Radson Sanbe Handleiding

Radson Kachel Sanbe

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Radson Sanbe (2 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL Montage-instructies handdoekdrager
F Instructions de montage du porte-serviettes
GB Mounting instructions towel rail
D Montageanleitung fĂŒr den Handtuchhalter
PL Instrukcja montaĆŒu wieszaka na ręczniki
SE Monteringsanvisning för handduksstÄng
NO Monteringsinstruksjoner til hÄndkletÞrker
FI Asennusohje pyyhetelineelle TINOS / LANGILA PAROS / SANBE
1X 2X (TINOS/LANGILA) 2x 4x 1x SW3 4 X
NL TINOS/LANGILA Kleef eerst de viltjes op de binnenzijde van de handdoekdrager (voorkomt ev. beschadiging van de radiator).
F TINOS/LANGILA Collez d’abord les feutres sur l’intĂ©rieur du porte-serviettes (pour Ă©viter d’endommager le radiateur).
GB TINOS/LANGILA First affix the felt pads to the inside of the towel rail (prevents possible damage to the radiator).
D TINOS/LANGILA Kleben Sie zuerst die Filzunterlagen auf die Innenseite des Handtuchhalters (beugt eventueller BeschÀdigung des Heizkörpers vor).
PL TINOS/LANGILA Najpierw przyklej filc ochronny po wewnętrznej stronie wieszaka (zapobiega ewentualnemu uszkodzeniu grzejnika).
SE TINOS/LANGILA FĂ€st först ïŹltlapparna pĂ„ handduksstĂ„ngens insida (skyddar radiatorn).
NO TINOS/LANGILA Fest fĂžrst ïŹltknottene til innsiden av hĂ„ndkletĂžrkeren (forhindrer mulig skade pĂ„ radiatoren).
FI TINOS/LANGILA Asenna ensin suojahuopa pyyhetelineen sisÀpuolelle (suojaa lÀmmitintÀ).
NL Bevestig d.m.v. de 4 schroeven (B) het klemstuk (A) met 2 windingen aan de handdoekdrager, zie fig. 2 + 3.
F Fixez la fixation (A) sur le porte-serviettes avec les 4 vis (B) en serrant deux tours, voir fig. 2 + 3.
GB Using the 4 screws (B), attach the 2 clamp units (A) to the towel rail by rotating each screw 2 full rotations; see figs. 2 + 3.
D Befestigen Sie mit Hilfe der 4 Schrauben (B) das KlemmstĂŒck (A) mit 2 Windungen am Handtuchhalter, siehe Abb. 2 + 3.
PL Za pomocą 4 ƛrub (B) przymocuj zacisk (A) na dwa skoki gwintu do wieszaka, patrz rys. 2 + 3.
SE AnvĂ€nd de 4 skruvarna (B) för att fĂ€sta klĂ€mdelarna (A) i handduksstĂ„ngen. Rotera 2 fulla varv, ïŹg. 2 + 3.
NO Bruk de 4 skruene (B), til Ă„ feste de 2 klemmeenhetene (A) til hĂ„ndkletĂžrkeren ved Ă„ rotere hver skrue 2 fulle rotasjoner: se ïŹg. 2 + 3.
FI Ruuvaa 4 ruuvia (B) ja kiinnitÀ vastakappaleet (A) pyyhetelineeseen. KierrÀ 2 tÀyttÀ kierrosta; kuvat 2 + 3.
2
1
3
A B C D
360°
2x 2x
360°
TINOS/LANGILA TINOS/LANGILA
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
TINOS/LANGILA
TINOS/LANGILA
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
MONT_HANDDOEKDRAGER_TINOS_PAROS_8 talen.indd 1 3/10/11 14:08
4
NL Schuif daarna de handdoekdrager voorzichtig over de radiator en schroef Ă©Ă©n van de klemstukken vast met de inbussleutel (C).
Zet de handdoekdrager waterpas en schroef daarna het klemstuk aan de andere zijde goed vast, zie fig. 4 + 5.
F Faites ensuite glisser prudemment le porte-serviettes sur le radiateur et serrez la fixation avec la clé Allen (C).
Placez le porte-serviettes de niveau et vissez ensuite l’autre cĂŽtĂ© correctement, voir fig. 4 + 5.
GB Then carefully slide the towel railover the radiator and tighten one of the clamp units using the hexagonal key (C).
Level the towel rail and then tighten the other clamp unit firmly; see figs. 4 + 5.
D Schieben Sie anschließend den Handtuchhalter vorsichtig ĂŒber den Heizkörper und schrauben Sie das KlemmstĂŒck mit dem InbusschlĂŒssel (C) fest.
Halten Sie den Handtuchhalter waagerecht und schrauben Sie danach die andere Seite ordentlich fest, siehe Abb. 4 + 5.
PL Następnie nasuƄ wieszak ostroĆŒnie na kaloryfer i przykręć jeden z zaciskĂłw kluczem imbusowym (C).
Wypoziomuj wieszak, a następnie dokręć zacisk z drugiej strony, patrz rys. 4 + 5.
SE För försiktigt handduksstÄngen över radiatorn och fÀst den ena klÀmdelen med insexnyckeln (C).
Justera handduksstĂ„ngen vĂ„grĂ€tt och fĂ€st den andra klĂ€mdelen, ïŹ g. 4 + 5.
NO Skyv deretter forsiktig hÄndkletÞrkeren over radiatoren og stram en av klemmeenhetene med unbrakonÞkkelen (C).
Plasser hĂ„ndkletĂžrkeren pĂ„ jevnt nivĂ„, og stram den andre klemmeenheten fast, se ïŹ g. 4 + 5.
FI SiirrÀ pyyheteline varovasti lÀmmittimen pÀÀlle ja kiiristÀ toinen vastakappale kuusiokoloavaimella (C).
Tarkista ettÀ teline on vaakasuorassa ja kiristÀ sen jÀlkeen toinen vastakappale; katso kuvat 4 + 5.
5
2
NL Druk de 4 dopjes (D) in de bevestigingsgaten aan beide zijden van de handdoekdrager.
F Enfoncez les 4 bouchons (D) dans les orifices de fixation des deux cÎtés du porte-serviettes.
GB Push the 4 plugs (D) into the screw holes on both sides of the towel rail.
D DrĂŒcken Sie die 4 Kappen (D) in die Befestigungsöffnungen an beiden Seiten des Handtuchhalters.
PL Wciƛnij 4 zatyczki (D) do otworów mocujących po obu stronach wieszaka.
SE TÀck skruvhÄlen pÄ bÀgge sidor av handduksstÄngen med de 4 pluggarna (D).
NO Trykk de 4 pluggene (D) inn i skruehullene pÄ begge sider av hÄndkletÞrkeren.
FI Paina 4 suojatulpaa (D) ruuvien pÀÀlle.
NL Opmerking: maximale belasting van de handdoekdrager is 15 kg.
F Remarque : la charge maximale du porte-serviettes est de 15 kg.
GB Please note: maximum load of the towel rail is 15 kg.
D Zu beachten: die Höchstbelastung des Handtuchhalters betrÀgt 15 kg.
PL Uwaga: Maksymalne obciÄ…ĆŒenie wieszaka wynosi 15 kg.
SE Notera: Max belastningsvikt för handduksstÄngen Àr 15 kg.
NO VÊr oppmerksom pÄ: maksimal belastning av hÄndkletÞrkeren er 15 kg.
FI Huom! Telineen maksimi kuormitus on 15 kg
2
331
1
PAROS/SANBE
PAROS/SANBE
TINOS/LANGILA
TINOS/LANGILA
MONT_HANDDOEKDRAGER_TINOS_PAROS_8 talen.indd 2 3/10/11 14:09


Product specificaties

Merk: Radson
Categorie: Kachel
Model: Sanbe

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Radson Sanbe stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel Radson

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel