Proctor Silex 24215PS Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Proctor Silex 24215PS (2 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
840281703
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
Read all instructions.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not operate toaster while unattended.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or toaster in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
Do not heat toaster pastries (such as Pop-Tarts®) in toaster
use toaster oven. If you must use toaster, always set to lowest
toast color setting. Never heat cracked, broken, or warped
pastries, and never leave unattended. Pop-Tarts® is a registered
trademark of the Kellogg Co.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric
shock.
To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to cool.
Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or
touching flammable material, including curtains, draperies, walls,
overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and
the like, when in operation.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up
position. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
Do not use outdoors.
Do not use toaster for other than intended use.
This product is for household use only.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
For questions and other information:
06/18
w
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread
items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products,
cloth towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet,
caddy, garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
This product is provided with a polarized plug (one wide blade)
to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Plug into outlet.
Place appropriate food items in slots.
Select toast shade. Press down the bread lifter. The bread
lifter will not latch down unless the toaster is plugged in.
Bread will pop up automatically at the end of cycle.
Frozen foods may require an additional toasting cycle.
If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.
Unplug toaster and let cool.
Slide out the crumb tray and wipe off with clean cloth; then slide back
into place.
Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use abrasive
cleansers that may scratch the surface of the toaster.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to
us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient.
Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g.,
120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach
of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.
This war ranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S.
or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
Push down bread lifter to start toaster. After toast cycle ends,
raise bread lifter to remove food easily.
To cancel or end a cycle, press CANCEL button.
Turn dial to adjust toast shade.
w
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats ppas
surges ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries
dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou lutiliser ps de rideaux, murs, armoires,
produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants
ou ps deux.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse
dun appareilnager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de
rangement.
Pourduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le ramasse-miettes.
Toujoursbrancher le grille-pain lorsquon ne lutilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
émentaires decurité pourduire le risque dincendie, délectrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil nest pas desti à être utili par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou manquant dexpérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveiles et instruites sur lutilisation de l’appareil par une
personne responsable de leurcurité.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou ps
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans leau ou autre liquide.
Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsquil n’est pas utili et
avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant dy ajouter ou d’y enlever des
pièces ou de le déplacer.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon du
une fiche endommagée, ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a
é échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et laparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualife de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant lexamen, la réparation ou lajustement.
Ne pas chauffer de grillardises (comme des Pop-TartsMD) dans le grille-pain.
Utiliser plutôt un four grille-pain. Si lusage du grille-pain est requis, toujours
gler lelecteur de nuance à l’intensi la plus faible. Ne jamais faire
chauffer des pâtisseries fissues, brisées ou emballées et ne jamais faire
fonctionner sans surveillance.
Pop-TartsMD est une marque déposée de Kellogg Co.
Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en
feuilletallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces
éments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Pour dégager un aliment qui se coince dans les fentes, débrancher le
grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à lenvers et le secouer. Ne pas
introduire aucun ustensile.
Le pain peut bler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert
ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures,
murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu et autres articles semblables, lorsquil fonctionne.
Ne pas placer lappareil sur ou ps dun bleur chaud à gaz ou électrique
ou dans un four chauffé.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poiges ou les boutons.
Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil
peut causer des blessures.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune table ou dun comptoir ou
toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
Avant debrancher le grille-pain, sassurer que la manette de
soulèvement est à la position soulee. Pour le débrancher, tenir la fiche et
la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Ne pas utiliser à l’exrieur.
Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
déterminée.
Ce produit est desti à lutilisation domestique seulement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Ce produit est fourni avec une fiche polarie (une broche large) pour
duire le risque délectrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarie. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer comptement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sinsérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon instal sur cet appareil a étélectione afin de
duire les risques denchetrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caracristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caracristiques de l’appareil. Prendre
toutes les pcautionscessaires pour installer la rallonge de manière
à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter quun
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un
sysme delécommande distinct.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
direccn de los establecimientos en la Reblica Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garana, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; a como también obtener servicio para
productos fuera de garana. Para mayor informacn llame sin costo:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garana no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no se efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquir su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizados cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Si
no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atencn recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad dexico,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad dexico,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660
Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccn,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
Placer les aliments appropriés dans les fentes.
Choisir le degré de grillage désiré et abaisser l’éjecteur de pain.
L’éjecteur de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
Un autre cycle de grillage peut être requis pour les
aliments conges.
Si le grille-pain est utili quotidiennement, le plateau à miettes devrait être
nettoyé chaque semaine.
Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
Retirer le ramasse-miettes et l’essuyer avec un linge propre puis remettre en place.
Essuyer l’exrieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs qui risqueraient d’égratigner la surface du grille-pain.
1.
2.
3.
4.
5.
Pousser vers le bas l’éjecteur de pain pour commencer à
griller. Une fois le cycle de grillage terminé, soulever l’éjecteur de pain pour
faciliter le retrait de l’aliment.
Appuyer sur ce bouton pour annuler ou arrêter
un cycle. Tourner le cadran pour régler la nuance de grillage.
Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilies aux É.-U. et au Canada. Cest la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout faut de mariaux et de main-d’oeuvre pour une période des
un (1) an à compter de la date dachat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la
réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant savérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les cts ls à l’exdition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme
aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification,
utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sapplique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat
est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le
produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme
d’onde difrente des caracristiques nominales pcies sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages sciaux,
concutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat.
Cette garantie vous
donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou
les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
léphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide,
trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les nuros de série sur votre appareil.
w
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en el asador de un horno ectrico.
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de
papel o de plástico, toallas de tela, etc.
Se requiere una supervisn estricta cuando este artefacto es usado por
niños o en su cercanía.
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodosticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas
regularmente.
Siempre desenchufe el tostador cuando no es en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidadessicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisn o capacitacn para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Se requiere de una estrecha supervisn cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
Verifique que el voltaje de su instalacn corresponda con el del producto.
No utilice el tostador sin prestarle atencn.
No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador es enchufado.
Para protegerse de descargas ectricas, no sumerja el cable, enchufe o
el tostador en agua u otro líquido.
Desenchúfelo cuando no es en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o desps de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro. Llame almero de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinacn, reparacn
o ajuste.
No caliente pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
) en el
tostador; en su lugar utilice un horno tostador. Si debe utilizar un tostador,
siempre use la configuración de nivel de tostados baja. Nunca caliente
pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca los descuide.
Pop-Tarts
®
es una marca registrada de the Kellogg Co.
No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, p2-ya que estos artículos pueden producir
un riesgo de incendio o de choque ectrico.
Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe.
Dé vuelta al revés y agítelo. No introduzca ningún utensilio.
El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador es cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.
No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o ectrico u horno
calientes.
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa. Para desconectarlo,
agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentacn.
Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan
esté hacia arriba.
No lo use al aire libre.
No use el tostador para otro uso que para el que p2-ha sido disado.
Este producto es para uso doméstico solamente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una patas
ancha) para reducir el riesgo de una descarga ectrica. El enchufe
embona únicamente en una direccn dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Sin no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se pod usar un
cable de extensn aprobado. La clasificacn eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el tostador.
El expulsor de pan no quedará enganchado hacia abajo a
menos que el tostador esté enchufado.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan salta autoticamente.
Los alimentos congelados pueden requerir un ciclo de
tostado adicional.
Si el tostador se usa todos losas, la bandeja para migajas se debe
limpiar semanalmente.
Desenchufe el tostador yjelo enfriar.
Deslice hacia afuera la bandeja para migajas ympiela con un po
limpio, luego deslice de vuelta a su lugar.
Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner en
funcionamiento el tostador. Desps de finalizado el ciclo de tostado, levante el
elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
Para cancelar o finalizar un ciclo, presione el bon
CANCEL (cancelación).
Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
SURFACE CHAUDE. La température des surfaces
daccès peut être élee pendant que lappareil fonctionne.


Product specificaties

Merk: Proctor Silex
Categorie: Broodrooster
Model: 24215PS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Proctor Silex 24215PS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Broodrooster Proctor Silex

Handleiding Broodrooster

Nieuwste handleidingen voor Broodrooster