Osann ROY Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Osann ROY (17 pagina's) in de categorie Kinderstoel. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
็ป„ๅˆซ๏ผš0+/I๏ผŒ0-18kg
้€‚ ้พ„ ็บฆโฝคๅนด ๏ผš 0-๎˜4ๅฒโผ‰็ซฅ
ไฝฟโฝคๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏป
ๅฎ˜โฝ…ๅพฎๅš๏ผš@ๅพทๅ›ฝOsannไธญๅ›ฝๅฎ˜โฝ…ๅพฎๅš
ๅฎ˜โฝ…้‚ฎ็ฎฑ๏ผšinfo@osann.hk
ไธญๅ›ฝๅฎ˜โฝน๏ผšwww.osann-๎˜china.cn
ๆœๅŠก็ƒญ็บฟ๏ผš400-065-6018
ๆฌง้ข‚โผ‰็ซฅๅฎ‰ๅ…จ็ง‘ๆŠ€๏ผˆโพนๆธฏ๏ผ‰ๆœ‰้™ๅ…ฌๅธ
โพนๆธฏๅฐ–ๆฒ™ๅ’€ๆฑ้ƒจๅŠ ้€ฃๅจโฝผ้“92 4 405่™Ÿๅนธ็ฆไธญโผผ ๆจ“ ๅฎค
Osann๎˜GmbH
GewerbestraรŸe๎˜22๏ผŒD-78244๏ผŒGottmadingen๏ผŒGermany
www.osann.de
ๅˆถ้€ ๅ•†๏ผš
ๅˆถ้€ ๅ•†ๅœฐๅ€๏ผš
ๅ•†ๆ ‡ๆŒๆœ‰โผˆ๏ผš
ๅœฐ ๅ€ ๏ผš
ๅพทๅ›ฝๅฎ˜โฝน๏ผš
โผ‰็ซฅๅฎ‰ๅ…จๅ‡บโพ็งโผˆ้กพ้—ฎ
ไธบๆ‚จๆไพ›ไธ“ๅฑžๅฎšๅˆถๆœๅŠก
็ฌฆๅˆGB27887-2011๎˜
INSTRUCTIONS
ROY ็ฝ—ไผŠๅทดๅทด
ROY
ROY
ISOFIX๎˜release๎˜button
Headrest๎˜adjust๎˜
handle
Chair๎˜back๎˜with๎˜
hook
Adjuster๎˜of๎˜the
Top๎˜tether
Pull๎˜up
Pull๎˜up๎˜hook
ISOFIX๎˜connector๎˜
ISOFIX๎˜indicator
ISOFIX๎˜release๎˜
button
We๎˜would๎˜like๎˜to๎˜congratulate๎˜you๎˜on๎˜your๎˜purchase๎˜of๎˜a๎˜group0+/1๎˜car๎˜seat.๎˜If๎˜
you๎˜ require๎˜ any๎˜ help๎˜ regarding๎˜ this๎˜ product,๎˜ you๎˜ can๎˜ contact๎˜ our๎˜ customer๎˜
service.
For๎˜Group0+1/(0-18๎˜kg)๎˜installed๎˜with๎˜adult๎˜3-point๎˜belt๎˜only
This๎˜is๎˜aโ€œ๎˜ universalโ€๎˜child๎˜restraint๎˜system.๎˜It๎˜has๎˜been๎˜approved๎˜in๎˜line๎˜with๎˜
Regulation๎˜ NO.44,04๎˜series๎˜of๎˜ amendments๎˜ for๎˜general๎˜use๎˜ in๎˜vehicles๎˜and๎˜ it๎˜
will๎˜๏ฌt๎˜most,๎˜but๎˜not๎˜all๎˜car๎˜seats.
A๎˜ correct๎˜ ๏ฌt๎˜ is๎˜ likely๎˜ if๎˜ the๎˜ vehicle๎˜ manufacturer๎˜ has๎˜ declared๎˜ in๎˜ the๎˜ vehicle๎˜
handbook๎˜that๎˜the๎˜vehicle๎˜is๎˜capable๎˜of๎˜accepting๎˜aโ€œ๎˜ universalโ€๎˜child๎˜restraint๎˜
system๎˜for๎˜this๎˜age๎˜group.
If๎˜ in๎˜ doubt,๎˜ please๎˜ either๎˜ consult๎˜ the๎˜ child๎˜ restraint๎˜ manufacturer๎˜ or๎˜ the๎˜
retailer.๎˜ Only๎˜ suitable๎˜ if๎˜ the๎˜ approved๎˜ vehicle๎˜ is๎˜ ๏ฌtted๎˜ with๎˜ 3-point๎˜ safety๎˜
belts,๎˜which๎˜have๎˜been๎˜approved๎˜in๎˜line๎˜with๎˜the๎˜UN/ECE๎˜Regulation๎˜No.16๎˜or๎˜
equivalent๎˜standards.
For๎˜Group1๎˜(9-18๎˜kg)๎˜installed๎˜with๎˜ISOFIX๎˜and๎˜top๎˜tether
This๎˜is๎˜an๎˜ISOFIX๎˜child๎˜restraint๎˜system.๎˜It๎˜has๎˜been๎˜approved๎˜in๎˜line๎˜with๎˜
Regulation๎˜ No.44,04๎˜ series๎˜ of๎˜ amendments๎˜ for๎˜ general๎˜ use๎˜ in๎˜ vehicles๎˜ ๏ฌtted๎˜
with๎˜ISOFIX๎˜anchorages๎˜systems๎˜(see๎˜vehicle๎˜type๎˜list).
It๎˜will๎˜๏ฌt๎˜vehicles๎˜with๎˜positions๎˜approved๎˜as๎˜ISOFIX๎˜positions๎˜(as๎˜detailed๎˜in๎˜
the๎˜ vehicle๎˜ handbook),๎˜ depending๎˜ on๎˜ the๎˜ category๎˜ of๎˜ the๎˜ child๎˜ seat๎˜ and๎˜
๏ฌxture.
The๎˜weight๎˜group๎˜and๎˜the๎˜ISOFIX๎˜size๎˜class๎˜for๎˜this๎˜device๎˜is:
Group1๎˜(9-18๎˜kg);๎˜B1.
RPODUCT๎˜OVERVIEW
The๎˜guide๎˜groove
Harness๎˜buckle
Shoulder๎˜strap
Shoulder๎˜pad
Headrest
Adjuster๎˜button
Adjustment๎˜
belt
Sleeping๎˜
pad
Rotation๎˜button๎˜
01 02
For๎˜ your๎˜ childโ€™s๎˜ safety,๎˜ please๎˜ read๎˜ these๎˜ instructions๎˜ carefully๎˜ before๎˜ use๎˜ and๎˜
keep๎˜them๎˜for๎˜future๎˜reference.๎˜Failure๎˜to๎˜follow๎˜the๎˜instructions๎˜contained๎˜in๎˜this๎˜
manual๎˜could๎˜result๎˜in๎˜serious๎˜injury๎˜to๎˜your๎˜child.
This๎˜child๎˜seat๎˜ can๎˜only๎˜ be๎˜used๎˜with๎˜the๎˜harness๎˜ for๎˜ children๎˜ less๎˜than๎˜18๎˜kg๎˜in๎˜
weight๏ผˆ๎˜ group0+๎˜/๎˜0-13๎˜kg๎˜&๎˜group1/9-18๎˜kg).
Do๎˜not๎˜install๎˜forward-facing๎˜until๎˜the๎˜childโ€™s๎˜weight๎˜exceed๎˜9๎˜kg.๎˜
For๎˜ISOFIX๎˜installation:๎˜Make๎˜sure๎˜you๎˜read๎˜the๎˜car๎˜manufacturerโ€™s๎˜handbook.
Do๎˜ not๎˜ use๎˜ any๎˜ load-bearing๎˜ contact๎˜ points๎˜ other๎˜ than๎˜ those๎˜ described๎˜ in๎˜ the๎˜
instructions๎˜and๎˜marked๎˜in๎˜the๎˜child๎˜restraint๎˜system.
This๎˜instruction๎˜manual๎˜can๎˜be๎˜retained๎˜in๎˜the๎˜special๎˜space๎˜of๎˜the๎˜child๎˜seat๎˜for๎˜as๎˜
long๎˜as๎˜it๎˜is๎˜used.
Do๎˜ not๎˜ use๎˜ this๎˜ child๎˜ seat๎˜ at๎˜home.๎˜ It๎˜ has๎˜ not๎˜ been๎˜ designed๎˜ for๎˜ home๎˜ use๎˜ and๎˜
should๎˜only๎˜be๎˜used๎˜in๎˜your๎˜car.
Do๎˜not๎˜leave๎˜your๎˜child๎˜unattended๎˜in๎˜the๎˜seat๎˜at๎˜any๎˜time.
Do๎˜not๎˜place๎˜rear-facing๎˜child๎˜seat๎˜on๎˜the๎˜front๎˜seat๎˜with๎˜airbag.๎˜Death๎˜or๎˜serious๎˜
injury๎˜can๎˜occur.
The๎˜ child๎˜ seat๎˜ should๎˜ be๎˜ replaced๎˜ if๎˜ it๎˜ has๎˜ been๎˜ subject๎˜ to๎˜ violent๎˜ stress๎˜ in๎˜ an๎˜
accident.
For๎˜ safety๎˜reasons,๎˜the๎˜ child๎˜seat๎˜must๎˜be๎˜๏ฌxed๎˜inside๎˜the๎˜vehicle๎˜even๎˜if๎˜you๎˜do๎˜
not๎˜put๎˜your๎˜child๎˜into๎˜the๎˜child๎˜seat.
Always๎˜ make๎˜ sure๎˜ that๎˜ any๎˜ straps๎˜ holding๎˜ the๎˜ seat๎˜ restraint๎˜ to๎˜ the๎˜ vehicle๎˜ are๎˜
tight,๎˜any๎˜straps๎˜restraining๎˜the๎˜child๎˜are๎˜adjusted๎˜to๎˜the๎˜childโ€™s๎˜body,๎˜and๎˜check๎˜
that๎˜the๎˜straps๎˜are๎˜not๎˜twisted.
Any๎˜luggage๎˜or๎˜other๎˜objects๎˜liable๎˜to๎˜cause๎˜injuries๎˜in๎˜the๎˜event๎˜of๎˜a๎˜collision๎˜are๎˜
to๎˜be๎˜properly๎˜secured.
The๎˜rigid๎˜items๎˜and๎˜plastic๎˜parts๎˜of๎˜a๎˜child๎˜restraint๎˜must๎˜be๎˜located๎˜and๎˜installed๎˜
in๎˜such๎˜a๎˜way๎˜that๎˜they๎˜are๎˜not๎˜liable๎˜to๎˜become๎˜trapped๎˜by๎˜a๎˜moveable๎˜seat๎˜or๎˜in๎˜a๎˜
door๎˜of๎˜the๎˜vehicle๎˜during๎˜everyday๎˜use.
It๎˜is๎˜crucial๎˜that๎˜any๎˜straps๎˜worn๎˜low๎˜down๎˜๏ฌrmly๎˜engage๎˜the๎˜pelvis.๎˜To๎˜prevent๎˜the๎˜
risk๎˜of๎˜falling,๎˜your๎˜child๎˜should๎˜always๎˜be๎˜fastened.
It๎˜ is๎˜ dangerous๎˜ to๎˜ make๎˜ any๎˜ alteration๎˜ or๎˜ additions๎˜ to๎˜ the๎˜ device๎˜ without๎˜ the๎˜
approval๎˜ of๎˜ the๎˜ competent๎˜ authority.๎˜ Failure๎˜ to๎˜ closely๎˜ follow๎˜ the๎˜ installation๎˜
instructions๎˜ provided๎˜ by๎˜ the๎˜ ch ild๎˜ restraint๎˜ system๎˜ ma nufacturer๎˜ is๎˜ a lso๎˜
dangerous.
This๎˜child๎˜seat๎˜is๎˜designed๎˜for๎˜newborns๎˜and๎˜children๎˜weighing๎˜up๎˜to๎˜18kg.๎˜Never๎˜
overload๎˜the๎˜child๎˜seat๎˜with๎˜more๎˜than๎˜one๎˜child๎˜or๎˜with๎˜other๎˜loads.
The๎˜child๎˜restraint๎˜system๎˜must๎˜not๎˜be๎˜used๎˜without๎˜the๎˜cover.
The๎˜ seat๎˜ cover๎˜ should๎˜ not๎˜ be๎˜ replaced๎˜ with๎˜ any๎˜ cover๎˜ other๎˜ than๎˜ the๎˜ one๎˜
recommended๎˜ by๎˜the๎˜ manufacturer,๎˜ as๎˜ the๎˜ cover๎˜constitutes๎˜ an๎˜ integral๎˜ part๎˜ of๎˜
the๎˜restraint๎˜performance.
Before๎˜ you๎˜ adjust๎˜ any๎˜ movable๎˜ or๎˜ adjustable๎˜ parts๎˜ of๎˜ your๎˜ child๎˜ seat๎˜ (except๎˜
headrest),๎˜you๎˜must๎˜remove๎˜your๎˜baby๎˜from๎˜the๎˜child๎˜seat.
If๎˜ the๎˜ seat๎˜ don't๎˜ have๎˜ a๎˜ textile๎˜ fabric,๎˜ it๎˜ should๎˜ be๎˜ kept๎˜ away๎˜ from๎˜ sunlight;๎˜
otherwise๎˜it๎˜may๎˜be๎˜too๎˜hot๎˜for๎˜the๎˜childโ€™s๎˜skin.
Never๎˜ use๎˜ a๎˜ second-hand๎˜ product,๎˜ as๎˜ you๎˜ can๎˜ never๎˜ be๎˜ certain๎˜ what๎˜ was๎˜
happened๎˜to๎˜it.
SATETY๎˜WARNING๎˜
03 04


Product specificaties

Merk: Osann
Categorie: Kinderstoel
Model: ROY

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Osann ROY stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kinderstoel Osann

Handleiding Kinderstoel

Nieuwste handleidingen voor Kinderstoel