Proctor Silex 25440 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Proctor Silex 25440 (2 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 66 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant dexpérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas fait par des
enfants à moins d'être sous supervision.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
5. Débrancher le appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant dy ajouter ou
dy enlever des pces ou de le déplacer. Pour le débrancher, tenir
la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommae, ou lorsque lappareil ne
fonctionne pas bien ou a é échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et laparation du cordon
dalimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant linspection, la réparation ou le réglage,
comme pcisé dans la garantie limitée.
7. Ne pas placer l’appareil sur ou près dun brûleur chaud à gaz ou
dun ément électrique, ou dans un four chauffé.
8. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la
cuisinre.
9. Ne pas utiliser à l’exrieur.
10. Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
11. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
12. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou
un sysme decommande distinct.
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché
dans une prise de courant.
14. Exercer une très grande prudence lors du déplacement dun
appareil contenant des aliments, de leau ou tout autre liquide
chaud.
15. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
dappareil peut causer des blessures.
16. Ne place l’appareil que sur une surface sècha, daplomb et
ininflammable.
17. Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10,2 à 15,2 cm)
despace tout autour de lappareil.
18. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de cuisine
talliques ou tout autre dispositif de coupe.
19. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de le
ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant
quil est chaud.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are supervised.
4. To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or oven in water or other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, or moving the
appliance. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
6. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the
Limited Warranty.
7. Do not place on or near a hot gas or electric burner or
in a heated oven.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or
touch hot surfaces, including stove.
9. Do not use outdoors.
10. Do not use appliance for other than intended purpose.
11. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
12. Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
13. Do not leave the appliance unattended while the
appliance is connected to an electrical outlet.
14. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
15. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
16. During use, provide 4 to 6 inches air space above,
behind, and on both sides for air circulation. Do not
use on surfaces where heat may cause a problem.
17. Place the appliance only on a dry, level, and
nonflammable surface.
18. Never remove the food with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
19. Always allow the appliance to cool down completely
before putting away. Never wind the cord around the
appliance while it is still hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
How to use
w Burn Hazard. Exterior becomes hot and
escaping steam may cause burns. Use an oven mitt when
cooking.
1. Slide drip tray into opening of base.
2. Plug into outlet. The red light will illuminate and remains lit as
long as the panini press is plugged in.
3. Preheat with cover closed. Green light will illuminate when
cooking temperature is reached.
4. Use oven mitt to raise cover. Add a panini or food to grill and
lower cover. Cook until desired doneness.
5. Use a plastic spatula to remove food. Unplug. Let cool before
cleaning.
6. Slide drip tray out and empty.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of three (3) years from the date
of original purchase. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as
proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This war ranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA
23060, or visit proctorsilex.com/customer-service in the U.S. or
proctorsilex.ca/customer-service in Canada. For faster service,
locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures émentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
délectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Parts and features
1. Cover
2. Nonstick Cooking
Surfaces
3. Drip Tray
4. Base
5. Storage Latch
6. Green Preheat Light
7. Red Power ON Light
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use only.
w
Electrical Shock Hazard:
This
appliance is provided with either a polarized (one wide
blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into a polarized
or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled in or
tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. If the appliance is of
the grounding type, the extension cord should be a
grounding type, 3-wire cord. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Care and cleaning
w
Electrical Shock Hazard. Disconnect
power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base
in water or other liquid.
1. Unplug and cool. Wipe cooking surfaces with a paper
towel to remove drippings. A plastic spatula can be used
to remove cooked-on food.
2. Use a damp sponge with dish detergent to clean
cooking surfaces. Rinse sponge and wipe surfaces
clean. Wipe surfaces again with a clean, damp cloth.
3. Do not use steel wool or any type of abrasive cleaner
that will damage the nonstick cooking surface.
4. Wipe outside of panini press with a clean, damp cloth.
5. For easy storage, slide drip tray into base. Push storage
latch until the cover is locked. Store upright.
Autres consignes de sécuri pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarie (lame plus large)
ou dune fiche (3 lames et mise à la terre) pour duire le risque
délectrocution. Cette fiche sinsère dune seule manière dans une
prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer
le dispositif de sécuri de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de sinsérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas
caus par un fil trop long. Lutilisation dune rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de lappareil. Si cet appareil est du type à
mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3
fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Utilisation
w
Risque de blures.
L’exrieur
devient chaud et la vapeur qui sen échappe peut causer des blures.
Utiliser un gant de cuisinier pendant la cuisson.
1.
Brancher la fiche dans la prise de courant. Lemoin rouge
sallumera et restera allu tant que le presse-panini est branché.
Before First Use: See Step 2 of Care and cleaning.
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
For questions and other information:
USA: proctorsilex.com
Canada: proctorsilex.ca
xico: proctorsilex.com.mx
CAUTION: HOT SURFACE.
The temperature of accessible
surfaces may be high when the
appliance is operating.
Pièces et caracristiques
1. Couvercle
2. Surfaces de cuisson
antiadhésives
3. Ramasse-gouttes*
4. Base
5. Loquet de rangement
6. Témoin de
préchauffer vert
7. Témoin
d’alimentation rouge
Avant la première utilisation : Voir l’etape 2 de « Entretien y
nettoyage ».
ATTENTION! SURFACE CHAUDE. La température des
surfaces daccès peut être élevée pendant que lappareil fonctionne.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
7. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o ectrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
9. No lo use en exteriores.
10. No use el aparato para otro propósito que no sea para el
que fue hecho.
11. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
12. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
13. No deje el artefacto sin atencn mientras la unidad se
encuentra conectada a un tomacorriente ectrico.
14. Se debe tener precaucn extrema cuando se mueve un
aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
15. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
16. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelade
e inflamable.
17. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas (10.2
a 15.2 cm) por encima, por detrás y a ambos lados para
circulacn del aire.
18. Nunca remueva el alimento con ninn tipo de dispositivo de
corte u otro utensilio de cocina melico.
19. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y
nunca enrolle el cable lrededor del aparato mientras es
caliente.
2.
Fermer le couvercle et préchauffer. Le témoin vert sallumera dès que
la température de cuisson est atteinte.
3.
Utiliser un gant de cuisinier pour soulever le couvercle.poser
les aliments et fermer le couvercle. Le couvercle se verrouille à la
hauteur désirée en tournant le bouton de verrouillage du couvercle.
verrouiller le couvercle et vérifier la cuisson des aliments. Ne pas
couper les aliments sur la surface de cuisson antiadhésive.
4.
Utiliser une spatule en plastique pour retirer les aliments. Débrancher.
Laisser refroidir avant de le nettoyer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantie limitée
Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et
au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de mariaux et de main-
d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est
laparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
savérant défectueux, à notre g, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’exdition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie sapplique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La psentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire uneclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule
si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales pcisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix dachat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux pcis.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages sciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’uneclamation au
titre de cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands,
Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen,
VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.com/customer-service aux
États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour
obtenir un service plus rapide, veuillez rerer les nuros de
modèle, de type et deries sur votre appareil.ach.ca/customer-
service in Canada.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos ectricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga ectrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo nos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o esn reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitacn para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de nos. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. La
limpieza y la reparación no debe ser hecha por nos a menos
que esn siendo supervisados.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque ectrico, no
sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en
ningún otroquido.
5. Desenchúfelo aparato cuando no es en uso y antes de la
limpieza. Deje enfriar el aparato antes de colocar o retirar
piezas, o antes de transportarlo. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable ectrico.
6. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener información sobre la revisn, la reparación o los
ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
Entretien et nettoyage
w
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou toute autre liquide.
1.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Essuyer les surfaces
de cuisson avec un essuie-tout pour enlever les gouttes.
Utiliser une spatule en plastique pour déloger les aliments
cols.
2.
Utiliser une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces de cuisson. Rincer léponge et bien essuyer les
surfaces. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge propre
et humide.
3.
Ne pas utiliser de laine dacier et de nettoyant abrasif pour car
ceux-ci pourraient endommager la surface antiadsive.
4.
Utiliser un chiffon propre et humide pour bien essuyer
l’extérieur du presse-panini.
Cómo utilizar
w
Peligro de Quemaduras. El exterior se
calienta y el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice
un guante de cocina cuando cocine.
1.
Enchufe la unidad en un tomacorriente. La luz roja se
enciende y continúa encendida siempre que la prensa para
panini es enchufada.
2.
Precaliente con la tapa cerrada. Se encende la luz verde
cuando se alcance la temperatura de cocción.
3.
Utilice un guante de cocina para levantar la tapa. Agregue los
alimentos y baje la tapa. La tapa puede trabarse a la altura
deseada girando la perilla de traba de la tapa.
4.
Destrabe la tapa para verificar el nivel de cocción de los
alimentos. No corte los alimentos sobre la superficie de
coccn antiadherente.
5.
Utilice una estula pstica para quitar los alimentos.
Desenchufe la unidad. Deje enfriar antes de limpiar.
Cuidado y limpieza
w
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o base en agua u otro liquido.
1.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Limpie las superficies de
coccn con una toalla de papel para quitar las salpicaduras.
Puede utilizarse una espátula plástica para quitar los
alimentos pegados.
2.
Utilice una esponjameda con detergente para vajilla para
limpiar las superficies de coccn. Enjuague la esponja y
limpie las superficies. Essuyer les surfaces à nouveau avec
un linge propre et humide. Limpiar las superficies de nuevo
se un paño limpio y húmedo.
3.
No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador
abrasivo p2-ya que pueden dañar la superficie de cocción
antiadherente.
4.
Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa
de la parrilla para panini.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato p2-ha sido disado solamente para uso
dostico.
w
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado
(con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
prosito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún
no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificacn eléctrica de la cable extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es
del tipo de conexn a tierra, el cable de extensión debe ser
del tipo de conexn a tierra con 3 cables. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y caractesticas
1. Cubierta
2. Perilla de traba de
la tapa superficies
de cocción
antiadherentes
3. Bandeja de goteo
4. Base
5. Traba de
almacenamiento
6. Luz de encendido
verde
7. Luz de precalentado
roja
Antes del Primer Uso: Vea el paso 2 de Cuidado y limpieza.
Utilisation (suite)
PRECAUCIÓN! SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se
encuentra en funcionamiento.
840285802 8/20
Modelos:
25440
Tipo:
ST33
Caractesticas Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1000 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN XICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garana, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Centro de Atención al consumidor:
800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANA DE 3 OS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricacn incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizados cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atencn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email:
mexico.service@proctorsilex.com
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L.,
C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco,
C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Scan code or visit register.proctorsilex.com.
Open to US customers only.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.
Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com
Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Escanee el código o visite register.proctorsilex.com
Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.


Product specificaties

Merk: Proctor Silex
Categorie: Grillplaat
Model: 25440
Kleur van het product: Zwart
Aantal functies: 1
Aantal branders/kookzones: 1 zone(s)
Makkelijk schoon te maken: Ja
Vermogen: - W
Vormfactor: Vierkant
Uitneembare morsplaat: Ja
Anti-aanbaklaag: Ja
Tapblad: Ja
Vetopvangbak: Ja
Verticale opslag: Ja
Grill oppervlakte: 451.61 cm²

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Proctor Silex 25440 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grillplaat Proctor Silex

Handleiding Grillplaat

Nieuwste handleidingen voor Grillplaat