Philips GoGear SA5DOT Handleiding
Philips
Mp3 speler
GoGear SA5DOT
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips GoGear SA5DOT (2 pagina's) in de categorie Mp3 speler. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
GoGEAR
GoGEAR
Ph ips GoGear MP3 playeril
Quick ta ids r ut g e
Register your product a nd get support at
www.philips.c om/welcome
SA5DOT02
SA5DOT04
SA5DOT08
Quick sta t gr uide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Safe nd Wa antyty a rr
Before using your set:
Check out d etails inside t his boo klet
Philips GoGEAR MP3 Player
Help
Unpack
Device does not respond to
the pressing of keys
With the feature of volume reminder, the Philips MP3/MP4 player
complies with the European Union regulations in protecting your
hearing safety.
Grâce à la fonction de rappel sur le volume, le lecteur MP3/MP4 de
Philips est conforme à la réglementation de l'Union européenne en
matière de protection de la sécurité d'écoute.
Dank der Lautstärkeerinnerung erfüllt der MP3/MP4-Player von
Philips die Richtlinien der Europäischen Union zum Gehörschutz.
Grazie al promemoria sul volume, il lettore MP3/MP4 Philips è
conforme alle normative dell'Unione Europea relative alla sicurezza
per l'udito.
Con la función de recordatorio de volumen, el reproductor de
MP3/MP4 de Philips cumple con las normativas de la Unión Europea
de protección de la seguridad auditiva.
Press to pause/ resume play. During play, press twice to switch random play on or off.
Random play on: Two beeps, the green light flashes twice at intervals
Random play off: One beep, the green light flashes once at intervals
To get music software management, download Songbird from:
www.philips.com/Songbird
Pour obtenir un logiciel de gestion musicale, téléchargez Songbird
sur le site www.philips.com/Songbird.
Um die Software zur Musikverwaltung zu erhalten, laden Sie
Songbird unter herunter.www.philips.com/Songbird
Per ottenere il software di gestione musica, scaricare Songbird da
www.philips.com/Songbird.
Para obtener el software de gestión de música, descargue Songbird
en www.philips.com/Songbird.
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Systemanforderungen
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopierge-
schützten (‘Digital Rights Management’, DRM) Songs
im WMA-Format nicht unterstützt.
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7 / 8
Hilfe
Aide
Ayuda
Guida
Auspacken
Déballage
Sáquelo de la caja
Aprire la confezione
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de configuración rápida
Guida rapida
Appuyez sur ce bouton pour interrompre/reprendre la lecture. Pendant la lecture, appuyez deuxfois sur ce bouton
pour activer ou désactiver la lecture aléatoire
Lecture aléatoire activée: deuxsignaux sonores, le voyant vert clignote deuxfois par intervalles
Lecture aléatoire désactivée: unsignal sonore, le voyant vert clignote unefois par intervalles
Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. Während der Wiedergabe zweimal drücken, um die
zufällige Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
Zufallswiedergabe ein: zwei Pieptöne, das grüne Licht blinkt in regelmäßigen Abständen je zweimal.
Zufallswiedergabe aus: ein Piepton, das grüne Licht blinkt in regelmäßigen Abständen je einmal.
Púlselo para hacer una pausa y reanudar la reproducción. Durante la reproducción, púlselo dos veces para activar o
desactivar la reproducción aleatoria.
Reproducción aleatoria activada: dos pitidos, el piloto verde parpadea dos veces a intervalos
Reproducción aleatoria desactivada: un pitido, el piloto verde parpadea una vez a intervalos
Premere per sospendere o riprendere la riproduzione. Durante la riproduzione, premere due volte per
attivare/disattivare la riproduzione casuale
Riproduzione casuale attiva: due segnali acustici, luce verde che lampeggia 2 volte ad intervalli
Riproduzione casuale non attiva: un segnale acustico, luce verde che lampeggia 1 volta ad intervalli
L'appareil ne répond pas aux
pressions de boutons
Das Gerät reagiert nicht auf
Tastendruck.
Il dispositivo non risponde alla
pressione dei tasti
El dispositivo no responde al
pulsar los botones
All rights reserved.
SA5DOT_12.1_QSG_V1.0
wk1249.5
Transfer
from a PC
RESET
Red light: Power charging ongoing
Green light: Power charging complete
Flashing red light: Battery low
Charge Mise en charge
Laden
Carica
Carga
Voyant rouge: charge en cours
Voyant vert: charge terminée
Voyant rouge clignotant: batterie faible
Rote Leuchte: Ladevorgang läuft
Grüne Leuchte: Ladevorgang beendet
Blinkende rote Leuchte: geringer Ladestand
USB-Adapter nicht im
Lieferumfang enthalten
Spia rossa: ricarica in corso
Spia verde: ricarica completata
Spia rossa lampeggiante: batteria scarica
Luz roja: carga de energía en curso
Luz verde: carga de energía completa
Luz roja parpadeante: batería baja
USB adapter not included
Adaptateur USB non fourni
Adattatore USB non incluso
Adaptador USB no incluido
OUTPUT: 5.0V 0.5A
Press and hold until the indicator lights up.
Green light: Power on
Red light: Power off
Maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce
que le voyant s'allume.
Voyant vert: sous tension
Voyant rouge: hors tension
Gedrückt halten, bis die Anzeige aufleuchtet.
Grünes Licht: Eingeschaltet
Rotes Licht: Ausgeschaltet
Tenere premuto fino a che l'indicatore non
si accende.
Spia verde: accensione
Spia rossa: spegnimento
Manténgalo pulsado hasta que se encienda
el indicador.
Piloto verde: encendido
Piloto rojo: apagado
Transfert depuis un PC
Übertragung von einem PC
Trasferimento da un PC
Transferencia a un PC
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
EN
FR
DE
IT
ES
Press and hold to select the previous/
next song. One beep sounds.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
sélectionner la chanson
précédente/suivante. Un signal sonore
est émis.
Gedrückt halten, um den vorherigen/
nächsten Titel auszuwählen. Ein Piepton
ertönt.
Tenere premuto per selezionare il
brano precedente/successivo.
Emissione di un segnale acustico.
Manténgalo pulsado para seleccionar la
canción anterior/siguiente. Suena un
pitido.
BEEP
Armband for the
Sport pack
Brassard pour
l'Option Sport
Armband für das
Sportpaket
Fascia da braccio
per lo sport
Brazalete para
el kit deportivo
A beep sounds when:
1) the volume reaches a high level;
2) you have listened at a high volume level for 20 hours. Press and
hold to continue to increase the volume, or keep listening at
the high volume level.
Press to decrease/ increase the volume.
Appuyez sur ce bouton pour
diminuer/augmenter le volume.
Drücken, um die Lautstärke zu
verringern/erhöhen.
Premere per diminuire/aumentare il
volume.
Púlselo para reducir/aumentar el
volumen.
BEEP
EN
FR
DE
IT
ES
Volume reminder
EN
FR
IT
ES
Rappel sur le volume
Un signal sonore est émis lorsque:
1) le volume devient élevé;
2) vous avez écouté à un volume élevé pendant 20heures.
Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le volume
ou à écouter à un volume élevé.
Promemoria del volume
Viene emesso un segnale acustico quando:
1) il volume è troppo alto;
2) il livello del volume è rimasto alto per 20 ore.
Tenere premuto per continuare ad aumentare il volume o
ascoltare la musica a volume alto.
Recordatorio de volumen
Suena un pitido cuando:
1) el volumen alcanza un nivel elevado;
2) p1-ha escuchado a un nivel de volumen elevado durante 20horas.
Mantenga pulsado para seguir subiendo el volumen o seguir
escuchando a un nivel de volumen alto.
DE Lautstärkenerinnerung
Ein Signalton ertönt, wenn:
1) ein hoher Lautstärkepegel erreicht wird;
2) Sie 20Stunden lang Audioinhalte bei hoher Lautstärke gehört
haben.
Halten Sie gedrückt, um die Lautstärke weiter zu erhöhen, oder
hören Sie Audioinhalte weiterhin bei hoher Lautstärke.
Go to for support information, and download www.philips.com/support
Philips Device Manager.
Accédez à pour obtenir des informations www.philips.com/support
d'assistance et téléchargez Philips Device Manager
Besuchen Sie
www.philips.com/support
für Supportinformationen, und laden Sie
den
Philips Device Manager
herunter.
Accedere al sito Web per l'assistenza e scaricare www.philips.com/support
Philips Device Manager.
Acceda a para obtener información de asistencia www.philips.com/support
y descargar .Philips Device Manager
EN 60950-1
Dankzij de functie voor volumeherinnering voldoet de Philips
MP3/MP4-speler aan de EU-regels inzake gehoorbescherming.
Dzięki funkcji przypomnienia o głośności odtwarzacz MP3/MP4
firmy Philips jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi
ochrony słuchu.
Tack vare volympåminnelsen uppfyller Philips MP3/MP4-spelare
EU-riktlinjerna för skydd mot hörselskador.
Díky funkci připomenutí hlasitosti splňuje MP3/MP4 přehrávač
Philips předpisy Evropské unie na bezpečnost při poslechu.
GoGEAR
GoGEAR
Ph ips GoGear MP3 playeril
Quick ta ids r ut g e
Register your product a nd get support at
www.philips.c om/welcome
SA5DOT02
SA5DOT04
SA5DOT08
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Safe nd Wa antyty a rr
Before using your set:
Check out d etails inside t his boo klet
Philips GoGEAR MP3 Player
Help
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Systemanforderungen
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopierge-
schützten (‘Digital Rights Management’, DRM) Songs
im WMA-Format nicht unterstützt.
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7
All rights reserved.
SA5DOT_12.2_QSG_V1.0
wk1249.5
RESET
OUTPUT: 5.0V 0.5A
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Stručný návod krychlému použití
Rozpakuj
Uitpakken Packa upp
Vybalení Nabíjení
Przenoszenie z komputera
Göra överföringar från en dator
Přenos z počítače
Opladen
Ładowanie Laddning
Brandt rood: opladen actief
Brandt groen: opladen gereed
Knippert rood: batterij bijna leeg
Światło czerwone: trwa ładowanie
Światło zielone: ładowanie zakończone
Migające światło czerwone: niski poziom
naładowania baterii
Röd lampa: Laddning pågår
Grön lampa: Laddning klar
Blinkande röd lampa: Batteriet svagt
Červená kontrolka: Probíhá nabíjení
Zelená kontrolka: Nabíjení dokončeno
Blikající červená kontrolka: Slabá baterie
Overbrengen
vanaf een PC
Houd deze knop ingedrukt tot de
indicator gaat branden.
Brandt groen: ingeschakeld
Brandt rood: uitgeschakeld
Naciśnij i przytrzymaj, aż włączy się wskaźnik.
Światło zielone: zasilanie włączone
Światło czerwone: zasilanie wyłączone
Håll intryck tills indikatorlampan tänds.
Grönt ljus: Ström på
Rött ljus: Ström av
Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se
nerozsvítí kontrolka.
Zelená kontrolka: zapnuto
Červená kontrolka: vypnuto
Druk op deze knop om het afspelen te onderbreken of te hervatten.
Druk tijdens het afspelen twee keer op deze knop om afspelen in willekeurige volgorde in of uit te schakelen
Afspelen in willekeurige volgorde aan: twee piepjes, het groene lampje knippert met tussenpozen twee keer
Afspelen in willekeurige volgorde uit: één piepje, het groene lampje knippert met tussenpozen
Naciśnij przycisk , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciśnij dwukrotnie, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie losowe
Odtwarzanie losowe włączone: dwa sygnały dźwiękowe, dwa mignięcia na zielono w określonych odstępach czasu
Odtwarzanie losowe wyłączone: jeden sygnał dźwiękowy, jedno mignięcie na zielono w określonych odstępach czasu
Tryck på om du vill pausa/återuppta uppspelningen.
Vid uppspelning trycker du två gånger för att aktivera eller avaktivera slumpvis uppspelning
Slumpvis uppspelning på: Två pip, den gröna lampan blinkar två gånger med jämna mellanrum
Slumpvis uppspelning av: Ett pip, den gröna lampan blinkar en gång med jämna mellanrum
Stisknutím tlačítka pozastavíte/obnovíte přehrávání.
Dvojitým stisknutím tlačítka během přehrávání zapnete nebo vypnete náhodné přehrávání
Náhodné přehrávání zapnuto: dvakrát pípne a zelená kontrolka bliká dvakrát vintervalech
Náhodné přehrávání vypnuto: jednou pípne a zelená kontrolka bliká jednou vintervalech
Pomoc Hjälp Nápověda
Het apparaat reageert niet op
het indrukken van toetsen
Urządzenie nie reaguje na
naciskanie przycisków
Enheten slås inte på
Zařízení nereaguje na stisknutí
kláves
Voor muziekbeheersoftware kunt u Songbird downloaden via
www.philips.com/Songbird.
Aby móc korzystać z oprogramowania do zarządzania muzyką,
pobierz program Songbird ze strony www.philips.com/Songbird.
Ladda ned musikhanteringsprogrammet Songbird från
www.philips.com/Songbird.
Chcete-li získat software pro správu hudby, stáhněte si aplikaci
Songbird zadresy www.philips.com/Songbird.
NL
PL
SV
CZ
USB-adapter medföljer inte
USB-adapter niet meegeleverd
Zasilacz USB do nabycia osobno
Adaptér USB není součástí balení
NL
PL
SV
CZ
BEEP
Houd ingedrukt om het
vorige/volgende nummer te
selecteren. Er klinkt één piepje.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać
poprzedni lub następny utwór. Jeden
sygnał dźwiękowy.
Håll intryckt för att välja
föregående/nästa låt. Ett pip hörs.
Stisknutím a podržením tlačítka
vyberete předchozí/následující
skladbu. Uslyšíte jedno pípnutí.
Stisknutím tlačítka snížíte/zvýšíte
hlasitost.
Armband voor
sportset
Opaska na ramię
do zestawu
sportowego
Armband till
sportserien
Náramek pro
sportovní balíček
Druk hierop om het volume te
verhogen/verlagen.
Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć
głośność.
Tryck på för att sänka/höja volymen.
Stisknutím tlačítka snížíte/zvýšíte
hlasitost.
BEEP
Volumeherinnering
U hoort een pieptoon wanneer:
1) het volume een hoog niveau bereikt;
2) u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt geluisterd.
Houd ingedrukt om het volume verder te verhogen of om te
blijven luisteren met een hoog volumeniveau.
NL
NL
PL
PL
SV
SV
CZ CZ
Przypomnienie o głośności
Sygnał dźwiękowy jest emitowany w przypadku:
1) ustawienia wysokiego poziomu głośności;
2) głośnego słuchania muzyki przez 20 godzin.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby jeszcze bardziej zwiększyć
poziom głośności lub nadal głośno słuchać muzyki.
Volympåminnelse
Ett pipljud hörs när:
1) volymen når en hög nivå,
2) du har lyssnat på en hög ljudvolym i 20 timmar.
Håll intryckt om du vill höja volymen eller fortsätta lyssna på
en hög ljudvolym.
Připomenutí hlasitosti
Pípnutí uslyšíte, když:
1) hlasitost dosáhne vysoké úrovně;
2) jste poslouchali 20hodin hudbu svysokou úrovní hlasitosti.
Stisknutím a podržením tlačítka budete dále zvyšovat hlasitost
nebo dále poslouchat hudbu svysokou úrovní hlasitosti.
Ga naar voor ondersteuningsinformatie en om www.philips.com/support
Philips Device Manager te downloaden.
Wejdź na stronę
www.philips.com/support
, aby uzyskać informacje na temat
pomocy technicznej i pobrać program
Philips Device Manager
.
På kan du hitta supportinformation och ladda www.philips.com/support
ned .Philips Device Manager
Více informací opodpoře naleznete na adrese www.philips.com/support,
také zde můžete stáhnout aplikaci Philips Device Manager.
EN 60950-1
Snelstartgids
Product specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Mp3 speler |
Model: | GoGear SA5DOT |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Philips GoGear SA5DOT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Mp3 speler Philips
18 Mei 2024
18 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
4 Mei 2024
5 April 2024
Handleiding Mp3 speler
- Mp3 speler Sony
- Mp3 speler Samsung
- Mp3 speler Panasonic
- Mp3 speler Epson
- Mp3 speler AEG
- Mp3 speler Grundig
- Mp3 speler JVC
- Mp3 speler Kenwood
- Mp3 speler Motorola
- Mp3 speler Medion
- Mp3 speler Olympus
- Mp3 speler Topcom
- Mp3 speler Toshiba
- Mp3 speler Xiron
- Mp3 speler Yarvik
- Mp3 speler Acer
- Mp3 speler Aiptek
- Mp3 speler Airis
- Mp3 speler Aiwa
- Mp3 speler Akai
- Mp3 speler Albrecht
- Mp3 speler American Audio
- Mp3 speler Apacer
- Mp3 speler Apart
- Mp3 speler Apple
- Mp3 speler Archos
- Mp3 speler Audiovox
- Mp3 speler Auna
- Mp3 speler Basetech
- Mp3 speler Becker
- Mp3 speler BenQ
- Mp3 speler Bigben
- Mp3 speler Boss
- Mp3 speler Brigmton
- Mp3 speler D-Jix
- Mp3 speler D-Link
- Mp3 speler Dane Elec
- Mp3 speler Denver
- Mp3 speler Difrnce
- Mp3 speler Emtec
- Mp3 speler Energy Sistem
- Mp3 speler Envivo
- Mp3 speler Fiio
- Mp3 speler Freecom
- Mp3 speler Geemarc
- Mp3 speler GPX
- Mp3 speler Haier
- Mp3 speler Hipstreet
- Mp3 speler Hitachi
- Mp3 speler Hyundai
- Mp3 speler Ices
- Mp3 speler Ingo
- Mp3 speler Insignia
- Mp3 speler Intenso
- Mp3 speler Iriver
- Mp3 speler Konig
- Mp3 speler Konig Electronic
- Mp3 speler Lavod
- Mp3 speler Lenco
- Mp3 speler Lexibook
- Mp3 speler Logik
- Mp3 speler Loomax
- Mp3 speler Manta
- Mp3 speler Marquant
- Mp3 speler Maxfield
- Mp3 speler Media-tech
- Mp3 speler Memup
- Mp3 speler MiTone
- Mp3 speler MPIO
- Mp3 speler Mpman
- Mp3 speler Napa
- Mp3 speler Nikkei
- Mp3 speler Packard Bell
- Mp3 speler PENTAGRAM
- Mp3 speler Polaroid
- Mp3 speler Power Dynamics
- Mp3 speler Proline
- Mp3 speler Pure
- Mp3 speler Pyle
- Mp3 speler Q-BE
- Mp3 speler Qware
- Mp3 speler RCA
- Mp3 speler Renkforce
- Mp3 speler Ricatech
- Mp3 speler Rio
- Mp3 speler Roadstar
- Mp3 speler Sakar
- Mp3 speler SanDisk
- Mp3 speler Sanyo
- Mp3 speler Schaub Lorenz
- Mp3 speler Scott
- Mp3 speler Sencor
- Mp3 speler Sensation
- Mp3 speler Sharp
- Mp3 speler Sigmatek
- Mp3 speler Silvercrest
- Mp3 speler Sitecom
- Mp3 speler Soundmaster
- Mp3 speler Sunstech
- Mp3 speler Sweex
- Mp3 speler Sylvania
- Mp3 speler TakeMS
- Mp3 speler Tascam
- Mp3 speler Teac
- Mp3 speler Technaxx
- Mp3 speler Technisat
- Mp3 speler Terris
- Mp3 speler Tesco
- Mp3 speler Tevion
- Mp3 speler Thomson
- Mp3 speler Tom-tec
- Mp3 speler Tomtec
- Mp3 speler Transcend
- Mp3 speler Trekstor
- Mp3 speler Verbatim
- Mp3 speler Victory
- Mp3 speler Vieta
- Mp3 speler Visual Land
- Mp3 speler Woxter
- Mp3 speler Yakumo
- Mp3 speler Zipy
- Mp3 speler Zolid
- Mp3 speler JGC
- Mp3 speler Jobo
- Mp3 speler Odys
- Mp3 speler OK
- Mp3 speler OneConcept
- Mp3 speler Oregon Scientific
- Mp3 speler OXX Digital
- Mp3 speler Clas Ohlson
- Mp3 speler ECG
- Mp3 speler Bang And Olufsen
- Mp3 speler Creative
- Mp3 speler GoGEN
- Mp3 speler Naxa
- Mp3 speler NGS
- Mp3 speler Bush
- Mp3 speler Cresta
- Mp3 speler Irradio
- Mp3 speler Alba
- Mp3 speler Majestic
- Mp3 speler Trevi
- Mp3 speler Natec
- Mp3 speler Orava
- Mp3 speler Nilox
- Mp3 speler SPC
- Mp3 speler Cowon
- Mp3 speler Citronic
- Mp3 speler Coby
- Mp3 speler Finis
- Mp3 speler Native Union
- Mp3 speler IBasso
- Mp3 speler Ultra
- Mp3 speler Jaton
- Mp3 speler ZipyLife
- Mp3 speler Astell&Kern
- Mp3 speler HiFiMAN
- Mp3 speler Oracom
- Mp3 speler On-Hold Plus
- Mp3 speler Truly
- Mp3 speler JWIN
- Mp3 speler Onearz
Nieuwste handleidingen voor Mp3 speler
19 November 2024
17 November 2024
18 Augustus 2024
29 Mei 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024