Philips SPK7207B Handleiding

Philips Muis SPK7207B

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips SPK7207B (1 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 84 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
2 000 Series
SPK7207B
Mouse
User manual | English
Function overview
1. Scroll wheel
2. Left and right buttons
3. Optical sensor
Connection guide
Plug the USB connector into the computer USB port.
Packaging contents
1. Wired mouse
2. User manual and important information
System requirement
1. 1*USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 or later;
Android 3.2 and above; Mac OS 10.5 and above;
Technical specications
1. Cable length: 1.5m
2. Number of buttons: 3
3. Mouse buttons lifespan: 3 million keystrokes
4. Resolution: 1200 DPI
5. Product dimension: 110*66*35mm
6. Product weight: 77g
7. Operating temperature range: 0 ° C to 40 ° C
8. Operating humidity range: 10% - 85%.
Trouble shooting
1. Make sure that the USB connector of the product has
been correctly plugged into the USB port of the computer.
2. Make sure the computer meets the minimum system
requirement.
If you can't solve the problem, please try to nd the
solution from Philips website or nearest retailer. Please do
not disassemble the product by force.
Attention
1. Photoelectric technology can correctly detect the
movement of mouse on most surfaces. Do not use the
mouse on any reective, transparent or uneven surfaces.
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
3. Do not fold or bend the product.
4. Do not disassemble the product by force.
5. Do not direct the light from the bottom of the mouse to
your eyes.
6. Do not get in the rain or in the sun or re.
7. Do not ush directly with water.
Ръководство на потребителя | Български
Преглед на функциите
1. Колело за превъртане
2. Ляв и десен бутон
3. Оптичен сензор
Ръководство за свързване
Включете USB конектора в USB порта на компютъра.
Съдържание на опаковката
1. Кабелна мишка
2. Ръководство на потребителя и важна информация
Системно изискване
1. 1 * USB порт
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 или
по-нова версия; Android 3.2 и по- нова версия; Mac OS
10.5 и по-нови версии;
Технически спецификации
1. Дължина на кабела: 1,5 м
2. Брой бутони: 3
3. Живот на бутоните на мишката: 3 милиона
натискания на клавиши
4. Резолюция: 1200 DPI
5. Размери на продукта: 110 * 66 * 35 мм
6. Тегло на продукта: 77g
7. Работен температурен диапазон: 0°C до 40°C
8. Работен диапазон на влажност: 10% - 85%.
Отстраняване на неизправности
1. Уверете се, че USB конекторът на продукта е
правилно включен в USB порта на компютъра.
2. Уверете се, че компютърът отговаря на минималните
системни изисквания.
Ако не можете да разрешите проблема, моля, опитайте
се да го намерите от уебсайта на Philips или от
най-близкия търговец. Моля, не разглобявайте
продукта насила.
Внимание
1. Фотоелектричната технология може правилно да
открива движението на мишката върху повечето
повърхности. Не използвайте мишката върху
отразяващи, прозрачни или неравни повърхности.
2. Моля, използвайте суха и мека кърпа за почистване
на продукта.
3. Не сгъвайте и не огъвайте продукта.
4. Не разглобявайте продукта насила.
5. Не насочвайте светлината от дъното на мишката към
очите ви.
6. Не попадайте под дъжда, на слънце или огън.
7. Не изплаквайте директно с вода.
Korisnički priručnik | Croatian
Pregled funkcija
1. Kotačić za pomicanje
2. Lijevi i desni gumb
3. Optički senzor
Vodič za povezivanje
Priključite USB priključak u USB priključak računala.
Sadržaj pakiranja
1. Žičani miš
2. Korisnički priručnik i važne informacije
Zahtjev sustava
1. 1 * USB priključak
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ili noviji;
Android 3.2 i noviji; Mac OS 10.5 i noviji;
Tehničke specikacije
1. Duljina kabela: 1,5m
2. Broj gumba: 3
3. Životni vijek tipki miša: 3 milijuna pritisaka tipki
4. Razlučivost: 1200 DPI
5. Dimenzija proizvoda: 110 * 66 * 35mm
6. Težina proizvoda: 77g
7. Operativni raspon temperature: 0 ° C do 40 ° C
8. Operativni raspon vlažnosti: 10% - 85%.
Rješavanje problema
1. Provjerite je li USB priključak proizvoda ispravno
priključen u USB priključak računala.
2. Provjerite zadovoljava li računalo minimalni sistemski
zahtjev.
Ako ne možete riješiti problem, pokušajte ga pronaći s web
mjesta Philipsa ili najbližeg prodavača. Molimo nemojte
rastavljati proizvod na silu.
Pažnja
1. Fotoelektrična tehnologija može ispravno otkriti kretanje
miša na većini površina. Nemojte koristiti miš na bilo kojim
reektirajućim, prozirnim ili neravnim površinama.
2. Za čišćenje proizvoda koristite suhu i meku krpu.
3. Nemojte presavijati ili savijati proizvod.
4. Nemojte rastavljati proizvod na silu.
5. Ne usmjeravajte svjetlost s dna miša na vaše oči.
6. Ne dolazite na kišu ili na sunce ili vatru.
7. Ne ispirati izravno vodom.
Uživatelská příručka | Česko
Přehled funkcí
1. Rolovací kolečko
2. Levé a pravé tlačítko
3. Optický senzor
Průvodce ipojením
Zapojte USB konektor do USB portu počítače.
Obsah balení
1. Kabelová myš
2. Uživatelská příručka a důležité informace
Požadavky na systém
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 nebo
novější; Android 3.2 a novější; Mac OS 10.5 a vyšší;
Technické specikace
1. Délka kabelu: 1,5 m
2. Počet tlačítek: 3
3. Životnost tlačítek myši: 3 miliony stisknutí kláves
4. Rozlišení: 1200 DPI
5. Rozměry produktu: 110 * 66 * 35 mm
6. Hmotnost produktu: 77 g
7. Okolní teplota: 0 °C až 40 °C.
8. Okolní vlhkost: 10 % – 85 %.
Odstraňování problémů
1. Ujistěte se, že je USB konektor produktu správně zapojen
do USB portu počítače.
2. Ujistěte se, že počítač splňuje minimální systémové
požadavky.
Pokud nemůžete problém vyřešit, zkuste najít řešení na
webových stránkách společnosti Philips nebo u nejbližšího
prodejce. Produkt nerozebírejte násilím.
Pozornost
1. Fotoelektrická technologie dokáže správně detekovat
pohyb myši na většině povrchů. Nepoužívejte myš na
žádném reexním, průhledném nebo nerovném povrchu.
2. K čištění produktu použijte suchý a měkký hadřík.
3. Výrobek neskládejte ani neohýbejte.
4. Produkt nerozebírejte násilím.
5. Nesměrujte světlo ze spodní části myši do vašich očí.
6. Chraňteed deštěm, sluncem nebo ohněm.
7. Nesplachujte přímo vodou.
Brugermanual | Dansk
Funktionsoversigt
1. Rullehjul
2. Venstre og højre knap
3. Optisk sensor
Forbindelsesvejledning
Sæt USB-stikket i computerens USB-port.
Emballageindhold
1. Kablet mus
2. Brugermanual og vigtige oplysninger
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 eller
nyere; Android 3.2 og nyere; Mac OS 10.5 og nyere;
Tekniske specikationer
1. Kabellængde: 1,5 m
2. Antal knapper: 3
3. Museknappers levetid: 3 millioner tastetryk
4. Opløsning: 1200 DPI
5. Produktdimension: 110 * 66 * 35mm
6. Produktvægt: 77 g
7. Driftstemperaturområde: 0 °C til 40 °C
8. Driftsfugtighedsområde: 10% - 85%.
Fejlnding
1. Sørg for, at produktets USB-stik er sat korrekt i
USB-porten på computeren.
2. Sørg for, at computeren opfylder minimumssystem
kravet.
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du prøve at nde
sningen fra Philips 'websted eller nærmeste forhandler.
Demonter ikke produktet med magt.
Opmærksomhed
1. Fotoelektrisk teknologi kan korrekt registrere musens
bevægelse på de este overader. Brug ikke musen på
reekterende, gennemsigtige eller ujævne overader.
2. Brug en tør og blød klud til at rengøre produktet.
3. Produktet må ikke foldes eller bøjes.
4. Demonter ikke produktet med magt.
5. Ret ikke lyset fra bunden af musen til dine øjne.
6. Kom ikke i regn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke direkte med vand.
Benutzerhandbuch | Deutsch
Funktionsübersicht
1. Scrollrad
2. Linke und rechte Taste
3. Optischer Sensor
Verbindungshandbuch
Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Port des Computers.
Verpackungsinhalt
1. Kabelgebundene Maus
2. Benutzerhandbuch und wichtige Informationen
System Anforderungen
1. 1 * USB-Anschluss
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 oder höher;
Android 3.2 und höher; Mac OS 10.5 und höher;
Technische Spezikationen
1. Kabellänge: 1,5m
2. Anzahl der Tasten: 3
3. Lebensdauer der Maustasten: 3 Millionen Tastenanschläge
4. Auösung: 1200 DPI
5. Produktabmessung: 110 * 66 * 35 mm
6. Produktgewicht: 77g
7. Betriebstemperaturbereich: 0 ° C bis 40 ° C.
8. Betriebsfeuchtigkeitsbereich:10 % – 85 %.
Fehlerbehebung
1. Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss des Produkts
korrekt an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der Computer die Mindestsys
temanforderungen erfüllt.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die
Lösung auf der Philips Website oder beim nächstgelegenen
Händler zu nden. Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht mit
Gewalt.
Beachtung
1. Die fotoelektrische Technologie kann die Bewegung der
Maus auf den meisten Oberächen korrekt erfassen.
Verwenden Sie die Maus nicht auf reektierenden,
transparenten oder unebenen Oberächen.
2. Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch, um
das Produkt zu reinigen.
3. Das Produkt nicht falten oder biegen.
4. Zerlegen Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf
Ihre Augen.
6. Nicht in den Regen oder in die Sonne oder ins Feuer kommen.
7. Nicht direkt mit Wasser spülen.
Εγχειρίδιο χρήστη | Ελληνικά
Επισκόπηση λειτουργίας
1. Τροχός κύλισης
2. Αριστερά και δεξιά κουμπιά
3. Οπτικός αισθητήρας
Οδηγός σύνδεσης
Συνδέστε το βύσμα USB στη θύρα USB του υπολογιστή.
Περιεχόμενα συσκευασίας
1. Ενσύρματο ποντίκι
2. Εγχειρίδιο χρήστη και σημαντικές πληροφορίες
Απαίτηση συστήματος
1. 1 * θύρα USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ή
μεταγενέστερη έκδοση; Android 3.2 και μεταγενέστερη
έκδοση; Mac OS 10.5 και άνω.
Τεχνικές προδιαγραφές
1. Μήκος καλωδίου: 1,5m
2. Αριθμός κουμπιών: 3
3. Διάρκεια κουμπιών ποντικιού: 3 εκατομμύρια
πληκτρολογήσεις
4. Ανάλυση: 1200 DPI
5. Διάσταση προϊόντος: 110 * 66 * 35mm
6. Βάρος προϊόντος: 77g
7. Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C.
8. Εύρος υγρασίας λειτουργίας: 10% - 85%.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
1. Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή USB του προϊόντος έχει
συνδεθεί σωστά στη θύρα USB του υπολογιστή.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής πληροί τις ελάχιστες
απαιτήσεις συστήματος.
Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, προσπαθήστε να
βρείτε τη λύση από τον ιστότοπο της Philips ή από τον
πλησιέστερο κατάστημα λιανικής. Μην αποσυναρμολογείτε
το προϊόν με βία.
Προσοχή
1. Η φωτοηλεκτρική τεχνολογία μπορεί να ανιχνεύσει σωστά
την κίνηση του ποντικιού στις περισσότερες επιφάνειες. Μην
χρησιμοποιείτε το ποντίκι σε ανακλαστικές, διαφανείς ή
ανώμαλες επιφάνειες.
2. Χρησιμοποιήστε στεγνό και μαλακό πανί για να
καθαρίσετε το προϊόν.
3. Μην διπλώνετε ή λυγίζετε το προϊόν.
4. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν με βία.
5. Μην κατευθύνετε το φως από το κάτω μέρος του
ποντικιού στα μάτια σας.
6. Μην πάρετε στη βροχή ή στον ήλιο ή στη φωτιά.
7. Μην ξεπλένετε απευθείας με νερό.
Käyttöohje | Suomi
Toimintojen yleiskatsaus
1. Vierityspyörä
2. Vasen ja oikea painike
3. Optinen anturi
Yhteysopas
Kytke USB-liitin tietokoneen USB-porttiin.
Pakkauksen sisältö
1. Langallinen hiiri
2. Käyttöopas ja tärkeät tiedot
Järjestelmävaatimus
1. 1 * USB-portti
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 tai
uudempi; Android 3.2 tai uudempi; Mac OS 10.5 ja
uudemmat;
Tekniset tiedot
1. Kaapelin pituus: 1,5 m
2. Painikkeiden lukumäärä: 3
3. Hiiren painikkeiden käyttöikä: 3 miljoonaa näppäinpain
allukset
4. Resoluutio: 1200 DPI
5. Tuotteen mitat: 110 * 66 * 35 mm
6. Tuotteen paino: 77g
7. Käyttölämpötila-alue: 0 °C - 40 °C
8. Käyttökosteusalue: 10% - 85%.
Ongelmien karttoittaminen
1. Varmista, että tuotteen USB-liitin on kytketty oikein
tietokoneen USB-porttiin.
2. Varmista, että tietokone täyttää järjestelmän
vähimmäisvaatimukset.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, yritä löytää ratkaisu
Philipsin verkkosivustolta tai lähimmältä jälleenmyyjältä.
Älä pura tuotetta voimalla.
Huomio
1. Valosähkötekniikka tunnistaa hiiren liikkeen oikein
useimmilla pinnoilla. Älä käytä hiirtä heijastavilla,
läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.
2. Käytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.
3. Älä taita tai taivuta tuotetta.
4. Älä pura tuotetta voimalla.
5. Älä suuntaa valoa hiiren alaosasta silmiin.
6. Älä mene sateeseen, aurinkoon tai tuleen.
7. Älä huuhtele suoraan vedellä.
Manuel utilisateur | Français
Aperçu des fonctions
1. Roue de la souris
2. Boutons gauche et droit
3. Capteur optique
Guide de connexion
Branchez le connecteur USB sur le port USB de l'ordinateur.
Contenu de l'emballage
1. Souris laire
2. Manuel d'utilisation et informations importantes
Exigence du système
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ou version
ultérieure; Android 3.2 et supérieur; Mac OS 10.5 et supérieur;
Spécications techniques
1. Longueur du câble : 1,5 m
2. Nombre de boutons: 3
3. Durée de vie des boutons de la souris: 3 millions de
frappes
4. Résolution: 1200 DPI
5. Dimension du produit: 110 * 66 * 35mm
6. Poids du produit: 77g
7. Plage de température de service : 0 ° C à 40 ° C.
8. Plage d’humidi de service : 10 % à 85 %.
Dépannage
1. Assurez-vous que le connecteur USB du produit est
correctement branché sur le port USB de l'ordinateur.
2. Assurez-vous que l'ordinateur répond à la conguration
système minimale requise.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez
de trouver la solution sur le site Web de Philips ou le
revendeur le plus proche. Veuillez ne pas démonter le
produit de force.
Attention
1. La technologie photoélectrique peut détecter
correctement le mouvement de la souris sur la plupart des
surfaces. N'utilisez pas la souris sur des surfaces
rééchissantes, transparentes ou igales.
2. Veuillez utiliser un chion sec et doux pour nettoyer le
produit.
3. Ne pliez pas et ne pliez pas le produit.
4. Ne démontez pas le produit de force.
5. Ne dirigez pas la lumière du bas de la souris vers vos yeux.
6. Ne vous mettez pas sous la pluie, au soleil ou au feu.
7. Ne pas rincer directement avec de l'eau.
Felhasználói kézikönyv | Magyar
Funkció áttekintés
1. Gördítõ kerék
2. Bal és jobb gomb
3. Optikai érzékelő
Csatlakozási útmutató
Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép
USB-portjához.
A csomagolás tartalma
1. Vezetékes egér
2. Felhasználóizikönyv és fontos információk
Rendszerkövetelmény
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 vagy
újabb; Android 3.2 és újabb; Mac OS 10.5 és újabb;
Műszaki adatok
1. Kábelhossz: 1,5 m
2. Gombok száma: 3
3. Egérgombok élettartama: 3 millió billentyűleütés
4. Felbontás: 1200 DPI
5. A termék mérete: 110 * 66 * 35 mm
6. A termék súlya: 77g
7. Üzemi hőmérséklettartomány: 0 °C–40 °C.
8. Üzemi páratartalom: 10%–85%.
Hibaelhárítás
1. Ellenőrizze, hogy a termék USB-csatlakozója
megfelelően csatlakozik-e a számítógép USB-portjához.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelel-e a rendszer
minimális követelményeinek.
Ha nem tudja megoldani a problémát, kérjük, próbálja
megtalálni a megoldást a Philips webhelyén vagy a
legközelebbi kereskedőnél. Kérjük, ne bontsa szét
erőszakkal a terméket.
Figyelem
1. A fotoelektromos technológia helyesen érzékeli az egér
mozgását a legtöbb felületen. Ne használja az egeret
nyvisszaverő, átlátszó vagy egyenetlen felületeken.
2. Kérjük, száraz és puha ruhával tisztítsa meg a terméket.
3. Ne hajtsa össze vagy hajlítsa meg a terméket.
4. Ne szerelje szét a terméket erőszakkal.
5. Ne irányítsa a fényt az egér aljától a szemére.
6. Ne kerüljön esőbe, napsütésbe vagy tűzbe.
7. Ne öblítse le közvetlenül vízzel.
Руководство пользователя | русский
Обзор функций
1. Колесо прокрутки
2. Левая и правая кнопки
3. Оптический датчик
Руководство по подключению
Вставьте разъем USB в порт USB компьютера.
Содержимое упаковки
1. Проводная мышь
2. Руководство пользователя и важная информация
Системные требования
1. 1 * порт USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 или
новее; Android 3.2 и новее; Mac OS 10.5 и выше;
Технические характеристики
1. Длина кабеля: 1,5 м
2. Количество кнопок: 3
3. Срок службы кнопок мыши: 3 миллиона нажатий
клавиш
4. Разрешение: 1200 точек на дюйм
5. Размер продукта: 110 * 66 * 35 мм
6. Вес продукта: 77 г
7. Температура вовремя эксплуатации: от0 °C до 40 °C.
8. Влажность вовремя эксплуатации: 10 % – 85 %.
Поиск неисправностей
1. Убедитесь, что разъем USB продукта правильно
вставлен в порт USB компьютера.
2. Убедитесь, что компьютер соответствует
минимальным системным требованиям.
Если вы не можете решить проблему, попробуйте
найти решение на веб-сайте Philips или у ближайшего
продавца. Пожалуйста, не разбирайте изделие с
применением силы.
Внимание
1. Фотоэлектрические технологии могут правильно
определять движение мыши на большинстве
поверхностей. Не используйте мышь на отражающих,
прозрачных или неровных поверхностях.
2. Для очистки изделия используйте сухую и мягкую ткань.
3. Не складывайте и не сгибайте изделие.
4. Не разбирайте изделие с применением силы.
5. Не направляйте свет из нижней части мыши в глаза.
6. Избегайте попадания под дождь, на солнце или в огонь.
7. Не смывайте водой.
Корисничко упутство | Srb
Преглед функције
1. Точак за померање
2. Лево и десно дугме
3. Оптички сензор
Водич за повезивање
Прикључите УСБ конектор у УСБ порт рачунара.
Садржај амбалаже
1. Жични миш
2. Корисничко упутство и важне информације
Системски захтев
1. 1 * УСБ порт
2. Мицрософт Виндовс 7, Виндовс 8, Виндовс 10 или
новији; Андроид 3.2и новији; Мац ОС 10.5 и новији;
Техничке спецификације
1. Дужина кабла: 1,5м
2. Број тастера: 3
3. Животни век дугмади миша: 3 милиона притиска
тастера
4. Резолуција: 1200 ДПИ
5. Димензија производа: 110 * 66 * 35мм
6. Тежина производа: 77г
7. Опсег радне температуре: 0 ° Ц до 40 ° Ц
8. Опсег радне влажности: 10% - 85%.
Решавање проблема
1. Уверите се да је УСБ конектор производа правилно
укључен у УСБ порт рачунара.
2. Уверите се да рачунар испуњава минималне
системске захтеве.
Ако не можете да решите проблем, покушајте да га
пронађете на веб локацији компаније Пхилипс или
најближем продавцу. Немојте растављати производ на
силу.
Пажња
1. Фотоелектрична технологија може правилно открити
кретање миша на већини површина. Не користите миш
на било којим рефлектујућим, прозирним или неравним
површинама.
2. За чишћење производа користите суву и меку крпу.
3. Немојте пресавијати или савијати производ.
4. Не растављајте производ на силу.
5. Не усмеравајте светло са дна миша на ваше очи.
6. Не долазите на кишу или на сунце или ватру.
7. Не испирати директно водом.
Manual do usuário | Português
Visão geral da função
1. Roda de rolagem
2. Botões esquerdo e direito
3. Sensor óptico
Guia de Conexão
Conecte o conector USB à porta USB do computador.
Conteúdo da embalagem
1. Mouse com o
2. Manual do usuário e informações importantes
Requisitos do sistema
1. 1 * porta USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ou
posterior; Android 3.2 e superior; Mac OS 10.5 e superior;
Especicações técnicas
1. Comprimento do cabo: 1,5 m
2. Número de botões: 3
3. Vida útil dos botões do mouse: 3 milhões de
pressionamentos de tecla
4. Resolução: 1200 DPI
5. Dimensão do produto: 110 * 66 * 35 mm
6. Peso do produto: 77g
7. Faixa de temperatura de operação: 0 ° C a 40 ° C
8. Faixa de umidade operacional: 10% - 85%.
Solução de problemas
1. Certique-se de que o conector USB do produto tenha
sido conectado corretamente à porta USB do computador.
2. Certique-se de que o computador atenda aos
requisitos mínimos do sistema.
Se não conseguir resolver o problema, tente encontrar a
solução no site da Philips ou no revendedor mais próximo.
Não desmonte o produto à força.
Atenção
1. A tecnologia fotoetrica pode detectar corretamente o
movimento do mouse na maioria das superfícies. Não use
o mouse em superfícies reexivas, transparentes ou
irregulares.
2. Use um pano seco e macio para limpar o produto.
3. Não dobre nem dobre o produto.
4. Não desmonte o produto à força.
5. Não direcione a luz da parte inferior do mouse para os olhos.
6. Não que na chuva, no sol ou no fogo.
7. Não lave diretamente com água.
Manual de utilizare | Română
Prezentare generală a funcției
1. Rotița de derulare
2. Butoane stânga și dreapta
3. Senzor optic
Ghid de conexiune
Conectați conectorul USB la portul USB al computerului.
Conținutul ambalajului
1. Mouse cu r
2. Manual de utilizare și informații importante
Cerințe de sistem
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 sau o
versiune ulterioară; Android 3.2 și versiuni ulterioare ; Mac
OS 10.5 și versiuni ulterioare;
Specicatii tehnice
1. Lungime cablu: 1,5m
2. Număr de butoane: 3
3. Durata de viață a butoanelor mouse-ului: 3 milioane de
apăsări de taste
4. Rezoluție: 1200 DPI
5. Dimensiunea produsului: 110 * 66 * 35 mm
6. Greutatea produsului: 77g
7. Interval de temperaturi de funcţionare: 0°C până la 40°C.
8. Interval al umidităţii de funcţionare: 10% - 85%.
Depanare
1. Asigurați-vă că conectorul USB al produsului a fost
conectat corect la portul USB al computerului.
2. Asigurați-vă că computerul îndeplinește cerințele
minime de sistem.
Dacă nu puteți rezolva problema, încercați să găsiți soluția
de pe site-ul Philips sau cel mai apropiat distribuitor. Vă
rugăm să nu dezasamblați produsul cu forța.
Atenţie
1. Tehnologia fotoelectrică poate detecta corect mișcarea
mouse-ului pe majoritatea suprafețelor. Nu utilizați
mouse-ul pe suprafețe reectorizante, transparente sau
inegale.
2. Vă rugăm să folosiți o cârpă moale și uscată pentru a
curăța produsul.
3. Nu pliați și nu îndoiți produsul.
4. Nu dezasamblați produsul cu forța.
5. Nu direcționați lumina din partea de jos a mouse-ului
către ochi.
6. Nu intrați în ploaie, în soare sau în foc.
7. Nu spălați direct cu apă.
Instrukcja obsługi | Polski
Przegląd funkcji
1. Kółko przewijania
2. Lewy i prawy przycisk
3. Czujnik optyczny
Przewodnik połączeń
Podłącz złącze USB do portu USB komputera.
Zawartość opakowania
1. Mysz przewodowa
2. Instrukcja obsługi i ważne informacje
Wymagania systemowe
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 lub
nowszy; Android 3.2 i nowszy; Mac OS 10.5 i nowsze;
Specykacja techniczna
1. Długość kabla: 1,5 m
2. Liczba przycisków: 3
3. Żywotność przycisków myszy: 3 miliony naciśnięć
klawiszy
4. Rozdzielczość: 1200 DPI
5. Wymiar produktu: 110 * 66 * 35 mm
6. Waga produktu: 77g
7. Zakres temperatury pracy: 0°C do 40°C.
8. Zakres wilgotności roboczej: 10% - 85%.
Rozwiązywanie problemów
1. Upewnij się, że złącze USB produktu zostało prawidłowo
podłączone do portu USB komputera.
2. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania
systemowe.
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, spróbuj znaleźć
rozwiązanie w witrynie internetowej rmy Philips lub w
najbliższym sklepie. Prosimy nie demontow produktu na sę.
Uwaga
1. Technologia fotoelektryczna może prawidłowo wykrywać
ruch myszy na większości powierzchni. Nie używaj myszy
na odblaskowych, przezroczystych lub nierównych
powierzchniach.
2. Do czyszczenia produktu ywaj suchej i miękkiej szmatki.
3. Nie składaj ani nie zginaj produktu.
4. Nie należy demontować produktu na siłę.
5. Nie kieruj światła ze spodu myszy na oczy.
6. Nie wystawiaj na deszcz, słońce ani ogień.
7. Nie spłukiwać bezpośrednio wodą.
Kullanım kılavuzu | Türkçe
Fonksiyona genel bakış
1. Kaydırma tekerli
2. Sol ve sağ düğmeler
3. Optik sensör
Bağlantı kılavuzu
USB konektörünü bilgisayarın USB bağlantı noktasına
takın.
Ambalaj İçeriği
1. Kablolu fare
2. Kullanım kılavuzu ve önemli bilgiler
Sistem gereksinimleri
1. 1 * USB bağlantı noktası
2. Microsoft Windows 7, Windows 8 ,Windows 10 veya üstü;
Android 3.2 ve üstü; Mac OS 10.5 ve üzeri;
Teknik özellikler
1. Kablo uzunluğu: 1.5m
2. Düğme sayısı: 3
3. Fare düğmelerinin ömrü: 3 milyon tuş vuruşu
4. Çözünürlük: 1200 DPI
5. Ürün boyutu: 110 * 66 * 35mm
6. Ürün ağırlığı: 77g
7. Çalışma sıcaklık aralığı: 0 ° C ila 40 ° C.
8. Çalışma nem aralığı: %10 - %85.
Sorun giderme
1. Ürünün USB konektörünün bilgisayarın USB bağlantı
noktasına doğru şekilde takıldığından emin olun.
2. Bilgisayarın minimum sistem gereksinimini karşıladığın
dan emin olun.
Sorunu çözemezseniz, lütfen çözümü Philips web
sitesinden veya en yakın satıcıdan bulmaya çalışın. Lütfen
ürünü zorla sökmeyin.
Dikkat
1. Fotoelektrik teknolojisi, farenin hareketini çoğu yüzeyde
doğru şekilde algılayabilir. Fareyi yansıtıcı, saydam veya
düz olmayan yüzeylerde kullanmayın.
2. Ürünü temizlemek için lütfen kuru ve yumuşak bir bez
kullanın.
3. Ürünü katlaman veya bükmeyin.
4. Ürünü zorla sökmeyin.
5. Farenin altındaki ışığı gözlerinize yöneltmeyin.
6. Ymura, güneşe veya ateşe girmeyin.
7. Doğrudan suyla yıkamayın.
Användarmanual | Svenska
Funktionsöversikt
1. Rulla hjulet
2. Vänster och höger knapp
3. Optisk sensor
Anslutningsguide
Anslut USB-kontakten till datorns USB-port.
Förpackningens innehåll
1. Trådbunden mus
2. Användarmanual och viktig information
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 eller
senare; Android 3.2 och senare; Mac OS 10.5 och senare;
Tekniska specikationer
1. Kabellängd: 1,5 m
2. Antal knappar: 3
3. Musknappars livslängd: 3 miljoner tangenttryckningar
4. Upplösning: 1200 DPI
5. Produktdimension: 110 * 66 * 35mm
6. Produktens vikt: 77 g
7. Driftstemperaturområde: 0 ° C till 40 ° C.
8. Luftfuktighet vid drift: 10% - 85%.
Felsökning
1. Se till att USB-kontakten på produkten är korrekt
ansluten till USB-porten på datorn.
2. Se till att datorn uppfyller minimikravet på systemet.
Om du inte kan lösa problemet kan du försöka hitta
sningen från Philips webbplats eller närmaste
återförsäljare. Demontera inte produkten med våld.
Uppmärksamhet
1. Fotoelektrisk teknik kan korrekt detektera musrörelser
de esta ytor. Använd inte musen på reekterande,
transparenta eller ojämna ytor.
2. Använd en torr och mjuk trasa för att rengöra produkten.
3. Vik eller böj inte produkten.
4. Demontera inte produkten med våld.
5. Rikta inte ljuset från musens botten mot dina ögon.
6. Kom inte i regnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte direkt med vatten.
23 24
17 1815 16 19
Посібник користувача | Українська
Огляд функцій
1. Колесо прокрутки
2. Ліва і права кнопки
3. Оптичний датчик
Посібник з підключення
Підключіть роз'єм USB до порту USB комп'ютера.
Зміст упаковки
1. Провідна миша
2. Посібник користувача та важлива інформація
Системні вимоги
1. 1 * USB-порт
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 або
новішої версії; Android 3.2 і вище; Mac OS 10.5 і вище;
Технічні характеристики
1. Довжина кабелю: 1,5 м
2. Кількість кнопок: 3
3. Тривалість життя кнопок миші: 3 мільйони натискань
клавіш
4. Роздільна здатність: 1200 DPI
5. Розмір продукту: 110 * 66 * 35 мм
6. Вага продукту: 7
7. Діапазон робочих температур: від 0°C до 40°C
8. Діапазон робочої вологості: 10% - 85%.
Вирішення проблем
1. Переконайтеся, що USB-роз'єм виробу правильно
підключений до USB-порту комп'ютера.
2. Переконайтесь, що комп’ютер відповідає
мінімальним системним вимогам.
Якщо ви не можете вирішити проблему, спробуйте
знайти її на веб-сайті Philips або у найближчому
продавці. Будь ласка, не розбирайте виріб силою.
Увага
1. Фотоелектрична технологія може правильно
визначати рух миші на більшості поверхонь. Не
використовуйте мишу на відбивних, прозорих або
нерівних поверхнях.
2. Для чищення виробу використовуйте суху і м’яку
тканину.
3. Не складайте і не згинайте виріб.
4. Не розбирайте виріб силою.
5. Не спрямовуйте світло від нижньої частини миші до
ваших очей.
6. Не потрапляйте під дощ, на сонце чи вогонь.
7. Не промивайте безпосередньо водою.
| ש ךירמתשמל דמתירביה
תויצ ופ ת סקנ ריק
1.הלילג לגלג
2.ןימיו לאמ ותפכ ש יר
3.יטפוא ן ח שיי
רוביח ךירדמ
- ה רבחמ תא רבחUSB -ה תאיציל USB.בשחמ לש ה
הזיראה תלוכת
1.יוו בכעק ר
תכרעמ תשירד
1.1 * תאיציUSB
2.Microso Windo Windo Windo 10ws 7, ws 8, ws
,ךליאו Android 3.2 ; הלעמו Mac OS .510;הלעמו
ינכט טרפמ
1 . : לבכ ךרוא1.5רטמ
2 . :ם ותפכה פסמיר ר3
3 . : רבכע צחל ינ ל ם חש יי ךרוא3תו ה ןוילימשק
4 . :היצולוזר1200DPI
5 . : רצומ דממ110 * 66 * 35מ"מ
6 . :רצומ ל מ קש77םרג
תולקת ןורתפ
1 . -ה בחמ אדוו ר ש USB - ה תאיציל וארכ בוחמרצומה י ר לשUSB. בשחמה לש
2 ..תילמ מהיני תכרעמהת דבשיר דמוע בשחמה אדווש
תא פל קר אל אנ .רתויב בו היאנועמקהמרק
וא ספיליפ תאמ ןורתפה תא אוצמל הסנ הי תא ותפל חילצמ ך א םא ר , עבה ר ני
.חוכב צומה ר
בלה תמושת
1 .
םיחטשמ לע בכ מתשהל ר עב ש ןיא
. םיחטשמה בורב בכעה ר תעונת תא ןוכ תוהזלהלוכ ת טקלאוטופנ י יר היגולונכט
. ,םידיחא אל וא םיפוקש ם ויעריינ
2 .. רצומה ו להכרו י קינ השב תילטמב מתשהי ש אנא
3 .. רצומהתא ףפוכל וא לפקל ןיא
4 .. חוכב צומה ר תא פת קר לא
5 .. ך על בכעהתיתחתמ ואהיני ר ר תא ןווכת לא
6 .. שאלוא משל ש וא םשגל סנכיהל אל
7 .. םימ םע תו ףוטשלרישי ןיא
2.בושח עדימו שמתשמל ךירדמ
25 26
Návod na použitie | Slovenščina
Prehľad funkcií
1. Rolovacie koliesko
2. Ľavé a pravé tlačidlo
3. Optický senzor
Príručka spojenia
Zapojte USB konektor do USB portu počítača.
Obsah balenia
1. Drôtová m
2. Používateľská príručka a dôležité informácie
Systémové požiadavky
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 alebo
novší; Android 3.2 a novší; Mac OS 10.5 a novší;
Technické špecikácie
1. Dĺžka kábla: 1,5m
2. Počet tlačidiel: 3
3. Životnosť tlačidiel myši: 3 milióny stlačení klávesov
4. Rozlíšenie: 1 200 DPI
5. Rozmer produktu: 110 * 66 * 35 mm
6. Hmotnosť produktu: 77g
7. Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až 40 °C
8. Rozsah prevádzkovej vlhkosti: 10% - 85%.
Riešenie problémov
1. Uistite sa, že je USB konektor produktu správne zapojený
do USB portu počítača.
2. Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne systémové
požiadavky.
Ak problém nedokážete vyriešiť, pokúste sa ho nájsť na
webovej stránke spoločnosti Philips alebo u najbližšieho
predajcu. Produkt nerozoberajte násilím.
Pozor
1. Fotoelektrická technológia dokáže správne detekovať
pohyb myši na väčšine povrchov. Nepoužívajte myš na
žiadnom reexnom, priehľadnom alebo nerovnom povrchu.
2. Na čistenie produktu používajte suchú a mäkkú
handričku.
3. Výrobok nesklápajte ani neohýbajte.
4. Výrobok nerozoberajte násim.
5. Nesmerujte svetlo zo spodnej časti myši do vašich očí.
6. Chráňte pred dažďom, slnkom alebo ohňom.
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik | Slovenčina
Pregled funkcij
1. Drsno kolo
2. Levi in desni gumb
3. Optični senzor
Priročnik za povezavo
Priključek USB priključite v vrata USB računalnika.
Vsebina embale
1. Žična miška
2. Uporabniški priročnik in pomembne informacije
Sistemska zahteva
1. 1 * vrata USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ali novejši;
Android 3.2 in novejši; Mac OS 10.5 in novejši;
Tehnične specikacije
1. Dolžina kabla: 1,5 m
2. Število gumbov: 3
3. Življenjska doba gumbov miške: 3 milijone pritiskov tipk
4. Ločljivost: 1200 DPI
5. Dimenzija izdelka: 110 * 66 * 35 mm
6. Teža izdelka: 77g
7. Območje delovne temperature: 0°C do 40°C
8. Območje delovno vlažnosti: 10% - 85%.
Odpravljanje težav
1. Prepričajte se, da je bil priključek USB izdelka pravilno
priključen v vrata USB računalnika.
2. Prepričajte se, da računalnik izpolnjuje minimalne
sistemske zahteve.
Če težave ne morete rešiti, jo poskusite najti na spletnem
mestu Philips ali pri najbližjem prodajalcu. Izdelka ne
razstavljajte na silo.
Pozor
1. Fotoelektrična tehnologija lahko pravilno zazna gibanje
miške na večini površin. Miške ne uporabljajte na odsevnih,
prozornih ali neravnih površinah.
2. Za čiščenje izdelka uporabite suho in mehko krpo.
3. Izdelka ne prepogibajte ali upogibajte.
4. Izdelka ne razstavljajte na silo.
5. Ne usmerjajte svetlobe z dna miške na vaše oči.
6. Ne pridete v dež, sonce ali ogenj.
7. Ne izpirajte neposredno z vodo.
Manual de usuario | Español
Resumen de funciones
1. Rueda de desplazamiento
2. Botones izquierdo y derecho
3. Sensor óptico
Guía de conexión
Enchufe el conector USB en el puerto USB de la
computadora.
Contenido del empaque
1. Ratón con cable
2. Manual de usuario e información importante
Requisitos del sistema
1. 1 * puerto USB
2. Microsoft Windows 7 ,Windows 8, Windows 10 o
posterior; Android 3.2 y superior; Mac OS 10.5 y superior;
Especicaciones técnicas
1. Longitud del cable: 1,5 m
2. Número de botones: 3
3. Vida útil de los botones del mouse: 3 millones de
pulsaciones
4. Resolución: 1200 DPI
5. Dimensión del producto: 110 * 66 * 35 mm
6. Peso del producto: 77 g.
7. Rango de temperatura de trabajo: de 0 ° C a 40 ° C.
8. Rango de humedad de trabajo: 10% - 85%.
Solución de problemas
1. Asegúrese de que el conector USB del producto se haya
enchufado correctamente al puerto USB de la
computadora.
2. Asegúrese de que la computadora cumpla con los
requisitos mínimos del sistema.
Si no puede resolver el problema, intente encontrar la
solución en el sitio web de Philips o en el distribuidor más
cercano. No desmonte el producto a la fuerza.
Atención
1. La tecnología fotoectrica puede detectar correcta
mente el movimiento del mouse en la mayoría de las
supercies. No utilice el mouse en supercies reectantes,
transparentes o irregulares.
2. Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto.
3. No doble ni doble el producto.
4. No desmonte el producto a la fuerza.
5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.
6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego.
7. No enjuague directamente con agua.
20 21 22
2021 © Top Victory Investments Limited . All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
Top Victory Investments Limited , and Top Victory Investments Limited is the
warrantor in relation to this product.
Specicat ions are subject to change without notice.
Made in China
Register your product and get support at:
www.philips.com/welcome
Function Overview
Connection Guide
Gebruikershandleiding | Nederlands
Functieoverzicht
1. Scrollwiel
2. Links en rechts knoppen
3. Optische sensor
Verbindingsgids
Steek de USB-connector in de USB-poort van de computer.
Inhoud verpakking
1. Bedrade muis
2. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
Systeemvereiste
1. 1 * usb-poort
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 of hoger;
Android 3.2 en hoger; Mac OS 10.5 en hoger;
Technische specicaties
1. Kabellengte: 1.5m
2. Aantal knoppen: 3
3. Levensduur muisknoppen: 3 miljoen toetsaanslagen
4. Resolutie: 1200 DPI
5. Productafmetingen: 110 * 66 * 35 mm
6. Gewicht van het product: 77 g
7. Temperatuurbereik tijdens gebruik: 0 °C tot 40 °C.
8. Vochtigheidsbereik tijdens gebruik: 10% - 85%.
Probleemoplossen
1. Zorg ervoor dat de USB-connector van het product
correct is aangesloten op de USB-poort van de computer.
2. Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimale
systeemvereisten.
Als u het probleem niet kunt oplossen, probeer dan de
oplossing te vinden op de Philips-website of de
dichtstbijzijnde winkel. Demonteer het product niet met
geweld.
Aandacht
1. Foto-elektrische technologie kan de beweging van de
muis op de meeste oppervlakken correct detecteren.
Gebruik de muis niet op reecterende, transparante of
oneen oppervlakken.
2. Gebruik een droge en zachte doek om het product te
reinigen.
3. Vouw of buig het product niet.
4. Demonteer het product niet met geweld.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw
ogen.
6. Kom niet in de regen, in de zon of in vuur.
7. Spoel niet direct met water.
09
10
07 08
11 12
Manuale utente | Italiano
Panoramica delle funzioni
1. Rotella di scorrimento
2. Pulsanti sinistro e destro
3. Sensore ottico
Guida alla connessione
Collegare il connettore USB alla porta USB del computer.
Contenuto della confezione
1. Mouse cablato
2. Manuale dell'utente e informazioni importanti
Requisito del sistema
1. 1 * porta USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 o versioni
successive; Android 3.2 e versioni successive; Mac OS 10.5
e versioni successive;
Speciche tecniche
1. Lunghezza del cavo: 1,5 m
2. Numero di pulsanti: 3
3. Durata dei pulsanti del mouse: 3 milioni di battute
4. Risoluzione: 1200 DPI
5. Dimensioni del prodotto: 110 * 66 * 35 mm
6. Peso del prodotto: 77 g
7. Intervallo di temperatura d'esercizio: da 0°C a 40°C.
8. Intervallo di umidità d'esercizio: 10% - 85%.
Risoluzione dei problemi
1. Assicurarsi che il connettore USB del prodotto sia stato
collegato correttamente alla porta USB del computer.
2. Vericare che il computer soddis i requisiti minimi di
sistema.
Se non riesci a risolvere il problema, prova a trovare la
soluzione dal sito Web Philips o dal rivenditore più vicino.
Si prega di non smontare il prodotto con la forza.
Attenzione
1. La tecnologia fotoelettrica può rilevare correttamente il
movimento del mouse sulla maggior parte delle superci.
Non utilizzare il mouse su superci riettenti, trasparenti o
irregolari.
2. Si prega di utilizzare un panno asciutto e morbido per
pulire il prodotto.
3. Non piegare o piegare il prodotto.
4. Non smontare il prodotto con la forza.
5. Non dirigere la luce dalla parte inferiore del mouse agli
occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco.
7. Non risciacquare direttamente con acqua.
Brukerhåndbok | Norsk
Funksjonsoversikt
1. Rullehjul
2. Venstre og høyre knapp
3. Optisk sensor
Tilkoblingsguide
Koble USB-kontakten til datamaskinens USB-port.
Emballasjens innhold
1. Kablet mus
2. Brukerhåndbok og viktig informasjon
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 eller
nyere; Android 3.2 og nyere; Mac OS 10.5 og nyere;
Tekniske spesikasjoner
1. Kabellengde: 1,5m
2. Antall knapper: 3
3. Museknappers levetid: 3 millioner tastetrykk
4. Oppløsning: 1200 DPI
5. Produktdimensjon: 110 * 66 * 35mm
6. Produktvekt: 77g
7. Driftstemperaturområde: 0 °C til 40 °C
8. Driftsfuktighetsområde: 10 % - 85 %.
Feilsøking
1. Forsikre deg om at USB-kontakten til produktet er riktig
koblet til USB-porten på datamaskinen.
2. Forsikre deg om at datamaskinen oppfyller minimumsk
ravet til systemet.
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du prøve å nne
løsningen fra Philips-nettstedet eller nærmeste forhandler.
Ikke demonter produktet med makt.
Merk følgende
1. Fotoelektrisk teknologi kan korrekt oppdage
musebevegelser på de este overater. Ikke bruk musen
på reekterende, gjennomsiktige eller ujevne overater.
2. Bruk en tørr og myk klut til å rengjøre produktet.
3. Ikke brett ellery produktet.
4. Ikke demonter produktet med makt.
5. Ikke rett lyset fra bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i regn eller i solen eller ilden.
7. Ikke skyll direkte med vann.
13 14
02 03 04
05 06
01
7.
8.
סויזלצ תולעמ 40 דע סויזלצ תולעמ הלעפה תרוטרפמט חווט0 :
85%-10% :הלעפה תוחל חװט


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Muis
Model: SPK7207B
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 83 g
Breedte: 65 mm
Diepte: 110 mm
Hoogte: 35 mm
Stroombron: Kabel
Vormfactor: Ambidextrous
Bedoeld voor: Kantoor
Ondersteunt Windows: Windows 7, Windows 8, Windows 10
Ergonomisch ontwerp: Ja
Aantal: 1
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: USB Type-A
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Ondersteunt Linux: Ja
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1200 DPI
Rubberen handgrepen: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Stille klik: Ja
Stuurprogrammavereiste: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips SPK7207B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Philips

Philips

Philips SPK7327 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7217 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7214 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7354 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7247 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7237 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7315 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7364 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7317 Handleiding

24 November 2024
Philips

Philips SPK7424 Handleiding

24 November 2024

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis