Palmer GA 03 Handleiding


Lees hieronder de πŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Palmer GA 03 (2 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equip-
ment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make
certain that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is
installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observe the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of
heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot
overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor
equipment - in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equip-
ment to flammable materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers
filled with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Open the device for changing the battery, do not modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g.,
due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property
damage and personal injuries.
18. -If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equip
ment or if it has been damaged in another way, switch it off immediately and unplug it from the
mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified
personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please
separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
22. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after trans-
port), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do
not switch on the equipment until it has reached room temperature.
23. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, espe-
cially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
24. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always
freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not
in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from
the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord
and power adapter with wet hands.
25. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power
adapter from the power outlet.
26. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike
or before extended periods of disuse.
CAUTION:
CAU T I O N
RIS K OF SELE CTRIC HOCK
DO N O NOT PE
There are no user serviceable parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject
to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer,
Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing dam-
age due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high
sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and
audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitation of liability at: http://www.adamhall.com/
media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf
To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu
Anspach / Email Info@adamhall.com / 49 (0) 6081 / 9419-0
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT)
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance
may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to
uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it
recycled to promote sustainable economic activity.
THE BACKGROUND
The Palmer Y-BOX basically has the same function as a Y-cable to split the guitar signal. However, it
avoids the usual hassles like loss of tone or ground loop hum. Moreover, it can be used to perform
functions such as phase reversal or act as a buffer-amp (this will be explained later...). If you want
to direct your guitar signal to two different preamps or amps, or a combination thereof, apart from
the usual loss of signal you will most likely experience a hum caused by grounding of two devices
powered by the same source. The Y-BOX does away with both problems. The input signal β€œGUITAR”
is routed directly to the output of β€œAMP1” parallel to that through a low noise, high impedance gain
stage which doesn’t affect the input it is then sent to the output β€œAMP2” via an isolating transformer.
The active circuitry and the transformer ensure that the inputs to the amplifiers won’t interfere with
each other, thereby eliminating the problems mentioned above. The Y-BOX should preferably be pow-
ered by a 9 V, PP3 battery. The power consumption is only 0.5 mA, so a battery should last several
months. Nevertheless, the input jack should be disconnected when the unit is not in use, to cut off
the Battery from the circuit. Operation with an external 9 V DC supply is also possible, but we only
recommend this option under certain circumstances; firstly the power supply will connect you to the
mains power and ground loop may occur, secondly the rectified voltage has to be extremely smooth
and free of noise, in order to not send more unwanted noise to your amplifier Set up. A battery avoids
all these problems.
SETTING UP
To start, open the battery compartment simply by lifting it slightly and pulling it out. Insert a 9 V PP3
size battery, observing the proper marked poling, and close the compartment. Make sure the battery
polarity is correct!! Your entire set up should be made using high quality, shielded instrument cable
with low capacitance. Only then, will you have a first class uncolored and undistorted sound. So
connect your guitar to the box’s input β€œGUITAR”. The connection of this jack activates the battery. So
make sure you disconnect it when the session is over! Now hook up the outputs β€œAMP 1” and β€œAMP
2” to the desired amplifiers, preamps or effects devices.
ATTENTION!! THE BOX, AND THEREFORE ALSO YOUR GUITAR IS GROUNDED / SHIELDED VIA THE
OUTPUT β€œAMP 1”, SO THIS OUTPUT SHOULD BE CONNECTED FIRST.
TIPS & TRICKS
It is generally known that amplifiers/preamps may internally reverse the phase of your signal. As
long as only one device is used, this isn’t a problem. However, should a phase-reversing amp be
used in conjunction with a non-phase-reversing amp, signal cancellation will occur, resulting in an
overall quieter signal and a noticeable loss of bass frequencies. Should this be the case with your
setup, you can reverse the phase of the output β€œAMP 2”. To do this, press the corresponding switch
on the device. As mentioned earlier the output β€œAMP 2” should normally not be grounded. Thanks to
the implemented electronics however, it has a lower impedance than output β€œAMP 1”. This makes
the box an excellent line driver/buffer. Using a short cable, hook up guitar and box and connect a 30
feet or longer (depending on your needs) cable to the output β€œAMP 2” without any loss of high end!!
However, the guitar isn’t grounded in this configuration, resulting in noticeable hum, in this case
press the corresponding ground lift switch.
SPECIFICATIONS
Model name: PGA03
Product type: splitter
Type: active
Split type: 1 in 2
Inputs: 1
Input connectors: 6.3 mm Jack
Adjustable input: no
Number of split-outputs per canal: 1
Output connectors: 6.3 mm Jack
THRU outputs / channel: 1
Transformer isolated outputs: yes
Adjustable output: no
Controls: phase, ground lift
Indicators: power
Operating voltage: 9 V DC power supply, 9 V block
Cabinet material: sheet steel
Cabinet surface: powder coated
Width: 125 mm
Depth: 80 mm
Hight: 45 mm
Weight: 0.58 kg
Y-Box PGA03–
Splitter for Guitars - Manual
Β© Palmer Musical Instruments, Adam Hall GmbH, D-61267 Neu-Anspach, Daimlerstr. 9, Germany TEL: ++49 (0)6081 94190
FAX: ++49 (0)6081 43280 WEB: www.adamhall.com, www.palmer-germany.com EMAIL: info@palmer-germany.com
Β© Palmer Musical Instruments, Adam Hall GmbH, D-61267 Neu-Anspach, Daimlerstr. 9, Germany TEL: ++49 (0)6081 94190
FAX: ++49 (0)6081 43280 WEB: www.adamhall.com, www.palmer-germany.com EMAIL: info@palmer-germany.com
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfΓ€ltig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informati-
onen vom GerΓ€t.
5. Verwenden Sie das GerΓ€t nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstalla-
tionen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemÀß installiert und gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass das GerΓ€t sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die fΓΌr Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das GerΓ€t nicht in der NΓ€he von HeizkΓΆrpern, WΓ€rmespeichern, Γ–fen
oder sonstigen WΓ€rmequellen. Sorgen Sie dafΓΌr, dass das GerΓ€t immer so installiert ist, dass es
ausreichend gekΓΌhlt wird und nicht ΓΌberhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine ZΓΌndquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem GerΓ€t.
10. LΓΌftungsschlitze dΓΌrfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das GerΓ€t nicht in unmittelbarer NΓ€he von Wasser (gilt nicht fΓΌr spezielle Outdoor
GerΓ€te - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen
Sie das GerΓ€t nicht mit brennbaren Materialien, FlΓΌssigkeiten oder Gasen in BerΓΌhrung.
12. Sorgen Sie dafΓΌr, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das GerΓ€t eindringen kann. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten BehÀltnisse wie Vasen oder TrinkgefÀße auf das GerÀt.
13. Sorgen Sie dafΓΌr, dass keine GegenstΓ€nde in das GerΓ€t fallen kΓΆnnen.
14. Betreiben Sie das GerΓ€t nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen ZubehΓΆr.
15. Γ–ffnen Sie das GerΓ€t zum Batteriewechsel, verΓ€ndern Sie das GerΓ€t nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des GerÀts alle Kabelwege, um SchÀden oder UnfÀlle, z. B.
durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das GerΓ€t nicht herunterfallen und dabei mΓΆg-
licherweise Sach- und PersonenschΓ€den verursachen kann.
18. Wenn Ihr GerÀt nicht mehr ordnungsgemÀß funktioniert, Flüssigkeiten oder GegenstÀnde in das
GerΓ€teinnere gelangt sind, oder das GerΓ€t anderweitig beschΓ€digt wurde, schalten Sie es sofort aus
und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives GerΓ€t handelt). Dieses GerΓ€t
darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des GerΓ€ts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der
Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
22. Schalten Sie das GerΓ€t nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war
(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat kΓΆnnten das GerΓ€t beschΓ€digen.
Schalten Sie das GerΓ€t erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
23. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafΓΌr, dass spannungsfΓΌhrende Kabel speziell an der
Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der GerΓ€tebuchse nicht geknickt werden.
24. Achten Sie bei der Verkabelung des GerΓ€ts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter
stets frei zugΓ€nglich ist. Trennen Sie das GerΓ€t stets von der StromzufΓΌhrung, wenn das GerΓ€t nicht
benutzt wird, oder Sie das GerΓ€t reinigen mΓΆchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer
am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdo¬se. Berühren Sie Netzkabel und
Netzadapter niemals mit nassen HΓ€nden.
25. Um das GerΓ€t vollstΓ€ndig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzad-
apter aus der Steckdose.
26. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder
wenn Sie das GerΓ€t lΓ€nger nicht verwenden.
ACHTUNG:
CAU T I O N
RIS K OF SELE CTRIC HOCK
DO N O NOT PE
Im Inneren des GerΓ€ts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repa riert oder gewartet werden kΓΆn-
nen. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen.
ACHTUNG HOHE LAUTSTΓ„RKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses GerΓ€t ist fΓΌr den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses GerΓ€ts
unterliegt den jeweils gΓΌltigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur UnfallverhΓΌtung. Als Hersteller
ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrΓΌcklich auf mΓΆgliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
GehΓΆrschΓ€den durch hohe LautstΓ€rken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts kΓΆnnen
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei KΓΌnstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irrepara-
blen GehΓΆrschΓ€den fΓΌhren kΓΆnnen. Vermeiden Sie lΓ€nger anhaltende Belastung durch hohe LautstΓ€rken
ΓΌber 90 dB.
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRΓ„NKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und HaftungsbeschrΓ€nkung finden Sie unter: http://www.adam-
hall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf
Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail
Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(GΓΌltig in der EuropΓ€ischen Union und anderen europΓ€ischen LΓ€ndern mit MΓΌlltrennung) Dieses Sym-
bol auf dem Produkt oder dazugehΓΆrigen Dokumenten weist darauf hin, dass das GerΓ€t am Ende der
Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen HausmΓΌll entsorgt werden darf, um Umwelt-
oder PersonenschΓ€den durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses
Produkt getrennt von anderen AbfΓ€llen und fΓΌhren es zur FΓΆrderung nachhaltiger WirtschaftskreislΓ€ufe
dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen EntsorgungsmΓΆg-
lichkeiten ΓΌber den HΓ€ndler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder ΓΌber die entsprechenden re-
gionalen BehΓΆrden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prΓΌfen die ggf.
vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der GerΓ€te. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderen gewerblichen AbfΓ€llen entsorgt werden.
HINTERGRUND
Die Palmer Y-BOX hat zunΓ€chst die gleiche Grundfunktion wie ein Y-Kabel zur Aufsplittung eines Gi-
tarrensignals, vermeidet aber die ΓΌblichen Nachteile wie Soundverlust und Brummschleifenbildung.
DarΓΌber hinaus kann sie zum Phase reversing und auch als Buffer-Amp eingesetzt werden, wie
noch erlΓ€utert wird. MΓΆchte man sein Gitarrensignal gleichzeitig auf zwei VerstΓ€rker/Vorstufen oder
eine Kombination von beidem aufteilen, so tritt neben dem Pegel- und Soundverlust sehr hΓ€ufig ein
Brummen auf, dass durch die Erdverbindung zweier netzgespeister GerΓ€te hervorgerufen wird. Die
Y-BOX beseitigt beide MΓ€ngel. Das Signal vom Eingang β€žGuitarβ€œ wird direkt an den Ausgang β€žAMP
1β€œ durchgeschleift, parallel dazu ΓΌber einen rauscharmen, hochohmigen Impedanzwandler, der den
Eingang nicht belastet, weiter verstΓ€rkt und schließlich ΓΌber einen Trenntrafo an den Ausgang β€žAMP
2β€œ weiter gegeben. Durch die aktive Elektronik und den Trenntrafo kann so eine gegenseitige Be-
einflussung der VerstΓ€rkereingΓ€nge mit den beschriebenen Nachteilen ausgeschlossen werden. Die
Y-BOX wird bevorzugt von einer 9V Blockbatterie versorgt. Die Stromaufnahme betrΓ€gt nur 0,5 mA,
damit ist mit einer mehrmonatigen Betriebsbereitschaft der Batterie zu rechnen. Allerdings sollte bei
Nichtbenutzung das Gitarrenkabel aus dem Eingang gezogen werden, um die Batterie von der Elekt-
ronik zu trennen. Neben dem Batteriebetrieb ist auch noch eine externe 9 V DC-Versorgung mΓΆglich.
Wir empfehlen dies jedoch nur unter besonderen Voraussetzungen: erstens ist ΓΌber diese externe
Versorgung, die ja mit dem Netz in Verbindung steht, eine weitere Brummschleifenbildung mΓΆglich,
und zweitens muss diese externe Spannung extrem rausch- und brummfei sein, um nicht ungewollt
StârgerÀusche der VerstÀrkereingÀnge zu bekommen. Eine Batterie schließt dies mit Sicherheit aus.
ANSCHLÜSSE
Γ–ffnen Sie zunΓ€chst durch leichtes Anheben und Herausziehen das Batteriefach. Legen Sie entspre-
chend der markierten Polung eine 9 V Blockbatterie ein und schließen Sie das Fach. Bitte Polung
genau beachten! FΓΌr die gesamte Verkabelung sollt hochwertiges abgeschirmtes Instrumentenkabel
mit geringer KapazitΓ€t benutzt werden. Nur dies garantiert auch erstklassigen unverfΓ€lschten Klang.
Verbinden Sie also ihre Gitarre mit dem Eingang β€žGuitarβ€œ der Y-BOX. Das Belegen dieser Buchse
schaltet gleichzeitig die Batterie ein, also Kabel nach beendigter Session unbedingt wieder aus der
Buchse ziehen! Verbinden Sie nun die beiden AusgΓ€nge β€žAMP 1β€œ und β€žAMP 2β€œ mit den gewΓΌnschten
VerstΓ€rkern, VorverstΓ€rkern oder auch MultieffektgerΓ€ten.
ACHTUNG! DIE BOX UND DAMIT AUCH DIE GITARRE BEZIEHT IHRE ERDUNG / ABSCHIRMUNG ÜBER
DEN AUSGANG β€žAMP 1β€œ. DAHER SOLLTE DIESER IM REGELFALL IMMER ZUERST BELEGT SEIN.
TIPPS & TRICKS
Es hat sich gezeigt daß VerstÀrker/VorverstÀrker teilweise intern eine Phasendrehung vornehmen.
Solange solche GerΓ€te nicht im Verbund benutzt werden, ist dies ohne Bedeutung. Wird aber ein
Phasendreher mit einem nicht phasendrehenden VerstΓ€rker zusammengeschaltet, findet eine Si-
gnalauslΓΆschung statt, die sich durch ein leiseres und meist bassarmes Gesamtsignal bemerkbar
macht. Tritt dieser Effekt beim Zusammenschalten ihrer GerΓ€te auf, kΓΆnnen Sie durch β€žPhase rever-
singβ€œ des Ausgangs β€žAMP 2β€œ dem entgegenwirken. BetΓ€tigen Sie hierzu die entsprechende Taste
am GerΓ€t. Wie weiter oben beschrieben soll der Ausgang β€žAMP 2β€œ normalerweise erdfrei sein. Dank
der zwischengeschalteten Elektronik ist dieser Ausgang aber auch niederohmiger als Ausgang β€žAMP
1β€œ. Daher kann man die Y-BOX sehr gut als Kabeltreiber / Buffer-Amp einsetzen; d. h. man verbindet
mit einem kurzen Kabel Gitarre und Box und schließt den Ausgang β€žAMP 2β€œ ohne HΓΆhenverluste
befΓΌrchten zu mΓΌssen – ein Kabel, das 10 Meter oder nach Erfordernissen auch noch lΓ€nger sein
kann. Nun wÀre aber die Gitarre nicht geerdet, was sich in lautem Brummen Àußert, also muss diese
Erdung durch BetΓ€tigung des Ground-Lift-Schalters am GerΓ€t vorgenommen werden.
SPEZIFIKATIONEN
Modellbezeichnung: PGA03
Produktart: Splitter
Typ: aktiv
Split-Typ: 1 in 2
Anzahl EingΓ€nge: 1
EingangsanschlΓΌsse: 6,3 mm Klinke
Regelbarer Eingang: Nein
Anzahl Split-AusgΓ€nge pro Kanal: 1
AusgansanschlΓΌsse: 6,3 mm Klinke
Anzahl THRU-AusgΓ€nge pro Kanal: 1
AusgΓ€nge transformatorsymmetriert: Ja
Regelbarer Ausgang: Nein
Bedienelemente: Phase, Ground-Lift
Anzeigenelemente: Power
Stromversorgung: Netzteil 9 V DC, 9 V Blockbatterie
GehΓ€usematerial: Stahlblech
GehΓ€useoberflÀche: pulverbeschichtet
Breite: 125 mm
Tiefe: 80 mm
HΓΆhe: 45 mm
Gewicht: 0,58 kg
Y-Box – PGA03
Splitter fΓΌr Gitarren - Handbuch


Product specificaties

Merk: Palmer
Categorie: Receiver
Model: GA 03

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Palmer GA 03 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Palmer

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver