Paladin 676 311 rf Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Paladin 676 311 rf (2 pagina's) in de categorie Domotica. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Measurement accuracy
Threshold accuracy +/- 0,5ºC
Protection degree IP20
Working temperature -10ºC ~ +70ºC
Dimensions 78 x 28 x 23mm
Radio-Frequency Codified transmission in 868,3MHz
Range: 100m (in the free field)
Compatible with
RF-KNX:
CH_Room_Temperature_Sensor (0025h)
CC_HVAC_Mode
CC_TRSUA (TemperatureRoomStepUserAbs)
CH_Battery_Status (0021h)
+/- 0,3ºC
GB
WIRELESS TEMPERATURE SENSOR WITH MANUAL
TEMPERATURE ADJUSTMENT KNOB
TECHNICAL DATA
DESCRIPTION
RF-KNX compatible thermostat, for general purpose, including:
- Temperature sensor.
- Wheel for selecting the desired temperature, with OFF position.
The commissioning of the sensor is carried out via a pushbutton located inside the
device (A). It also allows to send the current temperature value.
Avoid using the transmitter close to radioelectric devices, microwaves,...
Leave at least a minimum distance of 2m between the transmitter and the receiver.
WORKING MODES
This device sends the temperature value when:
1.- The temperature measurement changes more than 0,5ºC in relation to the previous
transmission.
2.- Cyclically after the last transmission.
3.- Pressing shortly the linking key (A).
The desired temperature selection is done by matching the temperature value with the
selection point. This value will be sent via RF.
When the selection wheel indicates the current temperature, measured by the sensor
temperature, the red LED will turn on for 1 second.
When the selection wheel is positioned at OFF point, the thermostat will send a STANDBY
telegram.
Once the selection wheel is positioned outside the STANDBY position, the thermostat sends
AUTO telegram.
Both, selected temperature value as the status of the thermostat (STANDBY or AUTO), will
be sent spontaneously in cycles of ~60 minutes.
LINK PROCEDURE
To link the temperature sensor with a compatible RF-KNX actuator:
1.- Set the RF actuator in link mode according to the instructions given by the
manufacturer.
2.- Press the link key once for more than 1 second.
3.- Check the correct link between the two devices in the actuator, according to the
instructions given by the manufacturer.
Battery life (estimated) >8 years
Power supply 1 battery 3V CR2450 (included)
DE
676 311 rf
PULL THE PLASTIC FOIL OUT TO ACTIVATE THE BATTERY
Messgenauigkeit
Schwellwert-Genauigkeit +/- 0,5ºC
Schutzart IP20
Betriebstemperatur -10ºC ~ +70ºC
Abmessungen 78 x 28 x 23mm
Funkfrequenz Verschlüsselte Übertragung, 868,3MHz, ERP > 8 mW,
Reichweite: 100m (auf freiem Feld)
Kompatibel mit
RF-KNX:
CH_Room_Temperature_Sensor (0025h)
CC_HVAC_Mode
CC_TRSUA (TemperatureRoomStepUserAbs)
CH_Battery_Status (0021h)
+/- 0,3ºC
FUNK-TEMPERATURSENSOR MIT MANUELLER
TEMPERATUR-SOLLWERTEINSTELLUNG
TECHNISCHE DATEN
BESCHREIBUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen RF-(KNX) Funk-Temperatursensor zur Messung
der Temperatur, sowie einem eingebautem Drehwahlschalter zur manuellen
Temperatur-Sollwert-Einstellung.
Die Konfiguration des Sensors wird über einen Taster im inneren des Gerätes durchgeführt
(A). Das Gerät übermittelt den aktuell gemessenen Temperaturwert.
Die Verwendung des Sensors in der Nähe von funkbasierten Geräten oder Mikrowellen und
dergleichen ist nicht erlaubt. Der Abstand zwischen Sensor (Sender) und Empfänger sollte
mindestens 2m betragen.
BETRIEBSMODI
Der Sensor sendet den Temperaturwert unter folgenden Bedingungen:
1.- Der gemessene Temperaturwert hat sich seit der letzten Übertragung um mehr als
0,5°C verändert.
2.- Zyklisch.
3.- Durch kurzen Druck auf den Link-Taster (A).
Die Solltemperatur kann über den Drehwahlschalter eingestellt werden. Dieser Wert wird
anschließend über Funk übertragen.
Wenn der eingestellte Sollwert mit dem gemessenen Temperaturwert übereinstimmt,
leuchtet die rote Leuchtdiode für eine Sekunde auf. Wird das Stellrad auf „AUS“ gestellt,
wird vom Sensor das STANDBY-Telegramm versendet.
Sobald das Stellrad von der Position „AUS“ auf einen anderen Wert verstellt wird, versendet
der Sensor das AUTO-Telegramm per Funk.
Alle ~60 Minuten werden zyklisch die Telegramme „STANDBY / AUTO“ sowie der gewählte
Temperaturwert versandt.
VERLINKUNG
Um den Sensor mit einem anderen RF-(KNX)-Gerät zu verlinken (z.B. Funk-Thermostat-Ak-
tor) gehen Sie folgendermaßen vor:
1.- RF-(KNX)-Aktor in den Verlinkungs-Modus versetzen (siehe Bedienungsanleitung des
Aktors).
2.- Einlerntaste (A) des Sensors drücken und länger als eine Sekunde gedrückt halten.
3.- Prüfen Sie anschließend, ob die Verlinkung erfolgreich war. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Funk-Schaltaktors.
Lebensdauer >8 Jahre
Stromversorgung 1 Batterie 3V CR2450 (enthalten)
BITTE VOR BENUTZUNG DIE FOLIE AN DER BATTERIE ENFERNEN
A
A
GB DE
BATTERY REPLACEMENT
Release the cover of the sensor with the help of a screwdriver. Insert it into the upper slot.
Remove the cover of the socle and remove the battery being careful with the components of
the printed circuit.
The thermostat also indicates low battery status by flashing its red LED when the selection
wheel is moved. At his moment it is necessary to change the battery.
The 676311rf has a channel type CH_Battery_Status (Channel Code 0021h).
This channel allows to inform to a compatible actuator about this information.
When the battery is worned-down, the sensor will send every 15 minutes the respective
telegram and a “battery empty” message.
This function is optional. In order to link the sensor with a compatible actuator:
1.- Remove the battery from the 676311rf.
2.- Set the RF actuator in link mode, according to the instructions given by the
manufacturer.
3.- Insert the battery again in the socle.
4.- Check the correct link between the two devices in the actuator, according to the
instructions given by the manufacturer.
After replacing the battery it is necessary to:
1. - Turn selection wheel to the maximum 30°C position.
2. - Turn selection wheel to OFF position.
FIRST STARTING
NOTE: pull the plastic foil of the battery out to become operative the device.
After removing the plastic foil it is necessary to:
1. - Turn selection wheel to the maximum 30°C position.
2. - Turn selection wheel to OFF position.
BATTERIETAUSCH
Um die Batterie zu tauschen, öffnen Sie die Abdeckung des Sensors mittels eines kleinen
Schraubendrehers. Entfernen Sie anschließend die rückseitige Abdeckung und ersetzen Sie
die Batterie. Hierbei sollten Sie darauf achten, die Leiterplatte nicht zu beschädigen.
Der Sensor meldet eine schwache Batterie anhand einer rot blinkenden LED während der
Verstellung des Drehwahlschalters.
Der Sensor überträgt den Batteriestatus auch per Funk (CH_BATTERY_STATUS:
Channel_Code_0021h), sofern der Empfänger diesen Status auswerten kann. Im Falle
eines niedrigen Batteriestandes wird diese Meldung alle 15 Minuten übertragen.
Um den Sensor mit einem kompatiblen Aktor zu verlinken, der diese Funktion unterstützt
gehen Sie wie folgt vor:
1.- Entfernen Sie die Batterie aus dem Sensor 676 311 rf.
2.- Empfängerkanal des gewünschten RF-(KNX)-Gerätes in den Verlinkungsmodus stellen
(gemäß den Vorgaben des Herstellers)
3.- Batterie einsetzen
4.- Erfolgreiche Verlinkung anhand des Aktors (gemäß den Vorgaben des Herstellers)
prüfen.
Nach einem Batterietausch sind folgende Schritte notwendig:
1.– Drehwahlschalter auf Position 30°C (Maximalwert) stellen.
2.– Anschließend: Drehwahlschalter auf Position “AUS” stellen.
ERSTINBETRIEBNAHME
Wichtig: Ziehen Sie die Schutzfolie der Batterie heraus um das Gerät verwenden zu
können.
Nach dem Entfernen der Schutzfolie sind folgende Schritte notwendig:
1. – Drehwahlschalter auf Position 30°C (Maximalwert) stellen.
2. – Anschließend: Drehwahlschalter auf Position “AUS” stellen.
Product specificaties
Merk: | Paladin |
Categorie: | Domotica |
Model: | 676 311 rf |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Paladin 676 311 rf stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Domotica Paladin
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
20 Augustus 2023
Handleiding Domotica
- Domotica Xiaomi
- Domotica Panasonic
- Domotica Huawei
- Domotica Medion
- Domotica Alecto
- Domotica Berker
- Domotica Brennenstuhl
- Domotica DIO
- Domotica Dune
- Domotica Easy Home
- Domotica Elro
- Domotica Faher
- Domotica Flamingo
- Domotica GAO
- Domotica Goobay
- Domotica Hama
- Domotica HomeMatic
- Domotica HQ
- Domotica Iesy
- Domotica Kipsta
- Domotica KlikaanKlikuit
- Domotica LSC SmartConnect (Action)
- Domotica MAC
- Domotica Mr Safe
- Domotica Muller
- Domotica Niko
- Domotica Perel
- Domotica Profile
- Domotica PROmax
- Domotica REV-Ritter
- Domotica Schneider Electric
- Domotica Silvercrest
- Domotica Tevion
- Domotica Theben
- Domotica Unitec
- Domotica Victron
- Domotica Xavax
- Domotica Xoro
- Domotica Zennio
- Domotica Jolly Motor
- Domotica Orbis
- Domotica Homematic IP
Nieuwste handleidingen voor Domotica
17 Oktober 2023
21 September 2023
21 September 2023
PROmax 01.162.93 - 2 Schakelaars met afstandsbediening Handleiding
1 September 2023
24 Augustus 2023
15 Augustus 2023
4 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
4 Augustus 2023