Parkside IAN 383712 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Parkside IAN 383712 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BALADEUSE À LED
Guide de démarrage rapide
Ce document est une
version imprimée
abrégée du mode
d’emploi complet. En
scannant le code
QR, vous accédez
directement Ă  la page de service
de Lidl (www.lidl-service.com). En
saisissant le numĂ©ro d’article (IAN)
383712_2110, vous pouvez
consulter et télécharger le mode
d’emploi complet.
AVERTISSEMENT ! Respectez
l’intĂ©gralitĂ© du mode d’emploi et
les consignes de sĂ©curitĂ© aïŹn d’évi-
ter tout dommage corporel et maté-
riel. Le guide de démarrage rapide
est partie intégrante du produit.
Avant d’utiliser le produit, se fami-
liariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sĂ©curitĂ©. Conser-
vez le guide de démarrage rapide
dans un endroit sûr et remettez tous
les documents lorsque vous trans-
mettez le produit Ă  des tiers.
L’article Baladeuse Ă  LED est dĂ©si-
gné par produit ci-dessous.
Ce symbole désigne un
courant alternatif.
WCe symbole indique la puis-
sance Ă©lectrique : Watt.
lm Ce signe vous renseigne sur
le ïŹ‚ux lumineux maximal.
Ce symbole désigne la
classe de protection IP20
(pas de protection contre l'eau,
mais contre les objets solides de
plus de 12,5 mm de diamĂštre. Le
produit doit uniquement ĂȘtre utilisĂ©
dans un environnement sec.)
Ce symbole désigne la
classe de protection II.
Ces symboles
vous informent Ă 
propos de l’éli-
mination de
l’emballage et
du produit.
Sécurité
Utilisation conforme
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
ĂȘtre utilisĂ© Ă  proximi-
té de liquide ou dans
des piĂšces humides. Il y a
risque de blessures par
Ă©lectrocution !
L’article n’est pas destinĂ© Ă  une
utilisation industrielle. Toute utilisa-
tion ou modiïŹcation de l’article est
considérée comme non conforme et
peut entraĂźner des risques tels que
des blessures et des détériorations.
Le responsable de la mise sur le
marché décline toute responsabilité
pour les dommages qui résulteraient
d’une utilisation non conforme.
Le produit est exclusive-
ment destiné à une utilisa-
tion en intérieur.
Le produit n’est pas adaptĂ©
Ă  l’éclairage des piĂšces Ă 
vivre.
Le produit est conçu en tant que
baladeuse pour un usage normal.
Étendue de la livraison
(Fig. A)
1x Baladeuse Ă  LED 1
1x Notice d’utilisation (sans ïŹg.)
Caractéristiques tech-
niques
Type : Baladeuse Ă  LED
IAN : 383712_2110
N° Tradix : 354241-21-A
Source lumineuse : max. 5 W COB LED
Puissance totale : 4,8 W
Flux lumineux : 400 lm
Classe de protection : II
Type de protection : IP20
Tension d’entrĂ©e : 230 V / 50 Hz
Cñble d’alimentation : 5 m
Date de production : 04/2022
Garantie: 3 ans
Consignes de sécurité
1 AVERTISSEMENT !
Risque d'Ă©touïŹ€ement et
de strangulation !
Lorsque les enfants
jouent avec le produit
ou l'emballage, ils
peuvent s'emmĂȘler dedans
et suïŹ€oquer !
- Ne pas laisser jouer les enfants
avec le produit ou l'emballage.
- Surveiller les enfants se trouvant
à proximité du produit.
- Conserver le produit et l'embal-
lage hors de portée des enfants.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
8
Ne convient pas aux
enfants de moins de 8
ans ! Un risque de
blessures existe !
- Les enfants de plus de
8 ans ainsi que les per-
sonnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales
diminuées, ou dénuées d'ex-
périence ou de connaissance,
peuvent utiliser le produit sous
surveillance et/ou en ayant été
instruits au préalable sur l'utilisa-
tion sûre du produit et les dan-
gers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit.
- Le nettoyage et/ou la mainte-
nance du produit ne doivent pas
ĂȘtre eïŹ€ectuĂ©s par des enfants.
Respecter les dispositions na-
tionales !
- Respecter les directives et dispo-
sitions nationales en vigueur lors
de l'utilisation et de l'Ă©limination
du produit.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne pas utiliser dans
un environnement
explosible ! Un risque
de blessures existe !
- Le produit ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©
dans un environnement exposé
aux explosions (explosible). Le
produit n'est pas homologué
dans un environnement qui
contient des liquides, gaz ou
poussiĂšres inïŹ‚ammables.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne
doit pas ĂȘtre utilisĂ© ! Un
risque de blessures existe !
- Ne pas utiliser le produit en cas
de dysfonctionnement, de dom-
mage ou de défaut.
- Toute réparation non correc-
tement eïŹ€ectuĂ©e entraĂźne le
risque de graves blessures pour
l'utilisateur.
- Si vous constatez un défaut sur
le produit, faites-le contrĂŽler et
réparer si nécessaire avant de
le remettre en service.
- Les DEL ne sont pas rempla-
çables. En cas de DEL défec-
tueuses, le produit doit ĂȘtre mis
au rebut.
- Le cĂąble ne peut pas ĂȘtre rem-
placé. Si le cùble est défec-
tueux, le produit doit ĂȘtre mis au
rebut.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
ĂȘtre transformĂ© ! Un
risque de blessures
par Ă©lectrocution existe!
- Le boĂźtier ne doit jamais ĂȘtre
ouvert et le produit ne doit
pas ĂȘtre transformĂ©/modiïŹĂ©.
En cas de transformations/mo-
diïŹcations, il existe un danger
de mort par Ă©lectrocution. Les
transformations/modifications
sont interdites pour des raisons
d'homologation (CE).
- VĂ©riïŹer les tensions ! S'as-
surer que la tension disponible
du réseau corresponde à l'in-
dication sur la plaque signa-
létique. Un non-respect peut
entraĂźner une production trop
élevée de chaleur.
- Ne jamais saisir la ïŹche secteur
avec des mains humides lorsque
celle-ci est sous tension.
- Le produit ne doit pas ĂȘtre re-
couvert pendant l'utilisation.
2 PRUDENCE !
Risque de surchauïŹ€e !
Ne pas relier le produit à l’alimen-
tation pendant qu’il est dans son
emballage.
Mise en service
1. Retirer tous les matĂ©riaux d’em-
ballage.
2. VĂ©riïŹer que toutes les piĂšces
sont au complet et non endom-
magées.
Si ce n’est pas le cas, contac-
ter l’adresse de service indi-
quée.
Suspension de la lampe
Le crochet de suspension 3 se
laisse librement tourner.
- Accrochez la lampe 1 Ă  un
crochet existant ou Ă  une ïŹ-
celle.
REMARQUE !
- Veillez Ă  ce que le crochet ou
le cordon puisse supporter le
poids de la lampe 1.
- Ne ïŹxez pas la lampe 1 sur
des objets chauds. En eïŹ€et, le
crochet de suspension 3 ris-
querait de se déformer.
DĂ©pose de la lampe
DĂ©posez la lampe 1 sur un endroit
approprié et dirigez le faisceau lumi-
neux vers la surface de votre choix.
REMARQUE !
- Par exemple, placez un coussin
sous le produit. Le produit peut
rayer les surfaces sensibles.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
ĂȘtre placĂ© sur des sur-
faces humides ou
mouillĂ©es ou dans de l’eau. Il
y a risque d’électrocution.
- Placez le produit uniquement
sur des surfaces sĂšches.
- Veillez Ă  ce que le cĂąble Ă©lec-
trique ne puisse pas ĂȘtre endom-
magé sur des bords vifs ou par
des objets chauds.
- Ne placez pas le produit sur
des surfaces chaudes.
- DĂ©branchez le connecteur du
bloc d’alimentation si vous n’uti-
lisez pas le produit.
Utilisation
1. Branchez le connecteur du bloc
d’alimentation 2 dans une
prise de courant correctement
installée, voir .Fig. B
2. Mise en / hors tension du pro-
duit :
- Appuyer sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT 4, voir Fig. C.
REMARQUE !
Le connecteur du bloc d’alimenta-
tion doit ĂȘtre facilement accessible
pour qu’il puisse ĂȘtre rapidement
débranché en cas de besoin.
Consignes de net-
toyage et d’entretien
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Avant le nettoyage,
la ïŹche secteur doit
ĂȘtre dĂ©branchĂ©e. Il
existe un risque d’électrocu-
tion !
- Nettoyer exclusivement avec un
chiïŹ€on sec.
- Ne pas utiliser de produits
nettoyants ou de produits
LED INSPECTION LAMP
Short manual
This document is an
abridged print ver-
sion of the complete
operating instruc-
tions. With this QR
code, you can direct-
ly reach the Lidl Service website
(www.lidl-service.com) and can
open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
383712_2110.
WARNING! Observe the com-
plete operating instructions and the
safety instructions to avoid person-
al injury and damage to property.
The Quick Start Guide is part of this
product. Familiarise yourself with
all of the operating and safety in-
formation before using the product.
Keep the Quick Start Guide in a
safe place and hand over all docu-
ments when passing the product on
to third parties.
Hereinafter, the LED Inspection
Lamp will be referred to as the
product.
This symbol indicates alter-
nating current.
WThis symbol indicates the
electrical power: watts.
lm This symbol provides infor-
mation regarding the maxi-
mum illuminance.
This symbol indicates Pro-
tection Class IP20. (No
protection against water, but
against solid objects of more than
12.5 mm diameter. The product
may only be used in a dry environ-
ment.)
This symbol indicates pro-
tection class II.
These symbols
inform you about
the disposal of
the packaging
and the product.
Safety
Intended use
1 WARNING!
Risk of injury!
The product may not
be used near liquids
or in damp spaces.
There is a risk of injury from
electric shock!
The product is not intended for
commercial use. DiïŹ€erent use or a
modiïŹcation to the product are not
deemed as intended use and may
lead to risks, such as injuries and
damage. The distributor assumes
no liability for damage that results
from improper use.
The product is exclusively
suitable for interior use.
The product is not suitable
for household room light-
ing.
The product is intended as a mobile
tubular light for normal operation.
Scope of delivery (Fig. A)
1x LED Inspection Lamp 1
1x Operating instructions (not
shown)
Technical speciïŹcations
Type: LED Inspection Lamp
IAN: 383712_2110
Tradix Item No.: 354241-21-A
Light bulb: max. 5 W COB LED
Total output: 4.8 W
Luminous ïŹ‚ux: 400 lm
Protection class: II
Protection type: IP20
Input voltage: 230 V / 50 Hz
Power supply cable: 5 m
Production date: 04/2022
Warranty: 3 years
Safety information
1 WARNING!
Risk of strangulation
and suïŹ€ocation!
If children play with
the product or the
packaging, they could
become caught in it and
suïŹ€ocate!
- Do not let children play with the
product or the packaging.
- Supervise children who are
close to the product.
- Keep the product and the pack-
aging out of the reach of children.
1 WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for
children under the
age of 8! There is a
risk of injury!
- Children from the age of
8, as well as people with
impaired physical, sensory or
mental capabilities or with a
lack of experience and knowl-
edge, must be supervised when
using the product and/or be in-
structed regarding the safe use
of the product and understand
the resulting dangers.
- Children are not allowed to
play with the product.
- Maintenance and/or cleaning
of the product is not allowed to
be performed by children.
Observe national regulations!
- Observe the applicable nation-
al requirements and regulations
for the use and disposal of the
product.
1 WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an
explosive environ-
ment! There is a risk
of injury!
- The product is not allowed to
be used in an explosive (Ex)
environment. The product is not
approved for an environment, in
which ïŹ‚ammable liquids, gases
or dust are present.
1 WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not
allowed to be used! There is
a risk of injury!
- Do not use the product in the
case of malfunctions, damage
or defects.
- SigniïŹcant danger can occur for
the user in the case of improper
repairs.
- If you ïŹnd a defect in the prod-
uct, have the product checked
and repaired if necessary be-
fore putting it back into opera-
tion.
- The LEDs are not replaceable. If
the LEDs are defective, the prod-
uct must be disposed of.
- The cable is not interchangea-
ble. If the cable is defective, the
product must be disposed of.
1 WARNING!
Risk of injury!
The product is not
allowed to be
manipulated! There is
a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened
and the product must not be ma-
nipulated/modiïŹed under any
circumstances. Manipulations/
modiïŹcations can cause danger
to life from electric shock. Ma-
nipulations/modiïŹcations are
prohibited for approval reasons
(CE).
- Make sure Check voltages!
that the existing mains voltage
corresponds to the speciïŹcation
on the rating place. Failure to
comply can lead to excessive
heat development.
- Never touch the power plug with
wet hands, if it is in operation.
- The product must not be cov-
ered up during use.
2 CAUTION!
Danger of overheating!
Remove packaging prior to use.
Start-up
1. Remove all packaging materi-
als.
2. Check whether all parts are
available and undamaged.
If this is not the case, notify the
speciïŹed service address.
Hanging up the lamp
The suspension hook 3 is freely
rotatable.
- Hang up the lamp 1 on an ex-
isting hook or on a string.
NOTE!
- Make sure that the hook or the
string can bear the weight of the
lamp 1.
- Do not attach the lamp 1 to hot
items. The suspension hook 3
could become deformed.
Laying the lamp down
Lay the lamp 1 in a suitable place
and direct the light beam to the de-
sired area.
NOTE!
- Place a base underneath the
product. Sensitive surfaces
could become scratched by the
product.
1 WARNING!
Risk of injury!
The product may not
be placed on damp or
wet surfaces or in wa-
ter. There is a risk of electric
shock!
- Only place the product on dry
surfaces.
- Make sure that the power cable
cannot be damaged by sharp
edges or hot objects.
- Do not place the product on hot
surfaces.
- Unplug the power plug from the
wall outlet when the product is
not in use.
Use
1. Insert the power plug 2 into a
properly installed wall outlet,
see .Fig. B
2. Switching the product on/oïŹ€:
- Press the ON/OFF switch 4,
see .Fig. C
NOTE!
The wall outlet should be easily ac-
cessible so that the power plug can
be pulled out quickly if necessary.
Cleaning and care in-
structions
1 WARNING!
Risk of injury!
The power plug must
be disconnected
before cleaning.
There is a risk of electric
shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong deter-
gents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and
protected from UV light
Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and
operating instructions
are made of 100 %
e n v i r o n m e n t a l l y
friendly materials,
which you may dispose of at local
recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be dis-
posed of with normal house-
hold waste. For information
on disposal options for the product,
please contact your local council/
municipality or your Lidl shop.
HINWEIS!
- Legen Sie z. B. eine Unterlage
unter das Produkt. EmpïŹnd-
liche OberïŹ‚Ă€chen könnten
durch das Produkt zerkratzt
werden.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
auf feuchte oder nas-
se FlÀchen oder in
Wasser platziert werden. Es
besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
- Platzieren Sie das Produkt nur
auf trockenen FlÀchen.
- Achten Sie darauf, dass das
Stromkabel nicht durch scharfe
Kanten oder heiße GegenstĂ€n-
de beschÀdigt werden kann.
- Legen Sie das Produkt nicht auf
heiße FlĂ€chen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie das
Produkt nicht benutzen.
Verwendung
1. Stecken Sie den Netzstecker 2
in eine ordnungsgemĂ€ĂŸ instal-
lierte Steckdose, siehe .Abb. B
2. Ein-/Ausschalten des Produktes:
- DrĂŒcken Sie den EIN-/AUS-
Schalter 4, siehe .Abb. C
HINWEIS!
Die Steckdose sollte gut zugÀnglich
sein, um im Bedarfsfall den Netz-
stecker schnell ziehen zu können.
Reinigungs- & PïŹ‚ege-
hinweise
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung
mĂŒssen Sie den
Netzstecker ziehen.
Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen
reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kĂŒhl, trocken und vor UV-Licht
geschĂŒtzt lagern
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und
die Anleitung beste-
hen zu 100 % aus
umweltfreundlichen
Materialien, die Sie
ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht ĂŒber
den normalen HausmĂŒll ent-
sorgt werden. Über Entsor-
gungsmöglichkeiten des Produkts
informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde-/Stadtverwaltung oder
in Ihrer Lidl-Filiale.
LED-STABLEUCHTE
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument
handelt es sich um
eine verkĂŒrzte Druck-
ausgabe der vollstÀn-
digen Bedienungsan-
leitung. Durch das
Scannen des QR-Code gelangen
Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können
durch der Eingabe der Artikelnum-
mer (IAN) 383712_2110 - die voll
stÀndige Bedienungsanleitung ein-
sehen und herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die
vollstÀndige Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise, um
Personen- und SachschÀden zu
vermeiden. Der Quick-Start-Guide
ist Bestandteil dieses Produkts. Ma-
chen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
wahren Sie den Quick-Start-Guide
gut auf und hÀndigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Pro-
dukts an Dritte mit aus.
Im Folgenden wird die
LED-Stableuchte Produkt genannt.
Dieses Symbol bezeichnet
Wechselspannung.
WDieses Symbol bezeichnet
die elektrische Leistung:
Watt.
lm Dieses Symbol informiert
Sie ĂŒber den maximalen
Lichtstrom.
Dieses Symbol bezeichnet
die Schutzart IP20. (Kein
Schutz gegen Wasser, aber gegen
feste Objekte von mehr als 12,5
mm Durchmesser. Das Produkt darf
nur in trockener Umgebung ver-
wendet werden.)
Dieses Symbol bezeichnet
die Schutzklasse II.
Diese Symbole
informieren Sie
ĂŒber die Entsor-
gung von Verpa-
ckung und Pro-
dukt.
Sicherheit
BestimmungsgemĂ€ĂŸer
Gebrauch
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf
nicht in der NĂ€he von
FlĂŒssigkeiten oder in
feuchten RĂ€umen eingesetzt
werden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Strom-
schlag!
Das Produkt ist nicht fĂŒr den ge-
werblichen Einsatz bestimmt. An-
dere Verwendung oder VerÀnde-
rung am Produkt gelten als nicht
bestimmungsgemĂ€ĂŸ und können
zu Risiken wie Verletzungen und
BeschĂ€digungen fĂŒhren. FĂŒr SchĂ€-
den, die aus der nicht bestimmungs-
gemĂ€ĂŸen Verwendung resultieren,
ĂŒbernimmt der Inverkehrbringer
keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließ-
lich fĂŒr den Gebrauch im
Innenbereich geeignet.
Das Produkt eignet sich
nicht fĂŒr die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
Das Produkt ist als mobile Stab-
leuchte fĂŒr den normalen Betrieb
gedacht.
Lieferumfang (Abb. A)
1x LED-Stableuchte 1
1x Bedienungsanleitung, (ohne Abb.)
Technische Daten
Typ: LED-Stableuchte
IAN: 383712_2110
Tradix Art.-Nr.: 354241-21-A
Leuchtmitttel: max. 5 W COB LED
Gesamtleistung: 4,8 W
Lichtstrom: 400 lm
Schutzklasse: II
Schutzart: IP20
Eingangsspannung: 230 V / 50 Hz
Zuleitung: 5 m
Produktionsdatum: 04/2022
Garantie: 3 Jahre
Sicherheitshinweise
1 WARNUNG!
Strangulations- und
Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der
Verpackung spielen,
können sie sich darin
verfangen und ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Produkt oder der Verpackung
spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der
NĂ€he des Produkts.
- Bewahren Sie das Produkt und
die Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht fĂŒr Kinder unter
8 Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungs-
gefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und
darĂŒber sowie Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen mĂŒs-
sen bei der Benutzung des
Produkts beaufsichtigt und/
oder bezĂŒglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts un-
terwiesen werden und die da-
raus resultierenden Gefahren
verstehen.
- Kinder dĂŒrfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung
des Produkts dĂŒrfen nicht von
Kindern durchgefĂŒhrt werden.
Nationale Bestimmungen
beachten!
- Beachten Sie geltende natio-
nale Vorschriften und Bestim-
mungen bei der Nutzung und
Entsorgung des Produkts.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung
verwenden! Es
besteht Verletzungs-
gefahr!
- Das Produkt darf nicht in explo-
sionsgefÀhrdeter (Ex-)Umge-
bung benutzt werden. FĂŒr eine
Umgebung, in der sich brenn-
bare FlĂŒssigkeiten, Gase oder
StĂ€ube beïŹnden, ist das Produkt
nicht zugelassen.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf
nicht benutzt werden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht
bei Funktionsstörungen, BeschÀ-
digungen oder Defekten.
- Durch unsachgemĂ€ĂŸe Repara-
turen können erhebliche Ge-
fahren fĂŒr den Benutzer entste-
hen.
- Wenn Sie einen Defekt am Pro-
dukt feststellen, lassen Sie das
Produkt ĂŒberprĂŒfen und ggf. re-
parieren, bevor Sie dieses wie-
der in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austausch-
bar. Bei defekten LEDs muss das
Produkt entsorgt werden.
- Das Netzkabel ist nicht aus-
tauschbar. Bei defektem Netz-
kabel muss das Produkt entsorgt
werden.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf
nicht manipuliert
werden! Es besteht
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!
- Das GehÀuse darf unter keinen
UmstĂ€nden geĂ¶ïŹ€net und das
Produkt darf nicht manipuliert/
verÀndert werden. Bei Mani-
pulationen/VerÀnderungen
besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag. Manipu-
lationen/VerÀnderungen sind
aus ZulassungsgrĂŒnden (CE)
untersagt.
- Spannungen ĂŒberprĂŒfen!
Stellen Sie sicher, dass die vor-
handene Netzspannung der
Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Ein Nichtbeachten
kann zu ĂŒbermĂ€ĂŸiger Hitzeent-
wicklung fĂŒhren.
- Fassen Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten HĂ€nden an,
wenn dieser in Betrieb ist.
- Das Produkt darf wÀhrend
der Nutzung nicht abgedeckt
werden.
2 VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Nicht in der Verpackung betreiben.
Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sÀmtliches Verpa-
ckungsmaterial.
2. ÜberprĂŒfen Sie, ob alle Teile
vorhanden und unbeschÀdigt
sind.
Falls dies nicht der Fall ist, mel-
den Sie sich bei der angegebe-
nen Serviceadresse.
Leuchte aufhÀngen
Der AufhÀngehaken 3 ist frei dreh-
bar.
- HĂ€ngen Sie die Leuchte 1 an
einem vorhandenen Haken
oder an einer Schnur auf.
HINWEIS!
- Achten Sie darauf, dass der
Haken oder die Schnur das
Gewicht der Leuchte 1 tragen
kann.
- Befestigen Sie die Leuchte 1
nicht an heißen GegenstĂ€nden.
Der AufhÀngehaken 3 könnte
sich verformen.
Leuchte hinlegen
Legen Sie die Leuchte 1 an einen
geeigneten Platz und richten den
Lichtstrahl auf die gewĂŒnschte FlĂ€-
che.
LED-STAAFLAMP
Beknopte gebruiksaanwij-
zing
Dit document is een
verkorte gedrukte
versie van de volledi-
ge gebruikshandlei-
ding. Als u de QR-co-
de scant, belandt u
direct op de Lidl-ser-
vicepagina (www.lidl-service.com)
en kunt u door het invoeren van het
artikelnummer (IAN)
383712_2110 de volledige ge-
bruikshandleiding bekijken en
downloaden.
WAARSCHUWING! Neem de
volledige gebruikshandleiding en
de veiligheidsvoorschriften in acht
om persoonlijk letsel en materiële
schade te voorkomen. De snelstart-
gids maakt deel uit van dit product.
Voordat u het product in gebruik
neemt, dient u zich vertrouwd te
maken met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies. Berg de
snelstartgids op een veilige plaats
op en overhandig alle documenten
wanneer u het product aan derden
overdraagt.
Hierna wordt het Led-staaïŹ‚amp
product genoemd.
Dit teken betekent wissel-
stroom.
WDit symbool geeft het elek-
trisch vermogen aan: Watt.
lm Dit teken geeft de maxima-
le lichtstroom aan.
Dit teken betekent be-
schermingstype IP20.
(Geen bescherming tegen water,
maar tegen vaste voorwerpen met
een diameter van meer dan 12,5
mm. Het product mag alleen in
een droge omgeving worden ge-
bruikt.)
Dit symbool betekent be-
schermingsklasse II.
Deze symbolen
informeren u over
het afvoeren van
verpakkingen en
producten.
Veiligheid
Gebruik voor het be-
oogde doel
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet
worden gebruikt in
de buurt van vloei-
stoïŹ€en of in vochtige
ruimten. Er bestaat letselge-
vaar door elektrische
schokken!
Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik. Elk ander
gebruik of elke andere wijziging
van het product wordt beschouwd
als niet voor het beoogde doel en
kan leiden tot risico’s zoals letsel en
schade. Voor schade die het ge-
volg is van gebruik dat niet voor het
beoogde doel is, is de distributeur
niet aansprakelijk.
Het product is uitsluitend
bestemd voor gebruik bin-
nenshuis.
Het product is niet geschikt
als kamerverlichting in het
huishouden.
Het product is bedoeld als een
mobiele staaïŹ‚amp voor normaal
gebruik.
Leveringsomvang (afb. A)
1x Led-staaïŹ‚amp 1
1x Gebruikshandleiding (zonder
afb.)
Technische gegevens
Type: Led-staaïŹ‚amp
IAN: 383712_2110
Tradix-nr.: 354241-21-A
Verlichtingsmiddel: max. 5 W COB LED
Totale productie: 4,8 W
Lichtstroom: 400 lm
Beschermingsklasse: II/
Beschermingsgraad: IP20
Ingangsspanning: 230V / 50 Hz
Toevoerleiding: 5 m
Productiedatum: 04/2022
Garantie: 3 jaar
Veiligheidsinstructies
1 WAARSCHUWING!
Wurgings- en verstik-
kingsgevaar!
Als kinderen met het
product of de verpak-
king spelen, kunnen
ze vast komen te zitten en
stikken!
- Laat geen kinderen met het pro-
duct of verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de
buurt van het product.
- Berg zowel het product als de
verpakking buiten het bereik
van kinderen op.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
8
Niet geschikt voor
kinderen onder de 8
jaar! Er bestaat
letselgevaar!
- Kinderen ouder dan
8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis
moeten tijdens het gebruik van
de tuinslang onder toezicht
staan en/of geĂŻnstrueerd wor-
den in het veilige gebruik van
het product en de daaruit voort-
vloeiende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het
product spelen.
- Onderhoud en/of schoonma-
ken van het product mag niet
worden uitgevoerd door kinde-
ren.
Neem de nationale voor-
schriften in acht!
- Neem de geldende nationale
regels en voorschriften in acht
tijdens het gebruik en de verwij-
dering van het product.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in
Ex-omgevingen! Er
bestaat letselgevaar!
- Het product mag niet worden
gebruikt in een explosiegevaar-
lijke (Ex) omgeving. Het product
is niet goedgekeurd voor een
omgeving waarin ontvlambare
vloeistoïŹ€en, gassen of stof aan-
wezig zijn.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag geen defect product
worden gebruikt! Er bestaat
letselgevaar!
- Gebruik het product niet in ge-
val van functionele storingen,
schade of defecten.
- Ondeskundige reparaties kun-
nen aanzienlijk gevaar voor
gebruikers met zich meebren-
gen.
- Als u een defect aan het product
vaststelt, moet u het product la-
ten nakijken en zo nodig laten
repareren voordat u het weer in
gebruik neemt.
- De LED's kunnen niet worden
vervangen. Als de LED's defect
zijn, moet het product worden
afgevoerd.
- De kabel is niet verwisselbaar.
Als de kabel defect is, moet het
product worden weggegooid.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het
product worden
gemanipuleerd! Er
bestaat letselgevaar door
elektrische schokken!
- De behuizing mag in geen ge-
val worden geopend en het
product mag niet worden gema-
nipuleerd/gewijzigd. Bij mani-
pulaties/wijzigingen bestaat er
levensgevaar door elektrische
schokken. Manipulaties/wijzi-
gingen zijn om goedkeuringsre-
denen (EEG) verboden.
- Spanningen controleren!
Controleer of de beschikbare
netspanning overeenkomt met
de gegevens op het typeplaat-
je. Als u dit niet in acht neemt,
kan er overmatige warmteont-
wikkeling optreden.
- Raak de stekker nooit met nat-
te handen aan wanneer deze
wordt gebruikt.
- Het product mag tijdens het ge-
bruik niet worden afgedekt.
2 VOORZICHTIG!
Gevaar voor overver-
hitting!
Niet gebruiken in de verpakking.
Ingebruikname
1. Verwijder al het verpakkingsma-
teriaal.
2. Controleer of alle onderdelen
aanwezig en onbeschadigd zijn.
Als dit niet het geval is, neem
dan contact op met het opgege-
ven serviceadres.
Lamp ophangen
De ophanghaak 3 kan naar wens
worden gedraaid.
- Hang de lamp 1 aan een be-
schikbare haak of koord.
LET OP!
- Let erop dat de haak of het
koord het gewicht van de lamp
1 kan dragen.
- Bevestig de lamp 1 niet aan
hete voorwerpen. De ophang-
haak 3 zou kunnen vervormen.
De lamp neerzetten
Zet de lamp 1 op een geschikte
plek en richt het lichtstraal op het
gewenste oppervlak.
LET OP!
- Leg bijv. een onderlegger on-
der het product. Gevoelige
oppervlakken kunnen door het
product worden bekrast.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet op
een vochtig of nat opper-
vlak of in water worden
geplaatst. Er bestaat gevaar
voor elektrische schokken.
- Zet het product alleen op een
droog oppervlak.
- Let erop dat de stroomkabel niet
door scherpe randen of hete voor-
werpen kan worden beschadigd.
- Plaats het product niet op een
oneïŹ€en of hellend oppervlak.
- Trek de stekker uit het stopcon-
tact als het product niet in ge-
bruik is.
Gebruik
1. Steek de stekker 2 in een vol-
gens de regels geĂŻnstalleerd
stopcontact, zie .afb. B
2. Het product aan-/uitzetten:
- Druk op de AAN-/UIT-schake-
laar 4, zie .afb. C
LET OP!
Het stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn, zodat de netstek-
ker snel kan worden uitgetrokken
als dat nodig is.
Reinigings- & verzor-
gingsinstructies
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Voor het schoonma-
ken, moet u de
stekker uit het
stopcontact halen. Er bestaat
gevaar voor elektrische
schokken!
- alleen met een droge doek
schoonmaken
-
geen agressieve schoonmaakmid-
delen of chemicaliën gebruiken
- niet in water onderdompelen
- op een koele, droge plaats, be-
schermd tegen UV-licht opber-
gen
Afvalverwerking
Verpakking weggooien
De verpakking en de
gebruiksaanwijzing
zijn gemaakt van
100% milieuvriende-
lijke materialen die u
kunt weggooien bij uw lokale recy-
clingfaciliteiten.
Product afvoeren
Het product mag niet wor-
den weggegooid in het ge-
wone huishoudelijke afval.
Neem voor informatie over de ver-
wijderingsmogelijkheden van het
product contact op met uw ge-
meente of uw Lidl-ïŹliaal.
LED TYČOVÉ SVÍTIDLO
StručnĂœ nĂĄvod
U tohoto dokumentu
se jednå o zkråcené
tiskové vydåní kom-
pletnĂ­ho nĂĄvodu k
pouĆŸitĂ­. NaskenovĂĄ-
nĂ­m tohoto QR kĂłdu
se dostanete pƙímo
na servisní stránku společnosti Lidl
(www.lidl-service.com) a mĆŻĆŸete si
zde prostƙednictvím zadání čísla
produktu (IAN) 383712_2110 pƙe-
číst a stáhnout kompletní návod k
pouĆŸitĂ­.
VAROVÁNÍ! DodrĆŸujte komplet-
nĂ­ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ a bezpečnostnĂ­
pokyny, abyste zabrĂĄnili věcnĂœm
ĆĄkodĂĄm a ohroĆŸenĂ­ zdravĂ­ osob.
KrĂĄtkĂœ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ je součástĂ­
tohoto produktu. Pƙed pouĆŸitĂ­m pro-
duktu se seznamte se vĆĄemi pokyny
k ovládání a bezpečnostními po-
kyny. Tento krĂĄtkĂœ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
dobƙe uschovejte a pƙi pƙedání tƙe-
tím osobám jej pƙedejte společně s
produktem.
V dalĆĄĂ­m textu se bude
LED tyčovĂ© svĂ­tidlo označovat jako
produkt.
Tato značka označuje stƙí-
davĂœ proud.
WTento symbol označuje
elektrickou energii: Watt
lm Tato značka informuje o ma-
ximĂĄlnĂ­m světelnĂ©m toku.
Tato značka označuje stu-
peƈ ochrany IP20. (Nedis-
ponuje ĆŸĂĄdnou ochranou proti
vodě, ale disponuje ochranou proti
pevnĂœm lĂĄtkĂĄm s prĆŻměrem větĆĄĂ­m
neĆŸ 12,5 mm. Produkt se smĂ­ pouĆŸĂ­-
vat pouze v suchĂ©m prostƙedĂ­.)
Tato značka označuje tƙídu
ochrany II.
Tyto znaky vĂĄs
informujĂ­ o likvi-
daci obalu a
produktu.
Bezpečnost
PouĆŸitĂ­ v souladu s
určením
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmĂ­ pou-
ĆŸĂ­vat v blĂ­zkosti
kapalin nebo ve
vlhkĂœch mĂ­stnostech. HrozĂ­
nebezpečí poranění v
dĆŻsledku Ășrazu elektrickĂœm
proudem!
Produkt není určen ke komerčnímu
pouĆŸitĂ­. JinĂ© pouĆŸitĂ­ nebo změna
produktu platĂ­ za pouĆŸitĂ­ v rozporu
s určenĂ­m a mĆŻĆŸe mĂ­t za nĂĄsledek
riziko poranění a poơkození. Za
ĆĄkody vzniklĂ© nĂĄsledkem pouĆŸitĂ­
v rozporu s určením distributor ne-
pƙevezme ručení.
Produkt vyhovuje vĂœlučně
jen k pouĆŸitĂ­ v interiĂ©ru.
Tento vĂœrobek nenĂ­ vhodnĂœ
k osvětlení místnosti v do-
mĂĄcnosti.
Produkt je zamĂœĆĄlen jako mobilnĂ­
tyčovĂ© světlo pro bÄ›ĆŸnĂœ provoz.
Rozsah dodĂĄvky (obr. A)
1x LED tyčovĂ© svĂ­tidlo 1
1x NĂĄvod k obsluze (nenĂ­ vyobrazen)
TechnickĂ© Ășdaje
Typ: LED tyčovĂ© svĂ­tidlo
IAN: 383712_2110
Obj. č. spol. Tradix: 354241-21-A
Osvětlovací prostƙedek: max. 5 W
COB LED
CelkovĂœ vĂœkon: 4,8 W
SvětelnĂœ tok: 400 lm
Tƙída ochrany: II
Stupeƈ krytí: IP20
Vstupní napětí: 230 V / 50 Hz
NapĂĄjecĂ­ kabel: 5 m
Datum vĂœroby: 04/2022
ZĂĄruka: 3 roky
Bezpečnostní pokyny
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí uơkrcení a
uduĆĄenĂ­!
Pokud si budou s
produktem nebo
obalem hrát děti,
mohou se v nich zachytit a
udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát
s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti
produktu bez dozoru.
- UchovĂĄvejte produkt a obal
mimo dosah dětí.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
8
Není určeno pro děti
do 8 let! HrozĂ­
nebezpečí poranění!
- Děti od 8 let a vĂœĆĄe, a
takĂ© osoby se snĂ­ĆŸenĂœmi fy-
zickĂœmi, smyslovĂœmi nebo
mentĂĄlnĂ­mi schopnostmi nebo
nedostatkem zkuơeností a vě-
domostĂ­ musĂ­ bĂœt pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
produktu pod dozorem a/nebo
musĂ­ bĂœt poučeny o bezpečnĂ©m
pouĆŸitĂ­ produktu a musĂ­ pocho-
pit rizika, kterĂĄ tĂ­m vznikajĂ­.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- Děti nesmĂ­ provĂĄdět ĂșdrĆŸbu a/
nebo čiơtění produktu.
DodrĆŸujte nĂĄrodnĂ­ pƙedpisy!
- Pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ a likvidaci pro-
duktu dodrĆŸujte platnĂ© nĂĄrodnĂ­
pƙedpisy a ustanovení.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
NepouĆŸĂ­vejte v
prostƙedĂ­ ohroĆŸenĂ©m
vĂœbuchem! HrozĂ­
nebezpečí poranění!
- Produkt se nesmĂ­ pouĆŸĂ­vat v
prostƙedĂ­ ohroĆŸenĂ©m vĂœbuchem
(Ex). Produkt nenĂ­ dovoleno
pouĆŸĂ­vat v prostƙedĂ­, kde se na-
chĂĄzejĂ­ hoƙlavĂ© kapaliny, plyny
nebo prach.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
VadnĂœ produkt se nesmĂ­
pouĆŸĂ­vat! HrozĂ­ nebezpečí
poranění!
- Pƙi poruchách funkce, poơkoze-
nĂ­ nebo zĂĄvadĂĄch produkt ne-
pouĆŸĂ­vejte.
- Neodborné opravy mohou
pƙedstavovat značnĂ© ohroĆŸenĂ­
uĆŸivatele.
- Pokud na vĂœrobku zjistĂ­te zĂĄva-
du, nechte vĂœrobek zkontrolovat
a pƙípadně opravit, neĆŸ jej zno-
vu uvedete do provozu.
- Diody LED nelze vyměƈovat. Po-
kud jsou diody LED vadné, musí
se produkt zlikvidovat.
- Kabel nelze vyměnit. Pokud je
kabel vadnĂœ, musĂ­ se produkt
zlikvidovat.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
S produktem se nesmĂ­
manipulovat! HrozĂ­
nebezpečí poranění v
dĆŻsledku Ășrazu elektrickĂœm
proudem!
- Kryt se za ĆŸĂĄdnĂœch okolnostĂ­
nesmĂ­ otevĂ­rat a s produktem se
nesmĂ­ manipulovat / produkt
se nesmí upravovat. Pƙi manipu-
laci / změnĂĄch hrozĂ­ smrtelnĂ©
nebezpečí v dĆŻsledku Ășrazu
elektrickĂœm proudem. Manipu-
lace / změny jsou zakázány z
dĆŻvodu schvĂĄlenĂ­ (CE).
- Zkontrolujte napětí!Zajis-
těte, aby se vaĆĄe sĂ­Ć„ovĂ© napětĂ­
shodovalo s Ășdaji na typovĂ©m
ĆĄtĂ­tku. NedodrĆŸenĂ­ mĆŻĆŸe vĂ©st k
nadměrnĂ©mu vĂœvoji tepla.
- Nikdy se nedotĂœkejte sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄ-
strčky vlhkĂœma rukama, pokud
je zapojena v zĂĄsuvce.
- Produkt se nesmĂ­ během pouĆŸitĂ­
zakrĂœvat.
2 POZOR!
Nebezpečí pƙehƙátí!
NepouĆŸĂ­vat v obalu.
UvedenĂ­ do provozu
1. Odstraƈte veĆĄkerĂœ obalovĂœ ma-
teriĂĄl.
2. Zkontrolujte, zda jsou pƙítomny
vĆĄechny dĂ­ly a zda jsou nepo-
ĆĄkozeny.
Pokud tomu tak nenĂ­, kontaktujte
uvedenou servisnĂ­ adresu.
Zavěơení svítidla
ZĂĄvěsnĂœm hĂĄkem 3 lze volně otĂĄ-
čet.
- Zavěste svĂ­tidlo 1 na jiĆŸ existujĂ­-
cí håk nebo ƥƈƯru.
UPOZORNĚNÍ!
- Dbejte na to, aby håk nebo ƥƈƯ-
ra byly schopny unést hmotnost
svĂ­tidla 1.
- Neupevƈujte svítidlo 1 na hor-
kĂ© pƙedměty. ZĂĄvěsnĂœ hĂĄk 3
by se mohl zdeformovat.
PoloĆŸenĂ­ svĂ­tidla
Poklådejte svítidlo 1 na vhodné
mĂ­sto a nasměrujte světelnĂœ papr-
sek na poĆŸadovanou plochu.
UPOZORNĚNÍ!
- PodloĆŸte produkt napƙ. podloĆŸ-
kou. Citlivé povrchy se mohou
produktem poĆĄkrĂĄbat.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmĂ­
umisƄovat na vlhké
nebo mokré plochy
nebo do vody. HrozĂ­ nebez-
pečí Ășrazu elektrickĂœm prou-
dem.
- UmisƄujte produkt pouze na su-
ché povrchy.
- Dbejte na to, aby se napĂĄjecĂ­
kabel nemohl poƥkodit o ostré
hrany nebo horkĂ© pƙedměty.
- Nepoklådejte produkt na horké
povrchy.
- Pokud produkt nebudete nadĂĄle
pouĆŸĂ­vat, vytĂĄhněte zĂĄstrčku ze
zĂĄsuvky.
PouĆŸitĂ­
1. Zapojte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku 2 do
ƙádně nainstalovanĂ© zĂĄsuvky,
viz obr. B.
2. ZapnutĂ­ a vypnutĂ­ produktu:
- Stiskněte vypínač 4, viz obr. C.
UPOZORNĚNÍ!
ZĂĄsuvka by měla bĂœt dobƙe pƙístup-
ná, aby bylo v pƙípadě potƙeby
moĆŸnĂ© sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku rychle vy-
tĂĄhnout ze zĂĄsuvky.
Pokyny k čiơtění a oơet-
ƙování
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Pƙed čiĆĄtěnĂ­m je nutnĂ©
vytĂĄhnout sĂ­Ć„ovou
zástrčku ze zásuvky.
HrozĂ­ nebezpečí Ășrazu
elektrickĂœm proudem!
- čistěte jen suchou utěrkou
- nepouĆŸĂ­vejte agresivnĂ­ čisticĂ­
prostƙedky resp. chemikálie
- nesmí se ponoƙit do vody
- skladujte v chladu, suchu a bez
pƙístupu UV záƙení
Likvidace
Likvidace obalu
Obal a nĂĄvod k obslu-
ze jsou ze 100 % vyro-
beny z ekologickĂœch
materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸe-
te nechat zlikvidovat v
místních recyklačních stƙediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmĂ­ likvidovat
spolu s domovnĂ­m odpa-
dem. BliĆŸĆĄĂ­ informace o
moĆŸnostech likvidace vĂœ-
robku vám poskytne obecní/měst-
skĂœ Ășƙad nebo pobočka Lidl.
Podmiot wprowadzający produkt
do obrotu nie odpowiada za szko-
dy wynikƂe z uĆŒytkowania niezgod-
nego z przeznaczeniem.
Produkt jest przeznaczony
wyƂącznie do uĆŒytku we
wnętrzach.
Ten produkt nie jest prze-
znaczony do oƛwietlenia
pomieszczeƄ.
Produkt jest opracowany jako mo-
bilna lampa prętowa do normalne-
go uĆŒytkowania.
Zakres dostawy (Rys. A)
1x Lampa przenoƛna LED 1
1x instrukcja obsƂugi, (bez rys.)
Dane techniczne
Typ: Lampa przenoƛna LED
IAN: 383712_2110
Nr Tradix: 354241-21-A
ĆčrĂłdƂo ƛwiatƂa: maks. 5 W COB LED
Moc caƂkowita: 4,8 W
StrumieƄ ƛwietlny: 400 lm
Klasa ochrony: II
StopieƄ ochrony: IP20
Napięcie wejƛcia: 230 V / 50 Hz
PrzewĂłd: 5 m
Data produkcji: 04/2022
Gwarancja: 3 lata
Zasady bezpieczeƄ-
stwa
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo za-
dƂawienia i uduszenia!
Dzieci bawiące się
produktem lub
opakowaniem mogą
się w nie zaplątać i udusić!
- Nie naleĆŒy pozwalać dzieciom
na zabawę produktem lub opa-
kowaniem.
- NaleĆŒy nadzorować dzieci, prze-
bywające w pobliĆŒu produktu.
- Przechowywać produkt do ćwi-
czeƄ i opakowanie poza zasię-
giem dzieci.
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ!
8
Nie nadaje się dla
dzieci poniĆŒej 8 roku
ĆŒycia! NiebezpieczeƄ-
stwo obraĆŒeƄ ciaƂa!
- Produkt moĆŒe być uĆŒy-
wany przez dzieci w wieku
od 8 lat wzwyĆŒ i przez osoby
z ograniczoną sprawnoƛcią
ïŹzyczną, sensoryczną lub umy-
sƂową albo z brakiem wiedzy i
doƛwiadczenia wyƂącznie pod
nadzorem i/lub po przekaza-
niu zasad bezpiecznego uĆŒyt-
kowania produktu i zrozumieniu
wiÄ…ĆŒÄ…cych się z tym zagroĆŒeƄ.
- Nie naleĆŒy pozwalać dzieciom
na zabawę produktem.
- Konserwacja i/lub czyszczenie
produktu nie mogą być wykony-
wane przez dzieci.
NaleĆŒy przestrzegać prze-
pisów, obowiązujących w
kraju uĆŒytkowania!
- Podczas uĆŒytkowania i utyliza-
cji produktu naleĆŒy przestrze-
gać przepisów i postanowieƄ,
obowiązujących w kraju uĆŒyt-
kowania.
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ!
Nie uĆŒywać w streïŹe
zagroĆŒonej wybu-
chem! NiebezpieczeƄ-
stwo obraĆŒeƄ ciaƂa!
- UĆŒytkowanie produktu w stre-
ïŹe zagroĆŒonej wybuchem (Ex)
jest zabronione. Produkt nie jest
dopuszczony do uĆŒytku w oto-
czeniu, w którym znajdują się
palne ciecze, gazy lub pyƂy.
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ!
Nie naleĆŒy uĆŒytkować pro-
duktu, jeƛli jest uszkodzony!
NiebezpieczeƄstwo obraĆŒeƄ
ciaƂa!
- Nie naleĆŒy uĆŒytkować produktu
w przypadku zakƂóceƄ dziaƂa-
nia, uszkodzeƄ lub wad.
- Niefachowe naprawy mogą
spowodować powaĆŒne ryzyko
dla uĆŒytkownika.
- W przypadku stwierdzenia
wady produktu, przed ponow-
nym uruchomieniem naleĆŒy go
sprawdzić i w razie potrzeby
naprawić.
- Diody LED nie mogą być wymie-
niane. W razie uszkodzenia diod
LED produkt podlega utylizacji.
- Kabel nie jest wymienny. W ra-
zie uszkodzenia kabla produkt
podlega utylizacji.
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ!
Nie naleĆŒy manipulo-
wać produktem!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ ciaƂa wskutek
poraĆŒenia prądem!
- W ĆŒadnym razie nie otwierać
obudowy i nie manipulować/
nie modyïŹkować produktu.
Manipulacje/modyïŹkacje sta-
nowią zagroĆŒenie dla ĆŒycia w
wyniku poraĆŒenia prądem. Ze
względu na dopuszczenie (CE)
manipulacje/modyïŹkacje są
zabronione.
- NaleĆŒy kontrolować na-
pięcie! NaleĆŒy upewnić się,
ĆŒe napięcie sieci odpowiada
wartoƛci podanej na tabliczce
znamionowej. Nieprzestrzega-
nie tej zasady moĆŒe doprowa-
dzić do przegrzania.
- Nie naleĆŒy dotykać podƂączo-
nego wtyku sieciowego mokry-
mi rękami.
- Nie naleĆŒy przykrywać produk-
tu podczas pracy.
2 OSTROƻNIE!
NiebezpieczeƄstwo
przegrzania!
Nie wƂączać artykuƂu, gdy znajdu-
je się w opakowaniu.
Uruchomienie
1. Zdjąć caƂy materiaƂ opakowa-
niowy.
2. NaleĆŒy sprawdzić, czy wszyst-
kie częƛci są kompletne i nieusz-
kodzone.
JeĆŒeli tak się nie dzieje, naleĆŒy
zgƂosić się pod podany adres
serwisowy.
Zawieszenie lampy
Hak do zawieszenia 3 obraca się
swobodnie.
- NaleĆŒy zawiesić lampę 1 na
obecnym haku lub sznurze.
WSKAZÓWKA!
- NaleĆŒy dopilnować, aby hak
lub sznur byƂy w stanie utrzy-
mać masę lampy 1.
- Nie naleĆŒy umieszczać lampy
1 na gorących przedmiotach.
Hak do zawieszenia 3 mógƂby
ulec deformacji.
UƂoĆŒenie lampy
NaleĆŒy umieƛcić lampę 1 na
wƂaƛciwym miejscu i skierować
strumieƄ ƛwiatƂa na poĆŒÄ…daną po-
wierzchnię.
WSKAZÓWKA!
– Pod produktem naleĆŒy umieƛcić
np. podkƂadkę. MoĆŒliwe jest
zadrapanie delikatnych po-
wierzchni produktem.
1 OSTRZEƻENIE!
Ryzyko obraĆŒeƄ ciaƂa!
Nie naleĆŒy umieszczać
produktu na wilgot-
nych lub mokrych po-
wierzchniach ani w wodzie.
Ryzyko poraĆŒenia prądem.
- Produkt naleĆŒy ustawiać wyƂącz-
nie na suchych powierzchniach.
- NaleĆŒy dopilnować, aby nie
doszƂo do uszkodzenia kabla
o ostre krawędzie lub gorące
przedmioty.
- Nie naleĆŒy ukƂadać produktu
na gorących powierzchniach.
- JeĆŒeli produkt nie jest uĆŒywany,
naleĆŒy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
UĆŒytkowanie
1. Wtyczkę naleĆŒy podƂączyć 2
do wƂaƛciwie zainstalowanego
gniazdka, patrz .rys. B
2. WƂączanie/wyƂączanie produktu:
- NaleĆŒy wcisnąć przycisk WƁ./
WYƁ. 4, patrz .rys. C
WSKAZÓWKA!
Wtyczka powinna być Ƃatwo do-
stępna, aby w razie potrzeby moĆŒ-
liwe byƂo jej szybkie wyciągnięcie.
WskazĂłwki czyszcze-
nia i pielęgnacji
1 OSTRZEƻENIE!
NiebezpieczeƄstwo
obraĆŒeƄ!
Przed czyszczeniem
wyciągnąć wtyczkę.
Ryzyko poraĆŒenia
prądem!
- do czyszczenia uĆŒywać wy-
Ƃącznie suchej szmatki
- nie uĆŒywać ostrych ƛrodkĂłw
czyszczących lub chemikaliów
- nie zanurzać w wodzie
- przechowywać w chƂodnym,
suchym miejscu, chronionym
przed dziaƂaniem promieni UV
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie i instruk-
cja obsƂugi skƂadają
się w 100% z mate-
riaƂów przyjaznych
dla ƛrodowiska, które
moĆŒna zutylizować w lokalnych
punktach recyklingu.
Utylizacja produktu
Produktu nie wolno wyrzu-
cać razem z normalnymi
odpadami domowymi. Wię-
cej informacji na temat moĆŒ-
liwoƛci utylizacji produktu moĆŒna
uzyskać w urzędzie gminy/miasta
lub w oddziale Lidla.
IAN 383712_2110
B
C
A
2
1
3
4
2
LED INSPECTION LAMP
LED-STABLEUCHTE
BALADEUSE À LED
LED INSPECTION LAMP
SHORT MANUAL
BALADEUSE À LED
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
LED TYČOVÉ SVIETIDLO
KRÁTKY NAVOD
LED STAVLYGTE
KORT VEJLEDNING
LED-RÚDLÁMPA
GYORS ÚTMUTATÓ
LED TYČOVÉ SVÍTIDLO
STRUČNÝ NÁVOD
LED-STAAFLAMP
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
LAMPA PRZENOƚNA LED
SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSƁUGI
BARRA LUMINOSA DE LEDES
GUÍA BREVE
LAMPADA LED
GUIDA RAPIDA
PALIČASTA LED-SVETILKA
KRATEK VODNIK
LED-STABLEUCHTE
KURZANLEITUNG
chimiques agressifs.
- Ne pas plonger dans l'eau.
- Conserver au frais, au sec et Ă 
l'abri des rayons UV.
Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage et la no-
tice d’utilisation sont
constitués à 100 % de
matériaux écolo-
giques que vous pou-
vez Ă©liminer dans les centres de re-
cyclage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas ĂȘtre
éliminé avec les déchets mé-
nagers. Pour connaĂźtre les
possibilités d'élimination du
produit, veuillez vous renseigner
auprĂšs de votre administration
communale/municipale ou de
votre ïŹliale Lidl.
Le produit est recyclable,
soumis à la responsabilité
Ă©largie du fabricant et
colecté séparément.
LAMPA PRZENOƚNA LED
Skrócona instrukcja obsƂugi
Ten dokument jest
skróconą wersją dru-
kowaną caƂej instruk-
cji obsƂugi. Po zeska-
nowaniu kodu QR
zostaniesz bezpo-
ƛrednio skierowany na stronę serwi-
su Lidla (www.lidl-service.com). Po
wprowadzeniu numeru artykuƂu
(IAN) 383712_2110 będziesz
mieć wgląd do kompletnej instrukcji
obsƂugi i moĆŒliwoƛć jej pobrania.
OSTRZEĆ»ENIE! NaleĆŒy prze-
strzegać kompletnej instrukcji
obsƂugi i wskazówek bezpieczeƄ-
stwa, aby uniknąć szkód osobo-
wych i materialnych. Przewodnik
szybkiego startu jest częƛcią tego
produktu. Przed uĆŒyciem produktu
naleĆŒy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi ob-
sƂugi i zasadami bezpieczeƄstwa.
Przechowuj przewodnik szybkie-
go startu w bezpiecznym miejscu
i przekaĆŒ wszystkie dokumenty w
przypadku przekazania produktu
osobom trzecim.
PoniĆŒ ej Lampa przenoƛna LED jest
okreƛlana mianem produktu.
Ten symbol oznacza prąd
zmienny.
WTen symbol oznacza moc
elektryczną: Wat.
lm Ten znak informuje o maksy-
malnym strumieniu ƛwietlnym.
Ten symbol oznacza stopieƄ
ochrony IP20. (Brak ochro-
ny przed wodą, lecz ochrona przed
staƂymi obiektami o ƛrednicy powy-
ĆŒej 12,5 mm. Produkt wolno uĆŒytko-
wać tylko w suchym ƛrodowisku.)
Ten symbol oznacza klasę
ochrony II.
Ten symbol infor-
muje o utylizacji
opakowania i
produktu.
BezpieczeƄstwo
UĆŒytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
1 OSTRZEƻENIE!
Ryzyko obraĆŒeƄ ciaƂa!
Produkt nie moĆŒe być
uĆŒywany w pobliĆŒu
pƂynów lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
Istnieje ryzyko zranienia
przez poraĆŒenie prądem!
Produkt nie nadaje się do zastoso-
waƄ komercyjnych. Inne zastosowa-
nie lub wprowadzenie zmian w pro-
dukcie jest uwaĆŒane za niezgodne
z przeznaczeniem i moĆŒe spowodo-
wać ryzyko obraĆŒeƄ i uszkodzeƄ.
LED TYČOVÉ SVIETIDLO
KrĂĄtky navod
Tento nĂĄvod predsta-
vuje skrĂĄtenĂ© tlačenĂ©
vydanie kompletné-
ho nĂĄvodu na pouĆŸi-
tie. OskenovanĂ­m
QR kĂłdu sa dostane-
te priamo na strĂĄnku
servisu spoločnosti Lidl (www.
lidl-service.com), kde si po zadanĂ­
čísla vĂœrobku (IAN) 383712_2110
mĂŽĆŸete pozrieĆ„ a prevziaĆ„ komplet-
nĂœ nĂĄvod na pouĆŸitie.
VÝSTRAHA! V záujme predchá-
dzania poraneniam osĂŽb a vzniku
vecnĂœch ĆĄkĂŽd dodrĆŸiavajte poky-
ny a bezpečnostnĂ© upozornenia
uvedené v kompletnom nåvode
na pouĆŸitie. PrĂ­ručka so stručnĂœm
nĂĄvodom je sĂșčasĆ„ou tohto vĂœrob-
ku. Pred pouĆŸĂ­vanĂ­m vĂœrobku sa
oboznĂĄmte so vĆĄetkĂœmi pokynmi
tĂœkajĂșcimi sa obsluhy a bezpečnos-
ti. PrĂ­ručku so stručnĂœm nĂĄvodom si
starostlivo uschovajte a v prĂ­pade
odovzdania vĂœrobku tretĂ­m oso-
bĂĄm odovzdajte spolu s nĂ­m aj
kompletnĂș dokumentĂĄciu.
V ďalơom texte sa bude
LED tyčovĂ© svietidlo označovaĆ„
ako vĂœrobok.
Tento znak označuje strie-
davĂœ prĂșd.
WTento symbol označuje
elektrickĂș energiu: watt.
lm Tento znak informuje o ma-
ximĂĄlnom svetelnom toku.
Tento znak označuje stu-
peƈ ochrany IP20. (Ćœiadna
ochrana proti vode, ale ochrana
proti pevnĂœm predmetom s prieme-
rom vĂ€ÄĆĄĂ­m ako 12,5 mm. VĂœrobok
sa smie pouĆŸĂ­vaĆ„ len v suchom pro-
stredĂ­.)
Tento znak označuje
ochrannĂș triedu II.
Tento znak vĂĄs
informuje o likvi-
dĂĄcii obalovĂœch
materiĂĄlov a vĂœ-
robku.
BezpečnosĆ„
PouĆŸitie v sĂșlade s
určením
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
VĂœrobok nesmie byĆ„
pouĆŸĂ­vanĂœ v blĂ­zkosti
tekutĂ­n alebo vo
vlhkĂœch priestoroch. HrozĂ­
nebezpečenstvo poranenia
elektrickĂœm prĂșdom!
VĂœrobok nie je určenĂœ pre komerč-
nĂ© vyuĆŸitie. InĂ© pouĆŸitie alebo zme-
na na vĂœrobku sĂș povaĆŸovanĂ© za
nesprĂĄvne a mĂŽĆŸu spĂŽsobiĆ„ zrane-
nie osĂŽb a poĆĄkodenia vĂœrobku. Za
ĆĄkody vzniknutĂ© nesprĂĄvnym pouĆŸĂ­-
vanĂ­m nepreberĂĄ distribĂștor ĆŸiadnu
zodpovednosƄ.
VĂœrobok je určenĂœ vĂœlučne
na pouĆŸitie v interiĂ©ri.
Tento vĂœrobok nie je vhod-
nĂœ na osvetlenie miestnosti
v domĂĄcnosti.
VĂœrobok je určenĂœ ako tyčovĂ© svie-
tidlo pre beĆŸnĂș prevĂĄdzku.
Obsah dodĂĄvky (obr. A)
1x LED tyčovĂ© svietidlo 1
1x PouĆŸĂ­vateÄŸskĂĄ prĂ­ručka (bez
obr.)
TechnickĂ© Ășdaje
Typ: LED tyčovĂ© svietidlo
IAN: 383712_2110
Tradix č. vĂœr.: 354241-21-A
SvetelnĂœ zdroj: 5 W COB LED
CelkovĂœ vĂœkon: 4,8 W
SvetelnĂœ tok: 400 lm
Trieda ochrany: II
Druh ochrany: IP20
Vstupné napÀtie: 230 V / 50 Hz
Prívodné vedenie: 5 m
DĂĄtum vĂœroby: 04/2022
ZĂĄruka:: 3 roky
BezpečnostnĂ© opatre-
nia
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo obe-
senia a udusenia!
Keď sa s vĂœrobkom
alebo obalom budĂș
hraĆ„ deti, mĂŽĆŸu sa do
nich zamotaƄ a udusiƄ!
- NedovoÄŸte, aby sa s vĂœrobkom
alebo obalom hrali deti.
- V blĂ­zkosti vĂœrobku dĂĄvajte po-
zor na deti.
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
B
C
A
2
1
3
4
2
LAMPADA LED
Guida rapida
Questo documento Ăš
una versione stam-
pata abbreviata del-
le istruzioni operati-
ve complete. La
scansione del codice
QR vi porterĂ  diretta-
mente alla pagina di servizio Lidl
(www.lidl-service.com) e inserendo
il numero di articolo (IAN)
383712_2110 potrete visualizzare
e scaricare le istruzioni d’uso com-
plete.
ATTENZIONE! Osservare le istru-
zioni d’uso complete e le istruzioni
di sicurezza per evitare lesioni per-
sonali e danni alle cose. La Guida
rapida fa parte di questo prodotto.
Familiarizzare con tutte le istruzioni
operative e di sicurezza prima di
usare il prodotto. Conservare la
Guida rapida in un luogo sicuro e
consegnare tutti i documenti quan-
do si passa il prodotto a terzi.
Di seguito la Lampada LED Ăš detta
prodotto.
Questo simbolo indica la
corrente alternata.
WQuesto simbolo indica la
potenza elettrica: watt.
lm Questo simbolo indica il
ïŹ‚usso luminoso massimo.
Questo simbolo indica il
tipo di protezione IP20.
(Nessuna protezione dall'acqua
ma protezione da oggetti solidi
con diametro superiore a 12,5 mm.
Il prodotto puĂČ essere utilizzato
solo in ambienti interni asciutti.)
Questo simbolo deïŹnisce
la classe di protezione II.
Questo simbolo
informa sullo
smaltimento del-
la confezione e
del prodotto.
Sicurezza
Uso conforme
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere usato vicino a
liquidi o ambienti
umidi. Esiste il pericolo di
infortuni a causa di scosse
elettriche!
Il prodotto non ù previsto per l’uso
commerciale. Un utilizzo diverso o
una modiïŹca del prodotto sono da
considerarsi come non conformi e
possono causare rischi quali lesioni
e danneggiamenti. Il distributore
non si assume alcuna responsa-
bilitĂ  per danni causati da un uso
improprio.
Il prodotto Ăš omologato
solo per l’uso in ambienti
interni.
Il prodotto non Ăš adatto
all‘illuminazione degli am-
bienti domestici.
Il prodotto Ăš inteso come lampada
ad asta mobile per il normale fun-
zionamento.
Fornitura (Fig. A)
1x Lampada LED 1
1x Istruzioni per l’uso, (senza ïŹg.)
Dati tecnici
Tipo: Lampada LED
IAN: 383712_2110
N. art. Tradix: 354241-21-A
Illuminazione: max. 5 W COB LED
Potenza totale: 4,8 W
Flusso luminoso: 400 lm
Classe di protezione: II
Grado di protezione: IP20
Tensione di entrata: 230 V / 50 Hz
Cavo di alimentazione: 5 m
Data di produzione: 04/2022
Garanzia: 3 anni
Avvertenze di sicurezza
1 AVVERTENZA!
Pericolo di strangola-
mento e di asïŹssia!
Quando i bambini
giocano con il
prodotto o l’imballag-
gio, possono rimanere
impigliati e soïŹ€ocare!
- Non far giocare i bambini con il
prodotto o la confezione.
- Sorvegliare i bambini quando si
trovano vicino al prodotto.
- Conservare il prodotto e l’im-
ballaggio fuori dalla portata
die bambini.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
8
Non adatto per
bambini di etĂ 
inferiore ai 8 anni!
Esiste il pericolo di
lesioni!
- I bambini a partire dai 8
anni ed oltre, nonché persone
con delle capacitĂ  ïŹsiche, senso-
riali o mentali ridotte o con scar-
sa esperienza e conoscenza,
durante l’utilizzo del prodotto
devono essere sorvegliati e/o
essere istruiti in merito all'utilizzo
in sicurezza del prodotto e com-
prendere i pericoli risultanti.
- È vietato far giocare i bambini
con il prodotto.
- Gli interventi di manutenzione
e/o pulizia del prodotto non
possono essere eseguiti dai
bambini.
Attenersi alle normative
nazionali!
- Per l’utilizzo e lo smaltimento
del prodotto, rispettare le nor-
mative e le disposizioni nazio-
nali applicabili.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non utilizzare in
ambienti a rischio
esplosione! Esiste il
pericolo di lesioni!
- Il prodotto non deve essere uti-
lizzato in un ambiente a rischio
di esplosione (Ex). Il prodotto
non Ăš omologato per un am-
biente nel quale si trovano liqui-
di, gas o polveri inïŹammabili.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un prodotto difettoso non
deve essere utilizzato! Esiste
il pericolo di lesioni!
- Non utilizzare il prodotto in
caso di malfunzionamenti, dan-
ni o difetti.
- Riparazioni eseguite in modo
improprio possono comportare
considerevoli rischi per l‘utente.
- Quando si rileva un difetto nel
prodotto, fate controllare e ripa-
rare il prodotto, se necessario,
prima di rimetterlo in funzione.
- I LED non sono sostituibili. Nel
caso in cui i LED diventino di-
fettosi, il prodotto deve essere
smaltito.
- Il cavo non Ăš intercambiabile.
Se il cavo Ăš difettoso, il prodotto
deve essere smaltito.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere modiïŹcato!
Esiste il pericolo di
infortuni a causa di scosse
elettriche!
- In nessun caso l’alloggiamento
puĂČ essere aperto ed il prodot-
to essere manipolato/modiïŹca-
to. In caso di manipolazioni/
modiïŹche sussiste il pericolo di
morte per scossa elettrica. Ma-
nipolazioni/modiïŹche sono vie-
tate per motivi di omologazione
(CE).
- VeriïŹcare le tensioni! Ac-
certarsi che la tensione di rete
presente corrisponda a quella
indicata sulla targhetta di iden-
tiïŹcazione. L’inosservanza di
questa precauzione puĂČ causa-
re un'eccessiva produzione di
calore.
- Non toccare mai la spina di rete
con le mani bagnate quando Ăš
in funzione.
- Durante l’utilizzo, il prodotto
non deve essere coperto.
2 ATTENZIONE!
Pericolo di surriscalda-
mento!
Non accendere nella confezione.
Messa in funzione
1. Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
2. VeriïŹcare che tutte le parti siano
complete e non danneggiate.
In caso contrario, contattare l'in-
dirizzo dell'assistenza indicato.
Agganciare la lampada
Il gancio, 3 puĂČ essere ruotato li-
beramente.
- Appendere la lampada 1 ad
un gancio presente oppure ad
una cordicella.
NOTA!
- Accertarsi che il gancio o la
corda, possa sostenere il peso
della lampada 1.
- Non ïŹssare la lampada 1 su
oggetti incandescenti. Il gancio
3 potrebbe deformarsi.
Posizionare la lampada
Posizionare la lampada 1 in un
punto adeguato ed orientare il
fascio di luce sulla superïŹcie desi-
derata.
NOTA!
- Mettere ad es. una base sotto
il prodotto. Le superïŹci sensibili
potrebbero essere graïŹƒate dal
prodotto.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere posizionato su
superïŹci umide o ba-
gnate o essere immerso
nell’acqua. Sussiste il perico-
lo di scariche elettriche.
- Posizionare il prodotto solo su
superïŹci asciutte.
- Accertarsi che il cavo di alimen-
tazione elettrica non possa es-
sere danneggiato da spigoli vivi
o oggetti caldi.
- Non posizionare il prodotto su
superïŹci calde.
- Scollegare il cavo di alimenta-
zione dalla presa di corrente
quando il prodotto non deve
essere utilizzato.
Utilizzo
1. Inserire il cavo di alimentazione
2 in una presa elettrica installa-
ta a regola d’arte, vedi .Fig. B
2. Accensione/Spegnimento del
prodotto:
- Premere il tasto ON/OFF 4,
vedi .Fig. C
NOTA!
La presa elettrica deve essere fa-
cilmente accessibile in modo da
poter estrarre rapidamente il cavo
di alimentazione in caso di neces-
sitĂ .
Avvertenze sulla cura e
la manutenzione
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Scollegare la spina di
alimentazione prima
della pulizia. Sussiste
il pericolo di scosse elettri-
che!
- pulire solo con un panno asciut-
to
- non usare alcun detergente ag-
gressivo o agenti chimici
- non immergere nell’acqua
- conservare in un luogo fresco,
asciutto e protetto dai raggi UV
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio e le
istruzioni per l’uso
sono realizzati al
100 % in materiale
ecocompatibile e
possono essere smaltiti presso i
centri di riciclo locali.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai normali
riïŹuti domestici. Per informa-
zioni sulle opzioni di smaltimento
del prodotto, contattate il vostro
consiglio/comune locale o il vostro
negozio Lidl.
PALIČASTA LED-SVETILKA
Kratek vodnik
Ta dokument je skraj-
ơana tiskana različi-
ca celotnih navodil
za uporabo. S skeni-
ranjem kode QR bos-
te priĆĄli neposredno
na Lidlovo servisno
stran (www.lidl-service.com) in z
vnosom ĆĄtevilke izdelka (IAN)
383712_2110 si lahko ogledate in
prenesete celotna navodila za upo-
rabo.
OPOZORILO! UpoĆĄtevajte ce-
lotna navodila za uporabo in var-
nostna navodila, da se izognete
telesnim poĆĄkodbam in materialni
ơkodi. Priročnik za hiter začetek je
del tega izdelka. Pred uporabo iz-
delka se seznanite z vsemi navodili
za uporabo in varnostnimi navodili.
Priročnik za hitri zagon shranite na
varnem mestu in ob predaji izdelka
tretjim osebam predajte vse doku-
mente.
V nadaljevanju bo
Paličasta LED-svetilka imenovana
izdelek.
Ta znak označuje izmenič-
ni tok.
WTa simbol označuje elek-
trično moč: vati.
lm Ta znak označuje največji
svetlobni tok.
Ta znak označuje vrsto
zaơčite IP20. (Brez zaơčite
pred vodo, vendar proti trdnim
predmetom premera več kot 12,5
mm. Izdelek lahko uporabljate
samo v suhem okolju.)
Ta znak označuje razred
zaơčite II.
Ti znaki informi-
rajo o odstranje-
vanju embalaĆŸe
in izdelka med
odpadke.
Varnost
Predvidena uporaba
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Izdelka ni dovoljeno
uporabljati v bliĆŸini
tekočin ali v vlaĆŸnih
prostorih. Obstaja nevar-
nost poĆĄkodb zaradi
električnega udara!
Izdelek je namenjen samo za do-
mačo uporabo. Druga uporaba ali
spreminjanje izdelka niso v skladu s
predvideno uporabo in lahko pov-
zročijo tvegana stanja ali gmotno
ĆĄkodo. Za ĆĄkodo, ki izhaja iz upora-
be, ki ni predvidena, prodajalec ne
prevzema nobenega jamstva.
Izdelek je primeren izključ-
no za uporabo v notranjih
prostorih.
Izdelek ni primeren za
osvetlitev prostorov v go-
spodinjstvu.
Izdelek je namenjen uporabi kot
prenosna palična svetilka za obi-
čajno uporabo.
Obseg dobave (sl. A)
1 Paličasta LED-svetilka 1
1 Navodila za uporabo, (brez slik)
Tehnični podatki
Tip: Paličasta LED-svetilka
IAN: 383712_2110
Tradix, ĆĄt. izd.: 354241-21-A
Vir svetlobe: največ 5 W COB LED
Skupna moč: 4,8 W
Svetlobni tok: 400 lm
Razred zaơčite: II
Vrsta zaơčite: IP20
Vhodna napetost: 230 V / 50 Hz
Priključni kabel: 5 m
Datum proizvodnje: 04/2022
Garancija: 3 leta
Varnostna navodila
1 OPOZORILO!
Nevarnost zadavitve in
zaduĆĄitve!
Če se otroci igrajo z
izdelkom, se lahko
zapletejo vanj in
zaduĆĄijo!
- Otrokom ne dovolite, da bi se
igrali z izdelkom ali embalaĆŸo.
- Nadzorujte otroke, ki so v bliĆŸi-
ni izdelka.
- Izdelek in embalaĆŸo shranite
izven dosega otrok.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
8
Ni primerno za
otroke pod 8 let
starosti! Obstaja
nevarnost poĆĄkodb!
- Otroke nad 8 let staros-
ti in osebe z omejenimi
ïŹzičnimi, čutnimi ali duĆĄevni-
mi sposobnostmi ali ki nimajo
zadostnih izkuĆĄenj in znanja,
je treba pri uporabi izdelka
nadzorovati in/ali jih poučiti o
varni uporabi izdelka, da bodo
razumeli nevarnosti, ki izhajajo
iz uporabe te naprave.
- Otroci se ne smejo igrati z izdel-
kom.
- Otroci ne smejo čistiti in/ali
vzdrĆŸevati izdelka.
UpoĆĄtevajte nacionalne
predpise!
- Ob uporabi izdelka in odstra-
njevanju med odpadke upoĆĄte-
vajte veljavne nacionalne pred-
pise in določila.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Ne uporabljajte v
eksplozivnem okolju!
Obstaja nevarnost
poĆĄkodb!
- Izdelka ni dovoljeno uporabljati
v okolju, ki je eksplozijsko ogro-
ĆŸeno (Ex). Izdelek ni odobren
za okolje, v katerem so vnetljive
tekočine, plini ali prah.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Pokvarjenega izdelka ni
več dovoljeno uporabljati!
Obstaja nevarnost poĆĄkodb!
- Izdelka ne uporabljajte, če
obstajajo motnje v delovanju, je
poĆĄkodovan ali pokvarjen.
- Zaradi nestrokovnega popravi-
la lahko nastane velika nevar-
nost za uporabnika.
- Če na izdelku odkrijete napako,
izdelek preverite in po potrebi
popravite, preden ga ponovno
začnete uporabljati.
- LED diod ni mogoče zamenjati.
Če se LEDI pokvarijo, je treba
izdelek odstraniti med odpad-
ke.
- Kabel ni zamenljiv. Če je kabel
pokvarjen, je treba izdelek za-
vreči.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Z izdelkom ni dovolje-
no manipulirati!
Obstaja smrtna
nevarnost zaradi udara
toka!
- OhiĆĄja ni dovoljeno pod nobeni-
mi pogoji odpirati in z izdelkom
ni dovoljeno manipulirati / ga
spreminjati. Ob manipulacijah/
spreminjanju obstaja smrtna ne-
varnost zaradi udara elektrike.
Manipulacije/spreminjanje so
prepovedane iz razlogov atesta
(CE).
- Preverite napetosti! Zago-
tovite, da bo obstoječa nape-
tost električnega omreĆŸja ustre-
zala navedbi na tipski ploơčici.
Neupoơtevanje lahko povzroči
nastanek previsoke vročine.
- Priklopljenega električnega vti-
ča nikoli ne primite z mokrimi
rokami.
- Med uporabo ni dovoljeno
pokriti izdelka.
2 PREVIDNOST!
Nevarnost pregretja!
Izdelka ne priklapljajte v embalaĆŸi.
Začete uporabe
1. Odstranite ves material embala-
ĆŸe.
2. Preverite, ali so vsi deli priloĆŸeni
in nepoĆĄkodovani.
Če niso, se oglasite na navede-
nem naslovu servisa.
ObeĆĄanje svetilke
Kavelj za obeĆĄanje 3 lahko po-
ljubno obračate.
- Svetilko 1 obesite na obstoječi
kavelj ali vrvico.
NAPOTEK!
- Pazite, da bosta lahko kavelj ali
vrvica nosila teĆŸo svetilke 1.
- Svetilke 1 ne nameơčajte na
vroča mesta. Kavelj 3 se lahko
deformira.
PoloĆŸitev svetilke
Postavite svetilko 1 na primerno
mesto in svetlobni ĆŸarek usmerite
na ĆŸeleno povrĆĄino.
NAPOTEK!
- Pod izdelek poloĆŸite npr. pod-
logo. Izdelek lahko poĆĄkoduje
občutljive povrơine.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Izdelka ni dovoljeno
postavljati na vlaĆŸne
ali mokre povrĆĄine ali
v vodo. Obstaja nevarnost
električnega udara.
- Izdelek postavite samo na suhe
povrĆĄine.
- Pazite, da se napajalni kabel ne
poĆĄkoduje zaradi ostrih robov
ali vročih predmetov.
- Izdelka ne postavljajte na vroče
povrĆĄine.
- Ko izdelka ne uporabljate, izvle-
cite električni vtič iz vtičnice.
Uporaba
1. Električni vtič 2 vstavite v ustre-
zno nameơčeno vtičnico, glejte
sl. B.
2. Vklop/izklop izdelka:
- Pritisnite stikalo za VKLOP/
IZKLOP, glejte .sl. C
NAPOTEK!
Vtičnica mora biti preprosto dos-
topna, tako da je mogoče električni
vtič v nujnem primeru takoj izvleči.
Navodila za čiơčenje in
nego
1 OPOZORILO!
Nevarnost poĆĄkodb!
Pred čiơčenjem
morate odklopiti
napajalni kabel.
Obstaja nevarnost udara
elektrike!
- čistite le s suho krpo
- ne uporabljajte ostrih sredstev
za čiơčenje oz. kemikalij
- ne potopite ga v vodo
- shranite ga na hladno, suho mes-
to, zaơčiteno proti UV svetlobi
Odstranjevanje med
odpadke
Odstranitev embalaĆŸe med
odpadke
EmbalaĆŸa in navodila
za uporabo sta iz
100 % okolju prija-
znih materialov, ki jih
lahko reciklirate v kra-
jevnih mestih za reciklaĆŸo.
Odstranjevanje izdelka med
odpadke
Izdelka ni dovoljeno odstra-
niti med običajne gospo-
dinjske odpadke. Za več in-
formacij o moĆŸnostih
odstranjevanja izdelka se obrnite
na vaơo občinsko/mestno upravo
ali poslovalnico Lidl.
- VĂœrobok a obal uschovĂĄvajte
mimo dosahu detĂ­.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
8
Nevhodné pre deti do
8 rokov! HrozĂ­
nebezpečenstvo pora-
nenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj
osoby s obmedzenĂœmi
fyzickĂœmi, senzorickĂœmi alebo
mentålnymi schopnosƄami ale-
bo nedostatkom skĂșsenostĂ­ a
znalostĂ­ musia byĆ„ pri pouĆŸitĂ­
vĂœrobku pod dozorom a/alebo
musia byĆ„ poučenĂ© o bezpeč-
nom pouĆŸĂ­vanĂ­ vĂœrobku a musia
rozumieĆ„ prĂ­padnĂœm rizikĂĄm.
- Deti sa s vĂœrobkom nesmĂș hraĆ„.
- ÚdrĆŸbu a/alebo čistenie vĂœrob-
ku nesmĂș vykonĂĄvaĆ„ deti.
DodrĆŸiavajte nĂĄrodnĂ© pred-
pisy!
- Pri pouĆŸĂ­vanĂ­ a zneĆĄkodƈovanĂ­
vĂœrobku dodrĆŸiavajte platnĂ©
vnĂștroĆĄtĂĄtne predpisy a ustano-
venia.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
NepouĆŸĂ­vajte v
prostredĂ­ s nebezpe-
čenstvom vĂœbuchu!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
- VĂœrobok sa nesmie pouĆŸĂ­vaĆ„ v
prostredĂ­ ohrozenom nebezpe-
čenstvom vĂœbuchu (Ex). VĂœro-
bok sa nesmie pouĆŸĂ­vaĆ„ v pro-
stredĂ­, v ktorom sa nachĂĄdzajĂș
horÄŸavĂ© tekutĂ© lĂĄtky, plyny ale-
bo prach.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
PoĆĄkodenĂœ vĂœrobok sa
nesmie pouĆŸĂ­vaĆ„! HrozĂ­ ne-
bezpečenstvo poranenia!
- NepouĆŸĂ­vajte vĂœrobok v prĂ­pa-
de funkčnĂœch porĂșch, poĆĄkode-
nĂ­ alebo inĂœch porĂșch.
- Neodborne vykonané opravy
mĂŽĆŸu pre pouĆŸĂ­vateÄŸa predsta-
vovaĆ„ značnĂ© nebezpečenstvo.
- Ak na vĂœrobku zistĂ­te chybu, ne-
chajte vĂœrobok skontrolovaĆ„ a v
prípade potreby ho pred opÀ-
tovnĂœm uvedenĂ­m do prevĂĄdzky
opravte.
- LED diĂłdy sa nedajĂș vymeniĆ„.
V prĂ­pade chybnĂœch LED diĂłd
treba vĂœrobok zlikvidovaĆ„.
- KĂĄbel nie je vymeniteÄŸnĂœ. Ak je
kĂĄbel chybnĂœ, vĂœrobok sa musĂ­
zlikvidovaƄ.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
S vĂœrobkom sa nesmie
manipulovaƄ! Hrozí
nebezpečenstvo
poranenia elektrickĂœm prĂșdom!
- Teleso nesmiete za ĆŸiadnych
okolnostĂ­ otvoriĆ„ a s vĂœrobkom
nesmiete manipulovaƄ ani ho
meniƄ. Pri manipulåcii/zmenåch
hrozĂ­ riziko ohrozenia ĆŸivota
elektrickĂœm prĂșdom. ManipulĂĄ-
cie/zmeny sĂș zo schvaÄŸovacĂ­ch
dÎvodov (CE) zakåzané.
- SkontrolovaƄ napÀtia!
Uistite sa, ĆŸe existujĂșce sieĆ„ovĂ©
napĂ€tie zodpovedĂĄ Ășdaju na
typovom ĆĄtĂ­tku. NedodrĆŸanie
mĂŽĆŸe viesĆ„ k tvorbe nadmernĂ©-
ho tepla.
- SieĆ„ovĂș zĂĄstrčku nikdy nechy-
tajte vlhkĂœmi rukami, pokiaÄŸ je v
prevĂĄdzke.
- VĂœrobok sa počas pouĆŸĂ­vania
nesmie zakrĂœvaĆ„.
2 POZOR!
Nebezpečenstvo pre-
hriatia!
NepouĆŸĂ­vajte v obale.
Uvedenie do prevĂĄdzky
1. Odstråƈte vĆĄetok obalovĂœ materiĂĄl.
2. Skontrolujte, či sĂș k dispozĂ­cii
vơetky časti v nepoơkodenom
stave.
V opačnom prĂ­pade sa obrĂĄĆ„te
na uvedenĂș servisnĂș adresu.
Zavesenie svietidla
ZĂĄvesnĂœ hĂĄk 3 sa dĂĄ voÄŸne otĂĄ-
čaĆ„.
– Svietidlo 1 zaveste na existujĂș-
ci hĂĄk alebo na ĆĄnĂșru.
UPOZORNENIE!
– Dbajte na to, aby bola nosnosĆ„
hĂĄka alebo ĆĄnĂșry dostatočnĂĄ
vzhÄŸadom na hmotnosĆ„ svietidla
1.
– Toto svietidlo 1 neupevƈujte na
horĂșce predmety. ZĂĄvesnĂœ hĂĄk
3 by sa mohol zdeformovaƄ.
PoloĆŸenie svietidla
Svietidlo 1 poloĆŸte na vhodnĂ©
miesto a svetelnĂœ lĂșč nasmerujte na
poĆŸadovanĂș plochu.
UPOZORNENIE!
- Pod vĂœrobok umiestnite naprĂ­-
klad vhodnĂș podloĆŸku. Na
jemnĂœch povrchoch by vĂœrobok
mohol zanechaƄ ƥkrabance.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
VĂœrobok sa nesmie
umiestƈovaƄ na vlh-
ké alebo mokré plo-
chy ani do vody. HrozĂ­ rizi-
ko zĂĄsahu elektrickĂœm
prĂșdom.
- VĂœrobok umiestƈujte iba na su-
ché plochy.
- Dbajte na to, aby nemohlo dÎjsƄ
k poƥkodeniu elektrického kåb-
la v dĂŽsledku kontaktu s ostrĂœmi
hranami či horĂșcimi predmetmi.
- VĂœrobok neklaďte na horĂșce
plochy.
- Keď vĂœrobok nepouĆŸĂ­vate, elek-
trickĂș zĂĄstrčku vytiahnite zo zĂĄ-
suvky.
PouĆŸitie
1. ElektrickĂș zĂĄstrčku 2 zapojte
do riadne nainĆĄtalovanej zĂĄsuv-
ky, pozri obr. B.
2. Zapnutie a vypnutie vĂœrobku:
– Stlačte tlačidlo ZAP./VYP. 4,
pozri obr. C.
UPOZORNENIE!
ZĂĄsuvka by mala byĆ„ ÄŸahko prĂ­-
stupnĂĄ, aby sa v prĂ­pade potreby
dala elektrickĂĄ zĂĄstrčka rĂœchlo vy-
tiahnuƄ.
Pokyny na čistenie a
ĂșdrĆŸbu
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Pred čistenĂ­m je nutnĂ©
vytiahnuĆ„ sieĆ„ovĂș
zástrčku zo zásuvky.
HrozĂ­ riziko Ășrazu elektric-
kĂœm prĂșdom!
- čistite iba čistou handričkou
- nepouĆŸĂ­vajte ĆŸiadne agresĂ­vne
čistiace prostriedky, príp. chemi-
kĂĄlie
- nenamáčajte do vody
- skladujte na chladnom a su-
chom mieste, chrĂĄnenom pred
UV-ĆŸiarenĂ­m
LikvidĂĄcia
LikvidĂĄcia obalu
Obaly a nĂĄvod na ob-
sluhu pozostĂĄva zo
100 % z materiĂĄlov
ĆĄetrnĂœch k ĆŸivotnĂ©mu
prostrediu, ktoré mÎ-
ĆŸete zlikvidovaĆ„ v beĆŸnĂœch miest-
nych recyklačnĂœch strediskĂĄch.
LikvidĂĄcia vĂœrobku
VĂœrobok nesmiete zlikvido-
vaĆ„ v beĆŸnom komunĂĄlnom
odpade. BliĆŸĆĄie informĂĄcie
o moĆŸnostiach likvidĂĄcie produktu
vĂĄm poskytne obecnĂĄ/mestskĂĄ
správa alebo pobočka Lidl.
BARRA LUMINOSA DE
LEDES
GuĂ­a breve
Este documento es
una versiĂłn impresa
abreviada de las ins-
trucciones de uso
originales. Esca-
neando este cĂłdigo
QR puede acceder
directamente a la pĂĄgina de servi-
cio técnico de Lidl (www.lidl-servi-
ce.com) para abrir y descargar las
instrucciones de uso completas in-
dicando el nĂșmero de referencia
(IAN) 383712_2110.
ADVERTENCIA Con el ïŹn de evi-
tar lesiones físicas y daños mate-
riales, observe las instrucciones de
uso completas y las advertencias
de seguridad. La guĂ­a de inicio
rĂĄpido forma parte del producto.
AsĂ­ pues, antes de utilizarlo, fami-
liarĂ­cese con todas las instruccio-
nes de manejo y las advertencias
de seguridad. Guarde la guĂ­a de
inicio rĂĄpido en un lugar seguro y,
si cede este producto a un tercero,
entréguele toda la documentación.
En los apartados siguientes, la
Barra luminosa de ledes recibe la
denominaciĂłn de producto.
Este sĂ­mbolo sirve para
identiïŹcar la corriente al-
terna.
WEste sĂ­mbolo indica la po-
tencia eléctrica: vatios.
lm Este sĂ­mbolo informa de la
corriente lumĂ­nica mĂĄxima.
Este sĂ­mbolo sirve para
identiïŹcar el tipo de pro-
tecciĂłn IP20. (No hay protecciĂłn
contra el agua, pero sĂ­ contra obje-
tos sĂłlidos de mĂĄs de 12.5 mm de
diĂĄmetro. El producto solo se pue-
de usar en un ambiente seco.)
Este sĂ­mbolo sirve para
identiïŹcar la clase de pro-
tecciĂłn II.
Estos sĂ­mbolos le
informan acerca
de la eliminaciĂłn
del embalaje y
del producto.
Seguridad
Uso previsto
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
El producto no puede
utilizarse cerca de
lĂ­quidos ni en entor-
nos hĂșmedos. ÂĄDe lo contra-
rio, existe riesgo de sufrir
lesiones debido a una
descarga eléctrica!
No estå diseñado para su uso en
entornos comerciales o industria-
les. Cualquier otra aplicaciĂłn o
modiïŹcaciĂłn del producto se con-
siderarĂĄn no conformes a lo previs-
to, lo que puede entrañar riesgos,
como lesiones personales o daños
materiales. AsĂ­ pues, el distribuidor
declina toda responsabilidad por
los daños que tengan su causa en
un uso no conforme a lo previsto.
El producto estĂĄ concebi-
do exclusivamente para su
uso en interiores.
El producto no es adecua-
do para la iluminaciĂłn de
interiores en el hogar.
El producto estĂĄ concebido como
barra de luz para el funcionamien-
to normal.
Volumen de suministro
(ïŹgura A)
1 Barra luminosa de ledes 1
1 instrucciones de uso (sin imagen)
Datos técnicos
Tipo: Barra luminosa de ledes
IAN: 383712_2110
NÂș ref. de Tradix: 354241-21-A
Fuente de iluminaciĂłn: LED COB
de mĂĄx. 5 W
Potencia total: 4,8 W
Flujo lumĂ­nico: 400 lm
Clase de protecciĂłn: II
Grado de protecciĂłn: IP20
TensiĂłn de entrada: 230 V / 50 Hz
LĂ­nea de suministro: 5 m
Fecha de fabricaciĂłn: 04/2022
Garantía: 3 años
Advertencias de segu-
ridad
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄExiste riesgo de es-
trangulaciĂłn y de
asïŹxia!
¥Los niños que
jueguen con el
producto o con el
embalaje pueden quedar
atrapados en alguno de
estos elementos y asïŹxiarse!
- No permita que los niños pe-
queños jueguen con el produc-
to ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo mo-
mento siempre que se encuen-
tren cerca del producto.
- Guarde el producto y el emba-
laje fuera del alcance y la vista
de los niños.
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
8
ÂĄEl producto no es
apto para niños
menores de 8 años!
ÂĄPuede provocar
lesiones!
- Los niños de mås de
8 años y las personas con una
capacidad fĂ­sica, sensorial o
mental reducida o con falta de
conocimientos o experiencia
deben estar vigilados constan-
temente durante el uso del pro-
ducto, o bien recibir una forma-
ciĂłn previa sobre su uso seguro
y entender a la perfecciĂłn los
peligros que entraña dicho pro-
ducto.
- Los niños no pueden jugar con
el producto.
- Las operaciones de manteni-
miento y limpieza del producto
no pueden correr a cargo de
niños.
ÂĄTenga en cuenta las dis-
posiciones legales que se
encuentren en vigor en su
paĂ­s!
- Observe las normativas legales
que se encuentren en vigor en
su paĂ­s, asĂ­ como las disposicio-
nes sobre el uso y la eliminaciĂłn
del producto.
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
ÂĄNo utilice el producto en
entornos con riesgo de
explosiĂłn! ÂĄPuede provocar
lesiones!
- El producto no puede
utilizarse en entornos con
riesgo de explosiĂłn (Ex). El
uso del producto no estĂĄ permi-
tido en entornos en los que exis-
tan lĂ­quidos, gases o polvos in-
ïŹ‚amables.
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
ÂĄSi el producto presenta
algĂșn defecto, deje de utili-
zarlo de inmediato! ÂĄPuede
provocar lesiones!
- No utilice el producto si presen-
ta errores de funcionamiento,
daños o desperfectos.
- Una reparaciĂłn inadecuada
puede desembocar en riesgos
considerables para el usuario.
- Si constata un desperfecto en
el producto, retire las pilas del
aparato y encargue su revisiĂłn
y, en caso necesario, su repara-
ciĂłn, antes de volver a ponerlo
en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si
los LED estĂĄn defectuosos, elimi-
ne el producto.
- El cable no es intercambiable.
Si el cable estĂĄ defectuoso, el
producto debe desecharse.
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
ÂĄNo manipule
indebidamente el
producto! ÂĄDe lo
contrario, existe riesgo de
sufrir lesiones debido a una
descarga eléctrica!
- La carcasa no debe abrirse en
ningĂșn caso y el producto no
puede manipularse ni modiïŹ-
carse. En el caso de realizarse
manipulaciones o modiïŹcacio-
nes, existe riesgo de muerte de-
bido a una descarga eléctrica.
Por razones de homologaciĂłn
(CE), queda prohibido cual-
quier tipo de manipulaciĂłn o
modiïŹcaciĂłn.
- ÂĄCompruebe las tensiones!
- AsegĂșrese de que la tensiĂłn
de red existente coincide con
los datos de la placa de carac-
terĂ­sticas. El incumplimiento pue-
de provocar un calentamiento
excesivo.
- No toque nunca el enchufe de
alimentaciĂłn con las manos moja-
das cuando se encuentre en uso.
- AsegĂșrese de que el producto
no queda cubierto durante el
uso.
ÂĄ ÂĄPRECAUCION!
ÂĄRiesgo de sobrecalen-
tamiento!
No encender dentro del embalaje.
Puesta en servicio
1. Retire todo el material de emba-
laje
2. AsegĂșrese de que dispone de
todos los componentes y de
que estos no presentan ningĂșn
daño.
Si este no es el caso, pĂłngase
en contacto con el servicio téc-
nico indicado.
Colgar la lĂĄmpara
El gancho de suspensiĂłn 3 puede
girar libremente.
- Suspenda la lĂĄmpara 1 de un
gancho existente o de un cordĂłn.
AVISO
- AsegĂșrese de que el gancho
o el cordĂłn tengan capacidad
suïŹciente para soportar el peso
de la lĂĄmpara 1.
- No ïŹje la lĂĄmpara 1 a objetos
calientes, Pues el gancho de sus-
pensiĂłn 3 puede deformarse.
Colocar la lĂĄmpara
Coloque la lĂĄmpara 1 en un lugar
adecuado y oriente el haz de luz
hacia la superïŹcie deseada.
AVISO
- Coloque, p. ej., una base deba-
jo del producto. Las superïŹcies
sensibles pueden sufrir araña-
zos ocasionados por el produc-
to.
1 ADVERTENCIA
ÂĄRiesgo de lesiones!
ÂĄNo coloque el pro-
ducto sobre superïŹ-
cies hĂșmedas ni moja-
das, ni tampoco lo sumerja
en agua! ÂĄExiste el riesgo de
que se produzca una descar-
ga eléctrica!
- Coloque el producto Ășnicamen-
te sobre una superïŹcie seca.
- AsegĂșrese de que el cable no
sufra daños como consecuencia
del contacto con bordes aïŹla-
dos u objetos calientes.
- No coloque el producto sobre
superïŹcies calientes.
- Desconecte el enchufe de la
toma de corriente cuando no
esté utilizando el producto.
Modo de empleo
1. Inserte la clavija 2 en una
toma de corriente instalada de
forma adecuada; consulte la ïŹ-
gura B.
2. Encendido y apagado del pro-
ducto:
- Pulse el interruptor de encendi-
do y apagado 4; consulte la
ïŹgura C.
AVISO
La toma de corriente debe encon-
trarse en un lugar accesible para
poder desenchufar rĂĄpidamente el
conector en caso necesario.
Instrucciones de limpie-
za y cuidado
1 ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄRiesgo de lesiones!
ÂĄAntes de proceder a
una operaciĂłn de
limpieza, debe
desenchufar el cable de
alimentaciĂłn! ÂĄDe lo contra-
rio, existe el riesgo de que
se produzca una descarga
eléctrica!
- Utilice Ășnicamente un paño
seco para la limpieza.
- No utilice instrumentos de lim-
pieza punzantes ni productos
quĂ­micos.
- No sumerja el aparato en agua.
- Conserve el producto en un lu-
gar fresco, seco y protegido de
la luz ultravioleta.
EliminaciĂłn
EliminaciĂłn del embalaje
El embalaje y el ma-
nual de instrucciones
estĂĄn fabricados en su
totalidad con materia-
les respetuosos con el
medio ambiente que puede eliminar
a través de los puntos de recogida o
reciclaje de su localidad.
EliminaciĂłn del producto
El producto no puede eli-
minarse junto con la basu-
ra doméstica. Póngase en
contacto con su comuni-
dad o con el ayuntamiento o con
su sucursal de Lidl para informar-
se de las posibilidades de elimi-
naciĂłn que existen para el pro-
ducto.
LED STAVLYGTE
Kort vejledning
Ved dette dokument
drejer de sig om en
forkortet printudgave
af den komplette be-
tjeningsvejledning.
Ved at scanne QR-ko-
den viderefĂžres du direkte til Lidl-Ser-
vice-siden (www.lidl-service.com)
og kan ved at indtaste artikelnum-
meret (IAN) 383712_2110 se og
downloade den komplette betje-
ningsvejledning.
ADVARSEL! VÊr opmÊrksom pÄ
den komplette betjeningsvejledning
og sikkerhedsanvisningerne, for at
undgÄ person- og materialeskader.
Quick-Start-Guiden er en del af
produktet. Bliv fortrolig med alle
betjenings- og sikkerhedsanvis-
ninger, inden du tager produktet i
brug. Opbevar Quick-Start-Guiden
sikkert og overdrag alle dokumen-
ter ved videregivelse af produktet
til andre.
NedenstÄende betegnes LED stav-
lygte som produkt.
Dette tegn angiver veksel-
strĂžm.
WDette symbol angiver den
elektriske eïŹ€ekt: Watt.
lm Dette tegn angiver den
maksimale lysstrĂžm.
Dette tegn angiver beskyt-
telsesklassen IP20. (Ingen
beskyttelse mod vand, men mod
faste objekter med over 12,5 mm
diameter. Produktet mÄ kun aven-
des i tĂžrre omgivelser.)
Dette tegn angiver beskyt-
telsesklasse II.
Dette tegn infor-
merer om, hvor-
dan emballage
og produkt skal
bortskaïŹ€es.
Sikkerhed
Tilsigtet brug
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet mÄ ikke
komme i nĂŠrheden af
vĂŠsker eller bruges i
fugtige rum. Der er fare for
personskader pga. elektrisk
stĂžd!
Produktet er ikke beregnet til er-
hvervsbrug. Enhver anden brug af
eller Êndringer pÄ produktet gÊl-
der som ikke-formÄlsmÊssig og kan
medfĂžre risici for person- og mate-
rielle skader. DistributĂžren hĂŠfter
ikke for skader, som opstÄr som
fÞlge af ikke-formÄlsmÊssig brug.
Produktet er udelukkende
beregnet til indendĂžrs
brug.
Dette produkt er ikke egnet
til indendĂžrs belysning.
Dette produkt er beregnet til nor-
mal brug som mobil stavlygte.
Leveringsomfang (Fig. A)
1x LED stavlygte 1
1x Betjeningsvejledning, (uden bil-
lede)
Tekniske data
Type: LED stavlygte
IAN: 383712_2110
Tradix-nr: 354241-21-A
PĂŠre: maks. 5 W COB LED
Samlet eïŹ€ekt: 4,8 W
LysstrĂžm: 400 lm
Beskyttelsesklasse: II
Kapslingsklasse: IP20
IndgangsspĂŠnding: 230 V / 50 Hz
Ledning: 5 m
Produktionsdato: 04/2022
Garanti: 3 Ă„r
Sikkerhedsanvisninger
1 ADVARSEL!
Strangulations- und
kvĂŠlningsfare!
BĂžrn kann blive
fanget og kvalt hvis
de leger med pro-
duktet eller emballagen!
- Lad ikke bĂžrn lege produktet el-
ler emballagen!
- Hold Ăžje med bĂžrn, hvis de er i
nĂŠrheden af produktet.
- Produktet og emballagen skal
opbevares utilgĂŠngeligt for
bĂžrn.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
8
Ikke egnet til bĂžrn
under 8 Ă„r! Der er
fare for personska-
der!
- BÞrn pÄ 8 Är og derover
samt personer med nedsat
fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring
og viden skal overvÄges og/el-
ler instrueres i en sikker brug af
produktet og de deraf fĂžlgende
farer ved brug af produktet.
- BÞrn mÄ ikke lege med pro-
duktet.
- Vedligeholdelse og/eller rengĂž-
ring af produktet mÄ ikke udfÞ-
res af bĂžrn.
Overhold forskrifterne i dit
land!
- Overhold de gĂŠldende lande-
speciïŹkke regler og forskrifter
ved brugen og under bortskaf-
felsen af produktet.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Brug ikke produktet i
eksplosionsfarlige
omgivelser! Der er
fare for personskader!
- Produktet mÄ ikke bruges i eks-
plosionsfarlige (Ex) omgivelser.
Produktet er ikke godkendt til
brug i omgivelser med brandba-
re vĂŠsker, gasser eller stĂžv.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Et defekt produkt mÄ ikke
benyttes! Der er fare for
personskader!
- Brug ikke produktet i tilfĂŠlde af
funktionsfejl, beskadigelse eller
defekter.
- Ved usagkyndige reparationer
kan der opstÄ alvorlige farer for
brugeren.
- Hvis du ïŹnder en defekt pĂ„
produktet, skal du fÄ produktet
kontrolleret og om nĂždvendigt
repareret, inden du tager det i
brug igen.
- LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis
LED'erne er defekte, skal hele
produktet bortskaïŹ€es.
- Kablet er ikke udskifteligt. Hvis
kablet er defekt, skal produktet
bortskaïŹ€es.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet mÄ ikke
manipuleres! Der er
fare for personskader
pga. Elektrisk stĂžd!
- Huset mÄ under ingen omstÊn-
digheder Ă„bnes, og produktet
mÄ ikke manipuleres/Êndres.
Manipulationer/ĂŠndringer
medfĂžrer livsfare pga. Elektrisk
stĂžd. Manipulationer/ĂŠndrin-
ger er forbudt iht. Godkendel-
sesÄrsager (CE).
- Kontroller spĂŠndinger!
Kontroller, at den eksisterende
netspĂŠnding svarer til angivel-
se pÄ typeskiltet. Sker det ikke,
kann der opstÄ for stor varme.
- Stikket mÄ aldrig berÞres med
fugtige hÊnder, nÄr det er for-
bundet.
- Produktet mÄ ikke overdÊkkes
under brug.
2 FORSIGTIG!
Fare for overophed-
ning!
MĂ„ ikke tĂŠndes i emballagen.
Ibrugtagning
1. Fjern al emballage.
2. Kontrollér om alle dele er kom-
plet og ubeskadiget.
Er dette ikke tilfĂŠldet, kon-
takt venligst den angivne ser-
viceadresse.
OphĂŠngning af lygten
OphĂŠngningskrogen 3 kan frit
drejes.
- HÊng lygten 1 op pÄ en eksi-
sterende krog eller i en snor.
BEMÆRK!
- VÊr opmÊrksom pÄ at krogen
eller snoren skal kunne bĂŠre
lygtens 1 vĂŠgt.
- Fikser ikke lygten 1 pÄ varme
genstande. OphĂŠngningskro-
gen 3 kan herved deformeres.
NĂ„r lygten lĂŠgges ned
LÊg lygten 1 pÄ et egnet sted
og peg lyskeglen pÄ den Þnskede
overïŹ‚ade.
BEMÆRK!
- LĂŠg f.eks. et underlag under
produktet. FĂžlsomme overïŹ‚ader
kan ridses af produktet.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet mÄ ikke
placeres pÄ fugtige el-
ler vĂ„de overïŹ‚ader.
Fare for elektrisk stĂžd!
- Placér kun produktet pÄ tÞrre
overïŹ‚ader.
- SĂžrg for at strĂžmledningen ikke
kan beskadiges af skarpe kan-
ter eller varme genstande.
- LÊg ikke produktet pÄ varme
overïŹ‚ader.
- TrÊk strÞmstikket ud af stikdÄ-
sen nÄr produktet ikke benyttes.
Anvendelse
1. SĂŠt strĂžmstikket 2 i en fagligt
korrekt placeret stikkontakt, se
Fig. B.
2. TĂŠnd/sluk produktet:
- Tryk pĂ„ TÆND-/SLUK-kontak-
ten 4, se .Fig C
BEMÆRK!
Stikkontakten bĂžr vĂŠre let tilgĂŠn-
gelig, for ved behov at kunne trĂŠk-
ke stikket ud.
RengĂžrings- & plejean-
visninger
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
FĂžr rengĂžring skal du
tage strĂžmkablet ud.
Fare for elektrisk
stĂžd!
- rengĂžr kun med en tĂžr klud
- brug ikke skrappe rengĂžrings-
midler eller kemikalier
- MĂ„ ikke komme ned i vand
- opbevares kĂžligt, tĂžrt og beskyt-
tet mod UV-lys
BortskaïŹ€else
BortskaïŹ€else af emballagen
Emballagen og
brugsvejledningen
bestÄr af 100 % miljÞ-
venlige materialer,
som du kan bortskaïŹ€e
pÄ din lokale genbrugsstation.
BortskaïŹ€else af produktet
Produktet mÄ ikke bortskaf-
fes med almindeligt hus-
holdningsaïŹ€ald. Hvis du
Ăžnsker at informeres om,
hvordan du bortskaïŹ€er produktet,
bedes du kontakte din kommune/
byadministration eller din Lidl-afde-
ling.
LED-RÚDLÁMPA
Gyors ĂștmutatĂł
Ez a dokumentum a
teljes hasznĂĄlati uta-
sítås rövidített nyom-
tatott vĂĄltozata. A
QR-kĂłd beolvasĂĄsĂĄ-
val közvetlenĂŒl a Lidl
szervizoldalĂĄra (www.lidl-service.
com) juthat, Ă©s a cikkszĂĄm (IAN)
383712_2110 megadĂĄsĂĄval meg-
tekintheti és letöltheti a teljes hasz-
nĂĄlati utasĂ­tĂĄst.
FIGYELEM! A szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©sek
Ă©s anyagi kĂĄrok elkerĂŒlĂ©se Ă©rde-
kében tartsa be a teljes hasznålati
utasĂ­tĂĄst Ă©s a biztonsĂĄgi elƑírĂĄso-
kat. A GyorsindĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł a ter-
mék részét képezi. A termék hasz-
nĂĄlata elƑtt ismerje meg az összes
kezelési és biztonsågi utasítåst.
Tartsa a GyorsindĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂłt
biztonsĂĄgos helyen, Ă©s adja ĂĄt az
összes dokumentumot, ha a termé-
ket harmadik félnek adja åt.
Az alĂĄbbiakban a(z) LED-rĂșdlĂĄmpa
mint termék szerepel.
Ez a szimbólum a våltóåra-
mot jelöli.
WEz a szimbĂłlum az elektro-
mos teljesítményt jelzi:
Watt.
lm Ez a jelzés tåjékoztatja
Önt a maximĂĄlis fĂ©nyĂĄram-
rĂłl.
Ez a szimbólum a védelmi
osztålyt jelöli IP20. (Víz el-
len nem védett, a szilård tårgyak
ellen azonban a 12,5 mm-t megha-
ladĂł ĂĄtmĂ©rƑ miatt igen. A termĂ©k
kizårólag szåraz környezetben
hasznĂĄlhatĂł.)
Ez a szimbólum a II védel-
mi osztålyt jelöli.
Ez a szimbĂłlum
a csomagolĂĄs Ă©s
a termék årtal-
matlanĂ­tĂĄsĂĄval
kapcsolatban tĂĄ-
jékoztat.
BiztonsĂĄg
RendeltetésszerƱ hasz-
nĂĄlat
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
A terméket tilos
folyadékok közelé-
ben vagy nedves
helyiségben hasznålni.
ÁramĂŒtĂ©s okozhatja a
sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lyĂ©t!
A termĂ©k nem alkalmas ipari cĂ©lĂș
hasznĂĄlatra. A termĂ©k ettƑl eltĂ©rƑ
hasznĂĄlata vagy ĂĄtalakĂ­tĂĄsa nem
rendeltetésszerƱ hasznålatnak
minƑsĂŒl Ă©s kockĂĄzattal (pĂ©ldĂĄul
sĂ©rĂŒlĂ©ssel Ă©s rongĂĄlĂłdĂĄssal) jĂĄr-
hat. A forgalmazó semminemƱ
felelƑssĂ©get nem vĂĄllal a nem ren-
deltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlatbĂłl eredƑ
kårokért.
A termék kizårólag beltéri
hasznĂĄlatra alkalmas.
Ez a termék nem alkalmas
beltéri vilågítåsra.
A termĂ©k mobil csƑlĂĄmpakĂ©nt törtĂ©-
nƑ normĂĄl hasznĂĄlatra kĂ©szĂŒlt.
A csomag tartalma (A.
ĂĄbra)
1 db LED-rĂșdlĂĄmpa 1
1 db kezelĂ©si ĂștmutatĂł, (ĂĄbrĂĄk nĂ©l-
kĂŒl)
MƱszaki adatok
TĂ­pus: LED-rĂșdlĂĄmpa
IAN: 383712_2110
Tradix cikkszĂĄm: 354241-21-A
FĂ©nyforrĂĄs: max. 5 W COB LED
ÖsszteljesĂ­tmĂ©ny: 4,8 W
FĂ©nyĂĄram: 400 lm
Védettségi osztåly: II
Védettségi fokozat: IP20
Bemeneti feszĂŒltsĂ©g: 230 V /
50 Hz
TĂĄpkĂĄbel: 5 m
GyĂĄrtĂĄsi dĂĄtum: 04/2022
Garancia: 3 Ă©v
BiztonsĂĄgi tudnivalĂłk
1 FIGYELMEZTETÉS!
FojtĂĄs- Ă©s fulladĂĄsve-
szély!
Ha gyermekek
jåtszanak a termék-
kel vagy annak
csomagolĂĄsĂĄval, akkor
beakadhatnak abba Ă©s
megfulladhatnak!
- Ne hagyja, hogy a termékkel
gyermekek jĂĄtszanak.
- Ne hagyjon felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl
gyermekeket a termék közelé-
ben.
- A terméket és annak csomago-
lása gyermekektƑl távol tartan-
dĂł.
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
8
8 Ă©ven aluli gyerme-
kek nem hasznĂĄlhat-
jĂĄk! SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly
ĂĄll fenn!
- 8 Ă©vnĂ©l idƑsebb gyer-
mekek, valamint csökkent
ïŹzikai, szenzoros vagy mentĂĄlis
képességƱ személyek, illetve
mindazok, akik nem rendelkez-
nek a megfelelƑ tapasztalattal
Ă©s ismeretekkel, csak felĂŒgyelet
mellett és/vagy a termék biz-
tonsĂĄgos hasznĂĄlatĂĄrĂłl Ă©s a
vele jĂĄrĂł kockĂĄzatokrĂłl törtĂ©nƑ
tĂĄjĂ©koztatĂĄst követƑen hasznĂĄl-
hatjåk a terméket.
- A termék nem gyermekjåték.
- A termék karbantartåsåt és/
vagy tisztĂ­tĂĄsĂĄt gyermekek nem
végezhetik.
Tartsa be a nemzeti elƑírá-
sokat!
- A termék hasznålatakor és år-
talmatlanĂ­tĂĄsakor tartsa be a
hatĂĄlyos nemzeti elƑírĂĄsokat Ă©s
rendeleteket.
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
Ne hasznĂĄlja robba-
nåsveszélyes környe-
zetben! SĂ©rĂŒlĂ©sve-
szély åll fenn!
- A terméket tilos robbanåsveszé-
lyes (Ex) környezetben hasz-
nĂĄlni. GyĂșlĂ©kony folyadĂ©kokat,
gĂĄzokat vagy porokat tartalma-
zó környezetben tilos a termék
hasznĂĄlata.
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
Hibås terméket nem szabad
hasznĂĄlni! SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly
ĂĄll fenn!
- Ne hasznålja tovåbb a termé-
ket ĂŒzemzavar, sĂ©rĂŒlĂ©sek vagy
hibåk esetén.
- A szakszerƱtlen javítåsok ko-
moly veszélyt jelentenek a fel-
hasznålóra nézve.
- Ha hibåt talål a terméken, a ter-
mĂ©k ĂșjbĂłli ĂŒzembe helyezĂ©se
elƑtt ellenƑriztesse Ă©s szĂŒksĂ©g
esetén javíttassa meg a termé-
ket.
- A LED-ek nem cserĂ©lhetƑek. A
LED-ek meghibåsodåsa esetén
a terméket årtalmatlanítani kell.
- A kĂĄbel nem cserĂ©lhetƑ. SĂ©rĂŒlt
kåbel esetén selejtezze le a ter-
méket.
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
A terméket nem
szabad mĂłdosĂ­tani!
ÁramĂŒtĂ©s miatt
fennĂĄll a sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lye!
- A kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzat soha nem sza-
bad kinyitni, a termékbe tilos
belenyĂșlni, azt tilos ĂĄtalakĂ­tani.
Ha belenyĂșl vagy ĂĄtalakĂ­tja
termĂ©ket az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lye
miatt Ă©letveszĂ©ly ĂĄll fenn. ElƑírĂĄ-
sok (CE) tiltjåk a szétszerelést/
ĂĄtalakĂ­tĂĄst.
- EllenƑrizze a feszĂŒltsĂ©-
geket! GyƑzƑdjön meg rĂłla,
hogy a helyi hĂĄlĂłzati feszĂŒltsĂ©g
megfelel-e a tĂ­pustĂĄbla adatai-
nak. Ennek ïŹgyelmen kĂ­vĂŒl ha-
gyĂĄsa tĂșlmelegedĂ©shez vezet-
het.
- A hĂĄlĂłzati csatlakozĂłdugĂłt
semmiképpen nem szabad ned-
ves kézzel megérinteni, ameny-
nyiben az rĂĄ van kapcsolva a
hĂĄlĂłzatra.
- Hasznålat közben a terméket
nem szabad letakarni.
2 VIGYÁZAT!
TĂșlmelegedĂ©sveszĂ©ly!
Ne kapcsolja be a csomagolĂĄs-
ban.
HasznĂĄlat
1. TĂĄvolĂ­tson el valamennyi csoma-
golĂłanyagot.
2. EllenƑrizze, hogy minden alkat-
rész rendelkezésre åll és sértet-
len.
Amennyiben ez nem Ă­gy van,
kĂ©rjĂŒk, vegye fel a kapcsolatot
a megadott szervizzel.
A lĂĄmpa felakasztĂĄsa
Az akasztĂłhorog 3 szabadon el-
fordĂ­thatĂł.
- Akassza a lĂĄmpĂĄt 1 egy meg-
lĂ©vƑ horogra vagy zsinĂłrra.
TUDNIVALÓ!
- Ügyeljen arra, hogy a horog
vagy a kötél elbírja a låmpa 1
tömegét.
- Ne rögzítse a låmpåt 1 forró
tĂĄrgyakhoz. Az akasztĂłkampĂł
3 deformĂĄlĂłdhat.
A låmpa lehelyezése
Helyezze a fĂ©nyt 1 megfelelƑ
helyre, és irånyítsa a fénysugarat a
kĂ­vĂĄnt felĂŒletre.
TUDNIVALÓ!
- Helyezzen példåul egy alåtétet
a termĂ©k alĂĄ. Az Ă©rzĂ©keny felĂŒ-
leteket a termék megkarcolhat-
ja.
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
A terméket tilos ned-
ves vagy vizes felĂŒlet-
re, vagy vĂ­zbe helyez-
ni. FennĂĄll az ĂĄramĂŒtĂ©s
veszélye.
- A terméket kizårólag szåraz fe-
lĂŒletre helyezze.
- Ügyeljen arra, hogy az elekt-
romos vezetéket ne rongåljåk
meg az Ă©les Ă©lek vagy a forrĂł
felĂŒletek.
- Ne helyezze a terméket forró
felĂŒletre.
- Ha nem hasznålja a terméket,
hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłt
a dugaszolĂł aljzatbĂłl.
HasznĂĄlat
1. Csatlakoztassa a hĂĄlĂłzati csat-
lakozĂłt 2 a helyes telepĂ­tett
dugaszolĂł aljzatba, lĂĄsd: B.
ĂĄbra.
2. A termék be-/kikapcsolåsa:
- Nyomja meg az BE-/KI-kapp-
csolĂłt 4, lĂĄsd a .C. ĂĄbrĂĄt
TUDNIVALÓ!
A dugaszolĂł aljzat egyen jĂłl meg-
közelĂ­thetƑ, hogy szĂŒksĂ©g esetĂ©n
gyorsan ki tudja hĂșzni a hĂĄlĂłzati
csatlakozĂłt.
TisztĂ­tĂĄsi Ă©s ĂĄpolĂĄsi
tudnivalĂłk
1 FIGYELMEZTETÉS!
SĂ©rĂŒlĂ©sveszĂ©ly!
TisztĂ­tĂĄs elƑtt hĂșzza ki
a hĂĄlĂłzati csatlakozĂł-
dugĂłt. FennĂĄll az
ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lye!
- csak szĂĄraz kendƑvel törölje le
- ne hasznĂĄljon sĂșrolĂł hatĂĄsĂș tisz-
tĂ­tĂłszereket, illetve vegyszereket
- ne merĂ­tse vĂ­zbe
- hideg, szĂĄraz, UV-sugĂĄrzĂĄstĂłl
védett helyen tårolja
Ártalmatlanítås
CsomagolĂĄs ĂĄrtalmatlanĂ­-
tĂĄsa A csomagolĂĄs Ă©s a
kezelĂ©si ĂștmutatĂł
100%-ig környezet-
baråt anyagokból ké-
szĂŒlt, amelyek a helyi
szelektĂ­v hulladĂ©kgyƱjtƑ ĂŒzemek-
ben ĂĄrtalmatlanĂ­thatĂłk.
Termék årtalmatlanítåsa
A terméket tilos a hagyomå-
nyos håztartåsi hulladékkal
egyĂŒtt gyƱjteni. A termĂ©k
ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsi lehetƑsĂ©gei-
vel kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂł-
kért forduljon önkormånyzati/våro-
si önkormånyzatåhoz vagy Lidl
ïŹĂłkjĂĄhoz.
Distributor /
Inverkehrbringer /
Distributeur /
Distributeur /
Distributor /
Podmiot
wprowadzający pro-
dukt do obrotu /
DistribĂștor /
Distribuidor /
Forhandler /
Distributore /
ForgalmazĂł /
Distributer:
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/Germany
Service address /
Serviceadresse /
Adresse du service /
Serviceadressen /
Adresa servisu /
Adres serwisu /
Adresa servisu /
DirecciĂłn de servicio /
Serviceadressen /
Indirizzo Servizio
assistenza /
SzervizcĂ­m /
Naslov servisa:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GER-
MANY
Adresse du service :
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
ZA. Les Anguillaires 1
FR-31410 Noé/FRANCE
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 Meer/BELGIUM
Dovozce:
LIDL Česká republika v.o.s.
NĂĄroĆŸnĂ­ 1359/11, 158 00
Praha 5
Vyrobeno v/Vyrobe-
né v:
Číně/Číne
Hotline: 00800 30012001
(free of charge, mobile networks
may vary / kostenfrei, Mo-
bilfunk abweichend / gratuit,
diïŹ€Ă©rent pour la tĂ©lĂ©phonie mo-
bile / gratis, mobiele telefoon
afwijkend /zdarma, odliơně u
volĂĄnĂ­ z mobilnĂ­ho telefonu /
poƂączenie bezpƂatne z telefo-
nu stacjonarnego, poƂączenie
z telefonu komórkowego pƂatne
wedƂug stawki operatora / za-
darmo, neplatĂ­ pre volania z
mobilnĂœch sietĂ­ / gratuito, sin
perjuicio de mĂłvil / gratis, mo-
bilnet kan variere / gratuito, da
cellulare altra tariïŹ€a / dĂ­jmente-
sen hĂ­vhatĂł szĂĄm, mobiltelefon
esetĂ©n nem / brezplačno, cena
za mobilne telefone odstopa)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
E-Mail: tradix-hu@teknihall.com
E-Mail: tradix-si@teknihall.com
Last update · Stand der Infor-
mationen · Version des informa-
tions · Stand van de informatie ·
Stav informací · Stan informacji
· Stav informåcií · Versión de
la información · Oplysnin-
gernes status · Versione delle
informazioni · Az informåciók
aktualitåsa · Stanje informacij:
04/2022
Tradix Art.-Nr.: 354241-21-A
IAN 383712_2110


Product specificaties

Merk: Parkside
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 383712

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Parkside IAN 383712 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Parkside

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Senal

Senal ME-220-CL Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-4 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal CS-88 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal CSP-162 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-3 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-5 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal PS-48B Handleiding

21 November 2024
D-Link

D-Link DWA-142 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal CSP-142 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212 Handleiding

21 November 2024