Philips Sonicare EasyClean HX6554 Handleiding

Philips Tandenborstel Sonicare EasyClean HX6554

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips Sonicare EasyClean HX6554 (2 pagina's) in de categorie Tandenborstel. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ージ
充電式電動
HX6512/06, HX6554/07
充電器
HX6512/06
1本
1本
1個
HX6554/07
1本
1本
1個
商品をご確認ください
のため、を予告なとがあり
では発売品番記載があ可能がご
す。
は HX6554/07
必ずお守
使取扱説明書、正
使い。明書は
使用上の注意
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
本製ナルア用で歯科や医療機
複数患者に使用
毛先つぶ使
い。破損
す。た、最適歯垢の除去
維持に見て傷場合で
約3交換
一般の口腔衛生用品使用に場合同様、過去
2間に口腔内の治療やの手術場合
製品使る前に、医師に相談
本製ご使の結一激い出血場合や本製
使い1週間経過後出血が認場合に
使中止歯科師にご相い。
康面場合使の前
相談
炭酸歯磨お使の場合使用
本体水洗い。
ひびが生険性す。
シヘが変形する可能性ため精油や
製品の併お控い。
最良の効果得る純正
使用い。
※付属のド以
使用e
障の原
★保証は再発行大切に保い。
★販売店様
保証書は客様へのの実施責任明確にす。
贈答品、記念品の場合必ず記入捺印お客様お渡
©2019 Koninklijke Philips N.V.(KPNV) All rights reserved.
記載る製品名の固有名詞はKoninklijke Philips N.V.
の商標登録商標です。
充電式電動歯
い上2 年
ル、
住所  
芳名
ス
HX6512/06,HX6554/07
年         
電話番号
販売店・住所・電話番号
品 名
形 名
品 番
保 証 期 間
対 象 部 分
買い上げ
お 客
★ 販 売 店
の保は、記載で無料修理をお約ので
上げのら下記故障が発た場合は、プス
ーにお問い合い。
お客様ご記入個人情保証書の控、株式会社
のホジ http://www.philips.co.jp/ 掲載お客様の
個人情報の扱いついの当社の方針に基適切に管理す。
プス ソ イーン
いあげいただき、ますい間
いただため使用説明をよ
お読みの上、お使いださい。
 また、お読みになた後は、お使いになる方がいつで
も見られに必ず保してださい。
ップスソケアージークリン保証書
CERTIFICATE OF PURCHASE
に示た注意事 、安全に関す重要内容 い。
取扱に想定内容「危険」「警告」「注意」に区分す。
○絵表示の
警告 が死亡重 負可能性が想定内容。
危険 が死亡重 負可能性が大い内容。
注意 人が傷害能性 物的損及び 害のみの発想定
内容。
○絵表示について
号は、危険告、意」を示ます。の中や体的な
内容(左図の場合は高温注意)を示します。
号は、はいけない「禁止」を示す。図の中や近くに具体
 禁止内容左図の場合は分解禁止)を示ます。
記号は、必ずいただ制」を示ます。図の中や 具体な強
 制内容(左図の場合は電源プランセンら抜と)を示ます。
お手入れのず充電器電源セン
●ハは専 外で用の充
い。
● 面に充電器底 電源以外は使用
いでい。火災・感 原因電の
ズにに電源着で
場合、無理にい。
●濡れた 電プラを抜いで手で
い。感電や
に 品乳幼児の手の 本製
い。
● 歯、の洗浄のに設計本製
す。本取扱説明書に以外
使用本製品適切に使用
場合は、使
い。痛みや 感が生場合はみや
医師に相談い。
●異常・故障直ちに使
い。使用す火災・感電がに
●充電器 使用で おび保
い。感電場合
● 電源コプラが傷ん充電
の差込みは使用
い。発火の原因
●充電洗面台
● 器充電
い。電の
警 告
家族や他 共用い。
感染や炎症の原因に
充電 上に器の 金属製
い。原因に
●歯や歯シヘ当て1
に長い。歯や歯傷つ
歯周病がい人歯科
医師に相談い。
● 電源プは、電器
持たずに 電源プ必ず 端
抜いい。電やて発
す。
外は充電時以 充電器の電
抜いい。がや絶縁劣化に
感電・漏電火災の原因にす。
● 時に収納 充電器に巻
い。電源負荷断線
火災原因に
● 用付着器具
い。感電・発 原因す。
ドのク部分歯に
い。歯や傷つ原因に
れ歯口腔内に気治療中の 不安定
症状がの部の使用は
い。がの原因に
機や 機、電子本製 食器洗浄 乾燥 で洗
乾燥い。
●おれのール酢、白剤
使用ない変色変形原因
りま
注 意
お子ご使 際には、 保護者の監督の
い。
充電は、性金属の充電
い。充電効が下
康面で不安方やー等
埋込型医器、庭用医用電を使用
合は使
い。
注 意
●本機充電式電池内蔵す。
 火中投入加熱、高温の充電使用放置い。
発熱発火破裂の原因
危 険
警 告
●製品棄す絶対に分や改造、
修理火災、がの原
修理はサポンターに
お問い合わさい。
4235.021.7730.311/19)
1 2 3 4
各部の名称
(Replaceablebrushhead)
充電表示
(Batterychargeindicator
電源
(Poweron/offbutton)
(Handle)
充電器
(Charger
プは同梱
6
ルにる方法
毛先がハの正
が止、金属
固定
間に
1.
2.
7
充電の仕方
、充の電
い。絶縁劣化
感電・漏電火災の因にす。
初めてお使いのや半年以上使われていな
は、充電開始後数分間、本体の充電
中の表示が点ないがあすが、そ
充電す充電表示ラプが点滅す。
※本製品ン電使用が、ご使用の都
充電充電池の寿命影響ん。
充電表示ラプが見えハンドルの底面が充電器
に接するにハてます。
充電器の電源プコンに差みます。
8
充電中本体及び充電器多少が異
●専用の充電器の使用い。
●充電器上に金属製の物
い。
緑色に点灯
(その後消灯)
高 な
緑色に点滅低 な
電池残量 プの表示 ビプ音
緑色に点灯
中 な
緑色に点滅低 な
緑色に点滅
促 あり
電池残量 プの表示 ビプ音
ドルが充電器に立ててあ
(充電器の電源プンセまれていき)
終了後30秒以内
9
ース
(振動にれていただめの機能)
機能
 電 2 が 1
機能す。
機能再び
 電 2 が 2
機能が再設定す。
歯垢が損
慣れめの初のた後
 ス使い続ん。
センに充器の電源プグが込まれいる
のを確認してハンドルを器にててださい。
イージースターとは、ソニケアーに慣れていただ
での間、通常よ弱いパワーでお使い頂き段階的に
上げてい機能です。初めてケアーをお使い頂
いて15回目ので通常の
ーに
た、イージースタート機能工場出荷時にな
ています。
14回目のでは必ず最低1分間の歯磨き
を行い。イージータート機能が常に
ない場合があす。
ーストのよび
10
国の歯
時間推奨す。
イマー機
ブラグ自動停止機能)
トター機シング
を経自動です
2分間のブでブシング
を停した場合は、源ボタンを 2 秒
分間の動中に電源を切っも、秒以
源を入れると、残っングサクルを
ます
ブ秒以上中断た場合。
ハンドル充電器た場合。
下記の場合はマータイマーがされす。
11
一定の間隔短いプ音
振動が一瞬
お口の中所に分け、
の間隔す。間の
時間中に、306090秒プ音が鳴
ペーサー機能
(時間の区切ビープ音でお知らせする能)
ドペーサー機能は、時間の区切ビープ音でお
らせす機能です
中をブラシンすることが
す。
12
使い
使い方のコ
能を限引きすたに、ブラシヘを歯と
きに45度の角度で
ていたのがコです。
1.ラシを取付ける。
ドの毛先がの正面
金属
め込ん
ルの間に
3.歯磨き粉が飛び散らないよ
ブラシヘを口腔内
入れま
シヘ歯とぐきのさかい目
し角45つけて軽当てて
い毛が歯
約2
ずつ
P12を参照
を使口のの上 下の
表裏4つの
2.数秒間水
いで濡す。
お好みに
使用前
に外い。
C2
13
4.ブラシングが終わら、かみ合
分やステイン)
がある部位を加でブング
も可能です。
●ソケアーを初めて使いいただくすぐたい
や、した感を受けるすが
につれの感じは少なていきます。
ッケきにてください。カを入てこ
逆効果です。
●1日2回のグをお勧めす。
5.
たい合は度電入れ
6.水でゆす。
14
上手なみ
●歯列矯正装置をている
歯列矯正装置の間にの毛先に当て磨す。
 歯正装置の間にの毛先理にい。
●治療後の歯科補綴物
 詰物、ン、等の科補綴物に使用
 何異常場合、歯科医師に相談い。
歯磨使い場合、飛び散るのシヘ口腔内
に入電源入れい。
性能最大限引出すに、歯に
ドペー機能利用お口の均等に
お使、慣
た感慣れの感は減
お好みお使す。
下のに注てい効果グがきま
し斜
(45度)
い。
し立
い。
み合わせ面
て垂直
歯の表面にし斜
歯の表面にし斜
前歯の裏側
(タテにあてる)
が消耗色の交換時お知す。
最良のグ効果得るめ、3に交換
(使用頻度、使用方法
交換の目
15
充電器のお手入れの仕方
ルおのお手入れの仕
1.
2.
手入の前ず充電器の電
い。
充電器の掃除い。
アー保管
(長間使い場合)
1. 充電器の電源
手入れす。
2. 直射冷暗所で保管
16
を廃棄す
充電池の取
●製品廃棄す以外は、対に本体分解
い。
●一度分解の理絶対
再使い。
1. 充電器電源ON完全動作
て完全に動作
確認
2. の底プの
ーの入れい。反時計回
い。
3. ドルの上下し、を下て、
の内に出
4. 充電池の端ので回路 板の下にーの
、充電池回路基板
を壊してい。を取除き
使充電池に取い。
の製品ン電池使用す。ン電池
サイ能な重なす。ご使みの製の廃
電池
、各体の処理方法
ル協力店お持い。
池のルについて
必 1〜4 の手順作業い。
充電す前、ハ
い。
作業手、に注意い。
Li-ion
17
故障かお調べださ
作動ない。
●充電残量をご確認さいは P9 をださ
●充電器の電プラちん込まてい
してさい
●場よっラシドを再あるい
るかもしれませ
充電ても数分か使えない。
●ハドルの底が充電器の充電部に接触する
ててくださ
短い24電し
さい
の力
●ブドを当てすと、ブラシの振幅が小
ドはに軽当ててくさい。
●イージースタート機能が働いている可能性があす。
 詳はP10さい。
●充不 十ります24
い。
ドが約3カ月に一度交換ている
動作がおか
(例動きムラがあるブラングブラシング力が弱くなた)
くなっている24
充電さい。
故障か
18
が歯にあた時にタ音する
ラシヘドを少斜め(45度)にあてださい。
 詳はP15さい。
変なにおいがする。
●ハドルブラ充電器をお手入さい。
 詳はP16〜17をごさい。
使い始めてから2分程度シヘの動作
●スマタイマー機能によを入れら2経過
るとに動くはP11をご覧く
以上の点検に正常な状態ない場合は
 プスサポートセンターに問い合わださい
19
製品の使用方法や修理に関すお問い合わ
受付時間8
0120(944)859
スサポター
Webかのお問い合わせ
5
警 告
製品がた場合
充電器は、使い。
品には、理でい部品が含まれいま
た場合は、プスサポトセンターにお
合わい。
充電器交換する場合は、ず専用の充電器
交換い。
源プラグに差し込
さい。災やになす。ムー
セントにラグない場
理に押し込しないでく
充電お手入た後は完全に乾前に電源
ンセトに接
原因
使て気分場合使用を中止
い。故や体調不ます
自分で意思表示がない(幼児を含むに使
ないお体の自由な人だ
では使しないい。口腔
い方も使用しない。故やケ
原因なり
●充源コドを付けたり
たりねじ
り、込ん
に置
屋外で使用しくだ電源コードが
の原
20 21
※取た廃棄電⊕、⊖端充電池の端子
て廃棄
充電池の交
1.
2.
品はすべて食や乾機、
洗浄・乾
ご使用たびシヘ
然乾燥
て接
合部少な1週間に1回ぬ
洗浄
●最良グ効約3
に交換使用頻度、使用方
変化
1. て、金属
洗浄
※歯磨に洗い流
※金ム製
 先の尖で突
い。損が
 能性す。
2. 表面的に
い。
C2
C2
取 扱 説 明 書
お客様充電池の修理交換
EasyClean
http://www.philips.co.jp/myphilips-about
LUR
MyPhilips録の
使用いただくために製品登録をおすす
めしており
MyPhilipsでは製品の保証書や購入証
明書の写真も保管でき、万が一購入証
明書を紛失され場合にも安心です。
充電器水に、水
い。・感電のす。
お手入れの際にアルル、酢、漂白剤
使用す、変形の原因
絶対使用い。
充電器手入は、電源
も調べ電源コド・
異常が事故防止め使用
プスサポにお問い
HX6530
HX6100
充電式(専用充電器使用)
約 252×27×33mm
装着時
約 130g
装着時
www.p li .comhi ps
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021
U.S.A.
Outside North America
+1-425-396-2000
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending.
©2019 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.
Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV.
Sonicare and the Sonicare logo are trademarks
of Philips Oral Healthcare, LLC. and/or KPNV.
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
1
A
F
B
C
D
E
EasyClean
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers,
register your product at www.philips.com/welcome.
To reduce the risk of electrocution:
1 Do not place or store the appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
2 Do not place the product in or drop it into water
or any other liquid.
3 Do not reach for a product that has fallen into
water. Unplug immediately.
4 Do not use the product while bathing.
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGERS
To reduce the risk of electrocution, re, or injury to
persons:
1 Discontinue use if this product appears damaged
in any way (brush head, handle, charger). This
product contains no serviceable parts. Refer to
chapter ‘Guarantee and service’ if your Sonicare
no longer works properly or needs repair.
2 Never use the charger if it has a damaged cord or
plug.
3 Keep the cord away from heated surfaces.
4 Do not use the charger outdoors.
5 Do not use the charger if dropped into water.
6 This product is designed to clean your teeth,
gums and tongue only. Use this product only for
its intended use as described in this booklet.
Discontinue use of this product and contact a
physician/dentist if discomfort or pain is
experienced.
7 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
8 Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
9 Do not use attachments other than those
recommended by the manufacturer.
10
If your toothpaste includes peroxide, baking soda
or other bicarbonate (common in whitening
toothpaste), thoroughly clean your brush head
and handle with soap and water after each use.
Otherwise plastic cracking may occur.
WARNINGS
1 Consult your dental professional before you use
this product if you have had oral or gum surgery
in the previous 2 months.
2 Contact your dental professional if excessive
bleeding occurs after using this product or
bleeding continues to occur after 1 week of use.
3 If you have a pacemaker or other implanted
device contact your physician or the device
manufacturer prior to use.
4 Sonicare has been tested and is compliant with
safety standards for electromagnetic devices.
5 Consult your physician prior to using the Sonicare
if you have medical concerns.
- The rechargeable battery inside your Sonicare cannot
be replaced, but it is easy to remove for recycling. At
the end of the toothbrush’s life and prior to disposal,
please remove the rechargeable battery from the
handle by following the instructions below.
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 10).
- The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before you discard the appliance, and recycle
or dispose of the battery according to local waste
management requirements.
- If you have any recycling questions, contact your local
waste management oce.
MEDICAL WARNINGS
Guarantee and service
Consumer Service Information
Replacement
Disposal
Brush head
Removing the rechargeable battery
After 2 minutes, the Smartimer automatically switches
othe toothbrush.To pause or stop brushing during
the 2-minute cycle, press the on/o button. If you press
the on/o button again within 30 seconds, the
Smartimer picks up where you left o.
Smartimer
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and 90
seconds, you hear a short beep and pause in the
brushing action. This is your signal to move to the
next section of your mouth.
Replace your Sonicare brush head every 3 months
for optimal results.
To remove the rechargeable battery, you need a
at-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined
below. Be sure to protect your eyes, hands, ngers,
and the surface on which you work.
The rechargeable battery can now be recycled or
disposed of and the rest of the product discarded
appropriately.
If you need service or information or if you have a
question, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Center in your country, go to
your local Philips dealer.
Quadpacer
To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger,
turn on the Sonicare and let it run until it
stops. Repeat this step until you can no longer
turn on the Sonicare.
Insert a screwdriver into the slot in the
bottom of the handle and turn counter-
clockwise to release the bottom cap (Fig. 11).
Hold the handle upside down and push down
on the shaft to release the internal compo-
nents of the handle (Fig. 12).
Insert the screwdriver under the circuit board,
next to the battery connections, and twist to
break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic
carrier (Fig. 13).
1
2
3
4
Rinse the brush head and bristles after each
use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7).
Remove the brush head once a week and
clean the connection between the brush head
and the handle (Fig. 8).
Cleaning
Do not place brush head, the handle and the charger
in the dishwasher.
Do not use sharp objects to press on the rubber
seal, as this may cause damage.
Please note that this process is not reversible.
1
2
Clean the rest of the handle periodically with
mild soap and a moist cloth (Fig. 9).
Unplug the charger before cleaning. Use a
damp cloth to wipe the surface of the charger.
3
4
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discoloration or fading.
This Sonicare model comes with the Easy-start
feature activated. The Easy-start feature gently
increases the power over the rst 14 brushings.
Your Sonicare (Fig. 1)
A Replaceable brush head
B Battery charge indicator
C Power on/o button
D Handle
E Charger
F Hygienic travel cap
Note: There is a small gap between the
brush head and the handle.
Note: in order to save energy the solid light will
disappear about 30 seconds after the charging process
is completed.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you
may keep your Sonicare on the charger when not in use.
It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Note: Each of the first 14 brushings must be
at least 1 minute in length to advance
through the Easy-start ramp-up cycle
properly.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
ramp-up period is not recommended and reduces
Sonicare’s eectiveness in removing plaque.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
Align the front of the brush head with the
front of the toothbrush handle.
Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2).
Getting started
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Attaching the brush head
Features
Easy-start
Charging the Sonicare
1
Put the plug of the charger in the electrical
outlet and place the handle on charger.
- Flashing light indicates that the toothbrush is
charging
- Solid light indicates that the charging process is
completed.
During brushing or within 30 seconds after
brushing, the charge indicator shows the
approximate remaining battery charge (Fig.3).
- Flashing light indicates that the battery is low (20%
or less)
- Flashing light and 3 beeps indicate that the battery
is extremely low (10% or less) and toothbrush has
to be recharged
1
2
2
Attach the brush head to the handle.
Place the handle in the plugged-in charger.
1
2
Wet the bristles and apply a small amount of
toothpaste.
Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle towards the gumline (Fig. 4).
Press the power on/off button to switch on
the Sonicare.
Apply light pressure to maximize Sonicare’s
effectiveness and let the Sonicare toothbrush
do the brushing for you. Do not scrub.
Gently move the brush head slowly across the
teeth in a small back and forth motion so the
longer bristles reach between your teeth.
Continue this motion throughout the brushing
cycle.
Using your Sonicare
1
Brush each section for 30 seconds. Begin
brushing in section 1 (outside top teeth) and
then brush section 2 (inside top teeth).
Continue with section 3 (outside bottom
teeh) and finally brush section 4 (inside
bottom teeth) (Fig. 5).
6
2
3
4
5
Deactivating or activating the Easy-start
feature
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/o button for 2 seconds. You
hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been
deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/o button for 2 seconds. You
hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has
been activated.
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
After you have completed the 2-minute brushing
cycle, you can spend additional time brushing
the chewing surfaces of your teeth and areas
where staining occurs. You may also brush
your tongue, with the toothbrush turned on
or off, as you prefer (Fig. 6).
7
3
4
1
2
4
3
5
6 7
8 9
10 11
12 13
2
無料修理規定
1.保証期間取扱説明書、体貼付ベル等の注
書に従た正使態でた場合は無料
す。
2.に故て無受け
合にプスサポーにお問い合わ
い。
3.贈答品の修理に関は、
い合い。
4.保証期間の場合は有料修理す。
 ①使り及び当な修る故
び損傷。
 ②い上げ後の輸送、移動、落下等故障及び
 損傷。
 ③火災、地震、水害、落雷、の他の天災地変、
 異常電圧故障及び損傷。
 ④一般家以外(例業務長時使用
 使用た場合の故障及び損傷。
 ⑤本書の提示い場合。
 ⑥本お買客様販売名の
 記入のい場合は字句た場合。
保証書は、書に明示期間条件の無料修理
約束す。保証書に客様の法律権利
制限保証期間経過後の修理にご不明の
場合サポーにお問い。
保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間につい
取扱説明書(P21)
お客様ご記入いた個人情(保証書の保証間内
ス活及びの安全動の
場合了承い。個人情報は、株式会社
のホムペジ http://www.philips.co.jp/ に掲載
お客様の個人情報の当社の方針」基づ
に管す。
24
保証
【補修用性能部品の保有期間】
●補修用性能部品の保有期間は製造打ち切年です。
●性能部品は、製品の機能に必要部品
【ご不明な点や修理関する相談は】
●修理に関す不明
 お問い合い。
【修理を依頼されきは
●修理に、の取扱説明お読み度点検
常のご使用し、プス
にお問い合わせい。
【保証期間中は】
●製証書サポにお問
 せい。
 保証書の記載内容に無料修理いす。
【保証期間が過ぎていきは】
●修理にて商品の機能が維持で場合補修用性能部品の保有期間
 内ば、希望有料で
びアフターにつ
本製品証は外にも有効す。(同製品の取扱い国に限す)
プスス部いても保
の経の場合多少
す。
●海外に受ける場合現地のプス
 部門にお問い合わい。の点下記まご連
 絡い。
〈保証書終ページ付属〉
 ●
保証製品最初た方のみ適用す。
 ●
保証お買販売店名記入お確販売
  
受け取っき、内容お読みに大切に保管い。
保証期間 お買上げ日から2年間
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
対象部分 ハンドルラシヘ
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021 U.S.A.
Phone:+1 (800) 682-7664
【お客様の個人情報のお取扱いについて】
●おたお客様の個会社プスのホ
/http://www.philips.co.jp に掲載客様の個
報の取扱いについての当社の方針に基づ適切に管理いす。
22
23
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021 U.S.A.
品 番
ン ド
充 電 器 品 番
電 源 方 式
本 体 寸 法
(高さ× 幅 × 奥行
質 量
+ ブ
定格電圧
充電時間
使用時間
使 用 充 電 池
消 費 電 力
良のシヘ3カ換す
すす(使頻度使用方法に
●破兆候が見場合は、やかお取
●最良の効プスアー使
い。
外にソニケアー替ブラシであれ使用い
ド、e
LLC.
※改の為様を告なすることがあ
株式会社プスパン
108-8507
東京都港区港南 2-13-37
のようの時は、や事のため、
OF F源プラグコンセントからはずして、必ず
プスサポートセンターにお問い合わださい
AC100V 〜 240V、50/60Hz
約 24 時
満充後、通常使用約 2 週間
て 2 を 1 日2
ン電池 (Li-ion)
充電器0.4-1.4W(充電時)
HX6512/06 HX6554/07


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Tandenborstel
Model: Sonicare EasyClean HX6554

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Sonicare EasyClean HX6554 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tandenborstel Philips

Handleiding Tandenborstel

Nieuwste handleidingen voor Tandenborstel