Parkside HG07525 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Parkside HG07525 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 81 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
x1
Technical data
Tile thickness: 3–16 mm
Joint width: 2–4 mm
Tehnični podatki
Debelina plčice: 3–16mm
Širina fuge: 2–4mm
Technické údaje
Hrúbka obkladačiek: 3–16mm
Hrúbka medzier: 2–4mm
x49
Műszaki adatok
Csempevastagság: 3–16mm
Fugaszélesség: 2–4mm
Technické údaje
Tloušťka dlaždice: 3–16mm
Šířka spáry: 2–4mm
Technische Daten
Fliesenstärke: 3–16 mm
Fugenbreite: 2–4 mm
A
Adjusting the T-needle: Hold the product by the
protection cup. Turn the handle to adjust how far the
T-needle is protruding under the protection cup.
A T-alakú tű beállítása: Tartsa meg a terméket a
sapkájánál fogva. Forgassa el a fogót annak
beállísához, hogy a T-alakú tű mennyire álljon ki a
sapkából.
Nastavitev T-igle: Izdelek primite za zaščitno kapo.
Zavrtite ročaj, da prilagodite, kako daleč bo štrlela
T-igla pod zaščitnim pokrovčkom.
Nastavení T-jehly: Držte výrobek pevně za ochrannou
krytku. Otáčením rukojeti nastavte, jak daleko T-jehla
vyčnívá pod ochrannou krytkou.
Nastavenie ihlice v tvare T: Produkt pevne držte za
ochranný kryt. Otočením rukoväte nastavíte, koľko má
ihlica v tvare T vyčnievať pod ochranným krytom.
Einstellen der T-Nadel: Halten Sie das Produkt an der
Schutzkappe fest. Drehen Sie den Griff, um einzustellen,
wie weit die T-Nadel unter dem Schutzkappe
herausragt.
B
C
D
Positioning the product: Push a T-needle through
the joint between 2tiles. Hold the product by the
handle and turn the handle by approx. 90°. This
locks the T-needle under the tiles. Turn the protection
cup clockwise to lightly tighten the product’s grip
on the tiles.
Before tightening the product rmly: Put several
T-needles in place and position them near the
intersection of 2tile joints.
A termék elhelyezése: Szúrjon át egy T-alakú tűt
egy fugába 2csempe közé. Tartsa meg a terméket
a fogójánál, majd fordítsa el a fogót kb. 90°-kal.
Ekkor a T-alakú berögzül a csempék alá. Fordítsa
el a védősapkát az óramutató jásával megegye
irányban, ezzel kissé megerősíti a termék tartását a
csempéken.
A termék megszorítása előtt: Helyezzen be több
T-alakút és igazítsa azokat 2csempefuga
kereszteződése zelébe.
Namestitev izdelka: Vstavite T-iglo skozi fugo med
2plčicama. Izdelek primite za ročaj in zavrtite
ročaj za približno 90°. To bo zaklenilo T-iglo pod
ploščicami. Zaščitni pokrov obrnite v smeri urnega
kazalca, da nekoliko povečate oprijem izdelka na
ploščicah.
Preden izdelek močno zategnete: Vstavite več T-igel
in jih postavite blizu križišča 2fug ploščic.
Polohujte výrobek: Vložte T-jehlu skrz spáru mezi
2dlaždicemi. Držte výrobek za rukojeť a otočte rukojeť
o cca 9. Tím se zajistí T-jehla pod dlaždicemi. Otočte
ochrannou krytku ve směru hodinových ručiček, aby se
lehce posílilailnavost výrobku k dlaždicím.
Před pevným utením výrobku: Vložte několik T-jehel a
umístěte je v blízkosti průsečíku 2dldicových spár.
Polohovanie produktu: Ihlicu v tvare T zasuňte do
medzery medzi 2obkladačkami. Produkt dte za
rukoväť a otočte ňou o pribl.9. Tým sa ihlica v tvare
T zasekne medzi obkladačkami. Otočením ochranného
krytu v smere hodinových ručičiek dosiahnete, že
produkt bude na obkladačkách dsilnejšie.
Pred pevným utiahnutím produktu: Nasaďte viacero
ihlíc v tvare T a umiestnite ich do blízkosti priesečníkov
2obkladačiek.
Das Produkt positionieren: Stecken Sie eine T-Nadel
durch die Fuge zwischen 2Fliesen. Halten Sie das
Produkt am Griff und drehen Sie den Griff um ca. 90°.
Dadurch wird die T-Nadel unter den Fliesen verriegelt.
Drehen Sie die Schutzkappe im Uhrzeigersinn, um den
Halt des Produkts auf den Fliesen leicht zu verstärken.
Bevor Sie das Produkt fest anziehen: Setzen Sie
mehrere T-Nadeln ein und positionieren Sie sie in der
Nähe des Schnittpunkts von 2Fliesenfugen.
E
Tightening the product firmly: Rotate the protection
cup clockwise with the wrench until 2tiles are level.
Removing the product: Before the cement/
adhesive is completely dry, turn the protection cup
anticlockwise. Once the product no longer has a rm
grip, turn the handle anticlockwise by approx. 90°.
This unlocks the T-needle under the tiles. When the
T-needle is aligned to the tile joint, carefully pull the
product out of the joint.
A termék megszorítása: Csavarja meg a dősapkát
a csavarkulccsal az óramutató jásával megegye
irányban, amíg a 2csempe egy szintbe nem kerül.
A termék eltávolítása: Mielőtt a malter vagy a
csemperagasztó teljesen megszáradna, csavarja
meg a védősapkát az óramutató járásával ellenke
irányban. Ha már a termék tartása nem olyan erős,
fordítsa el a fogót az óramutajárásával ellenkező
irányba kb. 90°-kal. Ekkor a T-alakú tű kioldódik a
csempék alatt. Ha a T-alakú tű a fuga irányában áll,
húzza ki a terméket óvatosan a fugából.
Močno zategnite izdelek: S ključem obračajte
zaščitni pokrov v smeri urnega kazalca, dokler
2plčici ne poravnate.
Odstranitev izdelka: Preden se cementna malta/
lepilo za ploščice popolnoma posuši, obrnite zaščitni
pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca. Takoj, ko
izdelek loči, zavrtite ročaj v nasprotni smeri urnega
kazalca za približno 90°. To bo sprostilo T-iglo pod
ploščicami. Ko je T-igla poravnana s fugo ploščic,
izdelek previdno izvlecite iz fuge.
Pevně výrobek utáhněte: Klíčem otáčejte ochranným
krytem ve směru hodinových ručiček, dokud nebudou
2dlaždice ve stejné výšce.
Odstraňte výrobek: Před úplným vysušením cementové
malty/dlaždicového lepidla otočte ochranný kryt proti
směru hodinových ručiček. Jakmile výrobek nemá
pevné držení, otočte rukojeť proti směru hodinových
ručiček o cca °. Tím se uvolní T-jehla pod dlaždicemi. 90
Když je T-jehla vyrovnána se spárou dlaždice, opatr
vytáhněte produkt ze spáry.
Pevné utiahnutie produktu: Ochranný kryt uťahujte
účom na skrutky v smere hodinových ručičiek, kým
2obkladačky nebudú v rovnakej výške.
Odstránenie produktu: Ochranným krytom otočte v
protismere hodinových ručičiek ešte pred tým, ako
cementová malta a lepidlo na obkladačky úplne
uschnú. Keď už produkt pevne nedrží, otočte rukoväťou
v protismere hodinových ručičiek o pribl.9. Tým
sa ihlica v tvare T medzi obkladačkami odblokuje.
Keď je ihlica v tvare T zarovnas medzerou medzi
obkladačkami, produkt z medzery opatrne vytiahnite.
Das Produkt fest anziehen: Drehen Sie die Schutzkappe
mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn, bis
2Fliesen auf gleicher Höhe sind.
Das Produkt entfernen: Bevor der Zementmörtel/
Fliesenkleber vollständig getrocknet ist, drehen Sie die
Schutzkappe entgegen dem Uhrzeigersinn. Sobald
das Produkt keinen festen Halt mehr hat, drehen Sie
den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn um ca. 90°.
Dadurch wird die T-Nadel unter den Fliesen entriegelt.
Wenn die T-Nadel an der Fliesenfuge ausgerichtet ist,
ziehen Sie das Produkt vorsichtig aus der Fuge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
E-Mail: owim@lidl.si
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
IAN 372710_2101
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstre 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG07525
Version: 09/2021


Product specificaties

Merk: Parkside
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG07525

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Parkside HG07525 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Parkside

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024