigt Ihnen kurz, wie Sie das Telefon und seine wichtigen Funktionen verwenden.
Weitere und detailliertere Informationen zum Telefon und zur BenutzerfĂŒhrung nden Sie unter:
www.realme.com/eu/support.
Das Telefon und den Akku nicht in der NÀhe von HeizgerÀten, KochgerÀten oder Hochdruckbe-
hÀltern (wie MikrowellengerÀte, Induktionskochfelder, Elektroherde, Heizkörper, Schnellkochtöpfe,
Boiler oder Gasherde) und nicht in oder auf solchen GerĂ€ten ablegen, um eine Überhitzung und
mögliche Explosion des Akkus zu verhindern.
Es sind das Original-LadegerÀt, das Original-Datenkabel und der Original-Akku zu verwenden. Die
Verwendung von nicht genehmigten und vom Hersteller nicht zertizierten LadegerĂ€ten,Datenkabeln
oder Akkus kann StromschlÀge, BrÀnde, Explosionen oder andere Gefahren zur Folge haben.
GrĂŒĂŸe von realme mobile
Achtung!
Die GehĂ€userĂŒckseite ist nicht abnehmbar.
Vorderseitenkamera
EmpfÀnger
LautstÀrketaste Einschalttaste
Bildschirm Fingerabdruck
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten Daten auf ein neues
ĂŒbertragen?
Mit realme Clone Phone können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte, Nachrichten, Apps usw. ganz
einfach von Ihrem alten Telefon auf das neue ĂŒbertragen.
1. Wenn Sie ein altes Android-Telefon haben, scannen Sie zunÀchst den QR-Code unten. Laden Sie
anschließend Clone Phone herunter, installieren und Ă¶î˜nen Sie es sowohl auf dem alten als auch dem
neuen Telefon. Befolgen Sie dabei die Bildschirmanweisungen.
2. Sollten Sie ein altes iPhone haben, Ă¶î˜nen Sie Clone Phone direkt auf dem neuen Telefon und folgen
Sie den Bildschirmanweisungen, um sich in den iCloud-Account einzuloggen und die Dateien zu
synchronisieren.
Laden Sie das GerĂ€t bitte nur in normal temperierten und gut durchlĂŒfteten RĂ€umen! Es wird
empfohlen, das GerÀt bei Temperaturen zwischen5 °C und 35 °C zu laden.
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der LautstĂ€rke gleichzeitig gedrĂŒckt, bis die
realme-Start-Animation zum Neustarten des Telefons angezeigt wird.
Standard-Zubehör
1 Telefon, 1 LadegerÀt, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel, 1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung,
1 SchutzhĂŒlle.
Leistungsparameter
Producto
Bildschirmparameter
Abmessungen
Batterie
(Wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akku)
Arbeitstemperatur
163,3x75,6x8,2(mm)
17,0 cm (6,7 Zoll)
0,910W/kg
1,274W/kg
Funkwellenspezikationen
Max. AusgangsleistungFrequenz
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
NĂ€herungssensor &
Sensor fĂŒr Licht
16 Megapixel Vorderseite
50 Megapixel + 8 Megapixel +2 Megapixel RĂŒckseite
Tamaño de la pantalla
English
Italiano Polski
RMX3561
Quick Guide
Greetings from realme mobile
Warning
Do not place the phone or battery near or inside heating equipment, cooking equipments, high pressure
vessels (such as microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure cooker, water heater,
gas stove, etc.) to prevent the battery overheating which may lead to an explosion.
Back cover can’t be removed.
The original charger, data cable and battery shall be used. Unapproved chargers, data cables, or batteries
that are not certied by the manufacturer may result in electric shock, re, explosion, or other hazards.
When charging, please place the device in an environment that has a normal room temperature and
good ventilation. It is recommended to charge the device in an environment with temperature ranging
from 5°C~35°C.
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until the realme boot animation
is displayed to reboot the phone.
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use realme Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts, messages, apps, etc
from your old phone to the new one.
1. If you have an old Android phone, rst scan the QR code below, then download and install Clone
Phone, next open Clone Phone on both the new and old phones, and follow the on-screen instructions to
complete the operation.
2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone directly, and follow on-screen
instructions to sign in to iCloud account and sync the les.
https://i.clonephone.coloros.com/download
Español
RMX3561
CE SAR
Deutsch
RMX3561 RMX3561
CE SAR
Magyar
Nederlands ΕλληΜÎčÎșÎŹ
This guide briey show you how to use the phone and its important functions. For more and detailed
information of the phone and user guidance, please visit: www.realme.com/eu/support.
Bienvenido a realme mobile
Esta guía le muestra brevemente cómo usar el teléfono y sus funciones importantes. Para obtener
información mås detallada sobre el teléfono y la guía del usuario, visite: www.realme.com/es/support.
Advertencia
No coloque el teléfono o la batería cerca o dentro de equipos de calefacción, electrodomésticos
(microondas, cocinas de cualquier tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de cocina
(ollas a presión etc.), para evitar que la batería se sobrecaliente y/o provoque daños en su dispositivo.
Debe utilizar el cargador, cable y baterĂ­a originales. Los cargadores, cables o baterĂ­as que no cuenten
con la autorización y la certicación del fabricante pueden derivar en diversos problemas como;
descargas elétricas, incendios, explosiones, daños en la batería u otros peligros.
La carcasa trasera no es extraible.
Auricular
CĂĄmara frontal
Botones de volumen BotĂłn de encendido
Sensor de proximidad &
sensor de luz
Sensor de huella
en pantalla
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la animaciĂłn de inicio
de realme para forzar el renicio del teléfono.
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Puede utilizar la función de realme "Clonar Teléfono" para transferir råpidamente sus fotos, vídeos,
mĂșsica, contactos y aplicaciones a su nuevo telĂ©fono desde el antiguo. Para ello, siga estos pasos:
1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el código QR que aparece a continuación,
seguidamente descargue e instale “Clonar TelĂ©fono”, abra la aplicaciĂłn en ambos telĂ©fonos y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar la operaciĂłn.
2. Si tiene un iPhone antiguo, abra “Clonar TelĂ©fono” directamente en el nuevo telĂ©fono y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para iniciar sesiĂłn en la cuenta de iCloud y sincronizar los
archivos.
Al cargar el dispositivo, colĂłquelo en un entorno que tenga una temperatura ambiente y ventilaciĂłn
normales. Es recomendable que el dispositivo sea cargado en un entorno con una temperatura que
oscile entre 5 °C y 35 °C.
Accesorios incluidos
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad, 1 Guía råpida, 1 Herramienta de extracción
de tarjeta SIM, 1 Funda protectora.
https://i.clonephone.coloros.com/download https://i.clonephone.coloros.com/download https://i.clonephone.coloros.com/download
EspeciïŹcaciones tĂ©cnicas
BaterĂ­a
CĂĄmara
Producto
Dimensiones
valores SAR
Temperatura para el
correcto funcionamiento
163,3x75,6x8,2(mm)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
6,7 Pulgadas
0,910W/kg(Cabeza)
1,274W/kg(Cuerpo)
CĂĄmara trasera de
50 Mpx + 8 Mpx + 2 Mpx.
CĂĄmara delantera de 16 Mpx.
Ne placez pas le tĂ©lĂ©phone ou la batterie Ă  proximitĂ© d'Ă©quipements de chauage, de cuisson, de
récipients à haute pression (comme un four à micro-ondes, une plaque à induction, un four
Ă©lectrique, un radiateur, un autocuiseur, un chaue-eau, une cuisiniĂšre Ă  gaz, etc.) ni Ă  l'intĂ©rieur de
ces derniers pour Ă©viter la surchaue de la batterie qui pourrait provoquer une explosion.
Il n'est pas possible d'enlever le couvercle arriĂšre.
Ce guide vous montre briÚvement comment utiliser le téléphone et ses fonctions importantes. Pour
obtenir des informations plus détaillées sur le téléphone et des conseils d'utilisation, veuillez visiter:
www.realme.com/fr/support.
realme mobile vous souhaite la bienvenue
Vous devez utiliser le chargeur, le cùbles de donées et la batterie d'origine. L'utilisation non
approuvĂ©e de chargeurs, cĂąbles de donĂ©es ou batteries qui ne sont pas certiî˜ŽĂ©s par le fabricant
peut causer des décharges électriques, incendies, explosions ou d'autres dangers.
Avertissement
RĂ©cepteur
Caméra frontale
Touches volume Touche marche/arrĂȘt
Capteur de proximité et
capteur de lumiĂšre
Capteur d'empreinte
digitale
Lors du chargement, placez l'appareil dans une piÚce à température ambiante et parfaitement
aérée. Il est recommandé de mettre l'appareil en charge dans un environnement dont la
température varie entre 5 °C et 35 °C.
Accessoires standards
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrĂȘt et d'augmentation de volume enfoncĂ©s simultanĂ©ment
jusqu'Ă  ce que l'animation de dĂ©marrage realme s'ache pour redĂ©marrer le tĂ©lĂ©phone.
Comment transférer le contenu d'un ancien téléphone vers un nouveau
Vous pouvez utiliser realme Clone Phone an de transfĂ©rer facilement photos, vidĂ©os, musiques,
contacts, messages, applications, etc. depuis votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone.
1. Si vous disposez d'un ancien téléphone Android, scannez tout d'abord le code QR ci-dessous, puis
téléchargez et installez Clone Phone. ouvrez ensuite Clone Phone sur votre ancien et votre nouveau
téléphone et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
2. Si vous avez un ancien iPhone, ouvrez Clone Phone sur le nouveau téléphone directement, puis
suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour vous enregistrer sur votre compte iCloud et synchroniser les
chiers.
1 Téléphone, 1 Chargeur, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Cùble de données USB, 1 Guide de sécurité,
1 Guide rapide, 1 Coque de protection.
50 8
16
+2
6,7
163,3x75,6x8,2(mm)
Standard accessories
1 Phone, 1 Charger, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool,
1 Protective Case.
HangerƑ gomb
ElĂŒlsƑ kamera
BekapcsolĂł gomb
VevƑ
Ez az ĂștmutatĂł bemutatja a telefon hasznĂĄlatĂĄt Ă©s fontos funkciĂłit. A telefon Ă©s a felhasznĂĄlĂłi
ĂștmutatĂĄsrĂłl tovĂĄbbi Ă©s rĂ©szletes informĂĄciĂłkĂ©rt kĂ©rjĂŒk lĂĄtogatĂĄs: www.realme.com/eu/support.
Üdvözli Önt a realme mobiltelefon
Figyelmeztetés
A telefont vagy az akkumulĂĄtort ne helyezze fƱtƑberendezĂ©sre vagy annak közelĂ©be, fƑzĂ©shez
hasznĂĄlatos berendezĂ©sbe, nagynyomĂĄsĂș edĂ©nybe (pl. mikrohullĂĄmĂș sĂŒtƑbe, indukciĂłs tƱzhelyre,
elektromos sĂŒtƑbe, melegĂ­tƑ eszközre, nagynyomĂĄsĂș kuktĂĄba, vĂ­zmelegĂ­tƑre, gĂĄztƱzhelyre stb.),
hogy az akkumulĂĄtor tĂșlmelegedjen Ă©s esetleg felrobbanĂĄsĂĄt.
A hĂĄtsĂł fedelet nem lehet leszerelni.
Az eredeti töltƑt, adatkĂĄbelt Ă©s akkumulĂĄtort kell hasznĂĄlni. A gyĂĄrtĂł ĂĄltal nem hitelesĂ­tett nem
engedĂ©lyezett töltƑ, adatkĂĄbel vagy akkumulĂĄtor ĂĄramĂŒtĂ©st, tĂŒzet, robbanĂĄst vagy mĂĄs veszĂ©lyt
okozhat.
Szokåsos tartozékok
1 telefon, 1 töltƑ, 1 USB-adatkĂĄbel, 1 biztonsĂĄgi ĂștmutatĂł, 1 gyors ĂștmutatĂł, 1 SIM-eltĂĄvolĂ­tĂł eszköz,
1 védotok.
TöltĂ©s közben helyezze a kĂ©szĂŒlĂ©ket normĂĄl szobahƑmĂ©rsĂ©kletƱ Ă©s jĂł szellƑzĂ©st biztosĂ­tĂł helyre.
AjĂĄnlott az eszközt olyan helyen tölteni, ahol a hƑmĂ©rsĂ©klet 5 °C Ă©s 35 °C között van.
A telefon ĂșjraindĂ­tĂĄsa
Tartsa lenyomva egyszerre a BekapcsolĂł Ă©s a HangerƑ növelĂ©se gombot, amĂ­g a realme bekapcsolĂĄsi
animĂĄciĂłja meg nem jelenik a kĂ©szĂŒlĂ©k Ășjra indĂ­tĂĄsakor.
A rĂ©gi mobilon lĂ©vƑ tartalom ĂĄtvitele az Ășj mobilra
A realme telefon klónozås funkció segítségével fényképeket, videókat, zenét, névjegyeket,
ĂŒzeneteket, alkalmazĂĄsokat stb. lehet könnyedĂ©n ĂĄtvinni a rĂ©gi telefonrĂłl az Ășjra.
1. Egy rĂ©gi Android telefon esetĂ©ben elƑször be kell olvasni a lenti QR-kĂłdot Ă©s letölteni, majd
feltelepĂ­teni a Clone Phone alkalmazĂĄst, ezt követƑen pedig meg kell nyitni a Clone Phone
alkalmazĂĄst mind az Ășj, mind pedig a rĂ©gi telefonon, Ă©s követni kell a kĂ©pernyƑn megjelenƑ
utasítåsokat a mƱvelet befejezéséhez.
2. Ha a rĂ©gi telefonja egy iPhone, nyissa meg közvetlenĂŒl a Clone Phone alkalmazĂĄst az Ășj telefonon,
Ă©s kövesse a kĂ©pernyƑn megjelenƑ utasĂ­tĂĄsokat, hogy jelentkezzen az iCloud ókba törtĂ©nƑ
bejelentkezéshez és engedje szinkronizålni a fåjlokat.
https://i.clonephone.coloros.com/download
RMX3561
CE SAR
163,3x75,6x8,2(mm)
SpeciïŹkĂĄciĂł
AkkumulĂĄtor
Kamera
Termék
MĂ©ret
SAR értékek
FƑ kĂ©pernyƑ paramĂ©terei
ÜzemelĂ©si hƑmĂ©rsĂ©klet
17,0 cm (6,7”)
50 megapixeles + 8 megapixeles + 2 megapixeles hĂĄtul
16 megapixeles elƑl
0,910W/kg(fej)
1,274W/kg(test)
Frekvencia Max. kimeneti teljesítmény
Rádióhullámok Specikációi
RĂĄdiĂł
Ujjlenyomat kĂ©pernyƑ
Čeơtina
Tlačítko hlasitosti
Pƙední kamera
Vypínač
Pƙijímač
Tato pƙíručka stručně ukazuje, jak pouĆŸĂ­vat telefon a jeho dĆŻleĆŸitĂ© funkce. PodrobnějĆĄĂ­ informace o
telefonu a pokyny pro uĆŸivatele naleznete na adrese: www.realme.com/cz/support.
ZdravĂ­me z realme mobile
VarovĂĄnĂ­
NeumisĆ„ujte telefon nebo baterii do blĂ­zkosti nebo uvnitƙ topnĂœch zaƙízenĂ­, kuchyƈskĂœch zaƙízenĂ­,
vysokotlakĂœch nĂĄdob (jako jsou mikrovlnnĂ© trouby, indukčnĂ­ sporĂĄk, elektrickĂĄ trouba, topenĂ­,
tlakovĂœ hrnec, ohƙívač vody, plynovĂœ sporĂĄk atd.), Aby nedoĆĄlo k poĆĄkozenĂ­ baterie pƙehƙátĂ­, kterĂ©
mĆŻĆŸe vĂ©st k vĂœbuchu.
Je tƙeba pouĆŸĂ­t originĂĄlnĂ­ nabĂ­ječku, datovĂœ kabel a baterii. NeschvĂĄlenĂ© nabĂ­ječky, datovĂ© kabely
nebo baterie, kterĂ© nejsou vĂœrobcem certikovĂĄny, mohou mĂ­t za nĂĄsledek Ășraz elektrickĂœm
proudem, poĆŸĂĄr, vĂœbuch nebo jinĂĄ nebezpečí.
Snímač otiskƯ prstƯ v displeji
ZadnĂ­ kryt nelze odstranit.
Pƙi nabĂ­jenĂ­ umĂ­stěte zaƙízenĂ­ do prostƙedĂ­ s normĂĄlnĂ­ pokojovou teplotou a dobrĂœm větrĂĄnĂ­m.
Doporučuje se nabíjet zaƙízení v prostƙedí s teplotou od 5 ° C do 35 ° C.
Jak restartovat telefon
Stiskněte a podrĆŸte současně vypĂ­nač a tlačítko pro zvĂœĆĄenĂ­ hlasitosti doba, po kterou se zobrazĂ­
animace spuơtění realme, aby se telefon restartoval.
Jak pƙenĂ©st starĂœ mobilnĂ­ obsah do novĂ©ho mobilnĂ­ho telefonu
realme Clone Phone mĆŻĆŸete pouĆŸĂ­t ke snadnĂ©mu pƙenosu fotograí, videĂ­, hudby, kontaktĆŻ, zprĂĄv,
aplikací atd. Ze starého telefonu do nového.
1. Pokud mĂĄte starĂœ telefon Android, nejprve naskenujte QR kĂłd nĂ­ĆŸe, potĂ© stĂĄhněte a nainstalujte
Clone Phone, dĂĄle otevƙete Clone Phone na novĂ©m i starĂ©m telefonu a dokončete operaci podle
pokynĆŻ na obrazovce.
2. Pokud mĂĄte starĂœ iPhone, otevƙete Clone Phone na novĂ©m telefonu pƙímo a podle pokynĆŻ na
obrazovce se pƙihlaste k Ășčtu iCloud a synchronizujte soubory.
Standardní pƙísluơenství
1 telefon, 1 nabĂ­ječka, 1 datovĂœ kabel USB, 1 bezpečnostnĂ­ prĆŻvodce, 1 rychlĂœ prĆŻvodce, 1 nĂĄstroj pro
vysunutí SIM, 1 ochranné pouzdro.
https://i.clonephone.coloros.com/download
RMX3561
CE SAR
163,3x75,6x8,2(mm)
17,0 cm (6,7”)
SpeciïŹkace
Baterie
FotoaparĂĄt
Produkt
Rozměr
Hodnoty SAR
Parametry hlavnĂ­ obrazovky
ProvoznĂ­ teplota
Frekvence Max. VĂœstupnĂ­ vĂœkon
Specikace rĂĄdiovĂœch vln
RĂĄdio
0,910W/kg(hlava)
1,274W/kg(tělo)
50 MegapixelĆŻ + 8 MegapixelĆŻ + 2 MegapixelĆŻ ZadnĂ­
16 MegapixelƯ Pƙední
Ricevitore
Tasto di accensione
e tasto blocco schermo
Tasto volume
Fotocamera frontale
realme mobile ti dĂ  il benvenuto
Avvertenza
E’ necessario usare il caricatore originale, il cavo dati e la batteria originale. I caricatori,cavi dati
o batterie non autentici, non certicati dal produttore possono causare scosse elettriche,
incendi, esplosioni o altri incidenti.
La parte posteriore non puĂČ essere smontata.
Questa guida mostra brevemente come utilizzare il telefono e le sue importanti funzioni. Per
informazioni piĂč dettagliate sul telefono e per la guida dell'utente, visitare: www.realme.com/it/support.
Non posizionare il telefono o la batteria all’interno o vicino a fonti di calore, apparecchi da
cucina, recipienti a pressione (come forni a microonde,caldaie,pentole a gas,ecc.) Evitare il
surriscaldamento della batteria in quanto puĂČ provocare esplosioni.
Come riavviare il telefono
Tenere premuti contemporaneamente il pulsante di accensione e del volume no a quando non
apprirà l’animazione realme per il riavvio del telefono.
Durante la ricarica sistemare il dispositivo in un luogo a temperatura ambiente e con una buona
ventilazione. Si raccomanda di caricare il dispositivo in ambiente con una temperatura compresa
tra 5°C e 35°C.
Come trasferire dati da un vecchio smartphone ad uno smartphone realme
Phone Clone di realme puĂČ essere usata per trasferire facilmente foto, vdeo,musica,contatti, app, ecc.
dal vecchio al nuovo telefono.
1. Se il vecchio telefono Ăš un Android, scansionare dapprima il seguente codice QR, scaricare e
installare Telefono Clone, aprire Telefono Clone sul vecchio e sul nuovo telefono e seguire le istruzioni
sul display per completare l'operazione.
2. Se il vecchio telefono Ăš un iPhone, aprire Telefono Clone direttamente sul nuovo telefono e seguire
le istruzioni sul display per accedere all'account iCloud e sincronizzare i le.
Accessori standard
1 telefono, 1 caricabatterie, 1 Cavo Dati USB, 1 strumento di espulsione SIM, 1 guida di sicurezza,
1 guida rapida, 1 custodia protettiva.
https://i.clonephone.coloros.com/download
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
Parametri prestazioni
Fotocamera
Temperatura di utililizzo
6,7 pollici
50 megapixel + 8 megapixel
+ 2 megapixel di fotocamera posteriore
16 megapixel di fotocamera anteriore
0,910W/kg(Testa)
1,274W/kg(Corpo)
Ontvanger
Aan/uit toets &
Schermvergrendeling toets
Volume-toets
Voorcamera
Waarschuwing
Gebruik altijd de originele oplader, datakabel en accu. Het gebruik van niet-goedgekeurde laders,
datakabels of accu's die niet door de fabrikant zijn gecerticeerd, kan leiden tot elektrische
schokken, brand, explosie of andere gevaren.
De achterkant kan niet worden verwijderd.
Plaats de telefoon of de accu niet in de buurt van, of in verwarmingstoestellen, kookapparatuur,
hogedrukketels (magnetron, inductiekookplaat, elektrische oven, verwarming, snelkookpan,
waterkoker, gasfornuis, enzovoort) om te voorkomen dat de accu oververhit raakt, waardoor
explosiegevaar kan ontstaan.
Welkom bij realme mobile
In deze handleiding wordt in het kort uitgelegd hoe u de telefoon en zijn belangrijke functies gebruikt.
Ga voor meer en gedetailleerde informatie over de telefoon en gebruikersbegeleiding naar:
www.realme.com/eu/support.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en de knop waarmee u het volume
harder kunt zetten, gelijktijdig indrukken tot de realme-opstartanimatie op het display verschijnt.
Hoe kan ik gegevens die zijn opgeslagen op mijn oude telefoon overzetten naar
een nieuwe telefoon?
U kunt realme ‘Telefoon klonen’ gebruiken om eenvoudig foto's, video's, muziek, contacten, berichten,
apps, enz. over te zetten van uw oude naar uw nieuwe telefoon.
1. Als u een oude Android telefoon hebt, scan dan eerst de onderstaande QR-code, download en
installeer ‘Telefoon klonen’ , open daarna ‘Telefoon klonen’ op zowel uw oude als uw nieuwe telefoon
en volg de instructies op het scherm om uw bestanden over te zetten.
2. Open als u een oude iPhone hebt direct ‘Telefoon klonen’ op de nieuwe telefoon en volg de
instructies op het scherm om u aan te melden bij uw iCloud-account en de bestanden te synchroniseren.
Plaats het apparaat bij het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur en
goede ventilatie. Het is aanbevolen om het apparaat op te laden in een omgeving met een
temperatuur tussen 5°C en 35°C.
Standaard accessoires
1 telefoon, 1 oplader, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding,
1 sim-uitwerpgereedschap, 1 beschermende hoes.
https://i.clonephone.coloros.com/download
SpeciïŹcaties
Specieke
absorptiesnelheid (SAR)
Afmetingen
Accu
Camera
Gebruikstemperatuur
Product
16 Megapixel Frontcamera
50 Megapixel + 8 Megapixel + 2 Megapixel Achtercamera
0,910W/kg(Head)
1,274W/kg(Body)
Schermafmetingen
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
klawisze zasilania i
blokady ekranu
Czujnik zbliĆŒeniowy
i czujnik ƛwiatƂa
klawisze gƂoƛnoƛci
odbiornik
aparat przedni
Nie naleĆŒy umieszczać telefonu ani baterii w pobliĆŒu lub wewnątrz urządzeƄ grzewczych, urządzeƄ
do gotowania lub urządzeƄ wysokociƛnieniowych (takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki
indukcyjne, kuchenki elektryczne, grzejniki, szybkowary, grzejniki wodne, kuchenki gazowe itp.),
aby zapobiec przegrzaniu baterii, ktĂłre moĆŒe doprowadzić do wybuchu.
NaleĆŒy uĆŒywać oryginalnej Ƃadowarki, kabla do transmisji danych i baterii. Niezatwierdzone
Ƃadowarki, kable do transmisji danych lub baterie niemające certykatu producenta mogą
doprowadzić do poraĆŒenia prądem elektrycznym, zapƂonu, wybuchu lub innych zagroĆŒeƄ.
Pozdrowienia od ïŹrmy realme mobile
W tej instrukcji pokrĂłtce opisano, jak korzystać z telefonu i jego waĆŒnych funkcji. Więcej i szczegóƂowe
informacje dotyczące telefonu i wskazĂłwek dla uĆŒytkownika moĆŒna znaleĆșć na stronie:
www.realme.com/pl/support.
OstrzeĆŒenie
Podczas Ƃadowania urządzenie naleĆŒy umieƛcić w miejscu o normalnej temperaturze pokojowej i
dobrej wentylacji. Zaleca się Ƃadowanie urządzenia w ƛrodowisku o temperaturze od 5°C do 35°C.
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednoczeƛnie naciƛnij i przytrzymaj przycisk zasilania oraz przycisk
zwiększania gƂoƛnoƛci do czasu wyƛwietlenia animacji rozruchowej realme.
Przenoszenie danych ze starego telefonu
Za pomocą oferowanej przez realme aplikacji Sklonuj telefon moĆŒna przenieƛć zdjęcia, lmy wideo,
muzykę, kontakty, wiadomoƛci, aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego.
1. Jeƛli masz stary telefon z systemem Android, najpierw zeskanuj poniĆŒszy kod QR, potem pobierz i
zainstaluj aplikację Sklonuj telefon, następnie otwórz tę aplikację na nowym i starym telefonie oraz
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wykonać zamierzoną operację.
2. Jeƛli masz starego iPhone'a, otwórz aplikację Sklonuj telefon bezpoƛrednio na nowym telefonie oraz
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zalogować się na konto iCloud i zsynchronizować pliki.
Pokrywy tylnej nie moĆŒna zdjąć.
Standardowe akcesoria
1 telefon, 1 Ƃadowarka, 1 kabel USB do transmisji danych, 1 instrukcja bezpieczeƄstwa, 1 skrócona
instrukcja, 1 narzędzie do wyciągania karty SIM, 1 futeraƂ ochronny.
https://i.clonephone.coloros.com/download
SpecyïŹkacja
wymiary
bateria
aparat
wartoƛci SAR
parametry ekranu gƂównego
produkt
temperatura pracy
16 megapikseli z przodu
50 megapikseli + 8 megapikseli + 2 megapiksele z tyƂu
0,910W/kg(GƂowa)
1,274W/kg(CiaƂo)
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
17,0cm(6,7’’) 17,0cm(6,7’’)
ΠλΟÎșÏ„ÏÎż έΜτασης
ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎčÎœÎź ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±
ΠλΟÎșÏ„ÏÎż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
ΔέÎșτης
Αυτός Îż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ σας ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎ”Îč ÏƒÏÎœÏ„ÎżÎŒÎ± πώς Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż ÎșαÎč τÎčς σηΌαΜτÎčÎșές
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï„ÎżÏ…. ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς ÎșαÎč Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ”ÏÎ”ÎŻÏ‚ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ Ï„Îż Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż ÎșαÎč τÎčς
ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τη ÎŽÎčΔύΞυΜση: www.realme.com/eu/support.
ΔΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎ”ÎŻ Ï„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ±.
Î ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·
ΜηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż Îź τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ Îź Όέσα σΔ συσÎșΔυές ΞέρΌαΜσης, Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό
ÎŒÎ±ÎłÎ”ÎčÏÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, ÎŽÎżÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï…ÏˆÎ·Î»ÎźÏ‚ Ï€ÎŻÎ”ÏƒÎ·Ï‚ (όπως Ï†ÎżÏÏÎœÎżÎč ÎŒÎčÎșÏÎżÎșÏ…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ, Î”Ï€Î±ÎłÏ‰ÎłÎčÎșÎź ÎșÎżÏ…Î¶ÎŻÎœÎ±,
ηλΔÎșτρÎčÎșός Ï†ÎżÏÏÎœÎżÏ‚, ÎžÎ”ÏÎŒÎ±ÎœÏ„ÎźÏÎ±Ï‚, ηλΔÎșτρÎčÎșÎź ÎșÎżÏ…Î¶ÎŻÎœÎ±, ÎžÎ”ÏÎŒÎżÏƒÎŻÏ†Ï‰ÎœÎ±Ï‚, ηλΔÎșτρÎčÎșÎź ÎșÎżÏ…Î¶ÎŻÎœÎ± Îș.λπ.)
ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎ­ÏˆÎ”Ï„Î” τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± υπΔρΞέρΌαΜση Ï€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎżÎŽÎ·ÎłÎźÏƒÎ”Îč σΔ έÎșρηΟη.
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč Ï„ÎżÎœ αρχÎčÎșό Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Îź, Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎșαÎč η ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±. Μη ΔγÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎżÎč
Ï†ÎżÏÏ„Îčστές, ÎșαλώΎÎčα ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Îź ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί από Ï„ÎżÎœ ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Îź
ΔΜΎέχΔταÎč Μα Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎżÏ…Îœ ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±, πυρÎșαγÎčÎŹ, έÎșρηΟη Îź ÎŹÎ»Î»ÎżÏ…Ï‚ ÎșÎčÎœÎŽÏÎœÎżÏ…Ï‚.
ΒασÎčÎșÎŹ Î±ÎŸÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ
1 Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż, 1 Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚, 1 ÎșαλώΎÎčÎż ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ USB, 1 ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚, 1 ÎŸÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ·Ï‚
ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚, 1 Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż Î”ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ SIM, 1 Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎź ΞΟÎșη.
ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη φόρτÎčση, Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź σΔ πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ΌΔ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŽÏ‰ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎżÏ… ÎșαÎč
Îșαλό ΔΟαΔρÎčσΌό. ÎŁÏ…ÎœÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč η φόρτÎčση της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ σΔ πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ΌΔ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± Ï€ÎżÏ…
ÎșÏ…ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč από 5 ° C ~ 35 ° C.
Πώς Μα ΔπαΜΔÎșÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” παρατΔταΌέΜα Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ αύΟησης έΜτασης Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÎ± Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ‚
έως ÏŒÏ„ÎżÏ… ΔΌφαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Îż animation ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ realme ÎłÎčα ΔπαΜΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„Î·Î»Î”Ï†ÏŽÎœÎżÏ….
Πώς Μα ΌΔταφέρΔτΔ πΔρÎčÎ”Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż από Ï„Îż παλÎčό ÏƒÏ„Îż ÎœÎ­Îż ÎșÎčΜητό Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż realme Clone Phone ÎłÎčα Μα ΌΔταφέρΔτΔ ΔύÎșολα Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚,
ÎČÎŻÎœÏ„Î”Îż, ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎź, Δπαφές, ΌηΜύΌατα, Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚ Îș.λπ. από Ï„Îż παλÎčό σας Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż ÏƒÏ„Îż ÎœÎ­Îż.
1. Î•ÎŹÎœ έχΔτΔ έΜα παλÎčό Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż Android, πρώτα σαρώστΔ Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό QR παραÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎșαÎč, στη
συΜέχΔÎčα, ÎșατΔÎČÎŹÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Clone Phone, στη συΜέχΔÎčα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÏ„Î” Ï„Îż Clone Phone Ï„ÏŒÏƒÎż
στα Μέα ÏŒÏƒÎż ÎșαÎč στα παλÎčÎŹ τηλέφωΜα ÎșαÎč αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎłÎčα Μα ολοÎșληρώσΔτΔ
τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
2. Î•ÎŹÎœ έχΔτΔ παλÎčό iPhone, Î±ÎœÎżÎŻÎŸÏ„Î” Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ Ï„Îż Clone Phone ÏƒÏ„Îż ÎœÎ­Îż Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż ÎșαÎč αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î”
τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎłÎčα Μα ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ÏƒÏ„Îż Î»ÎżÎłÎ±ÏÎčασΌό iCloud ÎșαÎč Μα ÏƒÏ…ÎłÏ‡ÏÎżÎœÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±.
https://i.clonephone.coloros.com/download
ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
ÎšÎŹÎŒÎ”ÏÎ±
Î ÏÎżÏŠÏŒÎœ
ΔÎčÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·
΀Îč Ο” SAR
Î Î±ÏÎŹÎŒÎ”Ï„ÏÎżÏ‚ ÎșύρÎčας ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
0,910W/kg(ÎšÎ”Ï†ÎŹÎ»Îč)
1,274W/kg(ÎŁÏŽÎŒÎ±)
Î Î±ÏÎŹÎŒÎ”Ï„ÏÎżÎč Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚
50 Megapixels + 8 Megapixels + 2 Megapixels Rear
16 Megapixels Front
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
17,0cm(6,7’’)
Romùnă
Senzor de proximitate și
senzor de lumină
Tastă volum
Cameră frontală
Tastă de pornire
Receptor
Acest ghid vă arată pe scurt cum să utilizați telefonul și funcțiile importante ale acestuia. Pentru
informații mai detaliate despre telefon și instrucțiuni pentru utilizator, vă rugăm să vizitați:
www.realme.com/eu/support.
Salutări de la realme Mobile!
Avertisment
Nu așezați telefonul sau bateria Ăźn apropierea sau Ăźn interiorul echipamentelor de Ăźncălzire,
echipamentelor de gătit, vaselor de ünaltă presiune (cum ar  cuptoarele cu microunde, aragazul cu
inducție, cuptorul electric, Ăźncălzitorul, aragazul sub presiune, Ăźncălzitorul de apă, aragazul etc).
pentru a preveni supraßncălzirea bateriei ceea ce poate duce la o explozie.
Coperta din spate nu poate  ündepărtată.
Vă rugăm să utilizați Ăźncărcătorul original, cablul de date și bateria. Încărcătoarele, cablurile de date
sau bateriile neaprobate care nu sunt certicate de producător pot duce la electrocutare, incendiu,
explozie sau alte pericole.
La Ăźncărcare, vă rugăm să amplasați dispozitivul Ăźntr-un mediu care are o temperatură normală a
camerei și o ventilație bună. Se recomandă Ăźncărcarea dispozitivului Ăźntr-un mediu cu o
temperatură cuprinsă ßntre 5 ° C ~ 35 ° C.
Cum să reporniƣi telefonul
Pentru a reporni telefonul, apăsați simultan pe butonul de pornire și pe butonul de mărire volum
pĂąnă cĂąnd ecranul așează animația de repornire realme.
Cum să transferaƣi date de pe un telefon mobil vechi pe unul nou
Puteți utiliza aplicația Clonă telefon realme pentru a transfera cu ușurință fotograi, clipuri video,
muzică, contacte, mesaje, aplicații etc. de pe vechiul telefon pe cel nou.
1. Dacă ați avut anterior un telefon Android, scanați mai ĂźntĂąi codul QR de mai jos, descărcați și instalați
aplicația Clonă telefon, apoi deschideți-o atĂąt pe telefonul nou, cĂąt și pe cel vechi și urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a naliza operația.
2. Dacă ați avut anterior un iPhone, deschideți aplicația Clonă telefon direct pe noul telefon și urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a vă conecta la contul iCloud și a sincroniza șierele.
Accesorii standard
1 telefon, 1 Ăźncărcător, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguranță, 1 ghid rapid de utilizare, 1 dispozitiv
extragere cartelă SIM, 1 husă de protecție.
https://i.clonephone.coloros.com/download
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
SpeciïŹcaĆŁii
Baterie
Cameră
Produs
Dimensiuni
Valori SAR
Parametri ecran principal
Temperatură Ăźn timpul funcționării
17,0 cm (6,7 Inch.)
50 megapixeles + 8 megapixeles + 2 megapixeles Spate
16 megapixeles faĆŁĂŁ
0,910W/kg(Cap)
1,274W/kg(Corp)
PortuguĂȘs
Sensor de proximidade e luz
BotĂŁo de volume
CĂąmera Frontal
BotĂŁo ligar/desligar
Receptor
Este guia mostra resumidamente como usar o telefone e suas funçÔes importantes. Para obter
informaçÔes mais detalhadas sobre o telefone e orientação do usuårio, visite: www.realme.com/eu/-
support.
SaudaçÔes da realme mobile
Atenção
Não coloque o telefone perto de equipamentos de aquecimento, eletrodomésticos de cocção,
utensílios de alta pressão (como fornos micro-ondas, aparelho de indução, forno elétrico, aquecedor,
panelas elétricas, aquecedores de ågua, fornos a gås etc.) para evitar o superaquecimento da bateria.
O tampo traseiro do telefone nĂŁo Ă© removĂ­vel.
Recomendamos somente o uso de acessĂłrios originais que acompanham o seu telefone realme.
O uso de acessórios não certicados pelo fabricante poderá prejudicar o funcionamento e causar
danos irreparĂĄveis ao seu telefone.
Carregue seu telefone em temperatura ambiente, longe da luz solar direta, ambientes Ășmidos,
molhas ou quentes. A temperatura do ambiente deverå ser de 5 °C a 35 °C.
Como reiniciar o telefone
Mantenha pressionados os botÔes de ligar e aumentar o volume ao mesmo tempo até que a animação
de inicialização do realme ser exibido para reiniciar o telefone.
Como transferir o conteĂșdo do celular antigo para um novo aparelho
VocĂȘ pode usar o realme Clone Phone para transferir fotos, vĂ­deos, mĂșsica, contatos, mensagens e
aplicativos do seu telefone antigo para o telefone realme.
1. Se o seu telefone antigo é Android, digitalize nele e no celular realme o código QR abaixo, faça o
download e instale o aplicativo Clone Phone. Abra o aplicativo Clone Phone nos telefones antigo e
realme e siga as instruçÔes na tela para concluir a operação.
2. Se o seu telefone antigo Ă© um iPhone, abra o Clone Phone diretamente no telefone realme e siga as
instruçÔes na tela e fazer o login em sua conta do iCloud antes de sincronizar os arquivos.
AcessĂłrios padrĂŁo
1 Aparelho celular, 1 Carregador, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança, 1 Guia råpido, 1 pino de
ejeção SIM Card, 1 capa protetora.
https://i.clonephone.coloros.com/download
163,3x75,6x8,2(mm)
RMX3561
EspeciïŹcaçÔes
Bateria
CĂąmara
Produto
DimensĂŁo
Valores SAR
ParĂąmetro do ecrĂŁ principal
Temperatura de funcionamento
50 Megapixels + 8 Megapixels + 2Megapixels Traseiro
16 Megapixels Frente
0,910W/kg(Cabeça)
1,274W/kg(Corpo)
17,0cm(6,7’’)
Scanner delle impronte digitali Vingerafdrukscanner
onder het scherm czytnik linii papilarnych
w ekranie Ecran de amprentă Sensor de impressão digital
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
2440mAh×2(cell)/18,88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19,35Wh(Typ)
KözelsĂ©g Ă©rzĂ©kelƑ &
fĂ©nyĂ©rzĂ©kelƑ Senzor pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ &
SvětelnĂœ senzor
Sensore di prossimitĂ  &
sensore di luce
Nabijheids sensor &
licht sensor
ΑÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ±Ï‚ φωτÎčÏƒÎŒÎżÏ πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚
& ΑÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ±Ï‚ Î”ÎłÎłÏÏ„Î·Ï„Î±Ï‚
RMX3561
CE SAR
163.3x75.6x8.2(
mm)
17.0 cm (6.7”)
Bateria
Kamera
Produkti
Dimensionet
Vlerat e SAR
Parametri i ekranit kryesor
Temperatura e operimit
0.910W/kg(kokë)
1.274W/kg(trup)
50 Megapixels + 8 Megapixels + 2 Megapixels Prapa
16 Megapixels Para
2440mAh×2(cell)/18.88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19.35Wh(Typ)
Ky udhëzues ju tregon shkurtimisht se si të përdorni telefon celular dhe funksionet e tij të
rëndësishme. Për informacion më të hollësishëm të telefon celular dhe udhëzimeve të përdoruesit, ju
lutemi vizitoni: www.realme.com/eu/support.
Përshëndetje nga realme mobile
Kapaku i pasmë nuk mund të hiqet.
Kujdes
Mos e vendosni telefonin ose baterinë afër ose brenda pajisjeve të ngrohjes, pajisjeve të gatimit,
enëve p1-me presion të lartë (siç janë furrat p1-me mikrovalë, tenxheret p1-me induksion, furrat elektrike,
ngrohësit, tenxheret p1-me presion, ngrohësit e ujit, sobat p1-me gaz, etj.) për të parandaluar
mbinxehjen e baterisë që mund të shpie në shpërthim.
Duhet të përdoren karikuesi, kablloja për të dhëna dhe bateria origjinale. Karikuesit, kabllot për të
dhëna ose bateritë e pa aprovuara nga prodhuesi mund të rezultojnë p1-me shok elektrik, zjarr,
shpërthim ose rreziqe të tjera.
Sensori i afërsisë dhe dritës
Butoni i zërit
Kamera përpara
Butoni i energjisë
Skaneri i gjurmëve të gishtërinjve
Marrësi
Aksesorët standardë
1 telefon, 1 karikues, 1 kabllo të dhënash USB, 1 udhëzues sigurie, 1 udhëzues i shpejtë,
1 vegël SIM Ejector, 1 kuti mbrojtëse.
Kur karikoni pajisjen, vendoseni në një mjedis që ka një temperaturë normale dhome dhe ajrosje
të mirë. Rekomandohet të karikoni pajisjen në një mjedis p1-me temperaturë që varion nga 5°C ~
35°C.
Si të rindezni telefonin
Në të njëjtën kohë shtypni dhe mbani butonin e energjisë dhe butonin për ngritje të zërit derisa të
shfaqet animacioni i ndezjes së realme për të rindezur telefonin.
Si të transferoni përmbajtjen nga një celular i vjetër në një celular të ri
Mund të përdorni realme Clone Phone për të transferuar p1-me lehtësi fotot, videot, muzikën, kontaktet,
mesazhet, aplikacionet, etj. nga telefoni juaj i vjetër në atë të ri.
1. Nëse keni një telefon të vjetër Android, së pari skanoni kodin QR më poshtë, pastaj shkarkoni dhe
instaloni Clone Phone, pastaj hapeni Clone Phone në telefonin e ri dhe të vjetër dhe ndiqni
udhëzimet në ekran për të përfunduar operacionin.
2. Nëse keni një iPhone të vjetër, hapni Clone Phone drejtpërdrejtë në telefonin e ri dhe ndiqni
udhëzimet në ekran për t'u kyçur në llogarinë iCloud dhe për të sinkronizuar skedarët.
https://i.clonephone.coloros.com/download
SpeciïŹkimet
Radio Radio
柞物ć°șćŻžïŒš85mm*215mm
材莚90g擑çȉ
搎äč”é›…
ç””èŻïŒš18218032856
é‚źçź±ïŒšwuqiaoya@myoas.com
Shqipërisë
Καλώς ÎźÏÎžÎ±Ï„Î” στηΜ realme mobile.
Front Camera
Receiver
Volume Key Power Key
Proximity sensor &
light sensor
Fingerprint Scanner
RMX3561
17.0cm(6.7'')
2440mAh×2(cell)/18.88Wh(Min)
2500mAh×2(cell)/19.35Wh(Typ)
16Megapixels Front
50Megapixels+8Megapixels+2Megapixels Rear
163.3×75.6×8.2(mm)
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
SAR Values CE SAR
SpeciïŹcation
0.910W/Kg(Head)
1.274W/Kg(Body)
2.787W/Kg(Limbs)
Max. Output Power
33.5dBm
30.5dBm
23.5dBm
24dBm
24.5dBm
24dBm
24.5dBm
23.5dBm
24.3dBm
24dBm
24.2dBm
24.2dBm
23.7dBm
Bluetooth
15.5dBm(EIRP)
2.4G Wi-Fi
19.8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19.8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5.725-5.85GHz
13.56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
5.15-5.25GHz
5.25-5.35GHz 5.47-5.725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
Radio Waves Specications
Frequency
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
Radio
Especicaciones de ondas de radio
Frecuencia Potencia mĂĄx. de salida
Radio
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
Frekuenca Fuqia maks. e daljes
Specikimet e Radio ValĂ«ve
Radio
33.5dBm
30.5dBm
23.5dBm
24dBm
24.5dBm
24dBm
24.5dBm
23.5dBm
24.3dBm
24dBm
24.2dBm
24.2dBm
23.7dBm
Bluetooth
15.5dBm(EIRP)
2.4G Wi-Fi
19.8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19.8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5.725-5.85GHz
13.56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
5.15-5.25GHz
5.25-5.35GHz 5.47-5.725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
Speciche onde radio
Potenza uscita maxFrequenza
Radio
Specicaties radiogolven
Max. uitgangsvermogenFrequentie
Radio
Frecvență Max. Putere de ieșire
Specicații unde radio
Radio
FreqĂŒĂȘncia MĂĄx. PotĂȘncia de saĂ­da
EspecicaçÔes das Ondas de RĂĄdio
RĂĄdio
Specykacje dotyczące fal radiowych
Maks. moc wyjƛciowaCzęstotliwoƛć
Radio
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
ÎŁÏ…Ï‡ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î± ΜέγÎčστη Ισχύς Î•ÎŸÏŒÎŽÎżÏ…
Î ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î­Ï‚ ραΎÎčÎżÎșÏ…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ
ΥαΎÎčÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
30,5dBm
23,5dBm
24dBm
24,5dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
24,3dBm
24dBm
24,2dBm
24,2dBm
23,7dBm
Bluetooth
15,5dBm(EIRP)
2,4G Wi-Fi
19,8dBm(EIRP)
21dBm(EIRP)
19,8dBm(EIRP)
14dBm(EIRP)
NFC
42dBuA/m @10m
5,725-5,85GHz
13,56MHz
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
(SA&NSA)
5G Wi-Fi
n38/n40/n41/n77/n78
n7
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz
Bands 5/8/12/13/17/18/19/20/28
Bands 2/4/7
Band 41
Bands 38/39/40
n1/n3/n5/n8/n20/n28/n66
Band 2
Band 4
Bands 1/5/6/8/19
Bands 1/3/26/66
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
DAS tĂȘte (0,910W/kg)
DAS tronc (1,274W/kg)
DAS membres (2,787W/kg)


Product specificaties

Merk: Realme
Categorie: Telefoon
Model: GT Neo 3
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 188 g
Breedte: 75.6 mm
Diepte: 8.2 mm
Hoogte: 163.3 mm
Capaciteit van de accu/batterij: 5000 mAh
Bluetooth: Ja
Omgevingslichtsensor: Ja
Beeldschermdiagonaal: 6.7 "
Resolutie: 2412 x 1080 Pixels
Touchscreen: Ja
Gyroscoop: Ja
Versnellingsmeter: Ja
Proximity sensor: Ja
Frequentie van processor: - GHz
Processorfamilie: MediaTek Dimensity
Processormodel: 8100
Aantal processorkernen: 8
RAM-capaciteit: 12 GB
RAM-type: LPDDR5
Interne opslagcapaciteit: 256 GB
Gesprekstijd (3G): - uur
Standby time (3G): - uur
SIM-kaart-capaciteit: Dual SIM
SIM card type: NanoSIM
3G standaarden: WCDMA
4G standaard: LTE-TDD & LTE-FDD
Wi-Fi-standaarden: 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac), Wi-Fi 6 (802.11ax)
Bluetooth-versie: 5.3
Bluetooth-profielen: AAC, LDAC, LHDC, SBC
Generatie mobiel internet: 5G
GPS: Ja
GLONASS: Ja
Electronisch kompas: Ja
Locatie positie: Ja
Grafische adapter: Mali-G610 MC6
Vormfactor: Rechthoek
Resolutie camera achterzijde (numeriek): 50 MP
Resolutie camera voorzijde (numeriek): 16 MP
Automatisch scherpstellen: Ja
Cameraflitser achterzijde: Ja
Video-opname modi: 720p, 1080p, 2160p
Cameratype voorkant: Enkele camera
Type camera achterzijde: Drievoudige camera
Inclusief besturingssysteem: Android 12
Platform: Android
App-distributieplatform: Google Play
USB-poort: Ja
USB-connectortype: USB Type-C
Type aansluitplug: USB Type-C
Near Field Communication (NFC): Ja
Frequentieband: Dual-band
Meegeleverde kabels: USB Type-C
Compatibele geheugenkaarten: Niet ondersteund
Audiosysteem: Dolby Atmos
Kleurnaam: Sprint White
Beeldscherm vorm: Flat
Gorilla Glass versie: Gorilla Glass 5
Type beeldschermglas: Corning Glass
Typische contrastverhouding: 5000000:1
Resolutie tweede camera achterzijde (numeriek): 8 MP
Sensorgrootte achtercamera: 1/1.56 "
Sluitertijd camera achterzijde: 1.88
Sluitertijd camera voorzijde: 2.45
Maximale beeldsnelheid: 480 fps
Resolutie bij opnamesnelheid: 1280x720@480fps, 1280x720@30fps, 1920x1080@30fps, 1920x1080@60fps, 3840x2160@60fps
Flash type: LED
Voice over LTE (VoLTE) ondersteund: Ja
Abonnementstype: Geen abonnement
SMS: Ja
MMS: Ja
E-mail: Ja
Vingerafdruklezer: Ja
Snel opladen: Ja
Luidspreker: Ja
Trilalarm: Ja
BeiDou: Ja
Galileo: Ja
Snelstartgids: Ja
Inclusief AC-adapter: Ja
SIM kaart uitwerppin: Ja
Markt positionering: Gamen
Beeldscherm, aantal kleuren: 1,07 miljard kleuren
Afgeronde schermhoeken: Ja
Video call: Ja
Sluitertijd tweede camera achterzijde: 2.25
Maximale refresh snelheid: 120 Hz
Luidsprekers: Stereo
Diafragmaopening van de derde achtercamera: 2.4
Beeldstabilisator: Ja
Video stabilizer: Ja
Zelfontspanner: Ja
AC-adapter, vermogen: 150 W
Berschermhoes: Ja
Nachtmodus: Ja
Gesproken navigatie-instructies: Ja
aptX-technologie: Ja
Inclusief headset: Ja
Hall-sensor: Ja
Time-lapse-modus: Ja
Maximale turbofrequentie van processor: 2.85 GHz
Quasi-Zenith Satellite System (QZSS): Ja
Scherm beschermer: Ja
Gezichtsveldshoek (FOV) tweede achtercamera: 119 °
Gezichtsveldshoek (FOV) achtercamera: 84.4 °
Gezichtsveldshoek (FOV) derde achtercamera: 88.8 °
Macrocameraresolutie (numeriek): 2 MP
Derde achtercamera brandpuntsafstand: 21.8 mm
Afbeeldings stabilisator type: Optical Image Stabilization (OIS)
Wifi: Ja
Achtercamera lenselementen: 6-elementlens
Snelle oplaadtechnologie: SuperDart Charge
Besturingssysteemvork: realme UI 3.0
Tweede achtercamera lenselementen: 5-elementlens
Gezichtsveldshoek (FOV) voorcamera: 82.3 °
Achtercamera brandpuntsafstand: 23.6 mm
Tweede achtercamera brandpuntsafstand: 15.4 mm
Derde achtercamera lenselementen: 3-elementlens

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Realme GT Neo 3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Realme

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon