Physa San Marino Handleiding

Physa Stoel San Marino

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Physa San Marino (18 pagina's) in de categorie Stoel. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
e x p o n d o . d e
USER MANUAL | MANUEL DÂŽUTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUĆœITÍ
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEAUTY BED
P H Y S A S A N M A R I N O W H I T E
P H Y S A B O L Z A N O W H I T E
2
3
7
11
15
19
23
27
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
PRODUKTNAME KOSMETIKLIEGE
PRODUCT NAME BEAUTY BED
NAZWA PRODUKTU FOTEL KOSMETYCZNY
NÁZEV VÝROBKU KOSMETICKÉ LEHÁTKO
NOM DU PRODUIT LIT D'ESTHÉTIQUE
NOME DEL PRODOTTO LETTINO ESTETISTA
NOMBRE DEL PRODUCTO CAMILLA DE ESTÉTICA
MODELL
PHYSA SAN MARINO WHITE
PHYSA BOLZANO WHITE
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treƛć | Obsah
Rev. 03.01.2019
4
Gasen oder Staub. GerÀte können unter UmstÀnden
Funken erzeugen, welche Staub oder DĂ€mpfe
entzĂŒnden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das GerÀt sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das GerÀt
ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dĂŒrfen nur vom Service des Herstellers
durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO 2)
verwenden.
2.3. Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das GerÀt im Zustand der
ErmĂŒdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die FÀhigkeit das GerÀt zu bedienen,
einschrÀnken.
b) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch
Personen (darunter Kinder) mit eingeschrÀnkten
physischen, sensorischen und geistigen FĂ€higkeiten
bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung
und/oder entsprechendes Wissen bedient zu
werden, es sei denn es gibt eine fĂŒr ihre Aufsicht und
Sicherheit zustÀndige Person bzw. sie haben von
dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf
die Bedienung der Maschine erhalten.
c) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
2.4. Sichere Anwendung des GerÀts
a) Überlasten Sie das GerĂ€t nicht. Ein Überschreiten des
maximal zulÀssigen Gewichts kann zu SchÀden am
Produkt fĂŒhren.
b) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert. GerĂ€te,
die per Schalter nicht gesteuert werden können sind
gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert werden.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den HĂ€nden
unerfahrener Personen können derlei GerÀte eine
Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das GerÀt im einwandfreien Zustand.
ÜberprĂŒfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
SchÀden vorliegen oder SchÀden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
e) Halten Sie das GerĂ€t außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewÀhrleistet.
g) Um die vorgesehene BetriebsintegritÀt des GerÀtes
zu gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€ĂŸig
montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht
entfernt werden.
h) Beim Transport und beim Verlegen des GerÀtes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits – und Hygienevorschriften fĂŒr
die manuelle Handhabung fĂŒr das Land zu
berĂŒcksichtigen, in dem das GerĂ€t verwendet wird.
i) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend der Arbeit zu
schieben, umzustellen oder umzudrehen.
j) Auf dem GerĂ€t dĂŒrfen keine GegenstĂ€nde gelagert
werden.
ACHTUNG! Obwohl das GerÀt mit dem Gedanken
an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt
es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der
Verwendung zusÀtzlicher Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung immer noch ein
Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. Nutzungsbedingungen
Die Kosmetikliege ist eine Vorrichtung zur DurchfĂŒhrung
von kosmetischen Pegeleistungen, bei der die Position
der RĂŒckenlehne, des Sitzes und der FußstĂŒtze elektrisch
eingestellt wird. Der Kosmetikliege gehört nicht zur Gruppe
der Erzeugnisse im Sinne der Vorschriften: MDD93/42/EEC-
Vorschriften fĂŒr Medizinprodukte.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€ĂŸer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GerÀtebeschreibung
PHYSA SAN MARINO WHITE
PHYSA BOLZANO WHITE
1
2
3
6
4 5
1
2
3
5
6
4
Rev. 03.01.2019


Product specificaties

Merk: Physa
Categorie: Stoel
Model: San Marino

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Physa San Marino stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stoel Physa

Handleiding Stoel

Nieuwste handleidingen voor Stoel