Physa FR-09 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Physa FR-09 (5 pagina's) in de categorie Nagelverzorgingsset. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
P H Y S A F R-0 8
P H Y S A F R-0 9
P H Y S A F R-1 0
P H Y S A F R-1 1
P E D I C U R E S TO O L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ɓ U G I
N Á V O D K P O U Ćœ I T Í
M A N U E L D ÂŽ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G
USER
MANUAL
e x po nd o .c o m
2
CONTENT
INHALT | CONTENT | TREƚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
PRODUKTNAME PEDIKÜRE HOCKER
PRODUCT NAME PEDICURE STOOL
NAZWA PRODUKTU TABORET DO PEDICURE
NÁZEV VÝROBKU PEDIKÉRSKÁ ĆœIDLE
NOM DU PRODUIT TABOURET DE PÉDICURE
NOME DEL PRODOTTO SGABELLO PEDICURE
NOMBRE DEL PRODUCTO TABURETE PARA PEDICURA
TERMÉK NEVE PEDIKưRÖS SZÉK
PRODUKTNAVN FODPLEJESKAMMEL
MODELL
PHYSA FR-08
PHYSA FR-09
PHYSA FR-10
PHYSA FR-11
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
ABMESSUNGEN HxBxT [MM]
335X315X470
DIMENSIONS HxWxD [MM]
WYMIARY WxSxG [MM]
ROZMĚRY VxƠxH [MM]
DIMENSIONS LxIxH [MM]
DIMENSIONI LxPxA [MM]
DIMENSIONES LxAxA [MM]
MÉRETEK MAxSZxMÉ [MM]
MÅL HxBxD [MM]
GEWICHT [KG]
2,3
WEIGHT [KG]
CIĘƻAR [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
SÚLY [KG]
VÆGT [KG ]
HERSTELLER/
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE / DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
TERMELƐ / A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
4
ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont
fournies Ă  titre indicatif uniquement et peuvent
diïŽ»Ă©rer dans certains dĂ©tails du produit rĂ©el.
UTILISATION
‱ La hauteur du siĂšge est rĂ©glĂ©e par une poignĂ©e.
‱ Pour le rĂ©gler, desserrez la poignĂ©e situĂ©e sous le
siĂšge.
‱ RĂ©glez le support du siĂšge Ă  la hauteur souhaitĂ©e
(extension / rétraction).
‱ Serrez le bouton jusqu‘à ce que le support du siùge
soit complÚtement verrouillé.
SÉCURITÉ D‘UTILISATION
‱ Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
‱ Il est dĂ©fendu de modier l’appareil pour en changer
les paramĂštres ou la construction.
‱ L’utilisateur est responsable de tout dommage
résultant de toute utilisation contraire à la destination
de l’appareil.
FR
ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni
d’utilizzo hanno il carattere illustrativo e in alcuni
dettagli possono essere diversi dall’aspetto reale del
prodotto.
UTILIZZO
‱ L‘altezza del sedile ù regolata da una manopola.
‱ Per regolare, allentare la manopola sotto il sedile.
‱ Regolare il supporto del sedile all‘altezza desiderata
(estensione/ritrazione).
‱ Stringere la manopola no a quando il supporto del
sedile non Ăš completamente bloccato.
SICUREZZA D‘USO
‱ Questo dispositivo non ù un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anchĂ© non giochino con
il prodotto.
‱ È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
‱ L‘utente ù responsabile di qualsiasi danno derivante
da un uso improprio.
IT
¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual
son solo para nes ilustrativos y pueden diferir en
algunos detalles del aspecto real del producto.
MANEJO
‱ La altura del asiento se ajusta mediante una perilla.
‱ Para ajustarlo, aoje la perilla situada bajo el asiento.
‱ Ajuste el soporte del asiento a la altura deseada
(extraiga o introduzca el soporte).
‱ Apriete la perilla hasta que el soporte del asiento
quede completamente bloqueado.
SEGURIDAD DE USO
‱ Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
‱ Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parĂĄmetros o diseño.
‱ En caso de cualquier daño producido por el uso
distinto al uso previsto de la herramienta, serĂĄ
responsable el usuario.
ES
FIGYELEM! A jelen utasĂ­tĂĄs illusztrĂĄciĂłi szemlĂ©ltetƑ
jellegƱek, és némely részletben eltérhetnek a termék
tĂ©nyleges kinĂ©zetĂ©tƑl.
ALKALMAZÁS
‱ Az ĂŒlĂ©s magassĂĄga egy forgatĂłgombbal
szabĂĄlyozhatĂł.
‱ A beĂĄllĂ­tĂĄshoz lazĂ­tsa meg az ĂŒlĂ©s alatt talĂĄlhatĂł
gombot.
‱ ÁllĂ­tsa az ĂŒlĂ©stĂĄmaszt a kĂ­vĂĄnt magassĂĄgba (kihĂșzĂĄs/
behĂșzĂĄs).
‱ HĂșzza meg a gombot, amĂ­g az ĂŒlĂ©startĂł teljesen
rögzĂŒl.
MUNKABIZTONSÁG
‱ Az eszköz nem jĂĄtĂ©kszer. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne jåtsszanak a eszközzel.
‱ Tilos az eszköz szerkezetĂ©be bĂĄrmit beĂ©pĂ­teni az
eszköz mƱködési paramétereinek javítåsa érdekében.
‱ A felhasznĂĄlĂł felelƑs a nem rendeltetĂ©sszerƱ
hasznĂĄlatbĂłl eredƑ bĂĄrmilyen kĂĄrokĂ©rt.
HU


Product specificaties

Merk: Physa
Categorie: Nagelverzorgingsset
Model: FR-09

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Physa FR-09 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Nagelverzorgingsset Physa

Physa

Physa FR-2 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa FR-08 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa FR-6 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-7 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-11 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-09 Handleiding

4 November 2024

Handleiding Nagelverzorgingsset

Nieuwste handleidingen voor Nagelverzorgingsset