Philips HD4816 Handleiding
Philips
Broodroosters
HD4816
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips HD4816 (2 pagina's) in de categorie Broodroosters. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD4815_HD4816_WEU_UM_V2.0 3140 035 33152
HD4815
HD4816
English
a Toaster lever
b Browning control
c Crumb tray
Dansk
a Brødristerens løftegreb
b Risteindstilling
c Krummebakke
Deutsch
a Toasterhebel
b Röstgradkontrolle
c Krümelschublade
Ελληνικά
a Μοχλός φρυγανιέρας
b Διακόπτης ρύθμισης ροδίσματος
c Δίσκος για ψίχουλα
Español
a Palanca del tostador
b Control de tostado
c Bandeja recogemigas
English
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let
the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and
prevents unpleasant smells.
Toast bread (Fig. 2)
Set the desired browning setting.
• Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
• Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.
Note
•To stop the toasting process at any time, select (0) setting on the toaster.
Cleaning (Fig. 3)
Warning
•Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance.
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanımkılavuzu
AR
FA
c
1
a
b
2
3
Suomi
a Vipukytkin
b Paahtoasteen säätö
c Murualusta
Français
a Manette du grille-pain
b Réglage du brunissage
c Ramasse-miettes
Italiano
a Leva del tostapane
b Controllo doratura
c Vassoio raccoglibriciole
Nederlands
a Broodroosterhendel
b Bruiningsknop
c Kruimellade
Norsk
a Brødristerhendel
b Bruningsbryter
c Smulebrett
Português
a Manípulo da torradeira
b Controlo de torragem
c Tabuleiro das migalhas
Svenska
a Rostningsspak
b Rostningsreglage
c Smulbricka
Türkçe
a Ekmek kızartma makinesinin kolu
b Kızartma ayarı
c Kırıntı tepsisi
a
b
c
a
b
c
Dansk
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste bruningsindstilling.
Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød. Derved afbrændes eventuelle
støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Ristning af brød (Fig. 2)
Vælg den ønskede risteindstilling.
• Vælg en lav indstilling (1-2) for at få let ristet brød.
• Vælg en høj indstilling (5-7) for at få mørkere ristet brød.
Bemærk
•Du kan når som helst afbryde ristningen ved at vælge indstillingen (0) på brødristeren.
Rengøring (Fig. 3)
Advarsel
•Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Toaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie die höchste
Röststufe aus. Lassen Sie den Toaster einige Toastvorgänge ohne Brot durchführen. Dadurch
verbrennt Staub, und es werden unangenehme Gerüche verhindert.
Brot toasten (Abb. 2)
Stellen Sie den gewünschten Röstgrad ein.
• Wählen Sie eine geringe Einstellung (1-2) für leicht getoastetes Brot aus.
• Wählen Sie eine hohe Einstellung (5-7) für dunkel getoastetes Brot aus.
Hinweis
•Um den Toastvorgang jederzeit anzuhalten, wählen Sie die Einstellung (0) auf dem Toaster aus.
Reinigung (Abb. 3)
Warnung
•Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten.
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Τοποθετήστετηφρυγανιέρασεχώρομεκαλόεξαερισμόκαιεπιλέξτετηνυψηλότερη
ρύθμισηροδίσματος.Αφήστετηφρυγανιέραναολοκληρώσειμερικούςκύκλους
φρυγανίσματοςχωρίςφέτεςψωμιού.Μεαυτόντοντρόπο,ησκόνηπουμπορείναέχει
απομείνεικαίγεταικαιδενδημιουργούνταιδυσάρεστεςοσμές.
Φρυγάνισμα ψωμιού (εικ. 2)
Ορίστετηνεπιθυμητήρύθμισηροδίσματος.
• Επιλέξτεμιαχαμηλήρύθμισηθερμοκρασίας(1-2)γιαελαφράφρυγανισμένοψωμί.
• Επιλέξτεμιαυψηλήρύθμισηθερμοκρασίας(5-7)γιαπολύφρυγανισμένοψωμί.
Σημείωση
•Γιαναδιακόψετετοφρυγάνισμαοποιαδήποτεστιγμή,επιλέξτετηρύθμιση(0)στη
φρυγανιέρα.
Καθαρισμός (εικ. 3)
Προειδοποίηση
•Μηνκαθαρίζετεποτέτησυσκευήμεσυρμάτινασφουγγαράκια,σκληράκαθαριστικάή
υγράμεμεγάληοξύτητα.
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Coloque el tostador en una habitación con la ventilación adecuada y seleccione la máxima
intensidad de tostado. Deje que el tostador realice algunos ciclos de tostado sin pan. De esta
forma se quema el polvo y se evitan olores desagradables.
Tostar pan (Fig. 2)
Seleccione la intensidad de tostado deseada.
• Seleccione una posición baja (1 - 2) si desea pan ligeramente tostado.
• Seleccione una posición alta (5 - 7) si desea pan muy tostado.
Nota
•Para detener el proceso de tostado en cualquier momento, seleccione la intensidad (0) en el
tostador.
Limpieza (Fig. 3)
Advertencia
•No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
Suomi
Käyttöönotto
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan ja valitse korkein paahtoasetus. Käytä laitetta
muutama kerta ilman leipäviipaleita. Siten pöly palaa pois eikä epämiellyttäviä hajuja pääse
syntymään.
Leivän paahtaminen (kuva 2)
Aseta paahtoaste.
• Valitse pienempi asetus (1–2) vaaleaa paahtoa varten.
• Valitse suurempi asetus (5–7) tummaa paahtoa varten.
Huomautus
•Voit keskeyttää paahtamisen milloin tahansa valitsemalla asetuksen (0).
Puhdistus (kuva 3)
Vakava varoitus
•Älä käytä laitteen puhdistamiseen naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä.
Français
Avant la première utilisation
Placez le grille-pain dans une pièce bien aérée et sélectionnez le niveau de brunissage
maximal. Faites fonctionner plusieurs fois le grille-pain sans pain. Ce procédé permet de
brûler les particules de poussière et empêche le dégagement d’une odeur désagréable.
Griller du pain (fig. 2)
Sélectionnez le degré de brunissage souhaité.
• Sélectionnez un réglage bas (1-2) pour obtenir du pain légèrement doré.
• Sélectionnez un réglage élevé (5-7) pour obtenir un brunissage plus prononcé.
Remarque
•Pour interrompre le brunissage à tout moment, sélectionnez le réglage (0) sur le grille-pain.
Nettoyage (fig. 3)
Avertissement
•N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits de nettoyage abrasifs ou de liquides
agressifs pour nettoyer l'appareil.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Mettere il tostapane in una stanza correttamente ventilata e scegliere l’impostazione di
doratura più alta. Lasciare che il tostapane completi alcuni cicli di tostatura senza inserire il
pane. Questo consente di bruciare eventuali residui di polvere e di evitare che si creino odori
spiacevoli.
Tostatura del pane (Fig. 2)
Selezionare l'impostazione di doratura desiderata.
• Selezionate un’impostazione bassa (1-2) per ottenere una tostatura leggera del pane.
• Selezionate un’impostazione alta (5-7) per ottenere una tostatura maggiore del pane.
Nota
•Per interrompere il processo di tostatura in qualsiasi momento, selezionare l’impostazione (0)
sul tostapane.
Pulizia (Fig. 3)
Avvertenza
•Non usare mai pagliette, detergenti abrasivi, o liquidi aggressivi per pulire l'apparecchio.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Zet de broodrooster in een goed geventileerde kamer en kies de hoogste bruiningsstand.
Laat de broodrooster enkele roostercycli zonder brood uitvoeren. Dit brandt stof weg en
voorkomt onaangename geuren.
Brood roosteren (fig. 2)
Kies de gewenste bruiningsstand.
• Kies een lage stand (1-2) voor licht geroosterd brood.
• Kies een hoge stand (5-7) voor donker geroosterd brood.
Opmerking
•U kunt het roosterproces op elk gewenst moment stoppen; kies hiervoor instelling (0) op de
broodrooster.
Schoonmaken (fig. 3)
Waarschuwing
•Gebruik geen schuursponsjes, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om
het apparaat schoon te maken.
Norsk
Før første gangs bruk
Sett brødristeren i et godt ventilert rom, og velg den høyeste bruningsinnstillingen. La
brødristeren fullføre noen ristesykluser uten brød i. Dette brenner opp alt støvet og hindrer
at ubehagelige lukter oppstår.
Riste brød (fig. 2)
Angi ønsket bruningsinnstilling.
• Velg en lav innstilling (1–2) for lyst ristet brød.
• Velg en høy innstilling (5–7) for mørkt ristet brød.
Merknad
•Du kan når som helst stoppe brødristingen ved å velge innstillingen (0) på brødristeren.
Rengjøring (fig. 3)
Advarsel
•Bruk aldri skureputer, slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsker til å rengjøre
apparatet.
Português
Antes da primeira utilização
Coloque a torradeira num espaço devidamente ventilado e seleccione o grau de torragem
mais alto. Deixe a torradeira completar alguns ciclos de torragem sem pão. Isto elimina
eventuais acumulações de pó e evita cheiros desagradáveis.
Tostar pão (fig. 2)
Denaograudetorragempretendido.
• Seleccione uma regulação baixa (1 a 2) para pão ligeiramente tostado.
• Seleccione uma regulação alta (5 a 7) para pão bastante tostado.
Nota
•Para parar o processo de torragem em qualquer altura, seleccione a regulação (0) na
torradeira.
Limpeza (fig. 3)
Aviso
•Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o
aparelho.
Svenska
Före första användningen
Ställ brödrosten i ett rum med ordentlig ventilering och välj den högsta rostningsinställningen.
Låt brödrosten rosta några gånger utan brödskivor. På så sätt bränns eventuellt damm bort så
att inte otrevlig lukt uppstår.
Rosta bröd (bild 2)
Ställ in önskad rostningsinställning.
• Välj en låg inställning (1–2) för lätt rostat bröd.
• Välj en hög inställning (5–7) för hårdare rostat bröd.
Kommentar
•Du kan stoppa rostningen när som helst genom att välja inställningen (0) på brödrosten.
Rengöring (bild 3)
Varning
•Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller starka vätskor när du rengör
apparaten.
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Ekmekkızartmamakinesiniuygunşekildehavalandırılmışbirodayayerleştirinveenyüksek
kızartmaayarınıseçin.Ekmekkızartmamakinesiniiçindeekmekolmadanbirkaçkızartma
çevriminitamamlamayabırakın.Buişlemcihazıniçindebulunabilecektümtozlarıyakarve
rahatsızedicikokularıönler.
Ekmek kızartma (Şek. 2)
İstediğinizkızartmaayarınıseçin.
• Azkızarmışekmekiçindüşükbirayar(1-2)seçin.
• Çokkızarmışekmekiçinyüksekbirayar(5-7)seçin.
Not
•Kızartmaişleminidurdurmakistediğinizdeekmekkızartmamakinesinde(0)ayarınıseçin.
Temizleme (Şek. 3)
Uyarı
•Cihazıtemizlemekiçinbulaşıksüngeri,aşındırıcıtemizlikmalzemeleriveyazararvericisıvılar
kullanmayın.
.
.
.
(2 )
.
•.
(1-2)
•.
(5-7)
• . (0)
(3 )
• .
.
. .
(2 )
.
•. (1-2)
•. (5-7)
• . (0)
(3 )
• .
Product specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Broodroosters |
Model: | HD4816 |
Kleur van het product: | Black, Stainless steel |
Vermogen: | 800 W |
Aantal sneetjes: | 2 snede(n) |
Afmetingen (B x D x H): | 275 x 110 x 150 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Philips HD4816 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Broodroosters Philips
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
Handleiding Broodroosters
- Broodroosters Bosch
- Broodroosters AEG
- Broodroosters BEKO
- Broodroosters Daewoo
- Broodroosters Grundig
- Broodroosters Medion
- Broodroosters Tefal
- Broodroosters Afk
- Broodroosters Alaska
- Broodroosters Alpina
- Broodroosters Arendo
- Broodroosters Bellini
- Broodroosters Beper
- Broodroosters Bestron
- Broodroosters Bomann
- Broodroosters Boretti
- Broodroosters Brandt
- Broodroosters Breville
- Broodroosters Delta
- Broodroosters Domo
- Broodroosters Dualit
- Broodroosters Emerio
- Broodroosters ETA
- Broodroosters Gorenje
- Broodroosters Graef
- Broodroosters Hema
- Broodroosters Hotpoint
- Broodroosters Innoliving
- Broodroosters Korona
- Broodroosters Lakeland
- Broodroosters Logik
- Broodroosters Maestro
- Broodroosters Magic Chef
- Broodroosters Magimix
- Broodroosters Melissa
- Broodroosters Moulinex
- Broodroosters Nedis
- Broodroosters Princess
- Broodroosters Russell Hobbs
- Broodroosters Salton
- Broodroosters Sanyo
- Broodroosters Saturn
- Broodroosters Schneider
- Broodroosters Sencor
- Broodroosters Severin
- Broodroosters Silvercrest
- Broodroosters Smeg
- Broodroosters Solac
- Broodroosters Sunbeam
- Broodroosters Swan
- Broodroosters Tristar
- Broodroosters Turmix
- Broodroosters Wmf
- Broodroosters Zelmer
- Broodroosters Jata
- Broodroosters Clas Ohlson
- Broodroosters Becken
- Broodroosters Black And Decker
- Broodroosters Cloer
- Broodroosters Cuisinart
- Broodroosters ECG
- Broodroosters Elba
- Broodroosters Hamilton Beach
- Broodroosters Menuett
- Broodroosters Orbegozo
- Broodroosters Scarlett
- Broodroosters Wilfa
- Broodroosters Ardes
- Broodroosters Havsö
- Broodroosters Proctor Silex
- Broodroosters Waring Commercial
- Broodroosters DCG
Nieuwste handleidingen voor Broodroosters
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022