Parkside IAN 336374 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Parkside IAN 336374 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
LAMPADA LED
ISTRUZIONI PER L‘USO
LED-STABLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IAN 336374_1910
MIX
Papel
Carta
Papel
FSC® C133357
www.fsc.org
B
C
A
2
1
3
4
2
LUZ ELÉTRICA LED
Manual de instruçõe
1. Introdução
Parabéns!
Optou por um produto de alta qua-
lidade. O manual de instruções
acompanha o presente produto.
Ele inclui informações importantes
sobre segurança, utilização e eli-
minação. Familiarize-se com todas
as instruções de manuseamento e
seguraa antes de utilizar o produ-
to. Utilize o produto exclusivamente
conforme descrito e apenas para
as aplicações indicadas. Fornecer
toda a documentação a terceiros
na entrega do produto.
Explicação dos símbolos
Os seguintes símbolos e palavras de
sinalização são utilizados neste ma-
nual de instruções, na produto ou na
embalagem.
Doravante, o Luz elétrica LED será
designado por produto ou gambiar-
ra.
!
ATENÇÃO!
Este símbolo/palavra de sinalização
identifica um perigo com um vel de
risco alto que, caso o seja evita-
do, pode ter como consequência a
morte ou ferimentos graves.
! CUIDADO!
Este símbolo/palavra de sinaliza-
ção identifica um perigo com um
nível de risco baixo que, caso não
seja evitado, pode ter como conse-
quência ferimentos ligeiros ou mo-
derados.
TUDNIVALÓ!
Esta palavra de sinalização adverte
contra possíveis danos materiais.
Este símbolo adverte que
apenas deve ser utilizado
em interiores.
Este símbolo adverte para a
utilização.
Este símbolo adverte para
possíveis perigos relativa-
mente a crianças.
8
Este símbolo indica a classifi-
cação etária do produto.
Este símbolo indica o inter-
ruptor ON / OFF.
aprox./ca.
6500KEste símbolo informam-no so-
bre a temperatura da cor da
luz.
Este símbolo adverte para
possíveis perigos relativa-
mente a choques elétricos.
Este símbolo mostra que o
produto é operado por
rede.
Este símbolo adverte para o
comprimento do cabo.
Este símbolo designa a cor-
rente alternada.
300
LUMEN
Este símbolo informa sobre a
corrente de iluminação má-
xima.
Este sinal identifica o tipo de
proteção IP20. (Sem proteção con-
tra água, mas contra objetos sólidos
de mais de 12,5 mm de diâmetro. O
produto pode ser usado em um
ambiente seco.)
Este símbolo refere-se à clas-
se de proteção II.
04
LDPE
Estes símbolos in-
formam-no sobre
a eliminação da
embalagem e do
produto.
MIX
Papel
Carta
Papel
FSC ® C133357
www.fsc.org
MIX
Embalaje
Imballaggio
Embalagem
FSC® C107512
www.fsc.org
Este símbolo forne-
ce informações so-
bre o certificado
FSC® (Conselho
de Gestão Florestal).
Segurança ensaiada: Os
produtos marcados com este
símbolo correspondem aos
requisitos da lei alemã sobre a segu-
rança de produtos (ProdSG).
Declaração de Conformi-
dade (consultar o capítulo
«8. Declaração de confor-
midade»): Os produtos identificados
com este símbolo cumprem todos os
regulamentos comunitários aplicá-
veis no Espaço Económico Europeu.
2. Segurança
Utilização prevista
Este produto o é adequa-
do para iluminação interna.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
O produto não pode
ser utilizado perto de
quidos, nem em
ambientes húmidos. Existe
perigo de ferimentos!
o está prevista a utilização profis-
sional deste produto. Uma utilização
divergente ou a alteração indevida
do produto são consideradas uso
indevido e podem causar riscos,
tais como ferimentos e danos. O
distribuidor não assume qualquer
responsabilidade civil pelos danos
que resultem da utilização indevida.
O produto apenas é para a
utilização em espaços inte-
riores.
O produto foi concebido como gam-
biarra móvel para a operação nor-
mal.
Adicionalmente, o produto resiste a
cargas físicas extremas, sob forma
de concussões (1,0 / 200
2.000 Hz).
3. Volume de forneci-
mento (A)
1 x Luz elétrica LED 1
1 x manual de instruções
4. Dados técnicos
Tipo: Luz elétrica LED
IAN 336374_1910
N.º do art. Tradix: 336374-20-A
Lâmpada: 6 W COB LED
Potência total: 4,8 W
Fluxo luminoso: 300 lm
Classe de proteção:
Tipo de proteção: IP20
Tensão de entrada: 230 V / 50 Hz
Cabo de alimentação: 5 m
Data de produção: 03/2020
Garantia: 3 anos
5. Instruções de segu-
rança
!
ATENÇÃO!
Perigo de estrangula-
mento e de asfixia!
Quando as crianças
brincam com o produto
ou com a embalagem,
elas podem ficar presas e
asfixiar-se!
- Não deixe as crianças brincar
com o produto ou com a embala-
gem.
- Vigie as crianças que estejam per-
to do produto.
- Mantenha o produto e a emba-
lagem fora do alcance das crian-
ças.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
8
Inadequado para
crianças com idade
inferior a 8 anos!
Existe o perigo de
ferimentos!
- As crianças com idade
igual ou superior a 8 anos, assim
como pessoas com capacidades
físicas, sensoriais e mentais redu-
zidas ou sem experiência e com
falta de conhecimentos, têm de
ser vigiadas e/ou instruídas sobre
a utilização segura do produto e
sobre os perigos daí resultantes.
- As crianças não devem brincar
com o produto.
- As crianças não podem efetuar
a manutenção e/ou limpeza do
produto sem a vigilância de um
adulto.
Cumprir os regulamentos
nacionais!
- Observe as disposições e regula-
mentos nacionais em vigor duran-
te a utilização e eliminação do
produto.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Não utilizar em
ambientes potencial-
mente explosivos!
Existe o perigo de ferimentos!
- O produto não deve ser utilizado
em ambientes potencialmente ex-
plosivos (ATEX). o é permitida
a utilização do produto em am-
bientes que contenham líquidos
inflamáveis, gases ou pós.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Um produto que esteja dani-
ficado não deve ser utilizado!
Existe o perigo de ferimentos!
- No caso de avarias, danos ou de-
feitos, não utilize o produto.
- Os LED não são substituíveis. Caso
os LED tenham defeito, o produto
terá de ser eliminado.
- As reparações indevidas podem
constituir riscos elevados para o
utilizador.
- O cabo o é substituível. No caso
de o cabo apresentar defeito, o
produto terá de ser eliminado.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
O produto não deve
ser modificado! Existe
o perigo de ferimentos
por choque elétrico!
- A caixa o deve ser, em circuns-
ncia alguma, aberta e o produto
modificado/alterado. Em caso de
modificações/alterações, existe
perigo de vida devido a choque
elétrico. É proibido efetuar modifi-
cações/alterações por motivos de
homologação (CE).
Verificar as tensões!
- Certifique-se de que a teno de
rede dispovel corresponde à
especicação inscrita na placa
de características. O incumpri-
mento desta instrão pode dar
origem à produção excessiva de
calor.
- O produto nunca deve ser tapado
durante a utilização.
- Nunca toque na ficha de rede
com as mãos húmidas enquanto
esta estiver em funcionamento.
6. Colocação em funcio-
namento namento
1. Remova todo o material de emba-
lagem.
2. Verifique se dispõe de todas as
peças e se estas não apresentam
danos.
Se não for este o caso, entre em
contacto através da morada da
assistência técnica.
6.1 Suspensão da gam-
biarra
O gancho de suspensão pode ser 3
girado livremente.
- Pendure a gambiarra 1 num gan-
cho existente ou num cabo.
NOTA!
- Certifique-se de que o gancho ou
o cabo consegue suportar o peso
da gambiarra 1.
- Não fixe a gambiarra 1 em obje-
tos quentes. O gancho de suspen-
são 3 poderia deformar-se.
6.2 Posicionamento da
gambiarra
Coloque a gambiarra num local 1
adequado e direcione o feixe de luz
para a superfície pretendida.
! ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
O produto não pode
ser colocado em super-
cies húmidas ou mo-
lhadas nem em água. Existe o
perigo de um choque elétrico.
- Coloque o produto apenas em su-
perfícies secas.
- Certifique-se de que o cabo elétri-
co não pode ser danificado por
arestas afiadas nem por objetos
quentes.
- Não coloque o produto em super-
fícies quentes.
- Desligue a ficha da tomada, se
não estiver a usar o produto.
6.3 Utilização
1. Insira a ficha numa tomada 2
instalada corretamente, consulte a
Fig. B.
2. Ligar/desligar o produto:
- Prima o interruptor LIG/DESLIG
4, consulte a .Fig. C
NOTA!
A tomada deve estar num local de fá-
cil acesso, para o caso de ser neces-
sário desligar a ficha rapidamente.
7. Instruções de limpe-
za e de manutenção
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Antes da limpeza, tem
de desconectar a ficha
elétrica. Existe o perigo
de choque elétrico!
- limpar apenas com um pano seco
- não utilizar quaisquer detergentes
ou químicos agressivos
- não mergulhar em água
- conservar num local fresco, seco e
protegido contra os raios UV
8. Declaração de con-
formidade
Este dispositivo está em
conformidade com os re-
quisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva
Europeia para Compatibilidade Ele-
tromagnética 2014/30/UE, Diretiva
Baixa Tensão, 2014/35/EU, bem
como com a Diretiva RSP 2011/65/
UE. Pode solicitar a declaração de
conformidade original na íntegra
junto do importador.
9. Eliminação
Eliminão da embalagem
04
LDPE
A embalagem e o ma-
nual de instruções são
compostos por mate-
riais 100 % ecológicos,
podendo ser elimina-
dos através dos pontos de recicla-
gem locais.
Eliminão do produto
O produto não deve ser elimi-
nado no lixo doméstico nor-
mal. Informe-se sobre as pos-
sibilidades de eliminação do produto
junto da sua freguesia ou câmara
municipal.
10. Garantia
Garantia da TRADIX GmbH & Co.
KG
Exma. Cliente, Exmo. Cliente, con-
cedemos para este aparelho uma
garantia de 3 anos válida a partir
da data de compra. Se este produto
apresentar defeitos, tem o direito de
reclamar junto do vendedor do pro-
duto. Estes direitos legais não são
limitados pela nossa garantia, que a
seguir apresentamos.
11. Condições da garan-
tia
O prazo da garantia começa na
data de compra. Por favor, guarde
o talão original. É necessário apre-
sentar este documento como prova
de compra.
Se, no espaço de três anos a partir
da data de compra deste produto,
surgir um defeito de material ou de
fabrico, nós reparamos ou substituí-
mos (opção nossa) o produto gra-
tuitamente. Esta garantia pressupõe
que, no espaço do prazo de três
anos, se entregue o aparelho ava-
riado e o recibo (talão de compra)
e que se descreva, de forma sucinta,
em que consiste o defeito e quando
surgiu.
Se a nossa garantia cobrir o defeito,
você receberá o produto reparado
ou um novo produto. Com a repara-
ção ou troca do produto recomeça o
período de garantia de acordo com
DL 67/2003.
Período de garantia e direitos
de reclamação legais
O período de garantia o é pro-
longado pela cobertura de garantia.
Isto aplica-se também a peças substi-
tuídas e reparadas. Eventuais danos
e defeitos detetados após o desem-
balamento, devem ser imediatamen-
te comunicados. Após a expiração
do período de garantia, as repara-
ções necessárias serão cobradas.
Cobertura da garantia
O aparelho foi cuidadosamente pro-
duzido de acordo com os padrões
de qualidade e diligentemente tes-
tado antes da entrega. A cobertura
de garantia é válida para defeitos
do material e defeitos de fábrica.
Esta garantia não cobre peças do
produto que estão sujeitas ao des-
gaste normal e, portanto, poderão
ser consideradas como consumíveis
ou danos em peças frágeis, p. ex.,
interruptores, baterias ou peças fei-
tas de vidro.
Esta garantia será anulada caso o
produto tenha sido danificado, utili-
zado de forma inadequada ou repa-
rado. Para uma utilização adequada
do produto, devem ser respeitadas,
na íntegra, todas as instruções des-
critas no manual de instruções. As
finalidades e ações não aconselha-
das ou advertidas no manual de ins-
truções têm de ser necessariamente
evitadas.
O produto destina-se exclusivamen-
te para a utilização privada e o
para a comercial. No caso de ma-
nuseamento incorreto ou indevido,
utilização da força e intervenções,
que não sejam efetuadas pela nossa
assistência técnica autorizada, a ga-
rantia é anulada.
Processamento da reclama-
ção de garantia
De forma a garantir um processa-
mento rápido da sua solicitação,
siga as instruções abaixo indicadas:
- Para quaisquer questões, indique
o recibo de compra e o mero do
artigo (p. ex., IAN 336374_1910)
como comprovativo de compra.
- O número do artigo encontra-se
na placa de identificação do pro-
duto, numa gravação no produto,
na capa do manual (canto inferior
esquerdo) ou na etiqueta localiza-
da na parte posterior or inferior
do produto.
- Caso ocorram erros de funciona-
mento ou outras avarias, contacte
primeiro o departamento de servi-
ços abaixo indicado por telefone
ou por e-mail.
- Poderá enviar gratuitamente um
produto registado como avariado,
acompanhado do comprovativo
de compra (recibo) e indicando
qual a avaria e quando a mesma
teocorrido, para a morada de
assistência técnica que lhe foi for-
necida.
Em www.lidl-service.com, poderá
descarregar este e muitos outros ma-
nuais, vídeos de produtos e software
de instalação.
Com este digo QR
poderá aceder direta-
mente à página de
Assistência do Lidl
(ww w.lidl- se r vi ce .
com) e, através da in-
trodução do número
do artigo (IAN) 336374_1910,
abrir o seu manual de instruções.
LAMPADA LED
BARRA LUMINOSA DE LEDES
LUZ ELÉTRICA LED
MANUAL DE INSTRUÇÕE
di protezione IP20. (Nessuna prote-
zione dall'acqua ma protezione da
oggetti solidi con diametro superiore
a 12,5 mm. Il prodotto può essere
utilizzato solo in ambienti interni
asciutti.)
Questo simbolo definisce la
classe di protezione II.
04
LDPE
Questo simbolo
informa sullo smal-
timento della con-
fezione e del pro-
dotto.
MIX
Papel
Carta
Papel
FSC
®
C133357
www.fsc.org
MIX
Embalaje
Imballaggio
Embalagem
FSC
®
C107512
www.fsc.org
Questo simbolo
fornisce informa-
zioni sul certificato
FSC®.
Sicurezza controllata: I pro-
dotti contrassegnati da que-
sto simbolo sono conformi ai
requisiti della legge tedesca sulla si-
curezza dei prodotti (ProdSG).
Dichiarazione di conformi-
(vedi Capitolo „8. Di-
chiarazione di conformi-
“): I prodotti contrassegnati con
questo simbolo sono conformi a tutte
le norme comunitarie dello spazio
economico europeo.
2. Sicurezza
Uso conforme
Questo prodotto non è adat-
to per l'illuminazione di inter-
ni.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere usato vicino a
liquidi o ambienti
umidi. Esiste il pericolo di
lesioni!
Il prodotto non è previsto per l’uso
commerciale. Un utilizzo diverso o
una modifica del prodotto sono da
considerarsi come non conformi e
possono causare rischi quali lesioni
e danneggiamenti. Il distributore non
si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un uso improprio.
Il prodotto è omologato solo
per l’uso in ambienti interni.
Il prodotto è inteso come
lampada ad asta mobile per il nor-
male funzionamento.
Il prodotto resiste inoltre a sollecitazio-
ni fisiche estreme sotto forma di vibra-
zioni (1,0 m² / s³ 200 — 2.000 Hz).
3. Fornitura (A)
1 x Lampada LED 1
1 x Istruzioni per l’uso
4. Dati tecnici
Tipo: Lampada LED
IAN 336374_1910
N. art. Tradix: 336374-20-A
Illuminazione: 6 W COB LED
Potenza totale: 4,8 W
Flusso luminoso: 300 lm
Classe di protezione:
Grado di protezione: IP20
Tensione di entrata: 230 V / 50 Hz
Cavo di alimentazione: 5 m
Data di produzione: 03/2020
Garanzia: 3 anni
5. Avvertenze di sicu-
rezza
!
AVVERTENZA!
Pericolo di strangola-
mento e di asfissia!
Quando i bambini
giocano con il prodotto
o l’imballaggio,
possono rimanere impigliati e
soffocare!
- Non far giocare i bambini con il
prodotto o la confezione.
- Sorvegliare i bambini quando si
trovano vicino al prodotto.
- Conservare il prodotto e l’imbal-
laggio fuori dalla portata die bam-
bini.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
8
Non adatto per
bambini di età inferio-
re ai 8 anni! Esiste il
pericolo di lesioni!
- I bambini a partire dai 8
anni ed oltre, nonché per-
sone con delle capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o con
scarsa esperienza e conoscenza,
durante l’utilizzo del prodotto de-
vono essere sorvegliati e/o essere
istruiti in merito all'utilizzo in sicu-
rezza del prodotto e comprendere
i pericoli risultanti.
- È vietato far giocare i bambini con
il prodotto.
- Gli interventi di manutenzione e/o
pulizia del prodotto non possono
essere eseguiti dai bambini senza
una loro sorveglianza.
Attenersi alle normative
nazionali!
- Per l’utilizzo e lo smaltimento del
prodotto, rispettare le normative e
le disposizioni nazionali applica-
bili.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non utilizzare in am-
bienti a rischio esplo-
sione! Esiste il perico-
lo di lesioni!
- Il prodotto non deve essere utiliz-
zato in un ambiente a rischio di
esplosione (Ex). Il prodotto non
è omologato per un ambiente nel
quale si trovano liquidi, gas o pol-
veri infiammabili.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un prodotto difettoso non
deve essere utilizzato! Esiste il
pericolo di lesioni!
- Non utilizzare il prodotto in caso
di malfunzionamenti, danni o difet-
ti.
- I LED non sono sostituibili. Nel
caso in cui i LED diventino difet-
tosi, il prodotto deve essere smal-
tito.
- Riparazioni eseguite in modo im-
proprio possono comportare con-
siderevoli rischi per l‘utente.
- Il cavo non può essere sostituito.
Nel caso in cui il cavi risulti essere
difettoso, il prodotto deve essere
smaltito.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere modificato!
Esiste il pericolo di infortuni a
causa di scosse elettriche!
- In nessun caso l’alloggiamento
può essere aperto ed il prodotto
essere manipolato/modificato. In
caso di manipolazioni/modifiche
sussiste il pericolo di morte per
scossa elettrica. Manipolazioni/
modifiche sono vietate per motivi
di omologazione (CE).
Verificare le tensioni!
- Accertarsi che la tensione di rete
presente corrisponda a quella
indicata sulla targhetta di identifi-
cazione. L’inosservanza di questa
precauzione può causare un'ec-
cessiva produzione di calore.
- Durante l’utilizzo, il prodotto non
deve essere coperto.
- Non toccare mai la spina di rete
con le mani bagnate quando è in
funzione.
6. Messa in funzione
1. Rimuovere il materiale d’imballag-
gio.
2. Accertarsi che tutti i componenti
siano presenti e non danneggiati.
In caso contrario, contattare il ser-
vizio assistenza.
6.1 Agganciare la lam-
pada
Il gancio, può essere ruotato libe-3
ramente.
- Appendere la lampada 1 ad un
gancio presente oppure ad una
cordicella.
NOTA!
- Accertarsi che il gancio o la cor-
da, possa sostenere il peso della
lampada 1.
- Non ssare la lampada 1 su og-
getti incandescenti. Il gancio 3
potrebbe deformarsi.
6.2 Posizionare la lam-
pada
Posizionare la lampada in un 1
punto adeguato ed orientare il fa-
scio di luce sulla superficie deside-
rata.
! AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve es-
sere posizionato su su-
perfici umide o bagnate
o essere immerso nell’acqua.
Sussiste il pericolo di scariche
elettriche.
- Posizionare il prodotto solo su su-
perfici asciutte.
- Accertarsi che il cavo di alimenta-
zione elettrica non possa essere
danneggiato da spigoli vivi o og-
getti caldi.
- Non posizionare il prodotto su su-
perfici calde.
- Scollegare il cavo di alimentazio-
ne dalla presa di corrente quando
il prodotto non deve essere utiliz-
zato.
6.3 Utilizzo
1. Inserire il cavo di alimentazione
2 in una presa elettrica installata
a regola d'arte, vedi .Fig. B
2. Accensione/Spegnimento del pro-
dotto:
- Premere il tasto ON/OFF 4, vedi
Fig. C.
NOTA!
La presa elettrica deve essere fa-
cilmente accessibile in modo da
poter estrarre rapidamente il cavo
di alimentazione in caso di neces-
sità.
7. Avvertenze sulla
cura e la manutenzione
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Prima dell'intervento di
pulizia, scollegare
l'apparecchio dalla
presa elettrica. Sussiste il
pericolo di scosse elettriche!
- pulire solo con un panno asciutto
- non usare alcun detergente ag-
gressivo o agenti chimici
- non immergere nell’acqua
- conservare in un luogo fresco,
asciutto e protetto dai raggi UV
8. Dichiarazione di con-
formità
Questo dispositivo è con-
forme alla Direttiva euro-
pea sulla compatibilità
elettromagnetica 2014/30/CE, Di-
rettiva sulla bassa tensione
2014/35/CE e alla Direttiva RoHS
2011/65/CE in conformità con i re-
quisiti di base ed altre normative per-
tinenti. La dichiarazione di conformi-
originale completa può essere
richiesta all’importatore.
9. Smaltimento
04
Smaltimento
dell’imballaggio
L’imballaggio e le Istru-
zioni per l’uso sono
realizzati al 100 % in
materiale ecocompatibile e possono
essere smaltiti presso i centri di riciclo
locali.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai normali ri-
fiuti domestici. Per le possibili-
di smaltimento del prodotto, con-
tattare il comune o l’amministrazione
della cit di residenza.
10. Garanzia
Garanzia della TRADIX GmbH &
Co. KG
Gentilissima cliente, egregio cliente,
su questo prodotto viene offerta una
garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto. In caso di difetti,
vi spettano dei diritti legali avverso
il venditore del prodotto. Tali diritti
legali non sono limitati dalla nostra
garanzia di seguito enunciata.
11. Condizioni di garan-
zia
Il periodo di garanzia ha inizio dal-
la data di acquisto. Conservare con
cura lo scontrino di cassa originale.
Tale documento servirà a comprova-
re l’acquisto.
Qualora, entro tre anni dalla data
di acquisto del presente prodotto,
subentri un difetto del materiale o
di fabbricazione, il prodotto verrà,
a nostra discrezione, riparato gra-
tuitamente o sostituito. La garanzia
presuppone che entro il termine di
tre anni venga esibito il prodotto di-
fettoso unitamente allo scontrino di
cassa e si descriva brevemente, per
iscritto, in che cosa consista il difetto
e quando sia subentrato.
Qualora il difetto sia coperto dalla
nostra garanzia, riceverete il prodot-
to riparato o un nuovo prodotto. Con
la riparazione o la sostituzione del
prodotto non inizia a decorrere un
nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di
garanzia previsti dalla legge
Il periodo di garanzia non viene
prolungato dalla garanzia. Ciò vale
anche per parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati
già al momento dell'acquisto devo-
no essere segnalati immediatamen-
te dopo il disimballaggio. Dopo la
scadenza del periodo di garanzia
le eventuali riparazioni sono a pa-
gamento.
Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto ac-
curatamente secondo rigide linee
guida di qualità e testato prima della
consegna. La garanzia copre solo
vizi sui materiale o difetti di fabbri-
cazione. La presente garanzia non
copre le parti del prodotto soggette
a normale usura che pertanto posso-
no essere considerate parti soggette
ad usura o danni a parti fragili come
interruttori, batterie o vetro.
La presente garanzia è da conside-
rarsi nulla se il prodotto è stato dan-
neggiato, usato in modo improprio
o sottoposto a manutenzione. Per
un uso a regola d’arte del prodotto,
devono essere rigorosamente rispet-
tate tutte le istruzioni riportate nelle
Istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso o
azione sconsigliata nelle Istruzioni
per l'uso deve essere evitata ad ogni
costo.
Il prodotto è destinato esclusivamen-
te ad un uso privato e non commer-
ciale. La garanzia si annulla in caso
di uso improprio e non conforme, in
caso di esercitazione di forza su di
essa ed in caso di interventi non ese-
guiti dal nostro centro di assistenza.
Procedura in caso di diritto di
garanzia
Al fine di garantire una rapida elabo-
razione della Sua richiesta, seguire
le istruzioni riportate di seguito:
- Come prova dell’acquisto, tenere
a portata di mano lo scontrino ed
il codice di articolo (ad es. IAN
336374_1910).
- Il codice di articolo è riportato
sulla targhetta di identificazione
del prodotto, inciso sul prodotto,
sul frontespizio delle Istruzioni (in
basso a sinistra) o sull'adesivo sul
retro o alla base del prodotto.
- In caso di malfunzionamenti o altri
difetti, si prega di contattare telefo-
nicamente o via e-mail il servizio
di assistenza sotto indicato.
- È pertanto possibile inviare un
prodotto rilevato come difettoso
all'indirizzo postale a voi fornito,
allegando la ricevuta di acquisto
(scontrino) e l'indicazione di ciò
che è il difetto, nonché da e quan-
do si è verificato.
Dal sito www.lidl-service.com è pos-
sibile scaricare questo e molti altri
manuali, video e software di instal-
lazione.
Questo codice QR vi
porta direttamente
alla pagina di assi-
stenza Lidl (www.li-
dl-service.com) dove
potrete aprire le vostre
Istruzioni per l'uso in-
serendo il codice di articolo (IAN)
336374_1910.
5
LAMPADA LED
Istruzioni per l‘uso
1. Introduzione
Complimenti!
Ha deciso di acquistare un prodot-
to di elevata qualità. Le Istruzioni
per l’uso sono parte integrante del
prodotto. Contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l’utilizzo
e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, familiarizzare con tutte le
istruzioni per l'uso e di sicurezza. Uti-
lizzare il prodotto solo come descrit-
to e per i settori d’impiego indicati. In
caso di cessione del prodotto a terzi,
si prega di consegnare a questi an-
che la documentazione del prodotto.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli e parole chiave
sono utilizzati nelle presenti Istruzio-
ni per l’uso, sulla prodotto o sulla
confezione.
Di seguito la Lampada LED è definita
“prodotto” ovvero “lampada”.
!
AVVERTENZA!
Il presente simbolo/termine di segna-
lazione definisce un pericolo con un
livello di rischio alto che se non viene
evitato può causare la morte o una
lesione grave.
!
ATTENZIONE!
Il presente simbolo/termine di segna-
lazione definisce un pericolo con un
livello di rischio basso che se non vie-
ne evitato può causare una lesione
media o lieve.
NOTA!
Il presente termine di segnalazione
indica possibili danni materiali.
Il presente simbolo indica
all’uso solo in ambienti inter-
ni.
Il presente simbolo si riferi-
sce all’utilizzo del prodotto.
Questo simbolo indica possi-
bili pericoli in merito ai bam-
bini.
8
Questo simbolo indica la
classificazione per età del
prodotto.
Questo simbolo indica il ta-
sto ON ed OFF.
aprox./ca.
6500KQuesto simbolo indica la
temperatura di colore della
luce.
Questo simbolo indica possi-
bili pericoli di scosse elettri-
che.
Ce symbole indique que le
produit fonctionne sur
secteur.
Questo simbolo indica la
lunghezza del cavo.
Questo simbolo indica la
corrente alternata.
300
LUMEN
Questo simbolo indica il flus-
so luminoso massimo.
Questo simbolo indica il tipo
LED INSPECTION LAMP
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a
high-quality product. The operating
instructions are an integral part of
this product. They contain important
information for safety, use and dis-
posal. Familiarise yourself with all of
the operating and safety information
before using the product. Only use
the product as described and for the
specific areas of application. Provide
all of the documentation when pass-
ing the product on to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal
words are used in these operating
instructions, on the product or on the
packaging.
Hereinafter, the LED Inspection Lamp
will be referred to as product or
lamp.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, may result in
death or serious injury.
! CAUTION!
This signal symbol/word indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTE!
This signal word warns of possible
property damage.
This symbol indicates interior
use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates poten-
tial danger to children.
8
This symbol indicates the
age rating of the product.
This symbol indicates the
ON/OFF switch.
aprox./ca.
6500 KThis symbol informs you
about the color temperature
of the light.
This symbol indicates poten-
tial danger in relation to
electric shocks.
This icon indicates that the
product is mains operated.
LED INSPECTION LAMP
INSTRUCTION MANUAL
ckungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vor-
handen und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden
Sie sich bei der angegebenen Ser-
viceadresse.
6.1 Leuchte aufhängen
Der Aufhängehaken 3 ist frei dreh-
bar.
- Hängen Sie die Leuchte 1 an
einen vorhandenen Haken oder an
einer Schnur auf.
HINWEIS!
- Achten Sie darauf, dass der Haken
oder die Schnur das Gewicht der
Leuchte 1 tragen kann.
- Befestigen Sie die Leuchte 1 nicht
an heißen Gegenständen. Der Auf-
hängehaken 3 könnte sich verfor-
men.
6.2 Leuchte hinlegen
Legen Sie die Leuchte 1 an einen ge-
eigneten Platz und richten den Licht-
stahl auf die genschte Fläche.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
auf feuchte oder nasse
Flächen oder in Wasser
platziert werden. Es besteht
die Gefahr eine Stromschlags.
- Platzieren Sie das Produkt nur auf
trockenen Flächen.
- Achten Sie darauf, dass das Strom-
kabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Gegenstände beschä-
digt werden kann.
- Legen Sie das Produkt nicht auf hei-
ße Flächen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie das Pro-
dukt nicht benutzen.
6.3 Verwendung
1. Stecken Sie den Netzstecker 2 in
eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose, siehe Abb. B.
2. Ein-/Ausschalten des Produktes:
- Drücken Sie den EIN/AUS-Schal-
ter 4, siehe .Abb C
HINWEIS!
Die Steckdose sollte gut zugänglich
sein, um im Bedarfsfall den Netzste-
cker schnell ziehen zu können.
7. Reinigungs- & Pflege-
hinweise
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung
müssen Sie den
Netzstecker ziehen. Es
besteht die Gefahr eines
Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen rei-
nigen
- keine scharfen Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht ge-
schützt lagern
8. Konformitserklä-
rung Dieses Produkt entspricht
hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäi-
schen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 2014/30/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/
EU sowie der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU. Die vollständige Origi-
nal-Konformitätserklärung ist beim Im-
porteur erhältlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen
04
LDPE
Die Verpackung und die
Bedienungsanleitung
bestehen zu 100 % aus
umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über
den normalen Hausll ent-
sorgt werden. Über Entsor-
gungsmöglichkeiten des Produktes in-
formieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
10. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co.
KG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde, Sie erhalten auf dieses Pro-
dukt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestell-
te Garantie nicht eingeschränkt.
11. Garantiebedingun-
gen
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns nach unserer
Wahl r Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Produkt und
der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garan-
tie gedeckt ist, erhalten Sie das repa-
rierte oder ein neues Produkt zuck.
Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantie-
zeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Ge-
währleistung nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhande-
ne Schäden und ngel müssen so-
fort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kos-
tenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
ziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt r Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garan-
tie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Pro-
dukt beschädigt, nicht sachgemäß be-
nutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau ein-
zuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedie-
nungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt
zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerb-
lichen Gebrauch bestimmt. Bei miss-
bräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen
den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 336374_1910) als
Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild am Produkt,
einer Gravur am Produkt, dem Ti-
telblatt Ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder dem Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des
Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonsti-
ge Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend be-
nannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoft-
ware herunterladen.
Mit diesem QR-Code
gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com)
und können mittels der
Eingabe der Artikel-
nummer (IAN)
336374_1910 Ihre Bedienungsanlei-
tung öffnen.
LED-STABLEUCHTE
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf r ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichti-
ge Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen ver-
traut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Zeichenerkrung
Die folgenden Symbole und Signal-
wörter werden in dieser Bedienungs-
anleitung, auf dem Produkt oder auf
der Verpackung verwendet.
Im Folgenden wird die
LED-Stableuchte Produkt oder
Leuchte genannt.
B
C
A
2
1
3
4
2
wet hands, if it is in operation.
6. Start-up
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are avail-
able and undamaged.
If this is not the case, notify the
specified service address.
6.1 Hanging up the lamp
The suspension hook 3 is freely ro-
tatable.
- Hang up the lamp 1 on an exist-
ing hook or on a string.
NOTE!
- Make sure that the hook or the
string can bear the weight of the
lamp. 1
- Do not attach the lamp 1 to hot
items. The suspension hook 3
could become deformed.
6.2 Laying the lamp
down
Lay the lamp 1 in a suitable place
and direct the light beam to the de-
sired area.
! WARNING!
Risk of injury!
The product may not be
placed on damp or wet
surfaces or in water.
There is a danger of electric
shock.
- Only place the product on dry sur-
faces.
- Make sure that the power cable
cannot be damaged by sharp
edges or hot objects.
- Do not place the product on hot
surfaces.
- Unplug the power cord from the
wall outlet when the product is not
in use.
6.3 Use
1. Insert the mains plug 2 into a
properly installed wall socket, see
Fig. B.
2. Switching the product on/off:
- Press the ON/OFF switch 4, see
Fig. C.
NOTE!
The wall socket should be easily ac-
cessible so that the mains plug can
be pulled out quickly if necessary.
7. Cleaning and care
instructions
!
WARNING!
Risk of injury!
The power plug must
be disconnected before
cleaning. There is a risk
of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents
and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and pro-
tected from UV light
8. Conformity declara-
tion
This device complies with
the fundamental require-
ments and other relevant
regulations of the European Electro-
magnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, low voltage directive
2014/35/EU and the RoHS Direc-
tive 2011/65/EU. The complete
original conformity declaration is
available from the importer.
9. Disposal
Disposal of the packaging
04
LDPE
The packaging and op-
erating instructions are
made of 100 % environ-
mentally friendly materi-
als, which you may dis-
pose of at local recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be dis-
posed of with normal house-
hold waste. Please find out
about disposal options for the prod-
uct from your local authority or town
administration.
10. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co.
KG
Dear customer, the warranty on this
product is 3 years from the purchase
date. In the event of defects in this
product, you are entitled to exercise
your statutory rights against the seller
of the product. These statutory rights
are not limited by our warranty de-
scribed in the following.
11. Warranty conditions
The warranty begins on the date of
purchase. Please keep the original
receipt. This document is required as
verification of the purchase.
If a material or manufacturing defect
arises within three years from the pur-
chase date of this product, the prod-
uct will be repaired or replaced, as
per our choice, at no charge to you.
This warranty service requires the
submission of the purchase receipt
and the defective product within the
three-year period and a short written
description of the defect and when it
arose.
If the defect is covered by our war-
ranty, the repaired or a new product
will be returned to you. The warranty
period does not restart with the re-
pair or replacement of the product.
Guarantee period and statu-
tory claims for defects
The guarantee period will not be
extended by the warranty. This also
applies to replaced and repaired
parts. Damage and defects which
may possibly already exist upon pur-
chase must be reported immediately
after unpacking. After the guarantee
period has expired, required repairs
shall be subject to a charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully pro-
duced under strict quality guidelines
and conscientiously inspected prior
to delivery. The guarantee service
applies to material or manufactur-
ing faults. This guarantee does not
extend to product parts, which are
exposed to normal wear and tear
and can therefore be regarded as
wearing parts or to damage to frag-
ile parts, e.g. switches, battery packs
or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the prod-
uct is damages, not used properly or
maintained properly. For proper use
of the product, all of the instructions
in the operating instructions must be
precisely complied with. Purposes
and actions, which are dissuaded
from or warned about in the operat-
ing instructions must be avoided.
The product is only intended for pri-
vate and not commercial use. In the
case of abusive and improper han-
dling, use of force and with interven-
tions, which are not performed by
our authorised service branch, the
guarantee shall lapse.
Processing in the case of a
guarantee claim.
To ensure quick processing of your
concern, please follow the instruc-
tions below:
- Please have the till receipt and ar-
ticle number available (e.g. IAN
336374_1910) as proof of the
purchase.
- You can find the article number on
the rating plate on the product, as
an engraving on the product, the
title place of your instructions (bot-
tom left) or the sticker on the back
or underside of the product.
- If malfunctions or other defects
occur, first contact the service de-
partment below by telephone or
e-mail.
- You can then send a product
that has been recorded as being
defective, including the proof of
purchase (till receipt) and stating
what the defect is and when it oc-
curred, postage-free to the service
address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can
download these an many other man-
uals, product videos and installation
software.
With this QR code,
you can directly reach
the Lidl Service web-
site (www.lidl-service.
com) and can open
your operating instruc-
tions be entering the
article number (IAN)336374_1910.
This symbol indicates the ca-
ble length.
This symbol indicates alter-
nating current.
300
LUMEN
This symbol provides infor-
mation regarding the maxi-
mum illuminance.
This symbol indicates Protec-
tion Class IP20. (No protection
against water, but against solid ob-
jects of more than 12.5 mm diameter.
The product may only be used in a
dry environment.)
This symbol indicates protec-
tion class II.
04
LDPE
These symbols in-
form you about
the disposal of the
packaging and
product.
MIX
Papel
Carta
Papel
FSC
®
C133357
www.fsc.org
MIX
Embalaje
Imballaggio
Embalagem
FSC
®
C107512
www.fsc.org
This symbol pro-
vides information
about the FSC®
certificate.
Certified safety: Products
marked with this symbol
comply with the require-
ments of the German Product Safety
Act (ProdSG).
Conformity declaration
(see Chapter „8. Conform-
ity declaration”): Products
that are marked with this symbol fulfil
all applicable Community regula-
tions of the European Economic
Area.
2. Safety
Intended use
This product is not suitable
for household room illuminia-
tion.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not
be used near liquids or
in damp spaces. There
is a risk of injury!
The product is not intended for com-
mercial use. Different use or a modifi-
cation to the product are not deemed
as intended use and may lead to risks,
such as injuries and damage. The dis-
tributor assumes no liability for dam-
age that results from improper use.
The product is exclusively
suitable for interior use.
The product is intended as
a mobile inspection lamp for normal
operation.
In addition the product withstands ex-
treme physical stresses in the form of
vibrations (1.0m² / s³ 200 2,000Hz).
3. Scope of delivery (A)
1 x LED Inspection Lamp 1
1 x Operating instructions
4. Technical specifica-
tions
Type: LED Inspection Lamp
IAN: 336374_1910
Tradix Item No.: 336374-20-A
Light Source: 6W COB LED
Total output: 4.8W
Luminous flux: 300lm
Protection class:
Protection type: IP20
Input voltage: 230V / 50Hz
Power supply cable: 5m
Production date: 03/2020
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of strangulation
and suffocation!
If children play with
the product or the
packaging, they could
become caught in it and
suffocate!
- Do not let children play with the
product or the packaging.
- Supervise children who are close
to the product.
- Keep the product and the packag-
ing out of reach of children.
!
WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for
children under the age
of 8! There is a risk of
injury!
- Children from the age of
8, as well as people with
impaired physical, sensory or men-
tal capabilities or with a lack of ex-
perience and knowledge, must be
supervised when using the product
and/or be instructed regarding
the safe use of the product and
understand the resulting dangers.
- Children are not allowed to play
with the product.
- Maintenance and/or cleaning of
the product is not allowed to be
performed by children without su-
pervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national
requirements and regulations for
the use and disposal of the prod-
uct.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an
explosive environ-
ment! There is a risk of
injury!
- The product is not allowed to be
used in an explosive (Ex) environ-
ment. The product is not approved
for an environment, in which flam-
mable liquids, gases or dust are
present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not
allowed to be used! There is a
risk of injury!
- Do not use the product in the case
of malfunctions, damage or de-
fects.
- The LEDs are not replaceable. If
the LEDs are defective, the product
must be disposed of.
- Significant danger can occur for
the user in the case of improper
repairs.
- The cable is not interchangeable.
If the cable is defective, the prod-
uct must be disposed of.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not
allowed to be manipu-
lated! There is a risk of injury
from electric shock!
- The casing must not be opened
and the product must not be ma-
nipulated/modified under any
circumstances. Manipulations/
modifications can cause danger to
life from electric shock. Manipula-
tions/modifications are prohibited
for approval reasons (CE).
Check voltages!
- Make sure that the existing mains
voltage corresponds to the specifi-
cation on the rating place. Failure
to comply can lead to excessive
heat development.
- The product must not be covered
up during use.
- Never touch the power plug with
DISTRIBUTORE /
DISTRIBUIDOR /
DISTRIBUTOR /
INVERKEHRBRINGER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
INDIRIZZO SERVIZIO
ASSISTENZA /
ENDEREÇO DE SERVIÇO /
SERVICE ADDRESS /
SERVICEADRESSE:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (gra-
tuito, da cellulare altra tariff /
gratuito, divergente das comuni-
cações móveis/ free of charge,
mobile networks may vary /
kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
E-Mail: tradixpt@teknihall.com
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-mt@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
Versione delle informaziono
Versão das informações
Last update ∙ Stand der Informa-
tion:
03/2020 / PO31000504
Tradix Art.-Nr.: 336374-20-A
IAN 336374_1910
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeich-
net eine Gefährdung mit einem ho-
hem Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeich-
net eine Gefährdung mit einem nied-
rigen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine geringfügige
oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor mögli-
chen Sachschäden.
Dieses Symbol weist auf die
Verwendung nur im Innenbe-
reich hin.
Dieses Symbol weist auf die
Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf mög-
liche Gefahren in Bezug auf
Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die
Altersfreigabe des Produktes
hin.
Dieses Zeichen weist auf den
EIN/AUS-Schalter hin.
aprox./ca.
6500KDieses Zeichen informiert Sie
über die Farbtemperatur des
Lichtes.
Dieses Symbol weist auf mög-
liche Gefahren in Bezug auf
Stromschläge hin.
Dieses Zeichen weist darauf
hin, dass das Produkt netzbe-
trieben ist.
Dieses Zeichen weist auf die
Kabellänge hin.
Dieses Zeichen bezeichnet
Wechselspannung.
300
LUMEN
Dieses Zeichen informiert
Sie über den maximalen
Lichtstrom.
Dieses Zeichen bezeichnet
die Schutzart IP20. (Kein Schutz ge-
gen Wasser, aber gegen feste Objek-
te von mehr als 12,5 mm Durchmes-
ser. Das Produkt darf nur in trockener
Umgebung verwendet werden.)
Dieses Zeichen bezeichnet
die Schutzklasse II.
04
Diese Zeichen in-
formieren Sie über
die Entsorgung
von Verpackung
und Produkt.
MIX
Papel
Carta
Papel
FSC ® C133357
www.fsc.org
MIX
Embalaje
Imballaggio
Embalagem
FSC® C107512
www.fsc.org
Dieses Zeichen gibt
Auskunft über das
FSC®-Zertifikat.
Geprüfte Sicherheit: Produkte
die mit diesem Symbol ge-
kennzeichnet sind, entspre-
chen den Anforderungen des deut-
schen Produktsicherheitsgesetzes
(ProdSG).
Konformitätserklärung (sie-
he Kapitel „8. Konformitäts-
erklärung“): Mit diesem
Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Ge-
meinschaftsvorschriften des Europäi-
schen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in
feuchten Räumen eingesetzt
werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt. Andere Ver-
wendung oder Veränderung am
Produkt gelten als nicht bestimmungs-
gemäß und können zu Risiken wie
Verletzungen und Beschädigungen
hren. r Schäden, die aus der nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung
resultieren, übernimmt der Inverkehr-
bringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich
r den Gebrauch im Innen-
bereich geeignet.
Das Produkt ist als mobile Stableuchte
r den normalen Betrieb gedacht.
Zusätzlich hält das Produkt extremen
physischen Beanspruchungen in Form
von Erschütterungen stand (1,0 /
2002.000 Hz).
3. Lieferumfang (A)
1 x LED-Stableuchte 1
1 x Bedienungsanleitung
4. Technische Daten
Typ: LED-Stableuchte
IAN 336374_1910
Tradix Art.-Nr.: 336374-20-A
Leuchtmitttel: 6 W COB LED
Gesamtleistung: 4,8 W
Lichtstrom: 300 lm
Schutzklasse:
Schutzart: IP20
Eingangsspannung: 230 V / 50 Hz
Zuleitung: 5 m
Produktionsdatum: 03/2020
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Strangulations- und Er-
stickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der
Verpackung spielen,
nnen sie sich darin verfan-
gen und ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Pro-
dukt oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der
Nähe des Produktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die
Verpackung außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter
8 Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungsge-
fahr!
- Kinder ab 8 Jahren und
darüber sowie Personen
mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen müssen bei der Benutzung
des Produktes beaufsichtigt und/
oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Produktes unterwiesen
werden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des
Produktes dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nationale Bestimmungen be-
achten!
- Beachten Sie geltende nationale
Vorschriften und Bestimmungen bei
der Nutzung und Entsorgung des
Produktes.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung
verwenden! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosi-
onsgefährdeter (Ex-)Umgebung be-
nutzt werden. Für eine Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten,
Gase oder Stäube befinden, ist das
Produkt nicht zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht
benutzt werden! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei
Funktionsstörungen, Beschädigun-
gen oder Defekten.
- Die LEDs sind nicht austauschbar.
Bei defekten LEDs muss das Produkt
entsorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
- Das Kabel ist nicht austauschbar.
Bei defektem Kabel muss das Pro-
dukt entsorgt werden.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
manipuliert werden! Es
besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen
Umständen geöffnet und das Pro-
dukt darf nicht manipuliert/verän-
dert werden. Bei Manipulationen/
Veränderungen besteht Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Manipulationen/Veränderungen
sind aus Zulassungsgründen (CE)
untersagt.
Spannungen überprüfen!
- Stellen Sie sicher, dass die vorhan-
dene Netzspannung der Angabe
auf dem Typenschild entspricht. Ein
Nichtbeachten kann zu übermäßi-
ger Hitzeentwicklung führen.
- Das Produkt darf während der Nut-
zung nicht abgedeckt werden.
- Fassen Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten Händen an,
wenn dieser in Betrieb ist.
6. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpa-


Product specificaties

Merk: Parkside
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 336374

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Parkside IAN 336374 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Parkside

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd