Peavey Headliner Handleiding
Peavey
Basgitaarversterker
Headliner
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Peavey Headliner (58 pagina's) in de categorie Basgitaarversterker. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/58
www.peavey.com
Tourâą Series
Headlinerâą
Bass AmpliïŹer Head
Operating
Manual
ENGLISH ............... 15
FRANĂAIS ............ 20
ESPAĂOL .............. 24
DEUTSCH .............. 28
ITALIANO .............. 32
PORTUGUĂS ........ 36
äžæ ...................... 40
æ„æŹèȘ .................. 44
Intended to alert the user to the presence of uninsulated âdangerous voltageâ within the productâs enclosure that may be of sufîżcient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock â DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiîżed service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or îżre hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moistureâ and objects îżlled with liquidsâ such as vasesâ
should not be placed on this apparatus. Before using this apparatusâ read the operating guide for further warnings.
Protective earthing terminal. The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
SPANISHENGLISH FINNISH
FRENCH GERMAN
Tarkoitettu kiinnittÀmÀÀn kÀyttÀjÀn huomio sellaiseen eristÀmÀttömÀÀn vaaralliseen jÀnnitteeseen tuotteen kotelossa, joka saattaa olla riittÀvÀn suuri
aiheuttaakseen sÀhköiskuvaaran.
Tarkoitettu kiinnittÀmÀÀn kÀyttÀjÀn huomio tÀrkeisiin kÀyttö- ja huolto-ohjeisiin tuotteen mukana seuraavassa ohjeistuksessa.
VAROITUS: SĂ€hköiskun vaara â ĂLĂ AVAA!
VAROITUS: SÀhköiskuvaaran vuoksi ÀlÀ poista kantta. Ei sisÀllÀ kÀyttÀjÀn huollettavissa olevia osia. Huoltaminen tulee jÀttÀÀ pÀtevÀn huoltohenkilöstön
tehtÀvÀksi.
VAARA: SÀhköiskun tai tulipalon vaaran estÀmiseksi tÀtÀ laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle, eikÀ sen pÀÀlle saa asettaa nesteellÀ tÀytettyjÀ
esineitÀ, kuten maljakoita. Ennen laitteen kÀyttöÀ lue muut varoitukset kÀyttöohjeesta.
Suojamaadoitus terminaali. Laite tulee kytkeÀ sÀhköverkkoon suojajohtimella.
Laite on liitettÀvÀ suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Ce symbole est utilisĂ© dans ce manuel pour indiquer Ă lâutilisateur la prĂ©sence dâune tension dangereuse pouvant ĂȘtre dâamplitude sufîżsante pour constituer
un risque de choc Ă©lectrique.
Ce symbole est utilisĂ© dans ce manuel pour indiquer Ă lâutilisateur quâil ou quâelle trouvera dâimportantes instructions concernant lâutilisation et lâentretien de
lâappareil dans le paragraphe signalĂ©.
ATTENTION: Risques de choc Ă©lectrique â NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Aîżn de rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve Ă lâintĂ©rieur aucune piĂšce pouvant ĂȘtre reparĂ©e par
lâutilisateur. Conîżez Iâentretien et la rĂ©paration de lâappareil Ă un rĂ©parateur Peavey agrĂ©Ă©.
AVIS: Dans le but de reduire les risques dâincendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a lâhumidite et aucun objet
rempli de liquide, tel quâun vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant dâutiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements
supplémentaires.
Borne de terre de protection. L'appareil doit ĂȘtre connectĂ© Ă une prise secteur avec une connexion Ă la terre.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefÀhrlichen Spannungen innerhalb des GehÀuses warnen, die von Ausreichender StÀrke sind, um einen
elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts
betreffen.
VORSICHT: Risiko â Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es beîżnden sich keine Teile darin, die vom Anwender
repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualiîżziertem Fachpersonal durchfĂŒhren lassen.
WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und
GegenstĂ€nde mit FlĂŒssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den
FunktionsfĂŒhrer fĂŒr weitere Warnungen.
Schutzerdung Terminal. Das GerÀt nur an Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
Este sĂmbolo tiene el propĂłsito, de alertar al usuario de la presencia de â(voltaje) peligrosoâ sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener
una magnitud suîżciente como para constituir riesgo de descarga elĂ©ctrica.
Este sĂmbolo tiene el propĂłsito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaciĂłn y mantenimiento en la informaciĂłn que
viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¥NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuĂr el riesgo de descarga elĂ©ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas Ăștiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del
personal tĂ©cnico cualiîżcado.
ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de
liquidos, como los îoreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.
Terminal de puesta a tierra de protecciĂłn. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con conexiĂłn a tierra de protecciĂłn.
SWEDISH ITALIAN PORTUGUESE
Ăr avsedd att varna anvĂ€ndaren för förekomsten av oisolerad âfarlig spĂ€nningâ inom produktens hölje som kan vara av tillrĂ€cklig nivĂ„ för att personer ska
riskera elektrisk stöt.
Ăr avsedd att uppmĂ€rksamma anvĂ€ndaren pĂ„ förekomsten av viktiga handhavande- och underhĂ„llsinstruktioner (service) i den litteratur som medföljer
produkten.
OBSERVERA: Risk för elektrisk stöt â ĂPPNA INTE!
OBSERVERA: För att minska risken för elektrisk stöt, avlĂ€gsna inte höljet. Inga delar inuti kan underhĂ„llas av anvĂ€ndaren. LĂ„t kvaliîżcerad servicepersonal
sköta servicen.
VARNING: För att förebygga elektrisk stöt eller brandrisk bör apparaten inte utsÀttas för regn eller fukt, och föremÄl fyllda med vÀtskor, sÄsom vaser, bör
inte placeras pÄ denna apparat. LÀs bruksanvisningen för ytterligare varningar innan denna apparat anvÀnds.
Skyddsjordning terminalen. Apparaten skall anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Atto ad avvisare lâutente in merito alla presenza âvoltaggio pericolosoâ non isolato allâinterno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo
sufîżciente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare lâutente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica â NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili allâutente allâinterno. Fare riferimento a personale
addetto qualiîżcato.
AVVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, questo apparecchio non dovrebbe essere esposto a pioggia o umiditĂ , e oggetti
riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra questo apparecchio. Prima di usare questo apparecchio, leggere la guida operativa
per ulteriori informazioni.
Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.
Destinado a alertar o usuĂĄrio da presença de âvoltagem perigosaâ nĂŁo isolada dentro do receptĂĄculo do produto que pode ser de magnitude suîżciente para
constituir um risco de choque elétrico a pessoas.
Destinado a alertar o usuårio da presença de instruçÔes importantes de operação e manutenção (conserto) na literatura que acompanha o produto.
CUIDADO: Risco de choque elĂ©trico â NĂO ABRA!
CUIDADO: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura. Contém peças não reparåveis pelo usuårio. Entregue todos os consertos apenas
a pessoal qualiîżcado.
ADVERTĂNCIA: Para evitar choques elĂ©tricos ou perigo de incĂȘndio, este aparelho nĂŁo deve ser exposto Ă chuva ou umidade e objetos cheios de lĂquidos,
tais como vasos, nĂŁo devem ser colocados sobre ele. Antes de usar este aparelho, leia o guia de operação para mais advertĂȘncias.
Terminal de aterramento de proteção. O aparelho deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra de proteção .
NORWEGIAN DUTCH
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van ongeĂŻsoleerde âgevaarlijke spanningâ binnen de behuizing van het product dat van voldoende om-
vang kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen.
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in de literatuur bij het product.
OPGELET: Risico op een elektrische schok - NIET OPENEN
OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, verwijder niet het deksel. Er zijn geen voor de gebruiker bruikbare onderdelen binnenin aanwezig.
Verwijs onderhoud door naar gekwaliîżceerd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, stel dit apparaat mag niet bloot aan regen of vocht â en voorwerpen gevuld met vloei-
stoffen, zoals vazen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst. Lees de gebruiksaanwijzingen voor nadere waarschuwingen voordat u dit apparaat gebruikt.
Beschermende aardklem. Het apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermend aardcontact.
Har til hensikt Ă„ advare brukeren om tilstedevĂŠrelse av uisolert âfarlig spenningâ inne i produktet, som kan ha tilstrekkelig styrke til Ă„ medfĂžre risiko for elek-
trisk stĂžt for en person.
Har til hensikt Ă„ informere brukeren om tilstedevĂŠrelsen av viktige bruks- og vedlikeholds (service)-instruksjoner i litteraturen som fĂžlger med produktet.
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stĂžt â MĂ
IKKE Ă
PNES!
ADVARSEL: For Ă„ redusere risikoen for elektrisk stĂžt mĂ„ ikke dekslet fjernes. Det îżnnes ingen deler pĂ„ innsiden som brukeren kan justere. Overlat service-
arbeidet til kvaliîżsert servicepersonell.
ADVARSEL: For Ă„ hindre elektrisk stĂžt eller brannfare mĂ„ ikke dette apparatet utsettes for regn eller fuktighetâ og gjenstander fylt med vĂŠske, som en vase,
mÄ ikke settes pÄ apparatet. FÞr du tar apparatet i bruk mÄ du lese bruksanvisningen for ytterligere advarsler.
Beskyttende jordingsterminal. Apparatet mÄ kobles til en elektrisk kontakt med et stÞpsel som har skjermet jordkontakt.
Apparatet mÄ tilkoples jordet stikkontakt.
Product specificaties
Merk: | Peavey |
Categorie: | Basgitaarversterker |
Model: | Headliner |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Peavey Headliner stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Basgitaarversterker Peavey
21 Maart 2023
15 Maart 2023
19 Februari 2023
12 Februari 2023
5 November 2022
6 Oktober 2022
Handleiding Basgitaarversterker
Nieuwste handleidingen voor Basgitaarversterker
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
16 Mei 2024
7 Juli 2023
11 Mei 2023
17 Maart 2023
14 Maart 2023
20 Februari 2023