Pentatech DG6 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pentatech DG6 (12 pagina's) in de categorie Alarm ringer. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
TĂŒralarm mit SchlĂŒsselschalter
Bedienungsanleitung
DG6
Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 D - 74229 Oedheim www.pentatech.de 2015/08/31
Door alarm
Instruction manual
Alarme de porte
Mode d’emploi
Deur alarm
Gebruiksaanwijzing
Allarme porta
Indicazioni per l’uso
BestimmungsgemĂ€ĂŸeVerwendung
Dieser TĂŒralarm ist zurÜberwachung vonTĂŒrengeeignet. Das GerĂ€tist ausschließlich fĂŒrden Betrieb introckenen und
geschlossenen RĂ€umen in privaten Haushalten konzipiert. Dieses Produkt ist nur fĂŒr den Betrieb mit zwei Batterien
Typ LR03 - 1,5 Volt (AAA) zugelassen. Jede andere Verwendung oder VerÀnderung des GerÀtes gilt als nicht
bestimmungsgemĂ€ĂŸ und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die durch nicht
bestimmungsgemĂ€ĂŸenGebrauch oderfalscheBedienung verursacht werden.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme desGerÀtes bitteaufmerksam dieBedienungsanleitung vollstÀndig durch undklappen
Siedabei die Seite mit den Abbildungen aus.DieBedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthÀlt wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. PrĂŒfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des GerÀtes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem HÀndler in Verbindung. Verwahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfÀltig auf. HÀndigen Siealle mitgelieferten Unterlagenbei der Weitergabedes GerÀtes an
Drittemit aus.
4x Befestigungsschraube
2x SchaltschlĂŒssel 1x Bedienungsanleitung
6] Batteriefachdeckel
7] Befestigungsschraube des
Batteriefachdeckels
8] Markierung linker Magnetschalter
9] Magnet
10] Leuchtdiode
13] obere Schraubbefestigung
14] untere Schraubbefestigung
17] Schraubbefestigung
20] Klebestreifen 1x
Anwendungsbereich
Lieferumfang
Ausstattung
Technische Daten
Der TĂŒralarm dient zur akustischen Überwachung von geschlossenen TĂŒren. Er wird auf der Haus- Innenseite
angebracht und ist fĂŒr rechts- und linksaufgehende TĂŒren geeignet. Der TĂŒralarm wird mit Hilfe eines SchlĂŒssels
ein- und ausgeschaltet. Über einen Funktionsschalter können 2 Betriebsmodi gewĂ€hlt werden:
- Bei Anwesenheit wĂ€hlen Sie den Modus „Sofortalarm".
- Bei Abwesenheit wĂ€hlen Sie den Modus „Verzögerter Alarm". So haben Sie genĂŒgend Zeit, in Ruhe die
Wohnung zu verlassen oder zu betreten, ohne den Alarmton auszulösen. Alarm wird durch einen lauten
Alarmton signalisiert.
Wir liefern Ihnen den TĂŒralarm mit folgenden Bestandteilen ( siehe Abb. A )
1x TĂŒralarm
1x Magnet 3x Klebestreifen
[1] TĂŒralarm [
[2] Schaltschloss [
[3] Funktionsschalter
[4] SchaltschlĂŒssel [
[5] Markierung rechter [
Magnetschalter [
[11] obere BefestigungsflÀche [
[12] untere BefestigungsflÀche [
[15] Bodenplatte [
[16] Schraubbefestigung
[18] Klebestreifen 2x [
[19] Befestigungsschraube 4x
Betriebsspannung: 3 V DC
Stromaufnahme: max. 200 mA
Stromversorgung: 2 x Batterien Typ LR03 – 1,5 V (AAA)
Sensoren: 2 x Magnetschalter in den Seitenbereichen des
GerÀtegehÀuses
Schaltabstand max.: ca.10 mm
Alarmton Schallpegel: 90 dB ( ± 5 dB ) in 1 m Abstand
Alarmdauer: max. 90 sec
An der GehÀusevorderseite ( siehe Abb. A )
An der GehĂ€userĂŒckseite ( siehe Abb. B )
An der GehĂ€userĂŒckseite des Magneten (siehe Abb. B)
Befestigungsmaterial
Betriebsarten: (sofortiger Alarm)
(verzögerter Alarm)
GehÀusematerial: ABS-Kunststoff
GehĂ€usemaße TĂŒralarm: 54 x 104 x 26 mm ( B x H x T )
GehĂ€usemaße Magnet: 12 x 40 x 13 mm ( B x H x T )
Gewicht: 99 g TĂŒralarm mit Zubehör ( ohne Batterien )
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb des GerÀtes. Beachten Sie, dass
die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren fĂŒhren kann.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheit gefÀhrdet.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte gefÀhrdet.
– Bei Beachtung dieses Hinweises werden optimale Ergebnisse erzielt.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsaterial! Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
Halten Sie Kinder von dem GerÀt fern! Der Alarmton ist laut! Andernfalls droht Lebens- und
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem GerÀt! Andernfalls droht Lebens- und Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das GerÀt nicht in der Gegenwart von erkrankten oder behinderten Menschen und Tieren!
Durch SchockzustÀnde infolge des Alarmtones droht Lebensgefahr und Verletzungsgefahr!
BeschĂ€digen Sie keine Leitungen fĂŒr Gas, Strom oder Telekommunikation beim Befestigen! Andernfalls droht
Lebens-, Verletzungsgefahr sowie BeschÀdigung!
Vermeiden Sie Haut- und Körperkontakt mit ausgelaufenen oder beschÀdigten Batterien! Verwenden Sie
geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbekleidung! Andernfalls droht Lebens- und Verletzungsgefahr durch
Ă€tzende SĂ€ure!
Setzen Sie das GerĂ€t nicht der NĂ€he von Feuer, Hitze oder lang andauernder Temperatureinwirkung ĂŒber 50°
C aus! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Explosionsgefahr!
Schließen Sie Batterien nicht kurz oder laden Sie diese nicht auf! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Explosionsgefahr!
Vermeiden Sie, dass Ihr Gehör dem lauten Alarmton fĂŒr lĂ€ngere Zeit ausgesetzt ist! Andernfalls drohen
schwere GehörschÀden!
Stellen Sie sicher, dass der Alarmton nicht in unmittelbarer NÀhe zum Gehör ausgelöst wird! Andernfalls
drohen schwere GehörschÀden!
Verwenden Sie das GerĂ€t ausschließlich mit Batterien Typ LR03 1,5 V (AAA)!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien bei lÀngerer Nichtbenutzung aus dem GerÀt.
Verwenden Sie nur neuwertige Batterien und keinesfalls gebrauchte. Stellen Sie sicher, dass beide Batterien
identische LadezustÀnde besitzen.
Verhindern Sie, dass das GerĂ€t mit Feuchtigkeit in BerĂŒhrung kommt!
SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern!
SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor starken mechanischen Beanspruchungen und ErschĂŒtterungen!
Verwenden Sie das GerÀt nur mit den gelieferten Originalteilen!
ÜberprĂŒfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass sĂ€mtliche Bestandteile gemĂ€ĂŸ der Bedienungsanleitung
zusammengebaut sind!
ÜberprĂŒfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die Lieferung auf BeschĂ€digungen und
VollstÀndigkeit!
BeschĂ€digen Sie beim Befestigen keine Glas- oder SpiegelflĂ€chen des TĂŒrblattes!
Lassen Sie das GerÀt nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal parieren! Andernfalls droht
BeschĂ€digung durch unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch und der Verlust der Garantie!
Verwenden Sie nur neuwertige Batterien und keinesfalls gebrauchte. Stellen Sie sicher, dass beide
Batterien identische LadezustÀnde besitzen.
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achtung!
Inbetriebnahme
ErklÀrung der verwendeten Zeichen und Begriffe:
Gefahr!
Achtung!
Tipp!
Achtung!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Batterien einsetzen
Tipp! Sie benötigen einen Kreuzschlitz – Schraubendreher fĂŒr Schraubarbeiten und einen
Schlitzschraubendreher fĂŒr Hebelarbeiten.
Stellen Sie vor dem Einsetzen der Batterien sicher, dass die Alarmfunktionen deaktiviert sind.
Stecken Sie den SchaltschlĂŒssel [4] in das Schaltschloss [2] und drehen Sie ihn auf die Position OFF.
Ziehen Sie den SchaltschlĂŒssel aus dem Schaltschloss. Die Pfeilkennzeichnung zeigt auf die Position OFF. Der
TĂŒralarm ist ausgeschaltet.
Lösen Sie die Befestigungsschraube [7] des Batteriefachdeckels [6] gegen den Uhrzeigersinn (s. Abb. C).
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel vom TĂŒralarm nach unten ab.
Legen Sie zwei neue Batterien Typ LR03 1,5 V (AAA) in das Batteriefach ein.
Stellen Sie die richtige Polung der Batterien sicher.
Sie können zwei unterschiedliche Alarmfunktionen beim TĂŒralarm einstellen: Sofortalarm - und verzögerter
Alarm - .
Die Magnetsensoren des aktivierten TĂŒralarms reagieren sobald der Abstand zum Magneten mehr als ca. 10 mm
betrĂ€gt. Bei gemeldetem Alarm wird der laute Alarmton fĂŒr die Dauer von ca. 90 sec ausgelöst. Nach dem
ausgelösten Alarm blinkt die Leuchtdiode [10] grĂŒn auf. Sobald die TĂŒr wieder vollstĂ€ndig geschlossen wird, ist
die Alarmfunktion wieder aktiviert.
Stellen Sie bei Änderungen des Modus den SchlĂŒssel zuerst auf die Position „OFF" und dann auf „ON", damit
die Funktion aktiviert ist.
Lassen Sie den SchaltschlĂŒssel bei aktivierter Alarmfunktion nicht im Schaltschloss stecken.
Verwenden Sie die - Alarmfunktion, damit der TĂŒralarm das Öffnen der TĂŒr sofort mit dem Alarmton meldet.
Schließen Sie die TĂŒr vollstĂ€ndig.
Stellen Sie den Funktionsschalter [3] auf die Position .
Stecken Sie den SchaltschlĂŒssel [4] in das Schaltschloss [2] und drehen Sie ihn auf die Position ON.
Ziehen Sie den SchaltschlĂŒssel aus dem Schaltschloss. Die Pfeilkennzeichnung zeigt auf ON.
Die Alarmfunktion ist sofort aktiviert und die Leuchtdiode ist ausgeschaltet.
Das TĂŒröffnen wird mit dem Alarmton gemeldet.
Stecken Sie den SchaltschlĂŒssel in das Schaltschloss und drehen Sie ihn auf die Position OFF. Die
Alarmfunktion ist deaktiviert.
Ziehen Sie den SchaltschlĂŒssel aus dem Schaltschloss. Die Pfeilkennzeichnung zeigt auf die Position OFF. Die
Leuchtdiode ist ausgeschaltet.
Verwenden Sie die - Alarmfunktion, damit der TĂŒralarm innerhalb von ca.10 sec nach dem TĂŒröffnen mit dem
SchaltschlĂŒssel deaktiviert werden kann. Wenn der TĂŒralarm innerhalb dieser Zeit nicht deaktiviert ist, wird das
Öffnen der TĂŒr mit dem Alarmton gemeldet.
Schließen Sie die TĂŒr vollstĂ€ndig.
Stellen Sie den Funktionsschalter [3] auf die Position .
Stecken Sie den SchaltschlĂŒssel [4] in das Schaltschloss [2] und drehen Sie ihn auf die Position ON.
Ziehen Sie den SchaltschlĂŒssel aus dem Schaltschloss. Die Pfeilkennzeichnung zeigt auf die Position ON und
die Leuchtdiode ist fĂŒr ca. 12 - 18 sec grĂŒn eingeschaltet. WĂ€hrend dieser Zeit können Sie das Zimmer
verlassen.
leuchtet grĂŒn 12 – 18 sec: Der Zeitraum beim Aktivieren des verzögerten Alarms - .
leuchtet rot 12 sec: Der Zeitraum fĂŒr die Deaktivierung des verzögerten
Alarms - .
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Alarmfunktionen aktivieren / deaktivieren
- Alarmfunktion aktivieren
- Alarmfunktion deaktivieren
- Alarmfunktion aktivieren
Übersicht der Leuchtdioden - Anzeigen
Die Alarmfunktion ist aktiviert, sobald die Leuchtdiode ausgeschaltet ist. WÀhrend der Verzögerungszeit nach
dem TĂŒröffnen ist die Leuchtdiode fĂŒr 12 sec rot eingeschaltet. Wenn der TĂŒralarm innerhalb dieser Zeit nicht
deaktiviert wird, erklingt der Alarmton und die Leuchtdiode erlischt.
- Alarmfunktion deaktivieren
#
#
Stecken Sie den SchaltschlĂŒssel in das Schaltschloss und drehen Sie ihn auf die Position OFF. Das GerĂ€t ist
ausgeschaltet.
Ziehen Sie den SchaltschlĂŒssel aus dem Schaltschloss. Die Pfeilkennzeichnung zeigt auf die Position OFF.
blinkt grĂŒn: Alarm wurde gemeldet.
blinkt rot: Die Batterien mĂŒssen gegen neuwertige ausgetauscht werden.
blinkt abwechselnd grĂŒn/rot: Alarm wurde gemeldet.
Testen Sie die Funktionsweise des TĂŒralarms.
Richten Sie den TĂŒralarm und den Magneten fĂŒr den Test auf einer Tischplatte aus. Stellen Sie sicher, dass
der Abstand zwischen der Pfeilspitze des Magneten und der Markierung eines der beiden Magnetschalter [5]
oder [8] 10 mm betrÀgt.
Aktivieren Sie die Alarmfunktion Sofortalarm - . Beachten Sie, dass im nÀchsten Handlungsschritt des
Tests der sehr laute Alarmton ausgelöst wird.
VergrĂ¶ĂŸern Sie den Abstand zwischen Magnet und TĂŒralarm. Wenn der Alarmton gemeldet wird, ist der Test
erfolgreich verlaufen.
BeschĂ€digen Sie beim Befestigen keine Glas- oder SpiegelflĂ€chen des TĂŒrblattes! Andernfalls droht
BeschÀdigung!
Sie können den TĂŒralarm fĂŒr den Gebrauch an TĂŒren mit linkem oder rechtem Anschlag befestigen. Verwenden
Sie dazu die Klebestreifen oder die Befestigungs-schrauben. Auf metallischen TĂŒren kann die Wirkung des
Magneten reduziert werden. Richten Sie in diesem Fall den Abstand kleiner als 10 mm zwischen Magnet und
TĂŒralarm ein. Sie benötigen ein SchreibgerĂ€t mit wieder entfernbarem Farbstoff zum Markieren der
Befestigungsstellen.
Platzieren Sie den Magneten [9] senkrecht in ca. 150 cm Höhe am TĂŒrrahmen, direkt neben die
Anschlagkante des TĂŒrblattes.
Stellen Sie sicher, dass das Pfeilpiktogramm des Magneten in Richtung des TĂŒrblattes zeigt (siehe auch
Abb. A).
Stellen Sie sicher, dass der Magnet nicht an das TĂŒrblatt anstĂ¶ĂŸt.
Markieren Sie die GehĂ€useumrisse des Magneten am TĂŒrrahmen.
Schließen Sie die TĂŒr vollstĂ€ndig.
Platzieren Sie den TĂŒralarm mit max. 10 mm Abstand zum Magneten an der Anschlagkante des TĂŒrblattes.
Stellen Sie sicher, dass sich die Markierung des Magnetsensors [5] o. [8] genau neben dem Pfeilpiktogramm
des Magneten befindet (siehe auch Abb. A).
Stellen Sie sicher, dass der TĂŒralarm nicht an den Magneten anstĂ¶ĂŸt.
Markieren Sie die GehĂ€useumrisse des TĂŒralarms am TĂŒrblatt.
Verwenden Sie die Klebestreifen [18] + [20] zum Befestigen des TĂŒralarms und des Magneten an z.B. Glas-,
KunststofftĂŒren.
Lösen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebestreifens ab.
Befestigen Sie die Klebestreifen [18] bĂŒndig und vollstĂ€ndig an den BefestigungsflĂ€chen des
TĂŒralarmgehĂ€uses [11] + [12] .
Lösen Sie die Schutzfolie auf der anderen Seite des Klebestreifen ab.
Befestigen Sie den TĂŒralarm an der markierten Stelle des TĂŒrblattes.
Entfernen Sie die Markierung des GehÀuseumrisses.
Lösen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebestreifens [20] ab.
Befestigen Sie die Klebestreifen bĂŒndig und vollstĂ€ndig an der Bodenplatte [15] des Magneten.
Lösen Sie die Schutzfolie auf der anderen Seite des Klebestreifen ab.
Befestigen Sie den Magneten an der markierten Stelle des TĂŒrrahmens.
Entfernen Sie die Markierung des GehÀuseumrisses.
Test
Montage
Klebestreifen
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Achtung!
Befestigungsschrauben
Sie brauchen einen Kreuzschlitz – Schraubendreher fĂŒr Schraubarbeiten
und einen Schlitzschraubendreher fĂŒr Hebelarbeiten.
Verwenden Sie die Befestigungsschrauben [19] zum Befestigen des TĂŒralarms und des Magneten an z.B.
HolztĂŒren. An der GehĂ€userĂŒckseite des TĂŒralarms befinden sich die Aussparungen fĂŒr die Schraubbefestigung
[13] + [14] . Diese Aussparungen mĂŒssen innerhalb der Markierung des GehĂ€useumrisses markiert werden.
Tipp!
TĂŒralarm
Magnet
Fehler beheben
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Lösen Sie die Befestigungsschraube [7] des Batteriefachdeckels [6] gegen den Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel vom TĂŒralarmgehĂ€use und entnehmen Sie die Batterien.
Markieren Sie die Aussparungen innerhalb der Markierung am TĂŒrblatt.
Schrauben Sie eine Befestigungsschraube in die markierte Stelle fĂŒr die Aussparung der oberen
Schraubbefestigung [13] ca. 9 mm tief in das TĂŒrblatt.
HĂ€ngen Sie den TĂŒralarm mit der Aussparung der oberen Schraubbefestigung am Kopf der oberen
Befestigungsschraube ein.
Schrauben Sie eine Befestigungschraube durch die Aussparung der unteren Schraubbefestigung [14] ca.
9 mm tief in das TĂŒrblatt.
Stellen Sie sicher, dass der TĂŒralarm bĂŒndig am TĂŒrblatt festgeschraubt ist.
Setzen Sie die Batterien wieder ein.
Stecken Sie den Batteriefachdeckel am TĂŒralarmgehĂ€use fest.
Drehen Sie die Befestigungsschraube des Batteriefachdeckels im Uhrzeigersinn fest.
Entfernen Sie die Markierung des GehÀuseumrisses.
An der GehĂ€useunterseite des Magneten befinden sich die Aussparungen fĂŒr die Schraubbefestigung [16] +
[17]. Diese Aussparungen mĂŒssen innerhalb der Markierung des GehĂ€useumrisses markiert werden.
Hebeln Sie die Bodenplatte [15] behutsam aus dem GehÀuse des Magneten.
Markieren Sie die Aussparungen innerhalb der Markierung am TĂŒrrahmen.
Schrauben Sie je eine Befestigungsschraube durch die Aussparung der Schraub-befestigung [16] + [17]
der Bodenplatte, ca. 9 mm tief in den TĂŒrrahmen.
Stellen Sie sicher, dass die Bodenplatte bĂŒndig am TĂŒrrahmen festgeschraubt ist.
DrĂŒcken Sie das GehĂ€use des Magneten vollstĂ€ndig an der Bodenplatte fest.
Entfernen Sie die Markierung des GehÀuseumrisses.
Die Alarmfunk-
tionen können
nicht deaktiviert
werden. der
Servicestelle in Verbindung.
Bei aktivierter Alarm-
funktion meldet das
GerĂ€t kein TĂŒröffnen. schalter ist zu groß
(oder Pfeil falsch herum).
Der Alarmton erklingt
nur schwach und die
Leuchtdiode blinkt rot.
Das GerÀt funktioniert
nicht oder nicht
ordnungsgemĂ€ĂŸ. - Die Batterien sind
nicht polrichtig
eingesetzt.
- Pfeil auf Magnet zeigt
nicht auf Markierung
am GerÀt.
Die SchaltschlĂŒssel Entfernen Sie die
sind abhanden Batterien aus dem
gekommen. Batteriefach und
setzen Sie sich mit
Abstand zwischen Verringern Sie den
Magnet und Magnet- Abstand.
Die Batterien sind Setzen Sie neue
verbraucht. Batterien ein.
- Die Batterien sind Setzen Sie neue
verbraucht. Batterien ein.
PrĂŒfen Sie, ob die
Batterien polrichtig
eingesetzt sind.
ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig die technische Sicherheit und Funktion des GerĂ€tes.
Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das GerÀt reinigen.
Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch und ein mildes Mittel (kein Lösungsmittel) zur Reinigung der
Kunststoff- und MetalloberflÀchen.
Wartung und Reinigung
#
#
#
Entsorgung
Garantie
Équipement
Sie erhalten auf dieses GerÀt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das GerÀt wurde sorgfÀltig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprĂŒft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Diese Garantie gilt
nur gegenĂŒber dem ErstkĂ€ufer und ist nicht ĂŒbertragbar. Die Garantieleistung gilt ferner nur fĂŒr Material- oder
Fabrikationsfehler. Sie gilt nicht fĂŒr Verschleißteile oder fĂŒr BeschĂ€digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fĂŒr den privaten und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz im Falle eines Einbruches. Ein AlarmgerĂ€t ist kein Ersatz fĂŒr
Versicherungsschutz und ersetzt nicht Ihre Sorgfaltspflicht. Bei miss-brĂ€uchlicher und / oder unsachgemĂ€ĂŸer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von der Servicestelle vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt.
[1] Alarme deporte [
[2] Serrure
[3] Commutateurde fonction [
4] Cléde contact
[5] Marquagedétecteurmagnétique [
droite [
[11] Surfacede fixationsupérieure [
[12] Surfacede fixationinférieure [
FaceavantduboĂźtier(voirill.A)
FacearriĂšreduboĂźtier(voirill.B)
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sowie ausgediente Batterien und GerÀte bei einer
Entsorgungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde.
GemĂ€ĂŸ EuropĂ€ischer Richtlinie 2002 / 96 / EG ĂŒber Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€te und Umsetzung in
nationales Recht mĂŒssen verbrauchte ElektrogerĂ€te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
WiederverwertungzugefĂŒhrt werden.Entnehmen SiedieBatterien,bevorSiedie GerĂ€teentsorgen.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batterien
verpflichtet. Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt werden.
#
#
Introduction
Domained'application
Fourniture
Veuillezlire cemoded'emploiintégralementet attentivement.Lemanuel
accompagne ce produit et contient des instructions essentielles pour la mise en service et la manipulation.Toujours
respecterlesconsignesdesécurité.Avant la miseen service,vérifier le montage correct detouslescomposants.Sivous
avez des questions oudes doutes concernant la manipulation de l'appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le
S.A.V.Veuillez conserver soigneusement ce manuel et le remettre aux autres utilisateurs.
L'alarme deporte sert Ă  la surveillance acoustiquede portes fermĂ©es.Elle doitĂȘtre montĂ©e surle cĂŽtĂ© intĂ©rieurde la
porte d'entrée et convient pour toutes les portes avec ouverture droite ou gauche. L'alarme de porte est activée et
désactivéeaumoyend'une clé.Uncommutateurdefonctionpermetdesélectionner l'undes deuxmodesdeservice :
- choisissezlemode "alarmeinstantanĂ©e"quandvousĂȘtesĂ  la maison.
- choisissez le mode "alarme retardée" lorsque vous vous absentez. Vous disposez ainsi d'un temps suffisant
pour quitter votre domicile ou y rentrer sans hùte et sans déclencher la sonnerie d'alarme. L'alarme est
donnée par unesonnerie puissante.
Nousvouslivronsl'alarmede porte aveclescomposantssuivants(voirill.A)
1x Alarmede porte 1xModed'emploi
1x Aimant 3x Bandesadhésives
2x Cléde contact 4x Visdefixation
7] Visdefixationducouvercle
duboĂźtier Ă  piles
8] Marquage détecteurmagnétique
[ gauche
9] Aimant
10] Diodelumineuse
[6] Couvercle duboĂźtierĂ  piles
13] Fixationparvissagesupérieure
14] Fixationparvissageinférieure


Product specificaties

Merk: Pentatech
Categorie: Alarm ringer
Model: DG6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pentatech DG6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Alarm ringer Pentatech

Handleiding Alarm ringer

Nieuwste handleidingen voor Alarm ringer