Palmer PWT08MK2 Handleiding
Palmer
Oplader voor mobiel apparaat
PWT08MK2
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Palmer PWT08MK2 (32 pagina's) in de categorie Oplader voor mobiel apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 67 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/32

Universal 8-Outlet
Pedalboard Power Supply PWT08MK2
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
PWT08MK2
EN USER MANUAL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATEUR
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUAL DE USUARIO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

3
USER MANUAL
EN
INTENDED USE
This product is a power supply for effect devices.
Any other use and use of the product outside the specified technical data and operating conditions is considered
improper use!
Liability for damage and third-party damage to persons and property due to inappropriate use is excluded!
The product is not suitable for:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the device in the prescribed manner only.
5. Do not open the device and do not perform any modifications.
CHOKING HAZARD! KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS THAT
CAN BE SWALLOWED AS WELL AS PACKAGING MATERIAL THAT CAN BE SWALLOWED! PLASTIC BAGS MUST BE
KEPT OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
CAUTION! Risk of damage due to reverse polarity!
Make sure that the polarity of the DC input of the corresponding effect device matches the polarity of
the DC outputs of the power supply (barrel positive, centre negative). Connecting an effects unit with a
DC input with reversed polarity to this power supply can result in damage to the device.
CAUTION! Risk of damage due to overvoltage!
Make sure that the output voltage of the power supply corresponds to the input voltage requi-
red for the effect device. Effect devices can be damaged by overvoltage.
CAUTION! Risk of damage due to DC voltage at the AC voltage input!
Do not connect an effects unit that requires an AC voltage supply to this power supply unit. In some
cases, this could damage the effects unit and/or the power supply.
The total current requirement of all connected effect devices must not exceed 2000 mA. If the limit of
2000 mA is exceeded, a protective circuit prevents damage to the power supply unit. In this case, the
DC voltage outputs are switched off. When the error has been rectified, the device returns to normal
operation after approx. 2 seconds.
Universal 8-way power supply unit for
effect devices
PWT08MK2

4
USER MANUAL
EN
PLEASE NOTE
Some effect devices are designed to operate in a voltage range of 9 to 18 volts and offer more dynamics and
headroom at a higher voltage. Be sure to read the user manual for your effect device to avoid damage.
This device may only be used in dry rooms.
INTRODUCTION
Power supply unit with 8 isolated DC voltage outputs for supplying power to effect devices. The output voltage
of outputs 7 and 8 is continuously adjustable from 6 to 18 volts. All DC voltage outputs are wired with the positive pole
on the outside and the negative pole in the centre.
PACKAGING CONTENT
Remove the product from the packaging and remove all packaging material. Please check the completeness
and integrity of the delivery and notify your distribution partner immediately after purchase if the delivery is not
complete or if it is damaged.
1× PWT08MK2 power supply
1× PW18VDCUNI 18 volt / 2000 mA DC power supply
8× DC cable 60 cm
1 set of self-adhesive rubber feet
User manual

5
USER MANUAL
EN
4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
1. POWER INPUT
Orange-coloured low-voltage socket for supplying power to the device. Please use the original power adapter only
(included in the packaging content). The corresponding indicator LED lights up when the device is supplied with
the correct voltage.
2. DC OUTPUTS 1 - 6
Six isolated 9 V DC outputs with up to 300 mA output current each. All outputs have status LEDs. The correspon-
ding LED is deactivated if no DC cable is connected to the output. The LED of the corresponding output lights up
green when a DC cable is plugged in and the device is functioning correctly. In case of a fault, the LED lights
up red (e.g. short circuit, overcurrent, incorrect polarity). Once the fault has been rectified, the output can
be used normally again.
3. DC OUTPUTS 7 AND 8
Two isolated DC voltage outputs with an output current of up to 500 mA each and potentiometers for adjusting the
output voltage continuously from 6 V to 18 V. Always set the required voltage BEFORE connecting an effect device.
The two outputs each have a status LED. The corresponding LED is deactivated if no DC cable is connected to
the output. The LED of the corresponding output lights up green when a DC cable is plugged in and the device
is functioning correctly. In case of a fault, the LED lights up red (e.g. short circuit, overcurrent, incorrect polarity).
Once the fault has been rectified, the output can be used normally again.
4. MOUNTING HOLES
The housing of the power supply has mounting holes in the base plate for secure attachment to a pedalboard
or similar setup (e.g. with cable ties).
4
321
Universal 8-way power supply unit for
effect devices
PWT08MK2

6
USER MANUAL
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Product number PWT08MK2
Product type Power Supply
Input voltage
100 - 240 V AC via external plug-in power supply (DC 18 V / 2,000 mA)
Individually isolated DC outputs 8
Output 1-6 9 V (300 mA max.)
Output 7-8 6 V - 18 V (500 mA max.)
Output connectors 2.1 × 5.5 mm
Output voltage 6 V - 18 V
Max. Output power 2,000 mA (output 1 - 8)
Individually isolated outlets yes
Polarity Centre-negative
LED indicators Power, status LED (green: output OK / red: fault)
Controls Output voltage regulator
Depth 80 mm
Width 140 mm
Height 32 mm
Weight 0.293 kg
Accessories PW18VDCUNI plug-in power supply (EU/UK/US), 8× DC cable
(60 cm), 4× rubber feet
Noise < 40 µV (output 1 - 8)
Ambient temperature (for operation) 0 ° to 40 °C
Relative air humidity < 80 % (non-condensing)

7
USER MANUAL
EN
PACKAGING:
1. Packaging can be fed into the reusable
material cycle using the usual disposal
methods.
2. Please separate the packaging in
accordance with disposal laws and
recycling regulations in your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive in the currently valid version.
WEEE Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive. Old appliances do
not belong in household waste. The old
device must be disposed of via an
approved disposal company or a
municipal disposal facility. Please observe
the applicable regulations in your
country!
2. Observe all disposal laws applicable in
your country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the
product or the appropriate regional
authorities.
BATTERIES:
1. Batteries should not be disposed of in
household waste. Batteries and recharge
able batteries must be disposed of via an
approved disposal company or a
municipal disposal facility.
2. Observe all disposal laws applicable in
your country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the
product or through the relevant regional
authorities.
4. Devices with batteries that cannot be
removed by the user must be taken to a
collection point for electrical appliances.
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung
Manufacturer’s warranty & limitation of liability
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
61627 Neu-Anspach, Germany
Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of
liability can be found at: cdn-shop.adamhall.com/
media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_
EN_ES_FR.pdf
Contact your distribution partner for service.
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby confirm that this product
meets the following guidelines (where applicable):
Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products that are
subject to the LVD, EMC, RoHS Directives, can be
requested at info@adamhall.com.
Declarations of conformity for products that are
subject to the RED Directive can be downloaded at
www.adamhall.com/compliance/
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
UKCA- Conformity
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets
the following guidelines (where applicable) Electrical
Equipment (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091). The
Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulation 2012
(SI 2012/3032) Radio Equipment Regulations 201 7(SI
2016/2015)
Adam Hall Ltd. | The Seedbed Bus. Centre | SS3 9QY
Essex | UK
UKCA- DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment
(Safety) Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or RoHS
Regulation can be requested at info@adamhall.com
Products that are subject to the Radio Equipments
Regulations 2017 (SI2017/1206) can be downloaded
from www.adamhall.com/compliance/
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
SUBJECT TO MISPRINTS AND ERRORS, AS WELL AS TECHNICAL OR OTHER MODIFICATIONS!

8
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Spannungsversorgung von Effektgeräten.
Jede andere Verwendung und die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten
und Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Art und Weise.
5. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE
UND VERSCHLUCKBARES VERPACKUNGSMATERIAL! KUNSTSTOFFBEUTEL MÜSSEN AUSSER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
ACHTUNG! Sachschaden durch Verpolung!
Achten Sie darauf, dass die Polung des Gleichspannungseingangs des entsprechenden Effektgeräts
mit der Polung der Gleichspannungsausgänge des Netzteils übereinstimmt (Pluspol außen, Minuspol
innen). Ein Effektgerät mit einem Gleichspannungseingang umgekehrter Polung kann beim Anschließen
an dieses Netzteil beschädigt werden.
ACHTUNG! Sachschaden durch Überspannung!
Achten Sie darauf, dass die Ausgangsspannung des Netzteils der für das Effektgerät benötigten
Eingangsspannung entspricht. Durch Überspannung kann ein Effektgerät beschädigt werden.
ACHTUNG! Sachschaden durch Gleichspannung am Wechselspannungseingang!
Schließen Sie kein Effektgerät, das für eine Wechselspannung als Spannungsversorgung vorgesehen ist,
an dieses Netzteil an. Im Einzelfall könnten dadurch Effektgerät und / oder Netzteil beschädigt werden.
Die Summe des Strombedarfs aller angeschlossenen Effektgeräte darf 2000 mA nicht überschreiten.
Falls das Limit von 2000 mA überschritten wird, verhindert eine Schutzschaltung einen Defekt am Netzteil.
Die Gleichspannungsausgänge werden dabei abgeschaltet. Sobald der Anwendungsfehler behoben
ist, schaltet das Gerät nach circa 2 Sekunden wieder in den regulären Betrieb.
Universelles 8-fach Netzteil für die
Spannungsversorgung von Effektgeräten
PWT08MK2

9
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
BITTE BEACHTEN SIE
Manche Effektgeräte sind für den Betrieb mit 9 bis 18 Volt konzipiert und bieten bei einer höheren Spannung
mehr Dynamik und Headroom. Lesen Sie hierzu unbedingt die Bedienungsanleitung Ihres Effektgeräts, um
Schäden zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
EINFÜHRUNG
Das Netzteil mit 8 isolierten Gleichspannungsausgänge für die Spannungsversorgung von Effektgeräten.
Die Ausgangsspannung von Ausgang 7 und 8 ist von 6 bis 18 Volt stufenlos einstellbar. Alle Gleichspannungs-
ausgänge sind mit Pluspol außen und Minuspol innen beschaltet.
LIEFERUMFANG
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren
Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
1× PWT08MK2 Netzteil
1× 18 Volt Gleichspannungsnetzteil mit 2000 mA Ausgangsstrom PW18VDCUNI
8× DC-Kabel 60 cm
1 Satz selbstklebende Gummifüße
Bedienungsanleitung

10
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
4
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1. POWER INPUT
Orangefarbene Kleinspannungsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Verwenden Sie bitte
ausschließlich das Originalnetzteil (Netzteil im Lieferumfang enthalten). Die zugehörige Anzeige-LED leuchtet,
sobald das Gerät mit der erforderlichen Spannung versorgt wird.
2. DC OUTPUTS 1 - 6
Sechs isolierte Gleichspannungsausgänge mit 9 V Ausgangsspannung und jeweils bis zu 300 mA Ausgangsstrom.
Alle Ausgänge verfügen jeweils über eine Status-LED. Die entsprechende LED ist deaktiviert, wenn kein DC-Kabel im
Ausgang gesteckt ist. Die LED des entsprechenden Ausgangs leuchtet grün bei gestecktem DC-Kabel und korrekter
Funktion. Falls ein Fehler vorliegt, leuchtet die LED rot (z. B. Kurzschluss, Überstrom, falsche Polarität). Nach der
Fehlerbehebung ist der Ausgang wieder normal nutzbar.
3. DC OUTPUTS 7 UND 8
Zwei isolierte Gleichspannungsausgänge mit Potentiometern für eine stufenlos einstellbare Ausgangsspannung
von 6 V bis 18 V und einem Ausgangsstrom von jeweils bis zu 500 mA. Stellen Sie die erforderliche Spannung
stets VOR dem Anschließen des entsprechenden Effektgeräts ein. Die beiden Ausgänge verfügen jeweils über
eine Status-LED. Die entsprechende LED ist deaktiviert, wenn kein DC-Kabel im Ausgang gesteckt ist. Die LED
des entsprechenden Ausgangs leuchtet grün bei gestecktem DC-Kabel und korrekter Funktion. Falls ein Fehler
vorliegt, leuchtet die LED rot (z. B. Kurzschluss, Überstrom, falsche Polarität). Nach der Fehlerbehebung ist der
Ausgang wieder normal nutzbar.
4. MONTAGELÖCHER
Das Gehäuse des Netzteils verfügt über Montagelöcher in der Bodenplatte, um das Netzteil sicher an einem
Pedalboard o. Ä. zu befestigen (z. B. mit Kabelbindern).
4
321
Universelles 8-fach Netzteil für die
Spannungsversorgung von Effektgeräten
PWT08MK2

11
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Artikelnummer PWT08MK2
Produktart Netzteile
Eingangsspannung AC 100 - 240 V via ext. Steckernetzteil (DC 18 V / 2.000 mA)
Einzeln isolierte DC Ausgänge 8
Ausgang 1 - 6 9 V (300 mA max)
Ausgang 7 - 8 6 V - 18 V (500 mA max)
Ausgangsanschlüsse 2,1 × 5,5 mm
Ausgangsspannung 6 V - 18 V
Max. Ausgangsleistung 2.000 mA (Ausgang 1 - 8)
Einzeln isolierte Ausgänge Ja
Polarität Innenstift minus
Anzeigeelemente Power, Status LED (grün: Ausgang OK / rot: Fehler)
Bedienelemente Ausgangsspannungsregler
Tiefe 80 mm
Breite 140 mm
Höhe 32 mm
Gewicht 0,293 kg
Zubehör Steckernetzteil PW18VDCUNI (EU/UK/US), 8× DC Kabel (60cm),
4× Gummifüße
Noise < 40 μV (Ausgang 1 - 8)
Umgebungstemperatur (im Betrieb) 0° - 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit < 80 % (nicht kondensierend)
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN

12
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
VERPACKUNG:
1. Verpackungen können über die
üblichen Entsorgungswege dem
Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung
entsprechend der Entsorgungsgesetze
und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen
Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte in der jeweils geltenden
aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste
Electrical and Electronical Equipment.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Das Altgerät muss über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
eine kommunale Entsorgungseinrichtung
entsorgt werden. Bitte beachten Sie
geltende Vorschriften in Ihrem Land!
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land
geltenden Entsorgungsgesetze.
3.
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen
zu umweltfreundlichen Entsorgungsmög
lichkeiten über den Händler, bei dem
das Produkt erworben wurde, oder über
die entsprechen den regionalen
Behörden.
BATTERIEN UND AKKUS:
1. Batterien und Akkus gehören nicht
in den Hausmüll. Batterien und Akkus
müssen über einen zugelassenen
Entsorgungsbe trieb oder eine kommunale
Entsorgungseinrichtung entsorgt werden.
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land
geltenden Entsorgungsgesetze und
Vorschriften.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen
zu umweltfreundlichen Entsorgungsmög
lichkeiten über den Händler, bei dem das
Produkt erworben wurde, oder über die
entsprechenden regionalen Behörden.
4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht
durch den Benutzer entfernt werden
können, müssen an einer Sammelstelle
für Elektrogeräte abgegeben werden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu Anspach
E-Mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und
Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-
Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt
folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die
der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen,
können unter info@adamhall.com angefragt
werden.Konformitätserklärungen für Produkte,
die der RED-Richtlinie unterliegen, können
unter www.adamhall.com/compliance/
heruntergeladen werden.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
ENTSORGUNG

13
MANUEL D’UTILISATEUR
FR
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est une alimentation pour pédales d’effets.
L’utilisation du produit en dehors des données techniques et des conditions de fonctionnement spécifiées est
considérée comme une exploitation inappropriée.
Toute responsabilité pour les dommages et les dégâts causés par des tiers aux personnes et aux biens suite à
une utilisation inappropriée est exclue.
Le produit ne convient pas:
À une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances.
Aux enfants (les enfants doivent être informés qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes les informations et instructions en lieu sûr.
3. Suivez les instructions.
4. N’utilisez l’appareil que de la manière prescrite.
5. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! LE PRODUIT CONTIENT DE PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT ÊTRE AVALÉES AINSI QUE DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE QUI PEUVENT ÊTRE AVALÉS! LES SACS
EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!
MISE EN GARDE Risque d’endommagement dû à l’inversion de la polarité !
Veillez à ce que la polarité de l’entrée d’alimentation de la pédale d’effet corresponde à celle de la
sortie du bloc d’alimentation (pôle positif + à l’extérieur, pôle négatif - à l’intérieur). Une polarité
inversée est susceptible d’endommager l’appareil.
MISE EN GARDE Dommages matériels dus à la surtension!
Veillez à ce que la tension de sortie du bloc d’alimentation corresponde à la tension d’entrée
nécessaire pour la pédale d’effets. Une surtension peut endommager les circuits électroniques
de la pédale d’effet.
MISE EN GARDE Dommages matériels dus à l’utilisation d’une tension continue sur une entrée
pour tension alternative !
Ne connectez pas à ce bloc d’alimentation une pédale d’effets nécessitant une alimentation en
courant alternatif. Dans certains cas, cela pourrait endommager la pédale d’effet et/ou l’alimentation.
L’intensité totale requise pour tous les pédales d’effets connectées ne doit pas dépasser 2000mA. Si la
limite de 2000mA est dépassée, un circuit de protection évite d’endommager le bloc d’alimentation.
Dans ce cas, les sorties de tension continue sont désactivées. Une fois le problème corrigé, le bloc
d’alimentation reprend son fonctionnement normal après environ 2 secondes.
Alimentation universelle 8sorties pour
pédales d’effets
PWT08MK2

14
MANUEL D’UTILISATEUR
FR
REMARQUE
Certaines pédales d'effets sont conçues pour fonctionner dans une plage de tension comprise entre 9 et 18volts.
Plus la tension d'alimentation est élevée, plus elles offrent de dynamique et de réserve de niveau. Veillez à lire le
manuel d'utilisation de votre pédale d'effets pour éviter tout dommage.
Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux non humides.
INTRODUCTION
Bloc d'alimentation avec 8sorties isolées à tension continue pour l'alimentation de pédales d'effets. La tension
des sorties 7 et 8 est réglable en continu de 6 à 18volts. Tous les connecteurs de sortie sont câblés avec le pôle
positif à l'extérieur et le pôle négatif au centre.
CONTENU DU CARTON
Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d'emballage.Veuillez vérifier l'intégralité et l'intégrité de la
livraison et informer votre partenaire de distribution immédiatement après l'achat si la livraison n'est pas complète ou si
elle est endommagée.
L'emballage contient les éléments suivants:
1× Alimentation universelle pour pédales d'ef fets PWT08MK2
1× Bloc secteur d'alimentation en courant continu 18volts / 2000mA PW18VDCUNI
8× câbles pour tension continue, longueur 60cm
1 jeu de pieds en caoutchouc autocollants
Manuel de l'utilisateur

15
MANUEL D’UTILISATEUR
FR
4 4
321
Alimentation universelle 8sorties
pour pédales d’effets
PWT08MK2
CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS
1. ENTRÉE D'ALIMENTATION (POWER INPUT)
Connecteur basse tension de couleur orange pour l'alimentation de l'appareil. Veuillez utiliser uniquement le bloc
secteur d'origine (livré dans l'emballage). Le voyant correspondant s'allume lorsque l'appareil est alimenté correctement.
2. SORTIES CC 1 - 6
Six sorties isolées, tension continue 9V, intensité de sortie 300mA chacune. Toutes les sorties sont dotées de LED
d'état. La LED correspondante est éteinte si aucun câble d'alimentation pour pédale n'est connecté à la sortie. Le
voyant de la sortie correspondante s'allume en vert lorsqu'un câble d'alimentation pour pédale est branché et que
l'appareil fonctionne correctement. En cas de problème, la LED s'allume en rouge (par exemple, court-circuit,
surintensité, polarité incorrecte). Une fois le problème corrigé, la sortie peut à nouveau être utilisée normalement.
3. SORTIES 7 ET 8
Deux sorties isolées, intensité de sortie allant jusqu'à 500mA chacune, potentiomètres de réglage en continu de la
tension de sortie, de 6V à 18V. Réglez toujours la tension désirée AVANT de connecter une pédale d'effets. Les deux
sorties disposent chacune d'une LED d'état. La LED correspondante est éteinte si aucun câble d'alimentation pour
pédale n'est connecté à la sortie. Le voyant de la sortie correspondante s'allume en vert lorsqu'un câble d'alimen-
tation pour pédale est branché et que l'appareil fonctionne correctement. En cas de problème, la LED s'allume en
rouge (par exemple, court-circuit, surintensité, polarité incorrecte). Une fois le problème corrigé, la sortie peut à
nouveau être utilisée normalement.
4. TROUS DE MONTAGE
Le boîtier de l'alimentation comporte des trous de montage dans la plaque de base, autorisant une fixation
en toute sécurité à un pédalier ou à une installation similaire (par exemple avec des serre-câbles).

16
MANUEL D’UTILISATEUR
FR
Référence produit PWT08MK2
Type de produit Alimentation secteur
Tension d'entrée 100 - 240V, 50/60Hz, via un bloc secteur externe enfichable (ten-
sion de sortie 18V / 2 000mA)
Nombre de sorties tension continue isolées 8
Sorties 1 à 6 9V (300mA max.)
Sorties 7 et 8 6V à 18V (500mA max.)
Connecteurs de sortie 2,1 x 5,5mm
Tension de sortie: 6 à 18V
Intensité de sortie maximale 2 000mA (sorties 1 - 8)
Sorties isolées individuellement oui
Polarité Pôle - (négatif) au centre
Indicateurs LED Alimentation, LED d'état (vert: sortie OK / rouge: défaut)
Contrôles Réglages de tension de sortie
Profondeur 80mm
Largeur 140mm
Hauteur 32mm
Masse 0,293kg
Accessoires: Bloc secteur d'alimentation PW18VDCUNI (EU/UK/US), 8
câbles pour tension continue (longueur 60cm), 4 pieds en
caoutchouc
Tension de bruit < 40µV (sortie 1 - 8)
Température ambiante de fonctionnement 0° à 40°C
Humidité relative de l'air < 80 % (sans condensation)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS

17
MANUEL D’UTILISATEUR
FR
PEMBALLAGE:
1. Les emballages peuvent être amenés
au circuit de recyclage via les voies
de collecte habituelles.
2. Veuillez séparer l’emballage du produit
conformément à la législation et la
réglementation sur le recyclage dans
votre pays.
APPAREIL:
1. Cet appareil est soumis à la directive
européenne relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) dans sa version actuellement en
vigueur. Directive DEEE Waste Electrical
and Electronical Equipment. Les appareils
usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. L’appareil usagé
doit être éliminé par une entreprise
d’élimination des déchets agréée ou par
un organisme communal de traitement
des déchets. Veuillez respecter la régle-
mentation en vigueur dans votre pays !
2. Veillez à respecter la législation relative
à l’élimination des déchets en vigueur
dans votre pays.
3. En tant que client particulier, vous pouvez
vous procurer des informations sur les
possibilités d’élimination respectueuses
de l’environnement auprès du distributeur
auprès duquel le produit a été acheté ou
auprès des autorités régionales
correspondantes.
PILES ET BATTERIES:
1. Les piles et batteries ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères. Les
piles et batteries usagées doivent être
éliminées par une entreprise d’élimination
des déchets agréée ou par un organisme
communal de traitement des déchets.
2. Veillez à respecter la législation relative à
l’élimination des déchets dans votre pays.
3. En tant que client particulier, vous pouvez
obtenir des informations sur les possibilités
d’élimination respectueuses de
l’environnement par le biais du revendeur
chez qui le produit a été acheté ou par
l’intermédiaire des autorités régionales
correspondante.
4.
Les appareils munis de piles ou de
batteries qui ne peuvent pas être retirées
par l’utilisateur doivent être déposés dan sun
point de collecte pour appareils électriques.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
Garantie du fabricant et limitation de responsabilité
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Tr. 1
D-61267 Neu Anspach
E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Vous trouverez nos conditions de garantie et nos
clauses de limitation de responsabilité
actuelles sur Internet à l’adresse suivante:
cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-
Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
En cas de panne, contactez votre partenaire commercial.
CONFORMITÉCE
Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce
produit est conforme aux directives suivantes
(si applicables): Directive basse tension (2014/35/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
RED (2014/53/UE)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les déclarations de conformité pour les produits qui
sont soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent
être demandées à l’adresse info@adamhall.com
Les déclarations de conformité pour les produits sou-
mis à la directive RED peuvent être téléchargées sur
www.adamhall.com/compliance/
ÉLIMINATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT
SOUS RÉSERVE DE FAUTES D’IMPRESSION ET D’ERREURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES!

18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Fuente de alimentación universal de 8salidas
para la alimentación de pedales de efectos
PWT08MK2
USO PREVISTO
Este producto es un equipo para alimentar pedales de efectos.
Cualquier uso del producto fuera de las condiciones de funcionamiento y los datos técnicos especificados se
considerará un uso inadecuado.
Queda excluida toda responsabilidad por daños y perjuicios a personas y objetos si se utiliza el producto fuera
del uso previsto.
El producto no es adecuado para:
Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experien-
cia y conocimientos.
Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este equipo).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro.
3. Siga las instrucciones indicadas.
4. Utilice el equipo de manera apropiada y según la finalidad prevista.
5. No abra el equipo ni intente modificarlo.
¡PELIGRO DE ASFIXIA! ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! ¡EL PRODUCTO CONTIENE PIEZAS
PEQUEÑAS Y MATERIAL DE EMBALAJE QUE PUEDEN TRAGARSE! ¡NO DEJE LAS BOLSAS DE PLÁSTICO AL ALCA-
NCE DE LOS NIÑOS!
¡ATENCIÓN! ¡Daños materiales por inversión de la polaridad!
Asegúrese de que la polaridad de la tensión de entrada continua a cada pedal de efectos coincide con
la polaridad de la salida de tensión continua de la fuente de alimentación (polo positivo en el contacto
exterior, polo negativo en el contacto central). Si se conecta esta fuente de alimentación a un pedal de
efectos con la polaridad invertida en la tensión de entrada continua, podría resultar averiado.
¡ATENCIÓN! ¡Daños materiales por sobretensión!
Asegúrese de que la tensión de salida de la fuente de alimentación coincide con la tensión de
entrada necesaria en el pedal de efectos. Un pedal de efectos puede averiarse por sobretensión.
¡ATENCIÓN! ¡Daños materiales debidos a la tensión continua en una entrada de tensión alterna!
No conecte esta fuente de alimentación a un pedal de efectos que se alimente con tensión alterna.
En algunos casos, esto podría dañar el pedal de efectos y/o la fuente de alimentación.
La corriente total necesaria para todos los pedales de efectos conectados no debe superar los
2.000mA. Si se supera el límite de 2.000mA, se activará un circuito de protección para evitar fallos en
la fuente de alimentación. Las salidas de tensión continua se desconectarán. En cuanto se solucione el
problema, el equipo volverá a funcionar normalmente al cabo de unos 2segundos.

19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
INFORMACIÓN
Algunos pedales de efectos están diseñados para funcionar con tensiones de 9 a 18voltios y ofrecen más
dinámica y margen con una tensión más alta. Lea detenidamente las instrucciones de uso del pedal de efectos
para evitar dañar el equipo.
Este equipo solo debe utilizarse en salas en las que no haya humedad.
INTRODUCCIÓN
Este equipo es una fuente de alimentación con 8salidas de tensión continua aisladas para alimentar ped-
ales de efectos. La tensión de las salidas7 y 8 es ajustable de forma continua entre 6 y 18voltios. Todas las
salidas de tensión continua tienen el polo positivo en el contacto exterior y el negativo en el contacto central.
ELEMENTOS SUMINISTRADOS
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.Compruebe que ha recibido en perfecto
estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediatamente después de la compra si nota
algún daño o la falta de algún componente.
El producto se suministra con:
1fuente de alimentación PWT08MK2
1adaptador de corriente PW18VDCUNI de 18Vcc y 2.000mA de salida
8cables de continua de 60cm
1juego de patas de goma autoadhesivas
Manual de usuario

20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
4 4
321
Fuente de alimentación universal de 8salidas
para la alimentación de pedales de efectos
PWT08MK2
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES
1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Toma de baja tensión de color naranja para la alimentación del equipo. Utilice únicamente el adaptador de corri-
ente original suministrado con el equipo. El LED indicador correspondiente se enciende en cuanto el equipo recibe
la tensión necesaria.
2. SALIDAS1-6 DE CONTINUA
Seis salidas de tensión continua aisladas con una tensión de salida de 9V y una corriente de salida de hasta
300mA en cada una. Cada salida tiene su propio LED de estado. El LED correspondiente se apaga si no hay
ningún cable de continua conectado en dicha salida. El LED de la salida correspondiente se ilumina de color verde
cuando el cable de continua está conectado y funciona correctamente. Si hay un fallo, el LED se ilumina de color
rojo (por ejemplo, si hay cortocircuito, sobreintensidad o la polaridad es incorrecta). Una vez resuelto el prob-
lema, puede volver a utilizarse la salida con normalidad.
3. SALIDAS7 Y 8 DE CONTINUA
Dos salidas de tensión continua aisladas, con potenciómetros para ajustar la tensión de salida de forma continua
de 6V a 18V y que ofrecen una corriente de salida de hasta 500mA en cada una. Ajuste siempre la tensión nece-
saria ANTES de conectar el pedal de efectos. Las dos salidas tienen su propio LED de estado. El LED correspondiente
se apaga si no hay ningún cable de continua conectado a dicha salida. El LED de la salida correspondiente se
ilumina de color verde cuando el cable de continua está conectado y funciona correctamente. Si hay un fallo, el
LED se ilumina de color rojo (por ejemplo, si hay cortocircuito, sobreintensidad o la polaridad es incorrecta). Una vez
resuelto el problema, puede volver a utilizarse la salida con normalidad.
4. ORIFICIOS DE MONTAJE
La carcasa de la fuente de alimentación dispone de orificios de montaje en la placa base para fijar de forma
segura la fuente de alimentación a una pedalera o similar (por ejemplo, con bridas de cables).

21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Referencia PWT08MK2
Tipo de producto Fuentes de alimentación
Tensión de entrada 100-240Vca por adaptador de corriente (18Vcc, 2.000mA)
Salidas de continua aisladas entre sí 8
Salidas1-6 9V (300mA máx.)
Salidas7-8 6V-18V (500mA máx.)
Conectores de salida 2,1×5,5mm
Tensión de salida: 6V-18V
Corriente máx. de salida 2.000mA (salidas1-8)
Tomas aisladas entre sí Sí
Polaridad Negativa en el contacto central
Indicadores Alimentación, LED de estado (verde: salida correcta; rojo: error)
Controles Regulador de tensión de salida
Fondo 80mm
Ancho 140mm
Altura 32mm
Peso 0,293kg
Accesorios Adaptador de corriente PW18VDCUNI (EU/UK/US), 8cables
de continua (60cm), 4patas de goma
Ruido <40µV (salidas1-8)
Temperatura operativa 0-40°C
Humedad relativa <80% (sin condensación)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GENERAL

22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
EMBALAJE:
1. Los embalajes se pueden llevar a reciclar
a través de las vías de eliminación
habituales.
2. Separe los materiales de embalaje de
acuerdo con las leyes de eliminación
de residuos y las normativas sobre
reciclaje de su país.
EQUIPO:
1. Este equipo está sujeto a la Directiva
europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, en su versión
actual. Directiva RAEE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Los equipos usados no deben eliminarse
junto con la basura doméstica. El equipo
usado debe eliminarse a través de una
empresa de eliminación de residuos
autorizada o de un sistema municipal de
eliminación de residuos. Tenga en cuenta
la normativa vigente en su país.
2. Respete todas las leyes vigentes de su
país relativas a la eliminación de residuos.
3. Los clientes particulares recibirán información
sobre las posibilidades de eliminación
respetuosa con el medio ambiente a
través del distribuidor que les haya vendido
el producto o bien a través de las
correspondientes autoridades regionales.
PILAS Y BATERÍAS:
1. Las pilas y las baterías no deben
desecharse con la basura doméstica.
Las pilas y las baterías se deben eliminar a
través de una empresa de gestión de
residuos autorizada o de un sistema
municipal de eliminación de residuos.
2. Respete todas las leyes vigentes de su país
relativas a la eliminación de residuos.
3. Los clientes particulares recibirán
información sobre las posibilidades de
eliminación respetuosa con el medio
ambiente a través del distribuidor que les
haya vendido el producto o bien a través
de las correspondientes autoridades
regionales.
4. Los equipos con pilas o baterías que no
puedan ser retiradas por el usuario
deben llevarse a un punto de recogida de
aparatos electrónicos.
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
Garantía del fabricante y exención de responsabilidad
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu-Anspach (Alemania)
Correo electrónico:
info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Encontrará las condiciones actuales de la garantía
y el texto sobre la exención de responsabilidad en la
siguiente página web:
cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-
Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Para reparaciones, póngase en contacto con su
distribuidor.
CONFORMIDAD CE
Por la presente, Adam Hall GmbH declara que este
producto es conforme con las siguientes directivas (en
la medida en que sean pertinentes):
Directiva sobre baja tensión (LVD) (2014/35/UE)
Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) (2014/30/UE)
Directiva sobre restricciones a la utilización de deter-
minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos (RoHS) (2011/65/UE)
Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) (2014/53/UE)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Las declaraciones de conformidad para los produc-
tos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden
solicitarse a info@adamhall.com
Las declaraciones de conformidad para los produc-
tos sujetos a la directiva RED pueden descargarse en
www.adamhall.com/compliance/
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN O ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES
TÉCNICAS O DE OTRO TIPO.

23
MANUAL DE USUARIO
IT
Alimentatore universale a 8vie per
l’alimentazione di dispositivi effetti
PWT08MK2
USO CONFORME
Questo prodotto si utilizza per l’alimentazione di dispositivi effetti.
Qualsiasi altro impiego e utilizzo del prodotto senza rispettare le condizioni di esercizio e i dati tecnici specificati
si considera non conforme all’uso previsto.
Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni a persone e danni a cose causati da uso non conforme.
Il prodotto non è adatto a:
Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte oppure non provviste delle
necessarie conoscenze ed esperienze.
Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le informazioni e i manuali di istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Utilizzare il dispositivo unicamente nelle modalità previste.
5. Non aprire né modificare il dispositivo.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE
PICCOLE PARTI E MATERIALE DI IMBALLAGGIO CHE POSSONO ESSERE INGERITI! I SACCHETTI DI PLASTICA
DEVONO ESSERE TENUTI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
ATTENZIONE! Danni alle cose per inversione di polarità.
Verificare che la polarità della corrente continua in ingresso del dispositivo effetti corrisponda alla
polarità della corrente continua in uscita dell’alimentatore (polo positivo esterno, polo negativo interno).
Un dispositivo effetti con corrente continua in ingresso dalla polarità invertita può venire danneggiato
se si collega a questo alimentatore.
ATTENZIONE! Danni alle cose per sovratensione.
Verificare che la tensione di uscita dell’alimentatore corrisponda alla tensione di ingresso necessaria
per il dispositivo effetti. La sovratensione può danneggiare il dispositivo effetti.
ATTENZIONE! Danni alle cose per corrente continua sull’ingresso della corrente alternata.
Non collegare a questo alimentatore un dispositivo effetti da utilizzare con alimentazione a corrente
alternata. È possibile danneggiare il dispositivo effetti e/o l’alimentatore.
Il fabbisogno totale di corrente di tutti i dispositivi effetti collegati non deve superare i 2000mA. Se si
supera il limite di 2000mA, un circuito di protezione impedisce che l’alimentatore si guasti. Le uscite di
corrente continua sono disattivate. Il dispositivo torna a funzionare normalmente dopo circa 2secondi
dopo l’eliminazione dell’errore di applicazione.

24
MANUAL DE USUARIO
IT
INFORMAZIONI
Alcuni dispositivi effetti sono concepiti per funzionare con una tensione compresa tra 9 e 18volt e con una ten-
sione superiore offrono una dinamica e un headroom maggiori. Leggere attentamente il manuale di istruzioni del
dispositivo effetti per evitare danni.
Questo dispositivo deve essere utilizzato solo in ambienti asciutti.
INTRODUZIONE
Alimentatore a 8uscite a corrente continua isolate per l’alimentazione di dispositivi effetti La tensione di usci-
ta delle uscite 7 e 8 è regolabile in modo continuo da 6 a 18volt. Tutte le uscite della corrente continua sono cabla-
te con il polo positivo all’esterno e il polo negativo all’interno.
DOTAZIONE
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Verificare la completezza e
l’integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l’acquisto in caso di con-
segna incompleta o danneggiata.
In dotazione con il prodotto viene fornito:
1 alimentatore PWT08MK2
1 alimentatore di corrente continua da 18volt PW18VDCUNI con corrente di uscita di 20 00mA
8 cavi per corrente continua da 60cm
1 set di piedini in gomma autoadesivi
Manuale d’istruzioni

25
MANUAL DE USUARIO
IT
4 4
321
Alimentatore universale a 8vie per
l’alimentazione di dispositivi effetti
PWT08MK2
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI
1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE
Presa di bassa tensione di color arancione per l’alimentazione elettrica del dispositivo. Utilizzare unicamente
l’alimentatore originale (fornito in dotazione). La spia LED corrispondente si accende non appena il dispositivo
viene alimentato con la tensione necessaria.
2. USCITE CORRENTE CONTINUA 1-6
Sei uscite di corrente continua isolate, con tensione di uscita di 9V e corrente di uscita fino a 300mA ciascuna.
Tutte le uscite hanno una spia LED di stato. Il LED corrispondente è disattivato se il cavo della corrente continua
non è inserito nell’uscita. Il LED dell’uscita corrispondente si illumina di colore verde quando il cavo della corrente
continua è collegato e funziona correttamente. Il LED si illumina di rosso in presenza di un guasto (per esempio,
per cortocircuito, sovracorrente, polarità errata). Una volta eliminato il guasto, l’uscita può essere utilizzata di
nuovo normalmente.
3. USCITE CC 7 E 8
Due uscite di corrente continua isolate con potenziometri per una tensione di uscita regolabile in continuo da 6V a
18V e una corrente di uscita fino a 500mA ciascuna. Impostare sempre la tensione necessaria PRIMA di collegare il
dispositivo effetti corrispondente. Ciascuna delle due uscite p25-ha un LED di stato. Il LED corrispondente è disattivato se
il cavo della corrente continua non è inserito nell’uscita. Il LED dell’uscita corrispondente si illumina di colore verde
quando il cavo della corrente continua è collegato e funziona correttamente. Il LED si illumina di rosso in presenza di
un guasto (per esempio, per cortocircuito, sovracorrente, polarità errata). Una volta eliminato il guasto, l’uscita può
essere utilizzata di nuovo normalmente.
4. FORI PER IL MONTAGGIO
Sulla piastra di base, l’alloggiamento dell’alimentatore presenta fori di montaggio per fissare saldamente
l’alimentatore a una pedaliera o simili (per esempio, con delle fascette).
Product specificaties
Merk: | Palmer |
Categorie: | Oplader voor mobiel apparaat |
Model: | PWT08MK2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Palmer PWT08MK2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat Palmer

8 Augustus 2024

8 Augustus 2024

7 Augustus 2024

7 Augustus 2024
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat
- Oplader voor mobiel apparaat Bosch
- Oplader voor mobiel apparaat Philips
- Oplader voor mobiel apparaat IKEA
- Oplader voor mobiel apparaat Sony
- Oplader voor mobiel apparaat Xiaomi
- Oplader voor mobiel apparaat Panasonic
- Oplader voor mobiel apparaat Motorola
- Oplader voor mobiel apparaat Nokia
- Oplader voor mobiel apparaat Act
- Oplader voor mobiel apparaat Akai
- Oplader voor mobiel apparaat Anker
- Oplader voor mobiel apparaat Ansmann
- Oplader voor mobiel apparaat Audiovox
- Oplader voor mobiel apparaat Aukey
- Oplader voor mobiel apparaat Basetech
- Oplader voor mobiel apparaat Belkin
- Oplader voor mobiel apparaat Blaupunkt
- Oplader voor mobiel apparaat BlueBuilt
- Oplader voor mobiel apparaat Brigmton
- Oplader voor mobiel apparaat Datalogic
- Oplader voor mobiel apparaat Denver
- Oplader voor mobiel apparaat Digitus
- Oplader voor mobiel apparaat DJI
- Oplader voor mobiel apparaat Ednet
- Oplader voor mobiel apparaat Energizer
- Oplader voor mobiel apparaat Ewent
- Oplader voor mobiel apparaat Festool
- Oplader voor mobiel apparaat Fresh N Rebel
- Oplader voor mobiel apparaat Gardena
- Oplader voor mobiel apparaat Gembird
- Oplader voor mobiel apparaat GP
- Oplader voor mobiel apparaat Hama
- Oplader voor mobiel apparaat Hema
- Oplader voor mobiel apparaat HQ
- Oplader voor mobiel apparaat ILive
- Oplader voor mobiel apparaat Insignia
- Oplader voor mobiel apparaat IWalk
- Oplader voor mobiel apparaat Kensington
- Oplader voor mobiel apparaat Kogan
- Oplader voor mobiel apparaat Konig
- Oplader voor mobiel apparaat Kress
- Oplader voor mobiel apparaat Logilink
- Oplader voor mobiel apparaat Makita
- Oplader voor mobiel apparaat Manhattan
- Oplader voor mobiel apparaat Manta
- Oplader voor mobiel apparaat Mophie
- Oplader voor mobiel apparaat Mr Handsfree
- Oplader voor mobiel apparaat Nedis
- Oplader voor mobiel apparaat Powerplus
- Oplader voor mobiel apparaat Pro-User
- Oplader voor mobiel apparaat RCA
- Oplader voor mobiel apparaat Silvercrest
- Oplader voor mobiel apparaat Sitecom
- Oplader voor mobiel apparaat Sweex
- Oplader voor mobiel apparaat Tesla
- Oplader voor mobiel apparaat Toolcraft
- Oplader voor mobiel apparaat TP Link
- Oplader voor mobiel apparaat Tristar
- Oplader voor mobiel apparaat Trust
- Oplader voor mobiel apparaat Urban Revolt
- Oplader voor mobiel apparaat Varta
- Oplader voor mobiel apparaat Vestel
- Oplader voor mobiel apparaat Voltcraft
- Oplader voor mobiel apparaat Westfalia
- Oplader voor mobiel apparaat Xtorm
- Oplader voor mobiel apparaat Jura
- Oplader voor mobiel apparaat Clas Ohlson
- Oplader voor mobiel apparaat Champion
- Oplader voor mobiel apparaat GoGEN
- Oplader voor mobiel apparaat Krüger And Matz
- Oplader voor mobiel apparaat Monoprice
- Oplader voor mobiel apparaat Naxa
- Oplader voor mobiel apparaat Steren
- Oplader voor mobiel apparaat Ubiquiti Networks
- Oplader voor mobiel apparaat EMOS
- Oplader voor mobiel apparaat Conceptronic
- Oplader voor mobiel apparaat Nomad
- Oplader voor mobiel apparaat Cooler Master
- Oplader voor mobiel apparaat SilverStone
- Oplader voor mobiel apparaat Thermaltake
- Oplader voor mobiel apparaat Vakoss
- Oplader voor mobiel apparaat Malmbergs
- Oplader voor mobiel apparaat Goodram
- Oplader voor mobiel apparaat Corsair
- Oplader voor mobiel apparaat Natec
- Oplader voor mobiel apparaat Satechi
- Oplader voor mobiel apparaat SIIG
- Oplader voor mobiel apparaat Scosche
- Oplader voor mobiel apparaat Duracell
- Oplader voor mobiel apparaat MiPow
- Oplader voor mobiel apparaat Romoss
- Oplader voor mobiel apparaat Tripp Lite
- Oplader voor mobiel apparaat Veripart
- Oplader voor mobiel apparaat Weego
- Oplader voor mobiel apparaat Orava
- Oplader voor mobiel apparaat Approx
- Oplader voor mobiel apparaat Bauhn
- Oplader voor mobiel apparaat LC-Power
- Oplader voor mobiel apparaat Bretford
- Oplader voor mobiel apparaat WAGAN
- Oplader voor mobiel apparaat CyberPower
- Oplader voor mobiel apparaat Dreamgear
- Oplader voor mobiel apparaat SKROSS
- Oplader voor mobiel apparaat Akyga
- Oplader voor mobiel apparaat Lindy
- Oplader voor mobiel apparaat Lumens
- Oplader voor mobiel apparaat Black Box
- Oplader voor mobiel apparaat IFM
- Oplader voor mobiel apparaat Be Quiet!
- Oplader voor mobiel apparaat SBS
- Oplader voor mobiel apparaat NOCO
- Oplader voor mobiel apparaat Speed-Link
- Oplader voor mobiel apparaat Cellular Line
- Oplader voor mobiel apparaat Zens
- Oplader voor mobiel apparaat IOttie
- Oplader voor mobiel apparaat AMX
- Oplader voor mobiel apparaat Equip
- Oplader voor mobiel apparaat Anthro
- Oplader voor mobiel apparaat Oklahoma Sound
- Oplader voor mobiel apparaat AVer
- Oplader voor mobiel apparaat Vimar
- Oplader voor mobiel apparaat Tzumi
- Oplader voor mobiel apparaat Cygnett
- Oplader voor mobiel apparaat PeakTech
- Oplader voor mobiel apparaat Seasonic
- Oplader voor mobiel apparaat V7
- Oplader voor mobiel apparaat Goal Zero
- Oplader voor mobiel apparaat Genki
- Oplader voor mobiel apparaat Chéroy
- Oplader voor mobiel apparaat Wonky Monkey
- Oplader voor mobiel apparaat Anywhere Cart
- Oplader voor mobiel apparaat Qoltec
- Oplader voor mobiel apparaat SilentiumPC
- Oplader voor mobiel apparaat Acme Made
- Oplader voor mobiel apparaat Rocstor
- Oplader voor mobiel apparaat Götze & Jensen
- Oplader voor mobiel apparaat CoolerMaster
- Oplader voor mobiel apparaat RayNeo
- Oplader voor mobiel apparaat Xline
- Oplader voor mobiel apparaat Justsmart.tech
- Oplader voor mobiel apparaat Xuma
- Oplader voor mobiel apparaat XD-Design
- Oplader voor mobiel apparaat MOOOV
Nieuwste handleidingen voor Oplader voor mobiel apparaat

13 Maart 2025

13 Maart 2025

13 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025

4 Maart 2025

26 Februari 2025

25 Februari 2025