Playtive Junior IAN 306800 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Playtive Junior IAN 306800 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
KNETKOFFER TIERE
MODELLING DOUGH BOX -
ANIMALS
KIT DE PÂTE À MODELER
« ANIMAUX »
KNETKOFFER TIERE
Gebrauchsanweisung
MODELLING DOUGH BOX - ANIMALS
Instructions for use
KIT DE PÂTE À MODELER « ANIMAUX »
Notice d’utilisation
KLEIKOFFER DIEREN
Gebruiksaanwijzing
WALIZECZKA Z PLASTELINĄ - ZWIERZĘTA
Instrukcja obsƂugi
KUFƘÍK S MODELÍNOU ZVÍƘATA
NĂĄvod k obsluze
PLASTELÍNA - ZVIERATKÁ
NĂĄvod na pouĆŸitie
GB/IE GB/IE
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH GB/IE
FR/BE FR/BEFR/BE FR/BEFR/BE FR/BE
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Knetdose Ă  75 g
1 x KnetkoïŹ€er
1 x Ausstechförmchen DelïŹn
1 x Ausstechförmchen Nashorn
1 x Ausstechförmchen Krokodil
1 x Ausstechförmchen GiraïŹ€e
1 x Ausstechförmchen BÀr
1 x Ausstechförmchen Schaf
1 x Ausstechförmchen Ente
1 x Ausstechförmchen Hase
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2019
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieser Artikel ist als Spielzeug fĂŒr Kinder ab 3
Jahren fĂŒr den privaten Gebrauch konzipiert.
Sicherheitshinweise
‱ Achtung. Nicht fĂŒr Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile
verschluckt oder eingeatmet werden können!
‱ Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und mĂŒssen aus SicherheitsgrĂŒn-
den stets entfernt werden, bevor der Artikel
Kindern zum Spiel ĂŒbergeben wird.
‱ Die Knete ist nicht zum Verzehr geeignet.
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
‱ Die Knete nicht mit Wasser vermischen.
Verwendung
Waschen Sie vor der Verwendung der Knete
Ihre HĂ€nde. SpĂŒlen Sie nach dem Spielen
grĂŒndlich die HĂ€nde.
Hinweis: Kneten Sie hartgewordene oder
gehÀrtete Knete so lange durch, bis sie wieder
formbar ist.
Achtung: Die Knete nicht mit Wasser
vermischen!
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Die Knete nie mit scharfen Reinigungsmitteln oder
Wasser reinigen. Ausstechförmchen nur mit einem
feuchten Reinigungstuch sauber wischen. Vor
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schĂŒtzen.
Hinweis: Bei Nichtbenutzung die Einzelteile so
in den KnetkoïŹ€er sortieren, dass sich der Deckel
leicht schließen lĂ€sst.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in KinderhÀnde.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fĂŒr
Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
RĂŒckfĂŒhrung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
stÀndiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfÀllt bei missbrÀuchlicher oder
unsachgemĂ€ĂŸer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die GewÀhrleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
GewÀhrleistung oder Kulanz nicht verlÀngert.
Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpïŹ‚ichtig.
IAN: 306800
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following in-
structions for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Contents
4 x can of modelling clay 75g
1 x modelling clay box
1 x cookie cutter shape - dolphin
1 x cookie cutter shape - rhino
1 x cookie cutter shape - crocodile
1 x cookie cutter shape - giraïŹ€e
1 x cookie cutter shape - bear
1 x cookie cutter shape - sheep
1 x cookie cutter shape - duck
1 x cookie cutter shape - hare
1 x instructions for use
Technical speciïŹcations
Date of manufacture (month/year):
01/2019
Intended use
This product is designed as a toy for children of
3 years and above for private use.
Safety notices
‱ Warning. Not suitable for children under
36 months. Choking hazard - contains small
parts.
‱ Warning. The packaging and mounting mate-
rials are not a constituent part of the toy and
they must be removed in all cases for safety
reasons before the product is given to children
to play with.
‱ The play-dough is not suitable for ingestion.
‱ Children may play with this article only under
adult supervision.
‱ Do not mix the play-dough with water.
Use
Before handling the play-dough, please wash
your hands. Thoroughly rinse your hands after
playing with the play-dough.
Note: Knead any clay that has gone hard or
been oven-hardened until it is again malleable.
CAUTION! Do not mix the play-dough
with water.
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry conditi-
on at room temperature.
Never clean the modelling clay with aggressive
cleaning agents or water. Simply wipe the cutter
shapes clean with a damp cleaning cloth. Protect
the product from heat and direct sunlight.
Note: When you are not using the product arran-
ge the items in the modelling clay case in such as
way that the lid can be closed easily.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reïŹ‚ect the recycling cycle –
and a number which identiïŹes the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the
date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especi-
ally the warranty rights, are not aïŹ€ected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period.
FĂ©licitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez Ă  connaĂźtre le produit avant sa pre-
miĂšre utilisation.
Lisez pour cela attentivement la
notice d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme dĂ©crit et pour
les zones d’application indiquĂ©es.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit Ă  une tierce personne.
Contenu de la livraison
4 boĂźtes de pĂąte Ă  modeler de 75 g
1 kit de pĂąte Ă  modeler
1 petit moule dauphin
1 petit moule rhinocéros
1 petit moule crocodile
1 petit moule girafe
1 petit moule ours
1 petit moule mouton
1 petit moule canard
1 petit moule lapin
1 notice d‘utilisation
Caractéristiques
Date de fabrication (Mois/Année) :
01/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jeu de loisir destiné à un usage
privé pour des enfants de 3 ans et plus.
Consignes de sécurité
‱ Attention. Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. Risque dâ€˜Ă©touffement en
raison de petites pieces pouvant etre avalées ou
aspirées !
‱ Attention. Les matĂ©riaux d‘emballage et de
fixation ne font pas partie du jouet et doivent
toujours ĂȘtre enlevĂ©s pour des raisons de
sécurité avant que le produit ne soit remis aux
enfants pour jouer.
‱ La pĂąte Ă  modeler n‘est pas adaptĂ©e Ă  la
consommation.
‱ Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que
sous la surveillance d‘adultes.
‱ Ne pas mĂ©langer la pĂąte Ă  modeler avec de
l‘eau.
Utilisation
Lavez-vous les mains avant d‘utiliser la pñte à
modeler. Rincez bien vos mains aprÚs avoir joué.
Indication : malaxer la pĂąte Ă  modeler durcie
jusqu‘à ce qu‘elle soit de nouveau mallĂ©able.
Attention : ne pas mélanger la pùte à
modeler avec de l‘eau !
Rangement et entretien
Ranger l‘article toujours propre et sec dans une
piÚce tempérée. Ne jamais nettoyer les pùtes à
modeler avec des produits de nettoyage agressifs
ou de l‘eau. Nettoyer les petits moules uniquement
avec un chiïŹ€on humide. ProtĂ©ger l‘article de la
chaleur et des rayons directs du soleil.
Indication : en cas de non-utilisation des
éléments, les ranger dans la mallette de sorte à ce
que le couvercle se ferme facilement.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matĂ©riel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portĂ©e des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă 
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identiïŹer les diïŹ€Ă©rents matĂ©riaux pour le
retour dans le circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage,
qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d‘un numĂ©ro identiïŹant le matĂ©riau.
Indications concernant
la garantie et le service
aprĂšs-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrĂŽle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans Ă  partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou
non conforme. Vos droits légaux, tout particu-
liĂšrement les droits relatifs Ă  la garantie, ne sont
pas limitĂ©es par cette garantie. En cas dâ€˜Ă©ven-
tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche Ă  suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La pĂ©riode de garantie n‘est
pas prolongĂ©e par d’éventuelles rĂ©parations
sous la garantie, les garanties implicites ou le
remboursement. Ceci s‘applique Ă©galement aux
piÚces remplacées et réparées. Les réparations
nĂ©cessaires sont Ă  la charge de l’acheteur Ă  la
ïŹn de la pĂ©riode de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a Ă©tĂ© consentie lors de l‘acquisition ou de la
rĂ©paration d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat
couverte par la garantie, toute pĂ©riode d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
rĂ©sultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous
forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies
d‘un commun accord par les parties ou ĂȘtre
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donnĂ© qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisati-
on du produit sont disponibles pendant la durée
de la garantie du produit.
IAN : 306800
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
IAN 306800 IAN 306800
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.: KK-5727
This also applies to replaced and repaired
parts. Repairs after the warranty are subject to
a charge.
IAN: 306800
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
11.08.2018 / PM 2:49
NL/BE
CZ CZ CZ SKSK SK SK
NL/BE NL/BE NL/BE PL PL PL PL
CZ
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwi-
jzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het
product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen.
Inhoud van de levering
4 x potje boetseerklei Ă  75 g
1 x koïŹ€ertje voor boetseerklei
1 x uitsteekvormpje dolïŹjn
1 x uitsteekvormpje neushoorn
1 x uitsteekvormpje krokodil
1 x uitsteekvormpje giraf
1 x uitsteekvormpje beer
1 x uitsteekvormpje schaap
1 x uitsteekvormpje eend
1 x uitsteekvormpje haas
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
01/2019
Doelmatig gebruik
Dit artikel werd voor privégebruik ontworpen als
speelgoed voor kinderen met een leeftijd vanaf
3 jaar.
Veiligheidsinstructies
‱ Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen
jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar,
omdat kleine delen ingeslikt of ingeademd
kunnen worden!
‱ Waarschuwing. Alle verpakkings- en bevesti-
gingsmaterialen zijn geen bestanddeel van
het speelgoed en moeten omwille van de
veiligheid steeds verwijderd worden voordat
het product aan de kinderen overhandigd
wordt om ermee te spelen.
‱ De klei is niet geschikt voor consumptie.
‱ Kinderen mogen alleen onder toezicht van
volwassenen met het artikel spelen.
‱ Meng de klei niet met water.
Gebruik
Was uw handen voordat u de klei gebruikt. Was
uw handen grondig na het spelen met de klei.
Opmerking: kneed hard geworden of verhar-
de kneedmassa zolang door totdat ze weer
vormbaar is.
Let op! Meng de klei niet met water!
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op tempe-
ratuur gebrachte kamer opbergen.
De boetseerklei nooit met chemische reinigings-
middelen of water reinigen. Uitsteekvormpjes uits-
luitend met een vochtige reinigingsdoek schoonve-
gen. Beschermen tegen hitte en direct zonlicht.
Opmerking: Bij niet-gebruik de afzonderlijke on-
derdelen zodanig in het koïŹ€ertje voor boetseerklei
sorteren, dat het deksel gemakkelijk te sluiten is.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv.
foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve
van hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat
het recyclingproces weerspiegelt, en een getal
dat het materiaal identiïŹceert.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garan-
tie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefou-
ten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantier-
echt, worden niet beĂŻnvloed door deze garantie.
Uwaga: W przypadku nieuĆŒywania pojedyncze
elementy naleĆŒy uƂoĆŒyć w taki sposĂłb w pojemni-
ku na plastelinę, aby moĆŒna byƂo Ƃatwo zamknąć
pokrywkę.
Uwagi odnoƛnie recyklingu
ArtykuƂ oraz materiaƂy opakowaniowe naleĆŒy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. MateriaƂy
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleĆșć się w rękach dzieci. MateriaƂ
opakowaniowy naleĆŒy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla ƛrodowiska.
Kod materiaƂu do recyklingu sƂuĆŒy do
oznaczenia rĂłĆŒnych materiaƂów
przeznaczonych do zwrotu do przetwĂłrstwa
wtĂłrnego (recyklingu).
Kod skƂada się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiaƂ.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsƂugi
serwisowej
Produkt zostaƂ wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas staƂej kontroli. PaƄstwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko bƂędy materiaƂo-
we lub fabryczne i traci waĆŒnoƛć podczas
uĆŒywania produktu nie wƂaƛciwie i nie zgodnie
z jego przeznaczeniem. PaƄstwa prawa, w sz-
czególnoƛci zasady odpowiedzialnoƛci z tytuƂu
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji naleĆŒy
skontaktować się pod niĆŒej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
wspóƂpracownicy omówią z PaƄstwem jak najs-
zybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedƂuĆŒony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialnoƛci z tytuƂu
rękojmi czy dokonania bezpƂatnej naprawy.
Dotyczy to rĂłwnieĆŒ wymienionych i naprawi-
onych częƛci. Po upƂynięciu czasu gwarancji
powstaƂe naprawy są pƂatne.
IAN: 306800
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy! Przez PaƄstwa zakup wybraliƛcie
produkt o wysokiej jakoƛci. Przed pierwszym
uĆŒyciem zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następu-
jącą instrukcję obsƂugi.
Z produktu naleĆŒy korzystać jedynie jak to zo-
staƂo opisane i w podanych zakresach zastoso-
wania. Zachować niniejszą instrukcję.
W razie przekazania produktu osobom trzecim
doƂączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
4 x plastelina w puszce Ă  75 g
1 x pojemnik na plastelinę
1 x foremka do wykrawania delïŹn
1 x foremka do wykrawania jednoroĆŒec
1 x foremka do wykrawania krokodyl
1 x foremka do wykrawania ĆŒyrafa
1 x foremka do wykrawania niedĆșwiedĆș
1 x foremka do wykrawania owca
1 x foremka do wykrawania kaczka
1 x foremka do wykrawania zając
1 x instrukcja obsƂugi
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
01/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten artykuƂ jest przeznaczony dla dzieci od
3-go roku ĆŒycia i jako zabawka do uĆŒytku
prywatnego.
Wskazówki bezpieczeƄstwa
‱ OstrzeĆŒenie. Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniĆŒej 36 miesięcy. NiebezpieczeƄst-
wo uduszenia maƂymi elementami, które mogą
zostać poƂknięte lub wchƂonięte!
‱ OstrzeĆŒenie. Opakowanie oraz materiaƂy mo-
cujące nie są częƛcią zabawki i ze względów
bezpieczeƄstwa muszą być zawsze usunięte,
zanim artykuƂ będzie przekazany dzieciom
do zabawy.
‱ Plastelina nie nadaje się do spoĆŒycia.
‱ Dzieci mogą bawić się artykuƂem tylko pod
nadzorem osób dorosƂych.
‱ Nie mieszać plasteliny z wodą.
UĆŒytkowanie
Przed uĆŒyciem plasteliny umyj ręce. Po zakoƄc-
zeniu zabawy dokƂadnie umyj ręce.
WskazĂłwka: Twardą plastelinę naleĆŒy ugniatać
tak dƂugo, aĆŒ będzie ją moĆŒna znĂłw formować.
Uwaga: Nie mieszać plastelin z wodą!
Przechowywanie, czyszczenie
ArtykuƂ naleĆŒy przechowywać zawsze w suchym
i czystym stanie w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej.
Plasteliny nie czyƛcić nigdy ĆŒrącymi ƛrodkami
czyszczącymi lub wodą. Foremki do wykrawania
naleĆŒy czyƛcić wyƂącznie wilgotną szmatką. Chro-
nić przed wysoką temperaturą i bezpoƛrednim
oddziaƂywaniem promieni sƂonecznych!
Srdečně blahopƙejeme!
VaĆĄĂ­ koupĂ­ jste se rozhodli pro jakostnĂ­ produkt.
Pƙed uvedením do provozu se nejdƙíve seznamte
s celĂœm produktem.
Pƙečtěte si pozorně následující
nĂĄvod k obsluze.
PouĆŸĂ­vejte produkt jen tak, jak je popsĂĄno a
jen v doporučenĂœch oblastech. Uschovejte si
tento návod. Pƙi pƙedávání produktu tƙetí osobě
pƙedĂĄvejte i vĆĄechny pƙísluĆĄnĂ© podklady.
Obsah dodĂĄvky
4 x dĂłza s modelĂ­nou Ă  75 g
1 x kufƙík s modelínou
1 x vykrajovací formička delfín
1 x vykrajovacĂ­ formička nosoroĆŸec
1 x vykrajovacĂ­ formička krokodĂœl
1 x vykrajovacĂ­ formička ĆŸirafa
1 x vykrajovací formička medvěd
1 x vykrajovací formička ovce
1 x vykrajovací formička kachna
1 x vykrajovací formička zajíc
1 x nĂĄvod k obsluze
TechnickĂ© Ășdaje
Datum vĂœroby (měsĂ­c/rok):
01/2019
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
Tento vĂœrobek je koncipovĂĄn jako hračka pro
děti od 3 let pro privĂĄtnĂ­ pouĆŸitĂ­.
Bezpečnostní pokyny
‱ UpozorněnĂ­. NevhodnĂ© pro děti mladĆĄĂ­ 36
měsĂ­cĆŻ. Nebezpečí uduĆĄenĂ­, malĂ© dĂ­ly je
moĆŸnĂ© vdechnout nebo spolknout!
‱ UpozorněnĂ­. VeĆĄkerĂ© obalovĂ© a upevƈovacĂ­
materiály nejsou součástí hračky a z bez-
pečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ musĂ­ bĂœt vĆŸdy odstraněny
pƙed tĂ­m, neĆŸ je vĂœrobek pƙedĂĄn dětem na
hranĂ­.
‱ PlastelĂ­na nenĂ­ určenĂĄ k poĆŸitĂ­.
‱ Děti si smějĂ­ s vĂœrobkem hrĂĄt jen pod dohle-
dem dospělĂœch.
‱ Nesmíchávejte plastelínu s vodou.
PouĆŸitĂ­
Pƙed pouĆŸitĂ­m plastelĂ­ny si umyjte ruce. Po hranĂ­ s
plastelínou si umyjte dƯkladně ruce.
Upozornění: Ztvrdlou nebo vytvrzenou plastelínu
musĂ­te hnĂ­st tak dlouho, aĆŸ je opět tvĂĄrnĂĄ.
Pozor: NesmĂ­chĂĄvejte plastelĂ­nu s vodou!
Skladování, čiơtění
VĂœrobek skladujte vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ v temperova-
ném prostoru.
Modelínu nikdy nečistěte agresivními čisticími pro-
stƙedky nebo vodou. Vykrajovací formičky otírejte
dočista pouze vlhkĂœm hadƙíkem na čiĆĄtěnĂ­. Chraƈte
pƙed horkem a pƙímĂœm slunečnĂ­m záƙenĂ­m.
UpozorněnĂ­: Pokud kufƙík nepouĆŸĂ­vĂĄte, rozloĆŸte
jednotlivĂ© dĂ­ly v něm tak, aby se vĂ­ko dalo snadno
uzavƙít.
Pokyny k likvidaci
VĂœrobek a obalovĂœ materiĂĄl likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních pƙedpisƯ.
ObalovĂœ materiĂĄl, jako napƙ. fĂłliovĂ© sáčky,
nepatƙí do dětskĂœch rukou. ObalovĂœ materiĂĄl
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balenĂ­ ekologicky.
RecyklačnĂ­ kĂłd identiïŹkuje rĆŻznĂ©
materiĂĄly pro recyklaci.
KĂłd se sklĂĄdĂĄ z recyklačnĂ­ho symbolu - kterĂœ
indikuje recyklačnĂ­ cyklus - a čísla identiïŹkujĂ­cĂ­ho
materiĂĄl.
Pokyny k záruce a prƯběhu
sluĆŸby
Produkt byl vyrobenĂœ s velkou pečlivostĂ­ a byl
prĆŻbÄ›ĆŸně kontrolovanĂœ ve vĂœrobnĂ­ procesu.
Na tento produkt obdrĆŸĂ­te tƙíročnĂ­ zĂĄruku ode
dne zakoupenĂ­. Uschovejte si pokladnĂ­ stvrzen-
ku.
ZĂĄruka se vztahuje jen na vady materiĂĄlu a
chyby z vĂœroby, nevztahuje se na zĂĄvady
zpĆŻsobenĂ© neodbornĂœm zachĂĄzenĂ­m nebo
pouĆŸitĂ­m k jinĂ©mu Ășčelu.
Tato zĂĄruka neomezuje VaĆĄe zĂĄkonnĂĄ ani
zĂĄručnĂ­ prĂĄva. Pƙi pƙípadnĂœch reklamacĂ­ch se
obraƄte na dole uvedenou servisní horkou linku
nebo nĂĄm zaĆĄlete email. NĂĄĆĄ servisnĂ­ pracovnĂ­k
s Vámi co nejrychleji upƙesní dalơí postup.
V kaĆŸdĂ©m pƙípadě VĂĄm osobně poradĂ­me.
ZĂĄručnĂ­ doba se neprodluĆŸuje po pƙípadnĂœch
opravách v době záruky ani v pƙípadě zá-
konnĂ©ho ručenĂ­ nebo kulance.
Toto platí také pro nåhradní a opravené díly.
Opravy provĂĄděnĂ© po vyprĆĄenĂ­ zĂĄručnĂ­ lhĆŻty se
platĂ­.
IAN: 306800
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Srdečne VĂĄm blahoĆŸelĂĄme!
VaĆĄou kĂșpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitnĂœ
produkt. SkĂŽr neĆŸ začnete produkt pouĆŸĂ­vaĆ„,
dĂŽkladne sa s nĂ­m oboznĂĄmte.
K tomu si prečítajte tento návod na
pouĆŸitie.
Produkt pouĆŸĂ­vajte v sĂșlade s pokynmi uvedenĂœ-
mi v nĂĄvode a na Ășčely, na ktorĂ© je produkt
určenĂœ. Tento nĂĄvod si odloĆŸte. Ak produkt
odovzdĂĄte tretej osobe, priloĆŸte jej tieĆŸ vĆĄetky
podklady.
Obsah
4 x plastelína v krabičke à 75 g
1 x kufrĂ­k s plastelĂ­nou
1 x formička na vykrajovanie delfín
1 x formička na vykrajovanie nosoroĆŸec
1 x formička na vykrajovanie krokodíl
1 x formička na vykrajovanie ĆŸirafa
1 x formička na vykrajovanie medveď
1 x formička na vykrajovanie ovca
1 x formička na vykrajovanie kačica
1 x formička na vykrajovanie zajac
1 x nĂĄvod na pouĆŸitie
TechnickĂ© Ășdaje
DĂĄtum vĂœroby (mesiac/rok):
01/2019
PouĆŸitie podÄŸa určenia
Tento vĂœrobok je ako hračka určenĂœ pre deti
starĆĄie ako 3 rokov pre sĂșkromnĂ© pouĆŸitie.
BezpečnostnĂ© pokyny
‱ Upozornenie. NevhodnĂ© pre deti vo veku do
36 mesiacov. Nebezpečenstvo ohrozenia
ĆŸivota udusenĂ­m, obsahuje drobnĂ© časti, ktorĂ©
by dieĆ„a mohlo prehltnĂșĆ„ alebo vdĂœchnuĆ„!
‱ Upozornenie. VĆĄetok obalovĂœ a upevƈovacĂ­
materiĂĄl nie je sĂșčasĆ„ou hračky a musĂ­te ho z
bezpečnostnĂœch dĂŽvodov odstrĂĄniĆ„ predtĂœm,
neĆŸ vĂœrobok odovzdĂĄte deĆ„om na hranie.
‱ Modelovacia hmota nie je vhodná na kon-
zumĂĄciu.
‱ Deti sa smĂș hraĆ„ s vĂœrobkom len pod dohÄŸa-
dom dospelĂœch.
‱ Modelovaciu hmotu nemieơajte s vodou.
PouĆŸitie
Pred pouĆŸitĂ­m modelovacej hmoty si umyte ruky.
Po hranĂ­ si dĂŽkladne oplĂĄchnite ruky.
PoznĂĄmka: ZatvrdnutĂș alebo vytvrdenĂș
plastelĂ­nu hneĆ„te dovtedy, kĂœm nie je znovu
tvĂĄrna.
Pozor: Modelovaciu hmotu nemieĆĄajte
s vodou!
Skladovanie, čistenie
VĂœrobok skladujte vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ v temperova-
nej miestnosti. Plastelínu nikdy nečistite agresívnymi
čistiacimi prostriedkami alebo vodou. Vykrajovacie
formičky len utrite dosucha vlhkou handrou. Chráƈ-
te pred teplom a priamym slnečnĂœm ĆŸiarenĂ­m.
PoznĂĄmka: Ak vĂœrobok nepouĆŸĂ­vate, roztrieďte
jednotlivĂ© časti do kufrĂ­ka s plastelĂ­nou tak, aby sa
kryt dal ÄŸahko zatvoriĆ„.
Pokyny k likvidĂĄcii
VĂœrobok a obalovĂœ materiĂĄl zlikvidujte v sĂșlade
s aktuĂĄlnymi miestnymi predpismi.
ObalovĂœ materiĂĄl, ako napr. fĂłliovĂ© vrecĂșĆĄko
nepatrĂ­ do rĂșk detĂ­. ObalovĂœ materiĂĄl uschovajte
mimo dosahu detĂ­.
VĂœrobky a obaly likvidujte ekologickĂœm
spĂŽsobom.
RecyklačnĂœ kĂłd slĂșĆŸi na označenia
rĂŽznych materiĂĄlov na navrĂĄtenie do
obehu opĂ€tovnĂ©ho vyuĆŸitia.
KĂłd sa skladĂĄ z recyklačnĂ©ho symbolu - ktorĂœ
mĂĄ odzrkadÄŸovaĆ„ zhodnotenie recyklačnĂœĂ©ho
obehu - a číslo označujĂșce materiĂĄl.
Pokyny k zĂĄruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobenĂœ s maximĂĄlnou zodpo-
vednosĆ„ou a v priebehu vĂœroby bol neustĂĄle
kontrolovanĂœ. Na tento produkt mĂĄte tri roky
zĂĄruku od dĂĄtumu kĂșpy produktu. PokladničnĂœ
lĂ­stok si odloĆŸte. ZĂĄruka sa vzĆ„ahuje len na chyby
materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby a zanikĂĄ pri neodbor-
nej manipulĂĄcii s produktom. ZĂĄruka nemĂĄ vplyv
na VaĆĄe zĂĄkonnĂ© prĂĄva, predovĆĄetkĂœm na prĂĄva
vyplĂœvajĂșce zo zĂĄruky. V prĂ­pade reklamĂĄcie sa
obrĂĄĆ„te na niĆŸĆĄie uvedenĂș servisnĂș linku, alebo
nĂĄm napĂ­ĆĄte e-mail. NaĆĄi servisnĂ­ zamestnanci sa
s Vami dohodnĂș na ďalĆĄom postupe a urĂœchlene
vykonajĂș vĆĄetky potrebnĂ© kroky. V kaĆŸdom prĂ­pa-
de VĂĄm poradĂ­me osobne.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wetteli-
jke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
delen.
Na aïŹ‚oop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 306800
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
ZĂĄručnĂĄ lehota sa nepredlĆŸuje v dĂŽsledku even-
tuålnych opråv na zåklade zåruky, zåkonného
plnenia zĂĄruky alebo v dĂŽsledku prejavu ochoty.
To platĂ­ tieĆŸ pre vymenenĂ© alebo opravenĂ© diely.
Opravy vykonanĂ© po uplynutĂ­ zĂĄručnej lehoty sĂș
spoplatnené.
IAN: 306800
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk


Product specificaties

Merk: Playtive Junior
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 306800

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Playtive Junior IAN 306800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Playtive Junior

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd