Osann Niki Start M Handleiding
Osann
Kinderstoel
Niki Start M
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Osann Niki Start M (112 pagina's) in de categorie Kinderstoel. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/112
NIKI START M
ECE R129/03, 61–105 cm
DE | EN | FR | IT | NL | ES | CZ | PL | SK
NIKI START M
ECE R129/03, 61–105 cm
- 4 -
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Niki start M Kinderautositz entschieden
haben.
Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst.
ANWENDUNG
• Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 61 bis 105 cm
und max. 18 kg Körpergewicht.
• Einbau rückwärtsgerichtet von 61 bis 105 cm Körpergröße erfolgt mithilfe der
Isofix-Konnektoren und dem Standfuß. Das Kind wird mit dem 5-Punkt-Gurt des
Kinderautositzes angeschnallt.
• Einbau vorwärtsgerichtet von 76 bis 105 cm Körpergröße und einem Min -
destalter von 15 Monaten erfolgt mithilfe der Isofix-Konnektoren und dem Stand-
fuß. Das Kind wird mit dem 5-Punkt-Gurt des Kinderautositzes angeschnallt.
WICHTIG
VERWENDEN SIE DEN KINDERAUTOSITZ NICHT IN FAHRTRICHTUNG, BEVOR
DAS ALTER DES KINDES 15 MONATE NICHT ÜBERSCHRITTEN HAT.
EXTREME GEFAHR
Es wird empfohlen, den Kinderautositz auf dem Rücksitz des Fahrzeugs zu installie-
ren. Befestigen Sie den Kinderautositz für die rückwärtsgerichtete Nutzung in der
Größenklasse 61 bis 105 cm NICHT auf dem Vordersitz, wo sich ein Airbag befindet.
Es sei denn, der Airbag kann deaktiviert werden. Lesen Sie diesbezüglich in der
Betriebsanleitung des Fahrzeugs nach.
WARNUNG
• Es handelt sich um ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „i-Size“. Dieses
ist nach der ECE-Regelung Nr. 129 für die Verwendung in i-Size kompatiblen
Fahrzeugsitz-Positionen gemäß den Angaben der Fahrzeughersteller in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs genehmigt.
• Dieser Kinderautositz ist nur für Fahrzeuge geeignet, die mit Isofix-Halterungen
gemäß ECE R16 oder vergleichbaren Normen ausgestattet sind.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Autositzhersteller oder den Händler.
- 5 -
DE
Größen-
klasse Einbaurichtung Installation Typ Sicherung
des Kindes
61–105
cm
Rückwärts-
gerichtet
Isox-Konnektoren
& Standfuß
i-Size
Universal
Isox
5-Punkt-Gurt
des Kinder-
autositzes
76–105
cm
Vorwärts-
gerichtet
Isox-Konnektoren
& Standfuß
i-Size
Universal
Isox
5-Punkt-Gurt
des Kinder-
autositzes
Die folgende Tabelle enthält Informationen über die Befestigungsvorrichtungen
und -methoden:
1. Nur, wenn der Airbag deaktiviert
werden kann, Isox-Konnektoren
vorhanden sind und der Sitzplatz
im Pkw-Handbuch als i-Size kom -
patibel anerkannt ist.
2. Nur, wenn Isox-Konnektoren vor-
handen sind und der Sitzplatz im
Pkw-Handbuch als i-Size kompati -
bel anerkannt ist.
- 6 -
DE
WARNUNG
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um die
Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Ver-
letzungen Ihres Kindes führen.
• Der Kindersitz kann mit dem eigenen 5-Punkt-Gurtsystem nur für Kinder unter
einem Körpergewicht von 18 kg und einer Körpergröße bis 105 cm verwendet
werden.
• Der Kindersitz kann NICHT mit dem 5-Punkt-Gurtsystem für Kinder über einem
Körpergewicht von 18 kg und einer Körpergröße von über 105 cm verwendet
werden.
• Der Kindersitz kann mit den Isofix-Konnektoren und dem Standfuß rückwärts- und
vorwärtsgerichtet eingebaut werden. Wichtig: Nicht vorwärtsgerichtet einbauen,
bevor das Alter des Kindes 15 Monate nicht überschritten hat.
• Für den Isofix-Einbau: Achten Sie darauf, das Handbuch des Autoherstellers zu
lesen.
• Verwenden Sie keine anderen tragenden Berührungspunkte als diejenigen, die
in der Anleitung beschrieben und in dem Kinderrückhaltesystem gekennzeichnet
sind.
• Verwenden Sie diesen Kinderautositz nicht zu Hause. Er wurde ausschließlich
für den Gebrauch in einem Auto konzipiert.
• Lassen Sie Ihr Kind zu keiner Zeit unbeaufsichtigt in dem Sitz.
• Stellen Sie den rückwärtsgerichteten Kinderautositz nicht auf einen Vordersitz
mit aktiviertem Airbag. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
• Der Kindersitz muss ausgetauscht werden, wenn er bei einem Unfall starken
Belastungen ausgesetzt war.
• Aus Sicherheitsgründen muss der Kinderautositz auch dann im Fahrzeug befestigt
sein, wenn sich kein Kind im Kinderautositz befindet.
• Stellen Sie immer sicher, dass alle Gurte, die den Kinderautositz am Fahrzeug hal -
ten, festsitzen und alle Gurte, die das Kind zurückhalten, an den Körper des Kindes
angepasst sind. Stellen Sie zudem sicher, dass die Gurte nicht verdreht sind.
• Gepäckstücke oder andere Gegenstände, die im Falle eines Zusammenstoßes
Verletzungen verursachen können, müssen ordnungsgemäß gesichert werden.
• Steife Gegenstände und Kunststoteile eines Kinderrückhaltesystems müssen
so platziert und installiert sein, dass sie nicht von einem beweglichen Sitz oder
einer Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
• Es ist wichtig, dass tiefsitzende Gurte das Becken des Kindes fest fixieren. Um
das Sturzrisiko zu vermeiden, sollte Ihr Kind immer angeschnallt sein.
• Es ist gefährlich, ohne Zustimmung der zuständigen Instanz Änderungen oder
Ergänzungen am Produkt vorzunehmen. Die Nichtbeachtung der Installationsan -
weisungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems birgt ebenfalls Gefahren
für die Sicherheit Ihres Kindes.
• Dieser Kindersitz wurde für Kinder mit einem Gewicht bis zu 18 kg konzipiert.
Überlasten Sie niemals den Kindersitz, indem Sie mehr als ein Kind oder zusätz-
liche Lasten darin transportieren.
• Die Kinderrückhalteeinrichtung darf nicht ohne den Sitzbezug verwendet werden.
• Der Sitzbezug darf nicht durch einen anderen als den vom Hersteller empfohlenen
ersetzt werden, da dieser Sitzbezug ein fester Bestandteil der Rückhalteleistung
ist.
- 7 -
DE
SITZTEILE
Vorderansicht
Rückansicht
Kopfstütze
Schultergurt
Zentrale
Gurteinstellung
Positionshebel
Rotationshebel
Isofix-Konnektorerweiterung
RotationControl
Knopf
Sitzschale
Isofix-Station
Kopfstützenein-
stellung
Isofix-Konnektor
Seitenaufprall-
schutz-Protektor
Standfuß
Auewahrungs-
fach für Bedie-
nungsanleitung
Schulterpolster
Gurtschloss
Gurtschlosspolster
- 8 -
DE
VERWENDUNG DES KINDERAUTOSITZES
Einstellen des Neigungswinkels
des Kinderautositzes
• Betätigen Sie mit einer Hand den Winkel-
verstellhebel an der unteren Vorderseite
der Sitzschale.
• Halten Sie mit der anderen Hand die
Sitzschale und stellen Sie den Winkel ein.
Folgende Sitzpositionen sind möglich:
(Bitte Label am Kindersitz beachten)
Rückwärtsgerichtet,
Körpergröße 61–105 cm:
1 Position (R)
Vorwärtsgerichtet,
Körpergröße 76–105 cm,
mind. 15 Monate alt:
4 Positionen (1 bis 4)
Drehung des Kinderautositzes
• Der Kinderautositz hat auf beiden Seiten
der Sitzschale einen Rotationshebel. Um
den Kinderautositz im eingebauten Zu -
stand zu rotieren, betätigen Sie den Ihnen
zugewandten Rotationshebel und drehen
Sie den Kinderautositz in die rückwärts-
bzw. vorwärtsgerichtete Position.
• Die vorwärtsgerichtete Position ist nur
für Kinder mit einem Mindestalter von 15
Monaten und einer Mindestgröße von 76
cm geeignet. Die rückwärtsgerichtete
Position ist für Kinder von 61 bis 105 cm
Körpergröße und einem Maximalgewicht
von 18 kg ausgelegt.
- 9 -
DE
Einstellung des Gurts
• Um den Gurt zu lösen, drücken Sie
mit einer Hand den Knopf zur Gurt-
verstellung im Sitzbereich. Halten
Sie das Gurtschloss mit der anderen
Hand und lockern Sie die ange-
brachten Gurte vorsichtig.
• Ziehen Sie an der vorderen Einstell-
lasche, um die Gurte strazuziehen.
Achten Sie darauf, dass die Riemen
nicht verdreht sind.
Önen/Schließen des Gurts
• Um den Gurt zu entriegeln, drücken
Sie den Knopf des Gurtschlosses,
ziehen Sie die Schnallenzungen her-
aus und trennen Sie diese.
• Um den Gurt zu verriegeln, verbinden
Sie zuerst die beiden Schnallenzun -
gen und stecken Sie diese zusammen
in das Gurtschloss.
- 10 -
DE
Einstellung der Kopfstütze
• Lösen Sie den Gurt und ziehen Sie den He-
bel zur Einstellung der Kopfstütze auf der
Rückseite des Kinderautositzes. Bewegen
Sie die Kopfstütze, bis sie in der richtigen
Höhe einrastet.
• Achten Sie darauf, dass die Schultergurte
knapp über den Schultern Ihres Kindes aus
dem Kinderautositz geführt werden.
• Lassen Sie den Hebel los und stellen Sie
sicher, dass die Kopfstütze eingerastet ist.
RotationControl
• Der RotationControl Knopf dient als Kont-
rollhilfe und soll eine frühzeitige vorwärts-
gerichtete Nutzung des Kinderautositzes
verhindern.
• Bitte geben Sie am RotationControl Knopf
(seitlich am Kinderautositz) an, ob das Alter
Ihres Kindes unter oder über 15 Monaten
liegt.
• Liegt das Alter unter 15 Monaten, können
Sie den Kinderautositz ausschließlich in die
rückwärtsgerichtete sowie seitliche Positi-
on drehen. Die vorwärtsgerichtete Position
ist verriegelt und kann für Kinder unter 15
Monaten nicht genutzt werden.
• Liegt das Alter über 15 Monaten und die
Körpergröße über 76 cm, kann der Kinder-
autositz auch in der vorwärtsgerichteten
Position genutzt werden. Stellen Sie hierzu
bitte den RotationControl Knopf um.
• Wir empfehlen, den Kinderautositz so lan-
ge wie möglich, mindestens jedoch bis zu
einem Alter von 15 Monaten sowie einer
Körpergröße von mindestens 76 cm, rück-
wärtsgerichtet zu nutzen.
> 15 M, 76–105 cm
< 15 M, 61–105 cm
- 11 -
DE
Isofix-Konnektoren
• Schieben Sie die Einführhilfen durch den
Schlitz zwischen Rückenlehne und Sitz in
der Polsterung des Autositzes in die Iso-
x-Halterungen.
• Die ache Seite der Einführhilfen muss
dabei nach unten zeigen. Dieser Schritt ist
nicht erforderlich, falls das Fahrzeug über
fest installierte Einführhilfen verfügt.
• Drücken Sie beide seitlichen Isox-Konnek-
torknöpfe, um die Isox-Konnektoren in der
Länge auszufahren.
• Schieben Sie die Isox-Konnektoren in die
Einführhilfen, bis sie hörbar einrasten.
• Schieben Sie den Kinderautositz fest an
die Rückenlehne des Autositzes. Achten
Sie darauf, dass beide Isox-Anzeigen auf
Grün umschalten.
Standfuß
• Klappen Sie den Standfuß unterhalb des
Kinderautositzes heraus und schieben Sie
diesen in die vordere Einkerbung. Verge -
wissern Sie sich, dass der Standfuß in der
vorderen Einkerbung eingerastet ist. Für
Kinder bis zu einer Körpergröße von 105 cm
darf der Kinderautositz ausschließlich mit
ausgeklapptem Isox-Standfuß zusammen
mit den Isox-Konnektoren genutzt werden.
Eine Nutzung des Kinderautositzes nur mit
Isox-Konnektoren ist nicht erlaubt.
• Ziehen Sie den Knopf zur Höhenverstellung
des Standfußes nach oben und fahren Sie
den Teleskop-Standfuß aus. Achten Sie
darauf, dass dieser vollständig im Fußraum
Ihres Pkws auiegt.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeige am
Standfuß Grün anzeigt.
- 12 -
DE
Seitenaufprallschutz-Protektoren
• Auf beiden Seiten des Kinderautositzes
befinden sich ausklappbare Seitenauf-
prallschutz-Protektoren.
• Bitte klappen Sie jeweils den auf der
Autotür-Seite befindlichen Protektor aus.
Der zum Innenraum befindliche Protektor
muss nicht ausgeklappt werden.
• Um den Protektor einzuklappen, ziehen
Sie diesen nach hinten und drücken ihn
behutsam ein.
- 13 -
DE
EINBAU DES KINDERAUTOSITZES
1) Größenklasse 61–105 cm, max. 18 kg, rückwärtsgerichtet
1 . Stellen Sie am RotationControl Knopf das Alter Ihres Kindes ein.
2 . Stellen Sie den Kinderautositz auf die maximale Liegeposition ein und drehen
Sie ihn, sodass er in rückwärtsgerichteter Ausrichtung auf die Sitzposition R zeigt.
3 . Drücken Sie beide seitlichen Isofix-Konnektorknöpfe, um die Isofix-Konnektoren
in der Länge auszufahren.
4 . Klappen Sie den Standfuß wie zuvorgehend beschrieben heraus.
5 . Führen Sie die Isofix-Konnektoren zu den Isofix-Halterungen am Pkw-Autositz
und lassen Sie diese einrasten.
6 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. Achten
Sie darauf, dass beide Isofix-Anzeigen auf Grün sind.
7 . Stellen Sie die Höhe des Standfußes ein und achten Sie darauf, dass dieser
vollständig im Fußraum Ihres Pkws aufliegt.
8 . Achten Sie darauf, dass die Anzeige am Standfuß auf Grün umschaltet.
9 . Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur
Autotür.
10 . Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte auf
die Außenseite des Sitzes.
11 . Setzen Sie Ihr Kind in den Kinderautositz.
12 . Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze wie zuvorgehend beschrieben ein.
13 . Schließen Sie die Gurtschnalle wieder, bis ein Klicken zu hören ist.
14 . Ziehen Sie an der vorderen Einstelllasche, um die Gurte strazuziehen. Achten
Sie darauf, dass die Riemen nicht verdreht sind.
15 . Drehen Sie den Sitz in die rückwärtsgerichtete Position. Überprüfen Sie, ob der
Kinderautositz in dieser Position eingerastet ist.
- 14 -
DE
2) Größenklasse 76–105 cm, mind. 15 Monate, max. 18 kg,
vorwärtsgerichtet
WICHTIG: VERWENDEN SIE DEN KINDERAUTOSITZ NICHT IN FAHRTRICHTUNG,
BEVOR DAS ALTER DES KINDES 15 MONATE NICHT ÜBERSCHRITTEN HAT.
1 . Stellen Sie am RotationControl Knopf das Alter Ihres Kindes ein.
2 . Drücken Sie beide seitlichen Isofix-Konnektorknöpfe, um die Isofix-Konnektoren
in der Länge auszufahren.
3 . Klappen Sie den Standfuß wie zuvorgehend beschrieben heraus.
4 . Führen Sie die Isofix-Konnektoren zu den Isofix-Halterungen am Pkw-Autositz
und lassen Sie diese einrasten.
5 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. Achten
Sie darauf, dass beide Isofix-Anzeigen auf Grün umschalten.
6 . Stellen Sie die Höhe des Standfußes ein und achten Sie darauf, dass dieser
vollständig im Fußraum Ihres Pkws aufliegt.
7 . Achten Sie darauf, dass die Anzeige am Standfuß Grün anzeigt.
8 . Der Kinderautositz verfügt in Fahrtrichtung über vier einstellbare Sitzpositionen.
9 . Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur
Autotür.
10 . Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte auf
die Außenseite des Sitzes.
11 . Setzen Sie Ihr Kind in den Kinderautositz.
12 . Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze wie zuvorgehend beschrieben ein.
13 . Schließen Sie die Gurtschnalle wieder, bis ein Klicken zu hören ist.
14 . Ziehen Sie an der vorderen Einstelllasche, um die Gurte strazuziehen. Achten
Sie darauf, dass die Riemen nicht verdreht sind.
15 . Drehen Sie den Sitz in die vorwärtsgerichtete Position. Überprüfen Sie, ob
der Kinderautositz in dieser Position eingerastet ist.
EINBAU DES KINDERAUTOSITZES
- 15 -
DE
REINIGUNG
Um eine lange Nutzungsdauer Ihres Kinderautositzes zu gewährleisten, verwen-
den Sie keine Lösungs mittel, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel
zur Reinigung des Kinderautositzes. Überprüfen Sie nach jedem Waschgang die
Beständigkeit des Stoes und der Nähte. Beim Waschen des Stos sind die An -
weisungen auf dem Etikett (siehe unten) sorgfältig zu befolgen.
INSTANDHALTUNG
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden. Im
Schadensfall darf der Kinderautositz nicht mehr verwendet werden und ist außer-
halb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den
Osann Kundendienst unter +49 (0) 7731 / 970077.
NICHT
bleichen
Trommeltrocknen bei
niedriger Temperatur
Waschen bei 30 °C,
Schonwaschgang
NICHT
bügeln
NICHT
chemisch reinigen
e
o
s
m
U
- 16 -
EN
Thank you for choosing our Niki start M child car seat.
If you need help with this product, please contact our customer service.
USE
• This product is suitable for children with a height of between 61 and 105 cm and
weighing a maximum of 18 kg.
• Rear-facing installation for children between 61 and 105 cm in height with
Isofix connectors and support leg. The child is strapped in with the 5-point belt
of the child car seat.
• Forward-facing installation for children between 76 and 105 cm in height
and a minimum age of 15 months with Isofix connectors and support leg. The
child is strapped in with the 5-point belt of the child car seat.
IMPORTANT
DO NOT USE THE CHILD CAR SEAT FACING IN THE DIRECTION OF TRAVEL
UNTIL THE CHILD HAS REACHED THE AGE OF 15 MONTHS.
EXTREME DANGER
We recommend installing the child car seat on the rear seat of the vehicle. Do NOT
secure the child car seat on the front seat, where there is an airbag, for rear-facing
use in the 61 to 105 cm size class. It may be used on the front seat if the airbag can
be deactivated. Please refer to the vehicle manual.
WARNING
• This is a child restraint system in the “i-Size” category. This is approved for use
in accordance with ECE Regulation No. 129 in i-Size-compatible vehicle seat
positions according to the information provided by the vehicle manufacturer in
the vehicle user manual.
• This child car seat is only suitable for vehicles that feature Isofix holders in
accordance with ECE R16 or other equivalent standards.
If you have any doubts, please contact the car seat manufacturer or the retailer.
- 17 -
EN
Size
class
Installation
direction Installation Type Child safety
device
61–105
cm Rearward facing Isofix connectors &
support leg
i-Size
Universal
Isofix
5-point car
seatbelt
76–105
cm Forward facing Isofix connectors &
support leg
i-Size
Universal
Isofix
5-point car
seatbelt
The following table provides information about the fastening devices and methods:
1. Only if the airbag can be deactivated,
Isofix connectors are available and
the seat is recognised as i-Size-com-
patible in the vehicle manual.
2. Only if Isofix connectors are avail-
able and the seat is recognised
as i-Size-compatible in the vehicle
manual.
- 18 -
EN
WARNING
• Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee
the safety of your child. Retain the manual. Non-compliance with the instructions
in this manual may result in serious injuries to your child.
• The child seat can only be used with its own 5-point belt system for children who
weigh under 18 kg and are less than 105 cm in height.
• The child seat CANNOT be used with its own 5-point belt system for children
who weigh over 18 kg and are taller than 105 cm.
• The child car seat can be installed in rear-facing and forward-facing positions with
the Isox connectors and the support leg. Important: Do not install forward-facing
until the child is at least 15 months old.
• For Isox installation: Be sure to read the car manufacturer’s manual.
• Do not use load-bearing contact points other than those described in the instruc-
tions and marked in the child restraint system.
• Do not use this child car seat at home. It has been designed exclusively for
use in a car.
• Do not leave your child unsupervised in the seat at any time.
• Do not place the rear-facing child car seat on the front seat with an activated
airbag. This could lead to serious injuries or death.
• The child seat must be replaced if it is exposed to heavy impact in an accident.
• For safety reasons, the child car seat must be secured in the vehicle even when
there is no child sitting in the child car seat.
• Always make sure that all belts that hold the child car seat to the vehicle are
secure and that all belts that restrain the child are adjusted to the child’s body.
Ensure that the belts are not twisted.
• Items of luggage or other objects that could cause injury in the event of a collision
must be properly secured.
• The rigid items and plastic parts of a child restraint system must be positioned
and installed so that they cannot get caught by a movable seat or a vehicle door.
• It is important that belts that sit low hold the child’s pelvis rmly in place. To avoid
the risk of falling, your child should always be strapped in.
• It is dangerous to make changes or additions to the product without approval
from
the responsible authority. Non-compliance with the installation instructions
provided by the manufacturer of the child restraint system is also associated with
risks to the safety of your child.
• This child seat has been designed for children weighing up to 18 kg. Never over-
load the child seat by transporting more than one child or additional loads in it.
• The child restraint system must not be used without the seat cover.
• The seat cover must not be replaced by a cover other than that recommended
by the manufacturer, as this seat cover is an important component of the restraint
performance.
- 19 -
EN
SEAT PARTS
Front view
Rear view
Head support
Shoulder belt
Central
belt adjustment
Position lever
Rotation lever
Isofix connector
extension
RotationControl
knob
Seat bucket
Isofix station
Head support
adjustment
Isofix connector
Side impact
protection
Support leg
Storage
compartment for
the operating
instructions
Shoulder pad
Belt buckle
Buckle pad
- 20 -
EN
USE OF THE CHILD CAR SEAT
Setting the child car seat tilt
angle
• Activate the angle adjustment lever on
the lower front side of the seat bucket
with one hand.
• Hold the seat bucket with your other
hand and adjust the angle.
The following seat positions are possible:
(Please see the label on the child car seat)
Rear-facing,
Height 61 - 105 cm:
1 position (R)
Forward-facing,
Height 76 - 105 cm,
min. 15 months:
4 positions (1 - 4)
Turning the child car seat
• The child car seat has a rotation lever on
both sides of the seat bucket. To rotate
the child car seat when it is installed,
press the rotation lever facing you and
rotate the child car seat to the rear- or
forward-facing position.
• The forward-facing position is only suit-
able for children at least 15 months old
and 76 cm in height. The rear-facing po-
sition is for children from 61 - 105 cm in
height and a maximum weight of 18 kg.
- 21 -
EN
Adjusting the belt
• To loosen the belt, press the belt ad-
justment button in the seat area with
one hand. Hold the belt buckle with
the other hand and carefully loosen
the attached straps.
• Pull the front adjustment strap to tight-
en the belts. Ensure that the straps are
not twisted.
Opening/closing the belt
• To unlock the belt, press the button
on the belt buckle, pull out the buckle
tongues and separate them.
• To lock the belt, first, connect both
tongues of the buckle and then insert
them together into the belt buckle.
- 22 -
EN
Adjusting the head support
• Release the belt and pull the lever to set the
head support on the back of the child car
seat. Move the headrest until it engages at
the correct height.
• Make sure the shoulder straps are posi-
tioned just above your child’s shoulders
when they come out of the child car seat.
• Release the lever and ensure that the head
support is engaged.
RotationControl
• The RotationControl knob is a control aid
and is intended to prevent premature for-
ward-facing use of the child car seat.
• Indicate on the RotationControl knob (on
the side of the child car seat) whether your
child is more than or less than 15 months
old.
• If your child is under 15 months old, you can
only rotate the car seat to the rear-facing
and side-facing positions. The forward-fac-
ing position is locked and cannot be used
for children under 15 months.
• If your child is over 15 months old and over
76 cm tall, the car seat can also be used in
the forward-facing position. The Rotation-
Control knob must be turned for this to be
possible.
• We recommend using the child car seat
rear-facing for as long as possible, but at
least until the child is 15 months old and 76
cm tall.
> 15 M, 76–105 cm
< 15 M, 61–105 cm
- 23 -
EN
Isofix connectors
• Push the insertion aids through the slit in
the cushion between the backrest and seat
into the Isofix holders.
• When doing this, the flat side of the insertion
aids must be facing downwards. This step
is not necessary if the vehicle already has
fixed insertion aids.
• Press the two lateral Isofix connector but-
tons in order to extend the length of the
Isofix connectors.
• Push the Isofix connectors into the insertion
aids until you hear them click into place.
• Push the child car seat in until it rests
securely against the backrest of the car
seat. Ensure that both Isofix indicators are
switched to green.
Support leg
• Fold out the support leg underneath the
child car seat and slide it into the front slot.
Ensure that the support leg is properly en-
gaged in the front slot. For children under
105 cm in height, the child car seat may
only be used with the Isofix support leg
folded out together with the Isofix connec-
tors. Using the child car seat only with Isofix
connectors is not permitted.
• Pull up the support leg height adjustment
knob and extend the telescopic support
leg. Make sure that this is fully in contact
with the footwell of your vehicle.
• Ensure that the indicator on the support leg
is showing green.
- 24 -
EN
Side impact protection
• There are fold-out side impact protectors
on both sides of the child car seat.
• Fold out the protector on the car door
side every time. The protector on the
inside does not have to be folded out.
• To fold the protector in, pull it backwards
and push it in gently.
- 25 -
EN
INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT
1) Size class 61–105 cm, max. 18 kg, rear-facing
1 . Set the age of your child on the RotationControl knob.
2 . Set the child car seat to the maximum reclining position and turn it until it is in
rear-facing seat position R.
3 . Press the two lateral Isofix connector buttons to extend the Isofix connectors.
4 . Fold out the support leg as described above.
5 . Guide the Isofix connectors onto the Isofix holders on the seat of the vehicle
and ensure that they lock in position.
6 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest of the car
seat. Ensure that both Isofix indicators are showing green.
7 . Adjust the height of the support leg and ensure that this is fully in contact with
the footwell of your vehicle.
8 . Ensure that the indicator on the support leg is switched to green.
9 . When placing your child in the child car seat, turn the car seat towards the car
door for convenience.
10 . Unfasten the belt buckle on the child car seat and place the belts on the out-
side of the seat.
11 . Put your child in the child car seat.
12 . Adjust the height of the head support as described above.
13 . Fasten the belt buckle again until you hear a click.
14 . Pull the front adjustment strap to tighten the belts. Ensure that the straps are
not twisted.
15 . Turn the seat into the rear-facing position. Check that the child car seat is
locked in this position.
- 26 -
EN
2) Size class 76–105 cm, min. 15 months, max. 18 kg,
forward-facing
IMPORTANT: DO NOT USE THE CHILD CAR SEAT FACING IN THE DIRECTION
OF TRAVEL UNTIL THE CHILD HAS REACHED THE AGE OF 15 MONTHS.
1 . Set the age of your child on the RotationControl knob.
2 . Press the two lateral Isofix connector buttons to extend the Isofix connectors.
3 . Fold out the support leg as described above.
4 . Guide the Isofix connectors onto the Isofix holders on the seat of the vehicle
and ensure that they lock in position.
5 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest of the car
seat. Ensure that both Isofix indicators are switched to green.
6 . Adjust the height of the support leg and ensure that this is fully in contact with
the footwell of your vehicle.
7 . Ensure that the indicator on the support leg is showing green.
8 . When facing in the direction of travel, the child car seat oers four adjustable
seat positions.
9 . When placing your child in the child car seat, turn the car seat towards the car
door for convenience.
10 . Unfasten the belt buckle on the child car seat and place the belts on the out-
side of the seat.
11 . Put your child in the child car seat.
12 . Adjust the height of the head support as described above.
13 . Fasten the belt buckle again until you hear a click.
14 . Pull the front adjustment strap to tighten the belts. Ensure that the straps are
not twisted.
15 . Turn the seat into the forward-facing position. Check that the child car seat is
locked in this position.
INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT
- 27 -
EN
CLEANING
To guarantee long-term usage of your child car seat, do not use any solvents, abra-
sives or aggressive cleaning agents to clean the car seat. Check the stability of the
fabric and of the seams after each wash. When washing the fabric, carefully follow
the instructions on the label (see below).
MAINTENANCE
Regularly check the condition of the product for any damage. In the event of dam-
age, do not use the product and keep it out of the reach of children.
In case of any issues, please contact
Osann Customer Service on +49 (0) 7731 / 970077.
Do NOT
bleach
Tumble dry at low
temperature
Wash at 30 °C,
delicate cycle
Do NOT
iron
Do NOT
dry clean
e
o
s
m
U
- 28 -
FR
Merci d'avoir choisi notre siège auto pour enfant Niki start M.
Si vous avez besoin d'aide concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre
service client.
UTILISATION
• Ce produit convient aux enfants dont la taille est comprise entre 61 et 105 cm et
dont le poids est de 18 kg maximum.
• L'installation dos à la route pour une taille de 61 à 105 cm se fait à l'aide des
connecteurs Isofix et de la béquille. L'enfant est attaché à l'aide de la ceinture
à 5 points du siège auto pour enfant.
• L'installation face à la route pour une taille de 76 à 105 cm et un âge minimum
de 15 mois se fait à l'aide des connecteurs Isofix et de la béquille. L'enfant est
attaché à l'aide de la ceinture à 5 points du siège auto pour enfant.
IMPORTANT
N'UTILISEZ PAS LE SIÈGE AUTO POUR ENFANT DANS LE SENS DE LA MARCHE
AVANT QUE L'ENFANT AIT PLUS DE 15 MOIS.
DANGER EXTRÊME!
Il est recommandé d'installer le siège auto pour enfant sur le siège arrière du véhi-
cule. NE PAS fixer le siège auto pour enfant pour une utilisation dos à la route dans
la catégorie de taille 61 à 105 cm sur le siège avant où se trouve un airbag. Sauf
si vous désactivez l'airbag. Lisez attentivement le manuel d'utilisation du véhicule
à ce sujet.
AVERTISSEMENT
• Il s'agit d'un système de retenue pour enfant de catégorie «i-Size». Il est homo-
logué en vertu du règlement CEE n° 129 pour une utilisation dans les positions
de siège de véhicule compatibles i-Size, comme spécifié par le constructeur du
véhicule dans le manuel d'utilisation du véhicule.
• Ce siège auto pour enfant convient uniquement aux véhicules équipés de fixa-
tions Isofix conformément à la norme ECE R16 ou à des normes comparables.
En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du siège auto ou au
distributeur.
- 29 -
FR
Classe
de taille
Sens de
montage Installation Type Protection de
l'enfant
61–
105cm
Dos
à la route
Connecteurs &
béquille Isofix
i-Size
Universal
Isofix
Ceinture à
5points du
siège auto
pour enfant
76–
105cm
Face
à la route
Connecteurs &
béquille Isofix
i-Size
Universal
Isofix
Ceinture à
5points du
siège auto
pour enfant
Le tableau suivant contient des informations sur les dispositifs
et les méthodes de fixation:
1. Uniquement si l'airbag peut être dé-
sactivé, si des connecteurs ISOFIX
sont présents et si le siège est re-
connu comme compatible « i-Size »
dans le manuel de la voiture.
2. Uniquement si des connecteurs Iso-
fix sont présents et si le siège est
reconnu comme compatible i-Size
dans le manuel de la voiture.
- 30 -
FR
AVERTISSEMENT
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afin de garantir la sé-
curité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des instructions
de ce manuel peut entraîner des blessures graves pour votre enfant.
• Le siège enfant ne peut être utilisé qu'avec son propre système de harnais à
5 points pour les enfants pesant moins de 18 kg et mesurant jusqu'à 105 cm.
• Le siège enfant NE peut PAS être utilisé avec le système de harnais à 5 points
pour les enfants dont le poids est supérieur à 18 kg et la taille supérieure à
105 cm.
• Le siège enfant peut être installé dos à la route et face à la route avec les connec-
teurs Isofix et la béquille. Important: Ne pas installer le siège face à la route avant
que l'enfant n'ait dépassé l'âge de 15 mois.
• Pour l'installation Isofix: Veillez à lire le manuel du constructeur automobile.
• Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les
instructions et marqués dans le système de retenue pour enfants.
• N'utilisez pas ce siège auto pour enfant à la maison. Il a été conçu exclusivement
pour être utilisé dans une voiture.
• Ne laissez jamais votre enfant sur le siège auto sans surveillance.
• Ne placez pas le siège auto pour enfant dos à la route sur un siège avant dont
l'airbag est activé. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Le siège auto pour enfant doit être remplacé s'il a été soumis à de fortes
contraintes lors d'un accident.
• Pour des raisons de sécurité, le siège auto pour enfant doit être fixé dans le
véhicule même si aucun enfant n'y est installé.
• Assurez-vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le siège auto pour
enfant au véhicule sont bien serrées et que toutes les sangles qui retiennent
l'enfant sont ajustées au corps de l'enfant. Veillez également à ce que les sangles
ne soient pas en torsion.
• Les bagages ou autres objets susceptibles de causer des blessures en cas de
collision doivent être correctement fixés.
• Les objets rigides et les pièces en plastique d'un dispositif de retenue pour
enfants doivent être placés et installés de manière à ce qu'ils ne puissent pas
être coincés par un siège ou une porte de véhicule en mouvement.
• Il est important que les sangles du bas maintiennent fermement le bassin de
l'enfant. Pour éviter le risque de chute, votre enfant doit toujours être attaché.
• Il est dangereux d'apporter des modifications ou des ajouts au produit sans
l'approbation de l'autorité compétente. Le non-respect des instructions d'instal-
lation du fabricant du dispositif de retenue pour enfant présente également des
risques pour la sécurité de votre enfant.
• Ce siège enfant est conçu pour les enfants pesant jusqu'à 18 kg. Ne surchargez
jamais le siège enfant en y transportant plus d'un enfant ou des charges supplé -
mentaires.
• Le dispositif de retenue pour enfant ne doit pas être utilisé sans la housse de
siège.
• La housse du siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle recom-
mandée par le fabricant, car cette housse fait partie intégrante des performances
du dispositif de retenue.
- 31 -
FR
ÉLÉMENTS DU SIÈGE
Vue frontale
Vue arrière
Appuie-tête
Sangle d'épaule
Réglage central
de la ceinture
Levier de position
Levier de rotation
Extension de connecteur Isofix
Bouton Rotation-
Control
Coque du siège
Base Isofix
Réglage de
l'appui-tête
Connecteur Isofix
Protection latérale
contre les chocs
Béquille
Compartiment
de rangement
pour le mode
d'emploi
Coussin de
bandoulière
Boucle de ceinture
Protège fermeture
- 32 -
FR
UTILISATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT
Réglage de l'angle d'inclinaison
du siège auto pour enfant
• Actionnez d'une main le levier de réglage
de l'angle situé sur la partie inférieure
avant de la coque du siège.
• Tenez la coque du siège avec l'autre
main et réglez l'angle.
Les positions d'assise suivantes sont
possibles:
(Respectez l'étiquette sur le siège pour
enfant)
Dos à la route
Taille de l'enfant 61-105cm:
1 Position (R)
Face à la route
Taille de l'enfant 76-105cm,
âgé d'au moins 15 mois:
4 positions (1 à 4)
Rotation du siège auto pour
enfant
• Le siège auto pour enfant dispose d'un
levier de rotation des deux côtés de la
coque du siège. Pour faire pivoter le
siège auto pour enfant lorsqu'il est ins-
tallé, actionnez le levier de rotation face
à vous et faites pivoter le siège auto
pour enfant vers l'arrière ou vers l'avant.
• La position face à la route ne convient
qu'aux enfants âgés d'au moins 15 mois
et d'une taille minimale de 76 cm. La
position dos à la route est prévue pour
les enfants mesurant de 61 à 105 cm et
pesant au maximum 18 kg.
- 33 -
FR
Réglage de la ceinture
• Pour détacher la ceinture, appuyez
d'une main sur le bouton de réglage
de la ceinture situé dans la zone du
siège. Tenez la boucle du harnais de
l'autre main et détachez soigneuse-
ment les sangles qui y sont attachées.
• Tirez sur la languette de réglage
avant pour tendre la ceinture. Veillez
à ce que les sangles ne soient pas
en torsion.
Ouverture/fermeture de la
ceinture
• Pour déverrouiller la ceinture, ap-
puyez sur le bouton de la boucle de
la ceinture, tirez sur les languettes de
la boucle et séparez-les.
• Pour verrouiller la ceinture, rappro-
chez d'abord les deux languettes de
la boucle et insérez-les ensemble
dans la boucle de la ceinture.
- 34 -
FR
Réglage de l'appuie-tête
• Desserrez la ceinture et tirez sur le levier
de réglage de l'appui-tête situé à l'arrière
du siège auto pour enfant. Déplacez l'ap-
pui-tête jusqu'à ce qu'il se verrouille à la
bonne hauteur.
• Assurez-vous que les sangles d'épaule
sortent du siège auto pour enfant juste
au-dessus des épaules de votre enfant.
• Relâchez le levier et assurez-vous que
l'appui-tête est engagé.
RotationControl
• Le bouton RotationControl sert d'aide au
contrôle et a pour but d'empêcher l'utilisa-
tion prématurée du siège auto pour enfant
face à la route.
• Veuillez indiquer sur le bouton Rotation-
Control (sur le côté du siège auto pour en-
fant) si l'âge de votre enfant est inférieur ou
supérieur à 15 mois.
• Si l'enfant est âgé de moins de 15 mois,
vous ne pouvez faire pivoter le siège auto
pour enfant qu'en position dos à la route ou
en position sur le côté. La position face à la
route est verrouillée et ne peut pas être uti-
lisée pour les enfants de moins de 15 mois.
• Si l'âge est supérieur à 15 mois et la taille
supérieure à 76 cm, le siège auto pour en -
fant peut également être utilisé en position
face à la route. Pour ce faire, veuillez activer
le bouton RotationControl.
• Nous recommandons d'utiliser le siège
auto pour enfant dos à la route aussi long -
temps que possible, mais au moins jusqu'à
ce que l'enfant ait 15 mois et mesure au
moins 76 cm.
> 15 M, 76–105 cm
< 15 M, 61–105 cm
- 35 -
FR
Béquille
• Déployez la béquille sous le siège auto
pour enfant et faites-la glisser dans l'en-
coche avant. Assurez-vous que la béquille
est enclenchée dans l'encoche avant. Pour
les enfants d'une taille maximale de 105
cm, le siège auto pour enfant ne peut être
utilisé avec les connecteurs Isofix que si la
béquille Isofix est dépliée. L'utilisation du
siège auto pour enfant uniquement avec
les connecteurs Isofix n'est pas autorisée
• Tirez vers le haut le bouton de réglage de
la hauteur de la béquille et déployez la bé-
quille télescopique. Assurez-vous qu'elle
repose complètement dans l'espace pour
les pieds de votre voiture.
• Assurez-vous que l'indicateur de la béquille
est vert.
Connecteurs Isofix
• Poussez les aides à l'insertion dans les sup-
ports Isofix à travers la fente située entre le
dossier et le siège dans le rembourrage du
siège auto.
• Le côté plat des aides à l'insertion doit être
dirigé vers le bas. Cette étape n'est pas né-
cessaire si le véhicule est équipé d'aides à
l'insertion installées de façon permanente.
• Appuyez sur les deux boutons latéraux des
connecteurs Isofix pour étendre les connec-
teurs Isofix dans le sens de la longueur.
• Poussez les connecteurs Isofix dans les
aides à l'insertion jusqu'à ce que vous en-
tendiez un clic.
• Poussez fermement le siège auto pour en-
fant contre le dossier du siège de la voiture.
Veillez à ce que les deux achages Isofix
soient verts.
- 36 -
FR
Protections contre les chocs
latéraux
• Sur les deux côtés du siège auto pour
enfant se trouvent des protections rabat-
tables contre les chocs latéraux.
• Veuillez déplier la protection située sur
le côté de la porte de la voiture dans
chaque cas. La protection de l'intérieur
ne doit pas être dépliée.
• Pour replier la protection, tirez-la vers
l'arrière et poussez-la avec précaution.
- 37 -
FR
INSTALLATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT
1) Classe de taille 61-105 cm, max 18 kg, dos à la route
1 . Réglez l'âge de votre enfant sur le bouton RotationControl.
2 . Réglez le siège auto pour enfant à la position d'inclinaison maximale et tournez-le
de façon à ce qu'il pointe vers la position assise R en orientation vers l'arrière.
3 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofix pour étendre
les connecteurs Isofix dans le sens de la longueur.
4 . Déployez la béquille comme décrit ci-dessus.
5 . Guidez les connecteurs Isofix vers les supports Isofix du siège de la voiture
jusqu'à ce qu'ils se clipsent.
6 . Poussez le siège auto pour enfant fermement contre le dossier du siège de la
voiture. Veillez à ce que les deux achages Isofix soient verts.
7 . Réglez la hauteur de la béquille et assurez-vous qu'elle repose complètement
dans l'espace pour les pieds de votre voiture.
8 . Assurez-vous que l'indicateur de la béquille passe au vert.
9 . Pour asseoir confortablement votre enfant, tournez le siège auto pour enfant
vers la portière de la voiture.
10 . Déverrouillez la boucle de ceinture du siège auto pour enfant et placez les
sangles sur la partie extérieure du siège.
11 . Asseyez votre enfant dans le siège auto pour enfant.
12 . Réglez la hauteur de l'appui-tête comme décrit précédemment.
13 . Refermez la boucle de la ceinture jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
14 . Tirez sur la languette de réglage avant pour tendre la ceinture. Veillez à ce que
les sangles ne soient pas en torsion.
15 . Tournez le siège en position dos à la route. Vérifiez que le siège auto pour
enfant est verrouillé dans cette position.
- 38 -
FR
2) Classe de taille 76-105 cm, min. 15 mois, max. 18 kg,
face à la route
IMPORTANT: N'UTILISEZ PAS LE SIÈGE AUTO POUR ENFANT DANS LE SENS
DE LA MARCHE, AVANT QUE L'ÂGE DE L'ENFANT N'AIT DÉPASSÉ 15 MOIS.
1 . Réglez l'âge de votre enfant sur le bouton RotationControl.
2 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofix pour étendre
les connecteurs Isofix dans le sens de la longueur.
3 . Déployez la béquille comme décrit ci-dessus.
4 . Guidez les connecteurs Isofix vers les supports Isofix du siège de la voiture
jusqu'à ce qu'ils se clipsent.
5 . Poussez le siège auto pour enfant fermement contre le dossier du siège de la
voiture. Veillez à ce que les deux achages Isofix soient verts.
6 . Réglez la hauteur de la béquille et assurez-vous qu'elle repose complètement
dans l'espace pour les pieds de votre voiture.
7 . Assurez-vous que l'indicateur de la béquille est vert.
8 . Le siège auto pour enfant dispose de quatre positions d'assise réglables dans
le sens de la marche.
9 . Pour asseoir confortablement votre enfant, tournez le siège auto pour enfant
vers la portière de la voiture.
10 . Déverrouillez la boucle de ceinture du siège auto pour enfant et placez les
sangles sur la partie extérieure du siège.
11 . Asseyez votre enfant dans le siège auto pour enfant.
12 . Réglez la hauteur de l'appui-tête comme décrit précédemment.
13 . Refermez la boucle de la ceinture jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
14 . Tirez sur la languette de réglage avant pour tendre la ceinture. Veillez à ce que
les sangles ne soient pas en torsion.
15 . Tournez le siège en position face à la route. Vérifiez que le siège auto pour
enfant est verrouillé dans cette position.
INSTALLATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT
- 39 -
FR
NETTOYAGE
Pour assurer une longue durée de vie à votre siège auto pour enfant, n'utilisez pas
de solvants, de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs pour nettoyer le siège
auto pour enfant. Après chaque nettoyage, vérifiez la résistance du tissu et des cou-
tures. Lors du lavage du tissu, suivez attentivement les instructions sur l'étiquette
(voir ci-dessous).
ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement l'état du produit pour déceler d'éventuels dommages. En
cas de dommage, le siège auto pour enfant ne doit plus être utilisé et doit être
placé hors de portée des enfants.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous adresser au
Service client Osann au +49 (0) 7731 / 970077.
NE PAS
utiliser d'eau de javel
Sèche-linge à basse
température
Lavage à 30°C,
lavage délicat
NE PAS
repasser
NE PAS
nettoyer chimiquement
e
o
s
m
U
- 40 -
IT
Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini Niki start M.
In caso di domande riguardo al prodotto, rivolgersi al nostro servizio clienti.
UTILIZZO
• Questo prodotto è progettato per bambini da 61 a 105 cm di altezza e con un
peso massimo di 18 kg.
• Installazione con orientamento all’indietro per altezze da 61 a 105 cm per
mezzo dei connettori Isofix e della base di sostegno. Il bambino viene allaccia-
to con la cintura a 5 punti del seggiolino auto per bambini.
• Installazione con orientamento in avanti per altezze da 76 a 105 cm e un’età
media di 15 mesi per mezzo dei connettori Isofix e della base di sostegno. Il
bambino viene allacciato con la cintura a 5 punti del seggiolino auto per bambini.
IMPORTANTE
NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI NELLA DIREZIONE DI
MARCIA FINO A QUANDO IL BAMBINO NON ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI
ETÀ.
PERICOLO ESTREMO
Si consiglia di installare il seggiolino auto per bambini sul sedile posteriore del
veicolo. Per l’utilizzo orientato all’indietro per altezze da 61 a 105 cm, NON fissare
il seggiolino auto per bambini sul sedile anteriore dove si trova un airbag, a meno
che non si disattivi l’airbag. A tale scopo leggere le istruzioni d’uso del veicolo.
AVVERTENZA
• Si tratta di un sistema di ritenuta per bambini della categoria “i-Size”. È omologato
ai sensi del regolamento ECE n. 129 per l’utilizzo su posti a sedere del veicolo
compatibili con “i-Size”, come indicato dal costruttore del veicolo nelle istruzioni
per l’uso del veicolo.
• Questo seggiolino auto per bambini è adatto esclusivamente a veicoli dotati di
attacchi Isofix conformemente alla norma ECE R16 o ad altre norme equivalenti.
In caso di dubbio rivolgersi al costruttore del seggiolino auto o al rivenditore.
- 41 -
IT
Altezza Direzione di
montaggio Installazione Tipo
Dispositivo di
sicurezza del
bambino
61–105
cm
Orientato
all’indietro
Connettori Isofix e
base di sostegno
i-Size
Universal
Isofix
Cintura a
5 punti del
seggiolino auto
per bambini
76–105
cm
Orientato
in avanti
Connettori Isofix e
base di sostegno
i-Size
Universal
Isofix
Cintura a
5 punti del
seggiolino auto
per bambini
La seguente tabella contiene informazioni sui dispositivi e metodi di fissaggio:
1. Solo se l’airbag può essere disatti-
vato, i connettori Isofix sono presenti
e il sedile è riconosciuto come com-
patibile con “i-Size” nel manuale del
veicolo.
2. Solo se i connettori Isofix sono pre-
senti e il sedile è riconosciuto come
compatibile con “i-Size” nel manuale
del veicolo.
- 42 -
IT
AVVERTENZA
• Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso al fine di garan-
tire la sicurezza del bambino. Conservare le istruzioni per consultazioni future.
La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può
causare gravi lesioni al bambino.
• Per bambini con un peso inferiore ai 18 kg e un’altezza fino a 105 cm, il seggiolino
per bambini può essere utilizzato esclusivamente con il proprio sistema di cinture
a 5 punti.
• Per bambini di peso superiore ai 18 kg e un’altezza superiore a 105 cm, il seg-
giolino per bambini NON può essere utilizzato con il sistema di cinture a 5 punti.
• Il seggiolino per bambini può essere orientato in avanti e all’indietro tramite i
connettori Isofix e la base di sostegno. Importante: non installarlo orientato in
avanti se il bambino non ha raggiunto i 15 mesi di età.
• Per l’installazione con Isofix: leggere attentamente il manuale del costruttore
del veicolo.
• Non utilizzare punti di contatto portanti diversi da quelli descritti nelle istruzioni
e contrassegnati nel sistema di ritenuta per bambini.
• Non utilizzare questo seggiolino auto per bambini in casa. Il seggiolino per
bambini è concepito esclusivamente per l’utilizzo in auto.
• Non lasciare mai il bambino incustodito sul seggiolino.
• Non collocare il seggiolino auto per bambini orientato all’indietro su un sedile
anteriore con l’airbag attivato. Ciò può causare lesioni gravi o portare alla morte.
• Il seggiolino per bambini deve essere sostituito nel caso in cui sia stato sottopo-
sto a forti sollecitazioni a causa di un incidente.
• Per motivi di sicurezza, il seggiolino auto per bambini deve essere fissato nel
veicolo anche quando il bambino non è seduto nel seggiolino auto per bambini.
• Accertarsi sempre che tutte le cinghie che tengono fissato il seggiolino auto per
bambini al veicolo siano strette e che tutte le cinture che trattengono il bambino
siano state adattate al corpo del bambino. Assicurarsi inoltre che le cinture non
siano attorcigliate.
• Il bagaglio o altri oggetti che possano causare lesioni in caso di collisione devono
essere fissati correttamente.
• Gli oggetti rigidi e le parti in plastica di un sistema di ritenuta per bambini devono
essere collocati e installati in modo che non possano essere bloccati da un
sedile mobile o da uno sportello del veicolo.
• È importante che le cinture di sicurezza incorporate nella parte bassa del seggio-
lino fissino saldamente il bacino del bambino. Per evitare cadute, il bambino deve
sempre avere le cinture allacciate.
• È pericoloso apportare modifiche o aggiunte al prodotto senza il consenso
dell’autorità competente. La mancata osservanza delle istruzioni di installazione
del produttore del sistema di ritenuta per bambini può rappresentare un pericolo
per la sicurezza del bambino.
• Questo seggiolino per bambini è stato concepito per bambini con un peso fino
a 18 kg. Non sovraccaricare mai il seggiolino per bambini trasportando su di
esso più di un bambino o carichi aggiuntivi.
• Il dispositivo di ritenuta per bambini non deve essere utilizzato senza la fodera
del seggiolino.
• La fodera del seggiolino non deve essere sostituita con una fodera diversa da
quella raccomandata dal costruttore, in quanto tale fodera è parte integrante
delle prestazioni di ritenuta.
- 43 -
IT
PARTI DEL SEGGIOLINO
Vista anteriore
Vista posteriore
Poggiatesta Cintura di
ritenuta spalle
Regolatore
centrale della
cintura
Leva di
posizionamento
Leva di
rotazione
Estensione del
connettore Isofix
Pulsante Rotation-
Control
Guscio del
seggiolino
Stazione Isofix
Regolazione del
poggiatesta
Connettore Isofix
Protezione antiurto
laterale
Base di
sostegno
Scomparto per
le istruzioni per
l’uso
Cuscinetto per la
tracolla
Fibbia
imbottitura della
fibbia
- 44 -
IT
UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI
Impostazione dell’angolo di
inclinazione del seggiolino auto
per bambini
• Azionare con una mano la leva per la
regolazione dell’angolo posta nella
parte anteriore inferiore del guscio del
seggiolino.
• Posizionare l’altra mano sul guscio del
seggiolino e regolare l’angolazione.
Sono possibili le seguenti posizioni:
(Osservare l’etichetta sul seggiolino per
bambini)
Orientato all’indietro,
altezza 61-105 cm:
1 posizione (R)
Orientato in avanti,
altezza 76-105 cm,
almeno 15 mesi di età:
4 posizioni (da 1 a 4)
Rotazione del seggiolino auto
per bambini
• Il seggiolino auto per bambini dispone di
una leva di rotazione su entrambi i lati
del guscio del seggiolino. Per ruotare il
seggiolino auto per bambini una volta
montato, azionare la leva di rotazione
rivolta verso l’utente e ruotare il seg-
giolino auto per bambini nella posizione
orientata in avanti o all’indietro.
• La posizione orientata in avanti è adatta
soltanto a bambini con un’età minima di 15
mesi e un’altezza minima di 76 cm. La po-
sizione orientata all’indietro è concepita
per bambini con un’altezza compresa tra
61 e 105 cm e un peso massimo di 18 kg.
- 45 -
IT
Regolazione della cintura
• Per slacciare la cintura, premere con
una mano il pulsante per la regolazio -
ne della cintura nell’area del seggio-
lino. Tenere la fibbia con l’altra mano
e allentare con cautela le cinture
allacciate.
• Tirare la linguetta di regolazione
anteriore per stringere le cinture.
Accertarsi che le cinghie non siano
attorcigliate.
Apertura/chiusura della cintura
• Per sbloccare la cintura, premere il
pulsante della fibbia e estrarre le due
linguette della fibbia e separarle.
• Per bloccare la cintura, collegare pri-
ma le due linguette e inserirle insieme
nella fibbia.
- 46 -
IT
Regolazione del poggiatesta
• Allentare la cintura e spostare all’altezza
giusta la leva per la regolazione del pog-
giatesta posta sul retro del seggiolino auto
per bambini. Muovere il poggiatesta fino ad
innestarlo all’altezza desiderata.
• Assicurarsi che le cinture di ritenuta spalle
fuoriescano dal seggiolino auto per bambini
appena sopra le spalle del bambino.
• Rilasciare la leva e assicurarsi che il poggia -
testa sia innestato.
RotationControl
• Il pulsante RotationControl è impiegato
come ausilio di controllo e ha lo scopo di
impedire il prematuro uso orientato in avanti
del seggiolino auto per bambini.
• Indicare sul pulsante RotationControl (al lato
del seggiolino auto per bambini) se l’età del
bambino è superiore o inferiore ai 15 mesi.
• Se il bambino ha meno di 15 mesi, è possi-
bile ruotare il seggiolino auto per bambini
esclusivamente nella posizione orientata
all’indietro e nella posizione laterale. La
posizione orientata in avanti è bloccata e
non può essere utilizzata per i bambini con
un’età inferiore ai 15 mesi.
• Se il bambino ha più di 15 mesi e un’altezza
superiore a 76 cm, il seggiolino auto per
bambini può essere usato anche nella
posizione orientata in avanti. A tale scopo,
regolare il pulsante RotationControl.
• Si consiglia di utilizzare il seggiolino auto
per bambini nella posizione orientata all’in-
dietro il più a lungo possibile, ma almeno
fino a un’età di 15 mesi e un’altezza minima
di 76 cm.
>15 mesi, 76-105 cm
<15 mesi, 61-105 cm
- 47 -
IT
Connettori Isofix
• Far scorrere gli ausili di inserimento negli
attacchi Isofix attraverso la fessura nell’im-
bottitura tra lo schienale e il sedile del posto
auto.
• Il lato piatto degli ausili di inserimento deve
essere rivolto verso il basso. Questo pas -
saggio non è necessario se il veicolo dispo-
ne di ausili di inserimento fissi già installati.
• Premere entrambi i pulsanti laterali dei con-
nettori Isofix per estendere in lunghezza i
connettori Isofix.
• Far scorrere i connettori Isofix negli ausili di
inserimento finché non scattano in posizione
in maniera udibile.
• Far scorrere il seggiolino auto per bambini
fino a farlo aderire saldamente allo schiena -
le del sedile auto. Assicurarsi che entrambi
gli indicatori Isofix diventino di colore verde.
Base di sostegno
• Estrarre la base di sostegno posta sotto il
seggiolino auto per bambini e farla scorrere
nell’intaglio anteriore. Accertarsi che la base
di sostegno sia innestata nell’intaglio ante-
riore. Per i bambini fino a un’altezza di 105
cm, utilizzare il seggiolino auto per bambini
esclusivamente con la base di sostegno Iso-
fix aperta insieme ai connettori Isofix. L’utiliz-
zo del seggiolino auto per bambini soltanto
con i connettori Isofix non è consentito.
• Sollevare il pulsante per la regolazione
dell’altezza della base di sostegno ed
estrarre la base di sostegno telescopica.
Assicurarsi che sia completamente a con-
tatto con il pavimento del veicolo.
• Accertarsi che la spia di blocco sulla base
di sostegno sia di colore verde.
- 48 -
IT
Protezioni antiurto laterale
• Le protezioni antiurto laterali si trovano
su entrambi i lati del seggiolino auto per
bambini.
• Aprire la protezione situata sul lato della
portiera. La protezione su lato interno
non deve essere aperta.
• Per chiudere la protezione, tirarla all’in-
dietro e spingerla delicatamente.
- 49 -
IT
INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI
1) Altezza 61-105 cm, max. 18 kg, orientato all’indietro
1 . Regolare l’età del bambino sul pulsante RotationControl.
2 . Posizionare il seggiolino auto per bambini nella posizione reclinata massima e
ruotarlo in modo che si trovi orientato all’indietro e nella posizione R.
3 . Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofix per estendere in lun-
ghezza i connettori Isofix.
4 . Estrarre la base di sostegno come descritto precedentemente.
5 .
Guidare i connettori Isofix verso gli attacchi Isofix sul sedile del veicolo e
farli innestare.
6 . Far scorrere il seggiolino auto per bambini fino a farlo aderire saldamente allo
schienale del sedile auto. Assicurarsi che entrambi gli indicatori Isofix siano di
colore verde.
7 . Regolare l’altezza della base di sostegno e assicurarsi che sia completamente
a contatto con il pavimento del veicolo.
8 . Accertarsi che l’indicatore sulla base di sostegno diventi di colore verde.
9 . Per posizionare il bambino in maniera più agevole, ruotare il seggiolino auto
per bambini verso lo sportello dell’auto.
10 . Slacciare la fibbia del seggiolino auto per bambini e posizionare le cinture sul
lato esterno del seggiolino.
11 . Collocare il bambino sul seggiolino auto per bambini.
12 . Regolare l’altezza del poggiatesta come descritto in precedenza.
13 . Chiudere nuovamente la fibbia della cintura finché non si sente un “clic”.
14 . Tirare la linguetta di regolazione anteriore per stringere le cinture. Accertarsi
che le cinghie non siano attorcigliate.
15 . Ruotare il seggiolino nella posizione orientata all’indietro. Controllare che il seg-
giolino auto per bambini sia bloccato in questa posizione.
- 50 -
IT
2) Altezza 76-105 cm, minimo 15 mesi, max. 18 kg,
orientato in avanti
IMPORTANTE: NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI NELLA
DIREZIONE DI MARCIA FINO A QUANDO IL BAMBINO NON ABBIA RAGGIUNTO
I 15 MESI DI ETÀ.
1 . Regolare l’età del bambino sul pulsante RotationControl.
2 . Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofix per estendere in lun-
ghezza i connettori Isofix.
3 . Estrarre la base di sostegno come descritto precedentemente.
4 . Guidare i connettori Isofix verso gli attacchi Isofix sul sedile del veicolo e
farli innestare.
5 . Far scorrere il seggiolino auto per bambini fino a farlo aderire saldamente allo
schienale del sedile auto. Assicurarsi che entrambi gli indicatori Isofix diventino
di colore verde.
6 . Regolare l’altezza della base di sostegno e assicurarsi che sia completamente
a contatto con il pavimento del veicolo.
7 . Accertarsi che l’indicatore sulla base di sostegno sia di colore verde.
8 . Il seggiolino auto per bambini dispone di quattro posizioni di seduta regolabili.
9 . Per posizionare il bambino in maniera più agevole, ruotare il seggiolino auto
per bambini verso lo sportello dell’auto.
10 . Slacciare la fibbia del seggiolino auto per bambini e posizionare le cinture sul
lato esterno del seggiolino.
11 . Collocare il bambino sul seggiolino auto per bambini.
12 . Regolare l’altezza del poggiatesta come descritto in precedenza.
13 . Chiudere nuovamente la fibbia della cintura finché non si sente un “clic”.
14 . Tirare la linguetta di regolazione anteriore per stringere le cinture. Accertarsi
che le cinghie non siano attorcigliate.
15 . Ruotare il seggiolino nella posizione orientata in avanti. Controllare che il seg-
giolino auto per bambini sia bloccato in questa posizione.
INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI
- 51 -
IT
PULIZIA
Al fine di garantire un utilizzo prolungato del seggiolino auto per bambini, non
utilizzare solventi e detergenti abrasivi o aggressivi durante la pulizia del seggioli-
no auto per bambini. Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle
cuciture. Per il lavaggio del tessuto seguire attentamente le istruzioni riportate
sull’etichetta (vedi sotto).
MANUTENZIONE
Controllare regolarmente lo stato del prodotto per individuare eventuali danni. In
caso di danni, non utilizzare più il seggiolino auto per bambini e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
In caso di domande e problemi, contattare il
servizio clienti Osann al numero +49 (0) 7731 / 970077.
NON
candeggiare
Asciugatura in tamburo a
bassa temperatura
Lavare a 30 °C,
ciclo delicato
NON
stirare
NON
lavare a secco
e
o
s
m
U
- 52 -
NL
Hartelijk dank dat u voor ons autostoeltje Niki start M heeft gekozen.
Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klanten -
service.
GEBRUIK
• Dit product is geschikt voor kinderen met een lichaamslengte van 61 tot 105 cm
en een maximaal gewicht van 18 kg.
• Montage achterwaarts gericht van 61 tot 105 cm lichaamslengte vindt plaats
met behulp van de Isofix-connectoren en de steunpoot. Het kind wordt vast-
gezet met de 5-puntsgordel van het autostoeltje.
• Montage voorwaarts gericht van 76 tot 105 cm lichaamslengte en een mi-
nimumleeftijd van 15 maanden vindt plaats met de Isofix-connectoren en de
steunpoot. Het kind wordt vastgezet met de 5-puntsgordel van het autostoeltje.
BELANGRIJK
GEBRUIK HET AUTOSTOELTJE NIET IN DE RIJRICHTING ALS HET KIND JONGER
IS DAN 15 MAANDEN.
EXTREEM GEVAAR
Aanbevolen wordt om het autostoeltje op de achterbank van het voertuig te plaat-
sen. Bevestig het autostoeltje NIET op de voorstoel waar zich een airbag bevindt
indien u het autostoeltje achterwaarts gericht gebruikt voor de klasse 61 tot 105
cm. Tenzij de airbag kan worden uitgeschakeld. Lees dit na in de handleiding van
het voertuig.
WAARSCHUWING
• Dit is een kinderbeveiligingssysteem uit de categorie 'i-Size'. Het is goedgekeurd
overeenkomstig ECE-reglement nr. 129 voor gebruik in i-Size-compatibele voer -
tuigstoelen zoals gespecificeerd door de voertuigfabrikant in de gebruiksaan-
wijzing van het voertuig.
• Dit autostoeltje is alleen geschikt voor voertuigen die beschikken over Isofix-hou-
ders conform ECE R16 of andere vergelijkbare normen.
Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het autostoeltje of de dealer.
- 53 -
NL
Klasse Inbouwrichting Installatie Type Bevestiging
van het kind
61–105
cm
Achterwaarts
gericht
Isofix-connectoren
& steunpoot
i-Size
Universal
Isofix
5-puntsgordel
van het
autostoeltje
76–105
cm
Voorwaarts
gericht
Isofix-connectoren
& steunpoot
i-Size
Universal
Isofix
5-puntsgordel
van het
autostoeltje
De volgende tabel bevat informatie over de bevestigingsvoorzieningen en -methoden:
1. Alleen als de airbag kan worden
gedeactiveerd, Isofix-connectoren
aanwezig zijn en de voertuigstoel in
de handleiding van het voertuig als
i-Size-compatibel is goedgekeurd.
2. Alleen als Isofix-connectoren aan-
wezig zijn en de voertuigstoel in
de handleiding van het voertuig als
i-Size-compatibel is goedgekeurd.
- 54 -
NL
WAARSCHUWING
• Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door om de veiligheid van uw kind
te waarborgen. Bewaar de handleiding. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in
deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind.
• Het autostoeltje kan met het eigen 5-puntsgordelsysteem alleen voor kinderen on-
der een lichaamsgewicht van 18 kg en een lichaamslengte tot 105 worden gebruikt.
• Het autostoeltje kan NIET met het 5-puntsgordelsysteem voor kinderen met
een lichaamsgewicht van meer dan 18 kg en een lichaamslengte van meer dan
105 cm worden gebruikt.
• Het autostoeltje kan met de Isofix-connectoren en de steunpoot voorwaarts en
achterwaarts gericht worden ingebouwd. Belangrijk: Monteer het autostoeltje
niet voorwaarts gericht als het kind jonger is dan 15 maanden.
• Voor Isofix-montage: Lees de handleiding van de autofabrikant door.
• Gebruik geen andere dragende contactpunten dan de in de handleiding be-
schreven en in het kinderbeveiligingssysteem aangeduide contactpunten.
• Gebruik dit autostoeltje niet in huis. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik
in de auto.
• Laat uw kind op geen enkel moment zonder toezicht in het stoeltje.
• Bevestig het achterwaarts gerichte autostoeltje niet op een voorstoel met geac-
tiveerde airbag. Dit kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
• Het autostoeltje moet worden vervangen als het bij een ongeval is blootgesteld
aan sterke belastingen.
• Om veiligheidsredenen moet het autostoeltje ook in de auto zijn bevestigd als
er geen kind op het autostoeltje zit.
• Zorg er altijd voor dat alle bevestigingspunten waarmee het autostoeltje in de
auto is bevestigd goed vastzitten en dat alle gordels die het kind beveiligen zijn
aangepast aan het lichaam van het kind. Controleer bovendien dat de gordels
niet gedraaid zijn.
• Bagage of andere voorwerpen die bij een botsing letsel kunnen veroorzaken,
moeten correct worden vastgezet.
• Starre voorwerpen en kunststof onderdelen van een kinderbeveiligingssysteem
moeten zo zijn geplaatst en geïnstalleerd dat ze niet door een beweegbare
zitting of een portier kunnen worden ingeklemd.
• Het is belangrijk dat de lage gordels het bekken van het kind goed vastzetten.
Om valrisico te voorkomen, moet uw kind altijd vastzitten in de gordel.
• Het is gevaarlijk om zonder toestemming van de verantwoordelijke instantie
wijzigingen of aanvullingen aan het product aan te brengen. Niet-inachtneming
van de installatieaanwijzingen van de fabrikant van het kinderbeveiligingssys-
teem leidt eveneens tot gevaren voor de veiligheid van uw kind.
• Dit autostoeltje is ontworpen voor kinderen met een gewicht tot 18 kg. Overbe-
last het autostoeltje nooit door meer dan één kind of aanvullende lasten erin te
vervoeren.
• Het kinderbeveiligingssysteem mag niet zonder de bekleding worden gebruikt.
• De bekleding mag niet worden vervangen door bekleding die niet door de fa-
brikant wordt aanbevolen, omdat deze een vast onderdeel van de beveiliging is.
- 55 -
NL
ONDERDELEN AUTOSTOELTJE
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Hoofdsteun
Schoudergordel
Centrale
gordelaanpassing
Positiehendel
Draaihendel
Isofix-connectoruitbreiding
Knop RotationControl
Zitschaal
Isofix-basis
Hoofdsteunin-
stelling
Isofix-connector
Bescherming
stootbescherming
zijkant
Steunpoot
Opbergvak voor
de gebruiks-
handleiding
Schoudervullingen
Gordelslot
Kussen gordelslot
- 56 -
NL
GEBRUIK VAN HET AUTOSTOELTJE
Hellingshoek van het
autostoeltje instellen
• Bedien met één hand de hendel voor de
hoekverstelling onderaan aan de voor-
kant van de zitschaal.
• Houd met de andere hand de zitschaal
vast en stel de hoek in.
De volgende zitposities zijn mogelijk:
(Neem het label op het autostoeltje in acht)
Achterwaarts gericht,
lichaamslengte 61 - 105 cm:
1 positie (R)
Voorwaarts gericht,
Lichaamslengte 76 - 105 cm,
min. 15 maanden oud:
4 posities (1 tot 4)
Autostoeltje draaien
• Het autostoeltje heeft aan beide zijden
van de zitschaal een draaihendel. Om
het autostoeltje in gemonteerde staat te
draaien gebruikt u de naar u toegekeerde
draaihendel en draait u het autostoeltje in
de achterwaarts of voorwaarts gerichte
positie.
• De voorwaarts gerichte positie is alleen
geschikt voor kinderen met een mini-
mumleeftijd van 15 maanden en een
minimale lengte van 76 cm. De achter-
waarts gerichte positie is alleen geschikt
voor kinderen met een lichaamslengte
van 61 tot 105 cm en een maximaal ge-
wicht van 18 kg.
- 57 -
NL
Gordel instellen
• Om de gordel los te maken, drukt u
met één hand op de knop voor de
gordelverstelling in het zitgedeelte.
Houd het gordelslot met de andere
hand vast en maak voorzichtig de
geplaatste gordel wat losser.
• Trek aan het voorste verstellipje om
de gordels strak te trekken. Let erop
dat de gordels niet zijn gedraaid.
Gordel openen/sluiten
• Om de gordel te ontgrendelen, drukt
u op de knop van het gordelslot,
trekt u de beide gesptongen eruit en
maakt deze van elkaar los.
• Om de gordel te vergrendelen, ver-
bindt u eerst de beide gesptongen en
steekt u deze samen in het gordelslot.
- 58 -
NL
Hoofdsteun instellen
• Maak de gordel los en trek aan de hendel
voor het instellen van de hoofdsteun aan
de achterzijde van het autostoeltje. Beweeg
de hoofdsteun tot deze op de juiste hoogte
vastklikt.
• Let erop dat de schoudergordels precies
over de schouders van uw kind uit het au-
tostoeltje moeten worden geleid.
• Laat de hendel los en controleer of de
hoofdsteun is vastgeklikt.
RotationControl
• De knop RotationControl dient ter controle
en is bedoeld om een vroegtijdig voor-
waarts gericht gebruik van het autostoeltje
te voorkomen.
• Geef bij de knop RotationControl (aan de
zijkant van het autostoeltje) aan of uw kind
ouder of jonger dan 15 maanden is.
• Als de leeftijd onder 15 maanden is, kunt
u het autostoeltje uitsluitend in de ach-
terwaarts gerichte of zijdelingse positie
draaien. De voorwaarts gerichte positie is
vergrendeld en kan niet worden gebruikt
voor kinderen van minder dan 15 maanden.
• Als de leeftijd boven 15 maanden ligt en
de lichaamslengte is meer dan 76 cm, kan
het autostoeltje ook in voorwaarts gerichte
positie worden gebruikt. Pas de knop Rota-
tionControl hiervoor aan.
• Wij adviseren om het autostoeltje zo lang
mogelijk, maar minimaal tot een leeftijd van
15 maanden en een lichaamslengte van
ten minste 76 cm, achterwaarts gericht te
gebruiken.
> 15 m, 76–105 cm
< 15 m, 61–105 cm
- 59 -
NL
Isofix-connectoren
• Schuif de inbrenghulpen door de gleuf tus-
sen rugleuning en zitting in het kussen van
de autostoel in de Isofix-houders.
• De platte zijde van de inbrenghulpen moet
daarbij naar beneden zijn gericht. Deze
stap is niet vereist als de auto al vast geïn-
stalleerde inbrenghulpen heeft.
• Druk de Isofix-connectorknoppen aan bei-
de kanten in om de Isofix-connectoren in
de lengte uit te schuiven.
• Steek de Isofix-connectoren in de inbreng-
hulpen tot ze hoorbaar vastklikken.
• Duw het autostoeltje stevig tegen de rug-
leuning van de stoel. Zorg ervoor dat beide
Isofix-indicatoren groen worden.
Steunpoot
• Klap de steunpoot onder het autostoeltje
uit en schuif deze in de voorste uitsparing.
Controleer of de steunpoot in de voorste
uitsparing is vastgeklikt. Voor kinderen tot
een lichaamslengte van 105 cm mag het
autostoeltje uitsluitend worden gebruikt
met een uitgeklapte Isofix-steunpoot in
combinatie met de Isofix-connectoren.
Gebruik van het autostoeltje met alleen de
Isofix-connectoren is niet toegestaan.
• Trek de knop voor de hoogteverstelling
van de steunpoot naar boven en schuif
de telescoopsteunpoot uit. Zorg ervoor
dat deze stabiel in de voetruimte van uw
auto staat.
• Controleer of de indicator op de steunpoot
groen is.
- 60 -
NL
Beschermingen stootbescher-
ming zijkant
• Aan beide zijden van het autostoeltje
bevinden zich uitklapbare beschermin-
gen voor de stootbescherming aan de
zijkant.
• Klap steeds de bescherming uit die zich
aan de zijde van de autodeur bevindt.
De bescherming aan de binnenzijde
hoeft niet te worden uitgeklapt.
• Om de bescherming in te klappen trekt
u deze naar achteren en drukt u hem
voorzichtig in.
- 61 -
NL
MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE
1) Klasse 61–105 cm, max. 18 kg, achterwaarts gericht
1 . Stel bij de knop RotationControl de leeftijd van uw kind in.
2 . Stel het autostoeltje in de maximale ligpositie in en draai het zo dat het achter-
waarts gericht staat in de zitpositie R.
3 . Druk de Isofix-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofix-connectoren
in de lengte uit te schuiven.
4 . Klap de steunpoot uit op de hiervoor beschreven wijze.
5 . Schuif de Isofix-connectoren naar de Isofix-houders op de stoel van de auto
en laat ze vastklikken.
6 . Duw het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de stoel. Zorg ervoor dat
beide Isofix-indicatoren groen zijn.
7 . Stel de hoogte van de steunpoot in en zorg ervoor dat deze stabiel in de
voetruimte van uw auto staat.
8 . Controleer of de indicator op de steunpoot groen is geworden.
9 . Om uw kind comfortabel in het zitje te plaatsen, draait u het autostoeltje in de
richting van de autodeur.
10 . Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buiten-
kant van het autostoeltje.
11 . Plaats uw kind in het autostoeltje.
12 . Stel de hoogte van de hoofdsteun in zoals eerder is beschreven.
13 . Sluit de gordelgesp weer tot u een klik hoort.
14 . Trek aan het voorste verstellipje om de gordels strak te trekken. Let erop dat
de gordels niet zijn gedraaid.
15 . Draai het autostoeltje naar de achterwaarts gerichte positie. Controleer of het
autostoeltje in deze positie is vastgeklikt.
- 62 -
NL
2) Klasse 76–105 cm, min. 15 maanden, max. 18 kg,
voorwaarts gericht
BELANGRIJK: GEBRUIK HET AUTOSTOELTJE NIET IN DE RIJRICHTING
ALS HET KIND JONGER IS DAN 15 MAANDEN.
1 . Stel bij de knop RotationControl de leeftijd van uw kind in.
2 . Druk de Isofix-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofix-connectoren
in de lengte uit te schuiven.
3 . Klap de steunpoot uit op de hiervoor beschreven wijze.
4 . Schuif de Isofix-connectoren naar de Isofix-houders op de stoel van de auto
en laat ze vastklikken.
5 . Duw het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de stoel. Zorg ervoor dat
beide Isofix-indicatoren groen worden.
6 . Stel de hoogte van de steunpoot in en zorg ervoor dat deze stabiel in de
voetruimte van uw auto staat.
7 . Controleer of de indicator op de steunpoot groen is.
8 . Het autostoeltje heeft vier instelbare zitposities in de rijrichting.
9 . Om uw kind comfortabel in het zitje te plaatsen, draait u het autostoeltje in de
richting van de autodeur.
10 . Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buiten-
kant van het autostoeltje.
11 . Plaats uw kind in het autostoeltje.
12 . Stel de hoogte van de hoofdsteun in zoals eerder is beschreven.
13 . Sluit de gordelgesp weer tot u een klik hoort.
14 . Trek aan het voorste verstellipje om de gordels strak te trekken. Let erop dat
de gordels niet zijn gedraaid.
15 . Draai het autostoeltje naar de voorwaarts gerichte positie. Controleer of het
autostoeltje in deze positie is vastgeklikt.
MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE
- 63 -
NL
REINIGING
Om uw autostoeltje lang te kunnen gebruiken, mag u voor de reiniging van het
autostoeltje geen oplosmiddelen, schurende middelen of agressieve reinigings-
middelen gebruiken. Controleer na elke wasbeurt de bestendigheid van de stof
en de naden.
Bij het wassen van de stof moeten de aanwijzingen op het etiket (zie
hieronder) worden opgevolgd.
ONDERHOUD
Controleer het product regelmatig op mogelijke schade. Bij schade mag het au-
tostoeltje niet meer worden gebruikt en moet het buiten het bereik van kinderen
worden bewaard.
Neem bij vragen en problemen contact op met de
Osann klantenservice via +49 (0) 7731 / 970077.
NIET
bleken
Trommeldrogen op lage
temperatuur
Wassen op 30 °C,
programma voor fijne was
NIET
strijken
NIET
chemisch reinigen
e
o
s
m
U
- 64 -
ES
Muchas gracias por elegir nuestro asiento infantil Niki start M.
Si necesita ayuda con este producto, diríjase a nuestro servicio de atención al
cliente.
USO
• Este producto es adecuado para niños con una altura de 61 a 105cm y un peso
máximo de 18kg.
• La instalación a contramarcha para niños de 61 a 105cm se realiza mediante
conectores Isofix y el pie de apoyo. Se sujeta al niño con el cinturón de 5 puntos
del asiento infantil abrochado.
• Instalación en el sentido de la marcha para niños de 76 a 105cm de altura
y edad mínima de 15 meses se realiza mediante conectores Isox y el pie
de apoyo. Se sujeta al niño con el cinturón de 5 puntos del asiento infantil
abrochado.
IMPORTANTE
NO UTILICE EL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL EN EL SENTIDO DE LA
MARCHA HASTA QUE EL NIÑO CUMPLA 15 MESES.
¡PELIGRO EXTREMO!
Se recomienda instalar el asiento infantil en el asiento trasero del vehículo. En
el caso de la clase de tamaño 61 a 105cm, NO je el asiento infantil a contra-
marcha en el asiento delantero donde exista un airbag, a menos que el airbag
se pueda desactivar. Para más información, consulte el manual de instrucciones
del vehículo.
ADVERTENCIA
• Se trata de un sistema de retención infantil de la categoría «i-Size». Está ho-
mologado según el Reglamento ECE n.º 129 para su uso en las posiciones de
asiento del vehículo compatibles con i-Size, tal y como especica el fabricante
del vehículo en su manual de instrucciones.
• Este asiento infantil para automóvil solo es adecuado para vehículos equipados
con soportes Isox según la norma ECE R16 o normas comparables.
En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del asiento para au-
tomóvil o con el distribuidor.
- 65 -
ES
Clase de
tamaño
Sentido de
montaje Instalación Tipo Protección del
niño
61–
105cm
Hacia
atrás
Conectores Isox
y pie de apoyo
i-Size
Universal
Isox
Cinturón de
5 puntos del
asiento infantil
76–
105cm
Hacia
delante
Conectores Isox
y pie de apoyo
i-Size
Universal
Isox
Cinturón de
5 puntos del
asiento infantil
La siguiente tabla proporciona información sobre los dispositivos y métodos de
jación:
1. Solo si el airbag puede desactivarse,
si los conectores Isox están presen -
tes y el asiento es reconocido como
compatible con i-Sizeen el manual
del coche.
2. Solo si los conectores Isox están
presentes y el asiento es reconoci-
do como compatible con i-Size en
el manual del coche.
- 66 -
ES
ADVERTENCIA
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la
seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de las
instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo.
• El asiento infantil puede utilizarse con el sistema propio de cinturones de 5
puntos solo para niños de menos de 18kg de peso y 105cm de altura.
• El asiento infantil NO puede utilizarse con el sistema de cinturón de 5 puntos
para niños con un peso corporal superior a 18kg y una altura superior a 105cm.
• El asiento infantil puede instalarse orientado hacia atrás y hacia delante utilizando
los conectores Isox y el pie de apoyo. Importante: No instalar hacia delante antes
de que el niño cumpla 15 meses.
• Para la instalación Isox: Asegúrese de leer el manual del fabricante del vehículo.
• No utilice puntos de contacto de carga distintos a los descritos en las instruccio-
nes y marcados en el sistema de retención infantil.
• No utilice este asiento infantil en casa. Ha sido diseñado exclusivamente para
usar en un coche.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia en el asiento.
• No coloque el asiento infantil orientado hacia atrás en un asiento delantero con
el airbag activado. Esto puede provocar lesiones graves o la muerte.
• El asiento infantil debe sustituirse si ha sido sometido a cargas pesadas en caso
de un accidente.
• Por razones de seguridad, el asiento infantil debe estar jado al vehículo aunque
no haya ningún niño en el asiento infantil.
• Asegúrese siempre de que todas las correas que sujetan el asiento infantil al
vehículo estén bien apretadas y que todos los cinturones que sujetan al niño
estén adaptados al cuerpo del niño. Asegúrese también de que los cinturones
no estén retorcidos.
• El equipaje u otros artículos que puedan causar lesiones en caso de colisión
deben estar debidamente asegurados.
• Los objetos rígidos y las piezas de plástico de un sistema de retención de niños
se deben colocar e instalar de forma que no puedan quedar atrapados por un
asiento móvil o una puerta del vehículo.
• Es importante que los cinturones bien asentados aseguren la pelvis del niño
rmemente. Para evitar caídas, su hijo debe tener siempre puesto el cinturón
de seguridad.
• Es peligroso realizar cambios o adiciones al producto sin el consentimiento de
la autoridad responsable. El incumplimiento de las instrucciones de instalación
del fabricante del sistema de retención infantil también conlleva riesgos para la
seguridad de su hijo.
• Este asiento infantil ha sido diseñado para niños de hasta 18kg de peso. Nun-
ca sobrecargue el asiento infantil transportando a más de un niño o cargas
adicionales en él.
• El sistema de retención infantil no debe utilizarse sin la funda del asiento.
• La funda del asiento no debe sustituirse por otra que no sea la recomendada
por el fabricante, p66-ya que la funda del asiento es una parte integral del sistema
de retención.
- 67 -
ES
PIEZAS DEL ASIENTO
Vista frontal
Vista trasera
Reposacabezas Cinturón del
hombro
Ajusta central
del cinturón
Palanca de
posición
Palanca de
rotación
Extensión de conector Isox
Botón Rotation-
Control
Carcasa del
asiento
Estación Isox
Ajuste del
reposacabezas
Conector Isox
Protección lateral
frente a impactos
Pie de apoyo
Compartimento
para guardar las
instrucciones
Hombreras
Hebilla del
cinturón
almohadilla de
cierre
- 68 -
ES
USO DEL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL
Ajuste del ángulo de
inclinación del asiento infantil
para automóvil
• Utilice una mano para accionar la palanca
de ajuste del ángulo en la parte delantera
inferior de la carcasa del asiento.
• Con la otra mano, sostenga la carcasa
del asiento y ajuste el ángulo.
El asiento se puede colocar de las
siguientes maneras:
(Por favor, tenga en cuenta la etiqueta del
asiento infantil)
Mirando hacia atrás,
tamaño corporal 61–105:
1 posición (R)
Mirando hacia delante,
tamaño corporal 76–105,
mín. 15 meses:
4 posiciones (1 a 4)
Rotación del asiento infantil
• El asiento infantil tiene una palanca de
rotación a ambos lados de la carcasa
del asiento. Para girar el asiento infantil
cuando está instalado, accione la palan-
ca de rotación que tiene delante y gire el
asiento infantil hasta que quede mirando
hacia atrás o hacia delante.
• La posición en el sentido de la marcha
solo es adecuada para niños con una
edad mínima de 15 meses y una altura
mínima de 76cm. La posición a contra -
marcha está diseñada para niños de 61
a 105cm de altura y un peso máximo
de 18 kg.
- 69 -
ES
Ajustar el cinturón
• Para soltar el cinturón, presione el
botón de ajuste del cinturón de la
zona del asiento con una mano.
Sujete la hebilla del cinturón con la
otra mano y afloje con cuidado las
correas que lo sujetan.
• Tire de la lengüeta de ajuste frontal
para apretar los cinturones. Asegú-
rese de que las correas no estén
retorcidas.
Abrochar/desabrochar el
cinturón
• Para desabrochar el cinturón, pulse
el botón de la hebilla del mismo,
saque las lengüetas de la hebilla y
sepárelas.
• Para abrochar el cinturón, primero
conecte las dos lengüetas de la
hebilla del cinturón de seguridad e
insértelas en la hebilla.
- 70 -
ES
Ajustar el reposacabezas
• Afloje el cinturón y tire de la palanca de ajus-
te del reposacabezas situada en el respaldo
del asiento infantil. Mueva el reposacabezas
hasta que encaje a la altura correcta.
• Asegúrese de que las correas de los hom-
bros salgan del asiento infantil justo por
encima de los hombros de su hijo.
• Suelte la palanca y asegúrese de que el
reposacabezas esté encajado.
RotationControl
• El botón RotationControl sirve para mejorar
el manejo del asiento infantil y está destina-
do a evitar orientar el asiento infantil hacia
delante prematuramente.
• Por favor, indique en el botón Rotation-
Control (en el lateral del asiento infantil) si
la edad de su hijo es inferior o superior a
15 meses.
• Si el niño tiene menos de 15 meses, solo
puede girar el asiento infantil en la posición
a contramarcha y lateralmente. La posición
en el sentido de la marcha está bloqueada
y no puede ser utilizada por niños menores
de 15 meses.
• Si la edad es superior a los 15 meses y la
estatura es superior a los 76cm, el asiento
infantil también puede utilizarse en la posi-
ción en el sentido de la marcha. Para ello,
ajuste el botón RotationControl.
• Se recomienda utilizar el asiento infantil mi-
rando hacia atrás durante el mayor tiempo
posible, pero al menos hasta que el niño
cumpla 15 meses y mida al menos 76cm.
>15 M, 76–105cm
<15 M, 61–105cm
- 71 -
ES
Conectores Isofix
• Deslice las ayudas de inserción a través de
la ranura entre el respaldo y el asiento en la
tapicería del asiento infantil en los soportes
Isofix.
• El lado plano de las ayudas de inserción
debe estar orientado hacia abajo. Este paso
no es necesario si el vehículo p71-ya dispone de
ayudas de inserción fijas.
• Pulse los dos botones laterales del conector
Isofix para ampliar la longitud de los conec -
tores Isofix.
• Deslice los conectores Isofix en los dispo-
sitivos de inserción hasta que encajen de
forma audible.
• Empuje el asiento infantil firmemente contra
el respaldo del asiento de coche. Asegúre -
se de que ambos indicadores Isofix cambien
a verde.
Pie de apoyo
•
Extienda el pie de apoyo debajo del asien-
to infantil y deslícelo a la muesca delantera.
Asegúrese de que el pie de apoyo quede
encajado en la muesca delantera. Para niños
de hasta 105cm de altura, el asiento infantil
para el automóvil solo puede utilizarse con
el pie de apoyo Isofix extendido junto con
los conectores Isofix. No se permite usar
el asiento infantil solo con los conectores
Isofix.
• Tire hacia arriba de la perilla de ajuste de
altura del pie de apoyo y extienda el pie de
apoyo telescópico. Asegúrese de que esté
asentado completamente en el hueco para
los pies de su coche.
• Asegúrese de que el indicador del pie de
apoyo esté en verde.
- 72 -
ES
Protectores contra impactos
laterales
• A ambos lados del asiento infantil se en-
cuentran instalados protectores contra
impactos laterales desplegables.
• Por favor, despliegue el protector situado
en cada lado de las puertas del coche.
El protector situado hacia el interior no
necesita desplegarse.
• Para plegar el protector, tire de él hacia
atrás y empújelo suavemente.
- 73 -
ES
INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL PARA
AUTOMÓVIL
1) Clase de tamaño 61-105cm, máx. 18kg, a contramarcha
1 . Ajuste la edad de su hijo en el botón RotationControl.
2 . Ponga el asiento infantil en la posición de reclinación máxima y gírelo de modo
que apunte a la posición R de asiento en sentido contrario a la marcha.
3 . Pulse los dos botones laterales del conector Isofix para ampliar la longitud de
los conectores Isofix.
4 . Despliegue el pie de apoyo como se ha descrito anteriormente.
5 . Pase los soportes Isofix por los conectores Isofix del asiento del coche y en-
cájelos.
6 . Empuje el asiento infantil firmemente contra el respaldo del asiento de coche.
Asegúrese de que ambos indicadores Isofix estén en verde.
7 . Ajuste la altura del pie de apoyo y asegúrese de que esté completamente asen-
tado en el hueco para los pies de su coche.
8 . Asegúrese de que el indicador del pie de apoyo cambie a verde.
9 . Para sentar cómodamente a su hijo, gire el asiento infantil hacia la puerta del
automóvil.
10 . Suelte la hebilla del asiento infantil y coloque los cinturones en la parte exterior
del asiento.
11 . Coloque al niño en el asiento infantil.
12 . Ajuste la altura del reposacabezas como se ha descrito anteriormente.
13 . Cierre la hebilla del cinturón de nuevo hasta que encaje de forma audible.
14 . Tire de la lengüeta de ajuste frontal para apretar los cinturones. Asegúrese de
que las correas no estén retorcidas.
15 . Gire el asiento a la posición orientada hacia atrás. Compruebe que el asiento
infantil esté bloqueado en esta posición.
- 74 -
ES
2) Clase de altura 76-105cm, mín. 15 meses, máx. 18kg,
en el sentido de la marcha
IMPORTANTE: NO UTILICE EL ASIENTO INFANTIL EN EL SENTIDO DE LA
MARCHA SI EL NIÑO AÚN NO HA CUMPLIDO 15 MESES.
1 . Ajuste la edad de su hijo en el botón RotationControl.
2 . Pulse los dos botones laterales del conector Isofix para ampliar la longitud de
los conectores Isofix.
3 . Despliegue el pie de apoyo como se ha descrito anteriormente.
4 . Pase los soportes Isofix por los conectores Isofix del asiento del coche y en-
cájelos.
5 . Empuje el asiento infantil firmemente contra el respaldo del asiento de coche.
Asegúrese de que ambos indicadores Isofix cambien a verde.
6 . Ajuste la altura del pie de apoyo y asegúrese de que esté completamente
asentado en el hueco para los pies de su coche.
7 . Asegúrese de que el indicador del pie de apoyo esté en verde.
8 . El asiento infantil tiene cuatro posiciones de asiento ajustables en el sentido
de la marcha.
9 . Para sentar cómodamente a su hijo, gire el asiento infantil hacia la puerta del
automóvil.
10 . Suelte la hebilla del asiento infantil y coloque los cinturones en la parte exterior
del asiento.
11 . Coloque al niño en el asiento infantil.
12 . Ajuste la altura del reposacabezas como se ha descrito anteriormente.
13 . Cierre la hebilla del cinturón de nuevo hasta que encaje de forma audible.
14 . Tire de la lengüeta de ajuste frontal para apretar los cinturones. Asegúrese de
que las correas no estén retorcidas.
15 . Gire el asiento a la posición en el sentido de la marcha. Compruebe que el
asiento infantil esté bloqueado en esta posición.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL PARA
AUTOMÓVIL
- 75 -
ES
LIMPIEZA
Para garantizar una larga vida útil de su asiento infantil, no utilice disolventes ni pro-
ductos de limpieza abrasivos o agresivos para limpiarlo. Compruebe la resistencia
del tejido y de las costuras después de cada lavado. Cuando lave la tela, siga cuida -
dosamente las instrucciones de la etiqueta (véase a continuación).
MANTENIMIENTO
Compruebe regularmente el estado del producto para comprobar si está dañado.
En caso de daños, el asiento infantil no debe seguir utilizándose y debe guardarse
fuera del alcance de los niños.
Si tiene alguna duda o problema, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Osann en el +49 (0) 7731 / 970077.
NO
utilizar lejía
Secado en tambor a baja
temperatura
Lavar a 30°C, ciclo
suave
NO
planchar
NO
limpiar en seco
e
o
s
m
U
- 76 -
CZ
Děkujeme, že jste se rozhodli pro naši dětskou autosedačku Niki Start M.
Potřebujete-li pomoc ohledně tohoto výrobku, obraťte se prosím na náš zákaznický
servis.
POUŽITÍ
• Tento výrobek je vhodný pro děti o výšce 61 až 105 cm a s max. hmotností 18 kg.
• Instalace s orientací proti směru jízdy pro výšku od 61 do 105 cm se provádí
pomocí konektorů Isofix a opěrné patky. Dítě se připoutává 5bodovým pásem
dětské autosedačky.
• Instalace s orientací ve směru jízdy pro výšku od 76 do 105 cm a za podmínky
věku nejméně 15 měsíců se provádí pomocí konektorů Isofix a opěrné patky.
Dítě se připoutává 5bodovým pásem dětské autosedačky.
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE DĚTSKOU AUTOSEDAČKU VE SMĚRU JÍZDY, DOKUD VĚK DÍTĚTE
NEPŘESÁHNE 15 MĚSÍCŮ.
EXTRÉMNÍ NEBEZPEČÍ
Doporučuje se instalovat dětskou autosedačku na zadním sedadle vozidla. NEPŘI-
PEVŇUJTE dětskou autosedačku pro použití proti směru jízdy ve výškové skupině
61 až 105 cm na předním sedadle, kde se nachází airbag. Výjimku tvoří situace, kdy
lze airbag deaktivovat. Přečtěte si prosím v této souvislosti návod k obsluze vozidla.
VAROVÁNÍ
• Jedná se o dětský zádržný systém v kategorii „i-Size“. Je schválen v souladu s
předpisem EHK (ECE) č. 129 pro použití v polohách sedadla kompatibilních s i-Si-
ze a v souladu s údaji výrobce vozidla uvedenými v provozním návodu vozidla.
• Tato dětská autosedačka je vhodná pouze pro vozidla vybavená držáky Isofix
podle normy ECE R16 nebo jiných ekvivalentních norem.
V případě pochybností kontaktujte prosím výrobce autosedačky nebo prodejce.
- 77 -
CZ
Výšková
katego-
rie
Směr montáže Instalace Jištění dítěteTyp
61–105
cm
Orientace
proti směru jízdy
Konektory Isofix
a opěrná patka
i-Size
univerzální
Isofix
5bodový pás
dětské
autosedačky
76–105
cm
Orientace
ve směru jízdy
Konektory Isofix
a opěrná patka
i-Size
univerzální
Isofix
5bodový pás
dětské
autosedačky
Následující tabulka obsahuje informace o připevňovacích prvcích a metodách:
1. Pouze pokud lze airbag deaktivovat,
jsou k dispozici konektory Isofix a
sedadlo je v příručce k automobilu
uvedeno jako kompatibilní s řadou
i-Size.
2. Pouze pokud jsou k dispozici konek-
tory Isofix a sedadlo je v příručce k
automobilu uvedeno jako kompati -
bilní s řadou i-Size.
- 78 -
CZ
VAROVÁNÍ
• Pro zajištění bezpečnosti svého dítěte si před použitím pečlivě přečtěte tento
návod. Návod si uschovejte. Nedodržení pokynů v této příručce může způsobit
vážná zranění vašeho dítěte.
• Dětská sedačka se může používat s vlastním 5bodovým pásovým systémem jen
pro děti s hmotností méně než 18 kg a výškou do 105 cm.
• Dětská sedačka se NEMŮŽE používat s 5bodovým pásovým systémem pro děti
s hmotností více než 18 kg a výškou přes 105 cm.
• Dětská sedačka může být namontována s konektory Isofix a opěrnou patkou
proti směru jízdy i ve směru jízdy. Důležité: Nemontujte ve směru jízdy, pokud
věk dítěte ještě nepřesáhl 15 měsíců.
• Pro montáž Isofix: Nezapomeňte si přečíst příručku výrobce automobilu.
• Nepoužívejte žádné jiné nosné dotykové body než ty, které jsou popsány v
návodu a jsou vyznačeny v dětském zádržném systému.
• Nepoužívejte tuto dětskou autosedačku doma. Byla totiž navržena výhradně k
použití v autě.
• Nikdy nenechávejte své dítě v sedačce bez dozoru.
• Neumísťujte dětskou autosedačku proti směru jízdy na přední sedadlo s aktivova-
ným airbagem. Může to mít za následek těžká poranění nebo usmrcení.
• Dětskou sedačku musíte vyměnit, pokud byla při nehodě vystavena silnému
namáhání.
• Z bezpečnostních důvodů musí být dětská autosedačka ve vozidle připevněna
také tehdy, když v dětské autosedačce nesedí žádné dítě.
• Vždy se ujistěte, že všechny pásy, které drží dětskou autosedačku ve vozidle,
jsou upevněny, a že všechny pásy, jež zadržují dítě, jsou přizpůsobeny tělu dítě-
te. Kromě toho se ujistěte, že pásy nejsou překrouceny.
• Zavazadla nebo jiné předměty, které by mohly způsobit zranění v případě nárazu,
musí být řádně zajištěny.
• Pevné předměty a plastové části dětského zádržného systému musí být umís -
těny a instalovány tak, aby nemohly být zachyceny pohyblivým sedadlem nebo
dveřmi vozidla.
• Je důležité, aby hluboko umístěné pásy pevně fixovaly pánev dítěte. Aby se
předešlo riziku pádu, mělo by být vaše dítě vždy připoutáno.
• Je nebezpečné provádět změny nebo dodatečné úpravy na výrobku bez sou-
hlasu příslušného úřadu. Nedodržení pokynů pro instalaci od výrobce dětského
zádržného systému je rovněž nebezpečné pro bezpečnost vašeho dítěte.
• Tato dětská sedačka byla navržena pro děti s hmotností do 18 kg. Nikdy nepřetě-
žujte dětskou sedačku přepravou více než jednoho dítěte nebo dalšími břemeny.
• Dětské zádržné zařízení se nesmí používat bez potahu sedačky.
• Potah sedačky nesmí být nahrazen jiným než tím, který doporučuje výrobce,
protože tento potah sedačky je nedílnou součástí zádržného systému.
- 79 -
CZ
ČÁSTI SEDAČKY
Pohled zpředu
Pohled zezadu
Opěrka hlavy
Ramenní pás
Centrála
Nastavení pásů
Polohovací páka
Rotační páka
Rozšíření konektorů Isofix
Knoflík kontroly
otáčení
Skořepina
sedačky
Stanice Isofix
Nastavení
opěrky hlavy
Konektor Isofix
Chránič k ochraně
před nárazem ze
strany
Opěrná patka
Přihrádka k
uschování návodu
k obsluze
Ramenní vycpávky
Zámek pásu
Polštářek zámku
- 80 -
CZ
POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Nastavení úhlu sklonu dětské
autosedačky
• Jednou rukou aktivujte páčku pro nasta-
vení úhlu na spodní přední straně skoře-
piny sedačky.
• Druhou rukou držte skořepinu sedačky
a upravte úhel.
Možné jsou následující pozice sedačky:
(podívejte se prosím na štítek na dětské
sedačce)
Orientace proti směru jízdy,
tělesná výška 61–105 cm:
1 pozice (R)
Orientace ve směru jízdy,
tělesná výška 76–105 cm,
min. věk 15 měsíců:
4 pozice (1 až 4)
Otáčení dětské autosedačky
• Dětská autosedačka je na obou stranách
skořepiny sedačky vybavena rotační pá-
kou. Když chcete dětskou autosedačkou
otáčet v namontovaném stavu, použijte
rotační páku obrácenou směrem k vám a
otočte dětskou autosedačku do polohy
proti směru jízdy, resp. po směru jízdy.
• Pozice s orientací ve směru jízdy je
vhodná jenom pro děti ve věku nejméně
15 měsíců a s minimální výškou 76 cm.
Pozice s orientací proti směru jízdy je na-
vržena pro děti s výškou od 61 do 105 cm
a maximální hmotností 18 kg.
- 81 -
CZ
Nastavení pásu
• Chcete-li pás uvolnit, jednou rukou
stiskněte tlačítko seřízení pásu v ob-
lasti sedadla. Zámek pásu jednou
rukou držte a opatrně uvolněte upev -
něné pásy.
• Zatáhněte za přední seřizovací sponu,
abyste napnuli pásy. Dbejte na to, aby
pásy nebyly překroucené.
Otevření/uzavření pásu
• Chcete-li pás otevřít, stiskněte knoflík
zámku pásu, odtáhněte jazýčky přez-
ky od sebe a rozpojte je.
• Chcete-li pás uzavřít, nejprve spojte
oba jazýčky přezky a poté je spolu
vsuňte do zámku pásu.
- 82 -
CZ
Nastavení opěrky hlavy
• Povolte pás a zatáhněte páčku pro nasta-
vení opěrky hlavy na zadní straně dětské
autosedačky. Posouvejte opěrku hlavy a ve
správné výšce ji zacvakněte.
• Dbejte na to, aby byly ramenní pásy vedeny
z dětské autosedačky těsně nad rameny
dítěte.
• Uvolněte páčku a ujistěte se, že opěrka
hlavy zacvakla.
Knoflík kontroly otáčení
• Knoflík kontroly otáčení slouží jako kontrolní
pomůcka, jejímž úkolem je zabránit příliš
brzkému používání dětské autosedačky s
orientací ve směru jízdy.
• Na knoflíku kontroly otáčení (na boku dětské
autosedačky) prosím uveďte, zda věk vaše-
ho dítěte činí méně nebo více než 15 měsíců.
• Je-li věk dítěte nižší než 15 měsíců, můžete
dětskou autosedačku otočit výhradně do
polohy proti směru jízdy nebo do boční
polohy. Poloha s orientací ve směru jízdy je
zablokovaná, neboť se nesmí používat pro
děti mladší 15 měsíců.
• Činí-li věk dítěte 15 měsíců a jeho výška více
než 76 cm, může být dětská autosedačka
používána také ve směru jízdy. K tomu pro-
sím knoflík kontroly otáčení přestavte.
• Doporučujeme používat dětskou autose-
dačku pokud možno nejdéle, alespoň však
do věku 15 měsíců a výšky nejméně 76 cm,
pouze proti směru jízdy.
> 15 M, 76–105 cm
< 15 M, 61–105 cm
- 83 -
CZ
Konektory Isofix
• Zasuňte zaváděcí pomůcky skrz otvor mezi
opěradlem a sedadlem v čalounění seda -
dla do držáků Isofix.
• Plochá strana zaváděcích pomůcek přitom
musí směřovat dolů. Tento krok není nutný,
pokud vozidlo disponuje trvale nainstalo-
vanými zaváděcími pomůckami.
• Stisknutím obou bočních tlačítek konektoru
Isofix prodloužíte délku konektorů Isofix.
• Zasuňte konektory Isofix do zaváděcích
pomůcek, měli byste přitom slyšet, jak za-
cvakly.
• Pevně natlačte dětskou autosedačku na
opěrku zad sedadla. Ujistěte se, že oba
indikátory Isofix jsou teď zelené.
Opěrná patka
• Vyklopte opěrnou patku pod dětskou au-
tosedačku a zasuňte ji do předního výřezu.
Přesvědčte se, že opěrná patka v předním
výřezu řádně zacvakla. Pro děti s výškou do
105 cm se smí dětská autosedačka používat
výhradně s vyklopenou opěrnou patkou
Isofix společně s konektory Isofix. Použití
dětské autosedačky pouze s konektory
Isofix není povoleno.
• Tlačítko k přestavení výšky opěrné patky
vytáhněte nahoru a vysuňte teleskopickou
opěrnou patku. Dbejte na to, aby zcela do-
sedala na podlahu v prostoru pro nohy ve
vašem autě.
• Ujistěte se, že indikátor na opěrné patce
je zelený.
- 84 -
CZ
Chrániče k ochraně před nára-
zem ze strany
• Po obou stranách dětské autosedačky
se nachází vyklápěcí chrániče k ochraně
před nárazem ze strany.
• Vyklopte prosím pokaždé ten chránič,
který se nachází na straně dveří auta.
Chránič nacházející se na straně ukazující
dovnitř nemusíte vyklápět.
• Chcete-li chránič zaklopit, potáhněte jej
dozadu a opatrně jej vmáčkněte dovnitř.
- 85 -
CZ
MONTÁŽ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
1) Výšková kategorie 61–105 cm, max. 18 kg, orientace proti
směru jízdy
1 . Na knoflíku kontroly otáčení nastavte věk dítěte.
2 . Nastavte dětskou autosedačku do maximální polohy pro ležení a otočte ji tak,
aby směřovala proti směru jízdy do polohy sedačky R.
3 . Stiskněte obě boční tlačítka konektorů Isofix, abyste vysunuli konektory Isofix
do délky.
4 . Vyklopte opěrnou patku dle popisu uvedeného výše.
5 . Protáhněte konektory Isofix k držákům Isofix na sedadle auta a zacvakněte je.
6 . Pevně natlačte dětskou autosedačku na opěrku zad sedadla. Ujistěte se, že
jsou oba indikátory Isofix zelené.
7 . Nastavte výšku opěrné patky a dbejte na to, aby zcela dosedala na podlahu v
prostoru pro nohy ve vašem autě.
8 . Ujistěte se, že indikátor na opěrné patce je teď zelený.
9 . Pro pohodlné usazení dítěte otočte dětskou autosedačku ke dveřím auta.
10 . Uvolněte přezku pásu dětské autosedačky a položte pásy na vnější stranu
sedačky.
11 . Posaďte své dítě do dětské autosedačky.
12 . Nastavte výšku opěrky hlavy tak, jak to bylo popsáno v předchozí části.
13 . Zavřete přezku pásu, měli byste přitom uslyšet zacvaknutí.
14 . Přitáhněte pásy za přední seřizovací sponu. Dbejte na to, aby pásy nebyly pře-
kroucené.
15 . Otočte sedačku do polohy proti směru jízdy. Zkontrolujte, zda je dětská auto-
sedačka zajištěna v této poloze.
- 86 -
CZ
2) Výšková kategorie 76–105 cm, min. 15 měsíců, max. 18 kg,
orientace ve směru jízdy
DŮLEŽITÉ: NEPOUŽÍVEJTE DĚTSKOU AUTOSEDAČKU VE SMĚRU JÍZDY,
DOKUD VĚK DÍTĚTE NEPŘESÁHNE 15 MĚSÍCŮ.
1 . Na knoflíku kontroly otáčení nastavte věk dítěte.
2 . Stiskněte obě boční tlačítka konektorů Isofix, abyste vysunuli konektory Isofix
do délky.
3 . Vyklopte opěrnou patku dle popisu uvedeného výše.
4 . Protáhněte konektory Isofix k držákům Isofix na sedadle auta a zacvakněte je.
5 . Pevně natlačte dětskou autosedačku na opěrku zad sedadla. Ujistěte se, že
oba indikátory Isofix jsou teď zelené.
6 . Nastavte výšku opěrné patky a dbejte na to, aby zcela dosedala na podlahu v
prostoru pro nohy ve vašem autě.
7 . Ujistěte se, že indikátor na opěrné patce je zelený.
8 . Dětská autosedačka má ve směru jízdy čtyři nastavitelné polohy sezení.
9 . Pro pohodlné usazení dítěte otočte dětskou autosedačku ke dveřím auta.
10 . Uvolněte přezku pásu dětské autosedačky a položte pásy na vnější stranu se-
dačky.
11 . Posaďte své dítě do dětské autosedačky.
12 . Nastavte výšku opěrky hlavy tak, jak to bylo popsáno v předchozí části.
13 . Zavřete přezku pásu, měli byste přitom uslyšet zacvaknutí.
14 . Přitáhněte pásy za přední seřizovací sponu. Dbejte na to, aby pásy nebyly pře-
kroucené.
15 . Otočte sedačku do polohy ve směru jízdy. Zkontrolujte, zda je dětská autose-
dačka zajištěna v této poloze.
MONTÁŽ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
- 87 -
CZ
ČIŠTĚNÍ
Pro zajištění dlouhé životnosti své dětské autosedačky nepoužívejte k čištění dět-
ské autosedačky žádná rozpouštědla ani abrazivní nebo agresivní čisticí prostřed-
ky. Po každém praní zkontrolujte stabilnost látky a švů. Při praní látky postupujte
opatrně podle pokynů na štítku (viz níže).
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte stav výrobku z hlediska možného poškození. V případě po-
škození nesmíte dětskou autosedačku dále používat, uchovávejte ji proto mimo
dosah dětí.
V případě otázek a problémů kontaktujte prosím
zákaznický servis společnosti Osann na +49 (0) 7731/970077.
NE
bělte
Sušte v bubnové sušičce
při nízké teplotě
Perte při 30 °C,
šetrný prací cyklus
NE
žehlete
NE
čistěte chemicky
e
o
s
m
U
- 88 -
PL
Dziękujemy za wybór naszego fotelika dziecięcego Niki start M.
Aby uzyskać pomoc wzwiązku zniniejszym produktem, należy zwrócić się do na -
szego działu obsługi klienta.
ZASTOSOWANIE
• Ten produkt jest odpowiedni dla dzieci o wzroście od 61 do 105 cm i maksymalnej
masie ciała 18 kg.
• Montaż tyłem do kierunku jazdy dla wzrostu od 61 do 105 cm odbywa się za
pomocą łączników Isofix i stopki. Dziecko zapinane jest 5-punktowym pasem
bezpieczeństwa fotelika dziecięcego.
• Montaż przodem do kierunku jazdy przy wzroście od 76 do 105 cm iminimal-
nym wieku 15 miesięcyodbywa się za pomocą łączników Isofix i stopki. Dziecko
zapinane jest 5-punktowym pasem bezpieczeństwa fotelika dziecięcego.
WAŻNE
FOTELIKA DZIECIĘCEGO NIE NALEŻY UŻYWAĆ WPOZYCJI PRZODEM DO KIERUN-
KU JAZDY, DOPÓKI DZIECKO NIE UKOŃCZY WIEKU 15 MIESIĘCY.
EKSTREMALNE NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zaleca się zainstalowanie fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu pojazdu. W przy-
padku używania fotelika dziecięcego tyłem do kierunku jazdy dla wzrostu od 61 do
105 cm NIE montować fotelika na przednim siedzeniu, gdzie znajduje się poduszka
powietrzna. Chyba że można dezaktywować poduszkę powietrzną. W tej kwestii
należy zapoznać się z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi pojazdu.
OSTRZEŻENIE
• Jest to system zabezpieczenia dziecka kategorii „i-Size”. System został zatwier-
dzony zgodnie z regulacją ECE nr 129 do użytku w pozycjach foteli samocho-
dowych zgodnych z i-Size zgodnie z danymi producenta pojazdu zawartymi
winstrukcji obsługi pojazdu.
• Ten fotelik dziecięcy jest odpowiedni wyłącznie do pojazdów wyposażonych w
uchwyty Isofix zgodnie znormą ECE R16 lub porównywalnymi normami.
Ewentualne wątpliwości należy kierować do producenta fotelika samochodo-
wego lub jego sprzedawcy.
- 89 -
PL
Klasa
wzrostu
Kierunek
montażu Instalacja Typ Zabezpiecze-
nie dziecka
61-105
cm
Tyłem
do kierunku
jazdy
Złącza ISOFIX
istopka
i-Size
Universal
Isofix
5-punktowy
pas fotelika
samochodo-
wego
76-105
cm
Przodem
do kierunku
jazdy
Złącza ISOFIX
istopka
i-Size
Universal
Isofix
5-punktowy
pas fotelika
samochodo-
wego
Poniższa tabela zawiera informacje na temat urządzeń mocujących i metod montażu:
1. Tylko wtedy, gdy poduszkę powietrz-
ną można dezaktywować, dostępne
są łączniki Isofix, a fotelik jest uzna-
ny w instrukcji obsługi pojazdu jako
zgodny zsystemem i-Size.
2. Tylko wtedy, gdy dostępne są łącz-
niki Isofix, a fotelik jest uznany w in-
strukcji obsługi pojazdu jako zgodny
zsystemem i-Size.
- 90 -
PL
OSTRZEŻENIE
• Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem, aby za-
pewnić dziecku bezpieczeństwo. Należy zachować instrukcję. Nieprzestrzeganie
poleceń zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować poważne obrażenia
ciała dziecka.
• Fotelik może być używany z własnym 5-punktowym systemem pasów bezpie-
czeństwa tylko na potrzeby dzieci omasie ciała poniżej 18 kg oraz wzroście cm
do 105 cm.
• Fotelik NIE może być używany zwłasnym 5-punktowym systemem pasów bez-
pieczeństwa na potrzeby dzieci omasie ciała powyżej 18 kg oraz wzroście cm
powyżej 105 cm.
• Fotelik dziecięcy można montować przodem lub tyłem do kierunku jazdy za po-
mocą łączników Isofix i stopki. Ważne: Fotelika nie należy montować wpozycji
przodem do kierunku jazdy, dopóki dziecko nie ukończy 15 miesięcy.
• Na potrzeby montażu Isofix: Zapoznać się z instrukcją producenta samochodu.
• Nie wolno korzystać z żadnych innych nośnych punktów łączenia niż te, które zo-
stały opisane w instrukcji i są oznaczone wsystemie zabezpieczającym dziecko.
• Nie należy używać fotelika dziecięcego wdomu. Fotelik został zaprojektowany
wyłącznie do użytku wsamochodzie.
• Nigdy nie pozostawiać dziecka w foteliku bez opieki.
• Nie umieszczać fotelika samochodowego tyłem do kierunku jazdy naprzednim
siedzeniu zaktywną poduszką powietrzną. Może to prowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci.
• Fotelik samochodowy należy wymienić, jeśli podczas wypadku został narażony
na duże obciążenia.
• Ze względów bezpieczeństwa fotelik samochodowy musi być przymocowany
do pojazdu, nawet jeśli w foteliku nie ma dziecka.
• Należy zawsze upewnić się, że wszystkie pasy mocujące fotelik samochodowy
do pojazdu są napięte i że wszystkie pasy mocujące dziecko są dopasowane
do ciała dziecka. Ponadto należy się upewnić, że pasy nie są poskręcane.
• Bagaż lub inne przedmioty, które mogą spowodować obrażenia w przypadku
kolizji, muszą być odpowiednio zabezpieczone.
• Sztywne przedmioty i części ztworzywa sztucznego systemu zabezpieczeń
dziecka należy umieszczać imontować wtaki sposób, aby nie mogły zostać
przytrzaśnięte przez ruchome siedzenie lub drzwi pojazdu.
• Ważne jest, aby głębokie pasy bezpieczeństwa mocno trzymały miednicę
dziecka. Aby uniknąć ryzyka upadku, dziecko zawsze powinno mieć zapięte
pasy.
• Wprowadzanie zmian lub modyfikacji do produktu bez zgody właściwego organu
jest niebezpieczne. Nieprzestrzeganie instrukcji montażu producenta systemu za -
bezpieczeń dzieci stwarza również zagrożenie dla bezpieczeństwa dziecka.
• Fotelik samochodowy został zaprojektowany dla dzieci o masie ciała do 18 kg.
Nigdy nie należy przeciążać fotelika samochodowego, przewożąc wnim więcej
niż jedno dziecko lub dodatkowe obciążenia.
• Nie wolno używać systemu zabezpieczeń dziecka bez pokrowca.
• Pokrowca nie można zastąpić innym niż zalecany przez producenta, ponieważ
stanowi on integralną część systemu zabezpieczającego dziecko.
- 91 -
PL
ELEMENTY FOTELIKA
Widok z przodu
Widok z tyłu
Zagłówek
Pas naramienny
Centralny
regulator pasów
Dźwignia
pozycyjna
Dźwignia
obrotowa
Przedłużenie złącza ISOFIX
Przycisk sterowania
obrotem
Korpus fotela
Stacja Isofix
Regulacja
zagłówka
Złącze Isofix
Ochrona przed
uderzeniem
bocznym
Stopka
Schowek na
instrukcję obsługi
Nakładki na
ramiona
Zamek do
zapinania pasów
Osłona klamry
- 92 -
PL
STOSOWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO
Regulacja kąta nachylenia
fotelika samochodowego
• Jedną ręką należy operować dźwignią
regulacji kąta wdolnej przedniej części
korpusu fotelika.
• Drugą ręką przytrzymać korpus fotelika
iustawić kąt.
Możliwe są następujące pozycje fotelika:
(Należy zwrócić uwagę na etykietę znajdu-
jącą się na foteliku)
Tyłem do kierunku jazdy,
Wzrost 61 - 105 cm:
1 pozycja (R)
Przodem do kierunku jazdy,
Wzrost 76 - 105 cm,
co najmniej 15 miesięcy:
4 pozycje (1 do 4)
Obracanie fotelika
samochodowego
• Fotelik samochodowy posiada po obu
stronach korpusu fotelika dźwignie obro -
towe. Aby obrócić fotelik samochodowy,
gdy jest zamontowany, należy nacisnąć
dźwignię obrotu skierowaną do siebie i
obrócić fotelik samochodowy do pozycji
tyłem lub przodem do kierunku jazdy.
• Pozycja przodem do kierunku jazdy jest
odpowiednia tylko dla dzieci w wieku
15 miesięcy i starszych i o wzroście co
najmniej 76 cm. Pozycja tyłem do kierun-
ku jazdy jest przeznaczona dla dzieci o
wzroście od 61 do 105 cm i maksymalnej
masie ciała 18 kg.
- 93 -
PL
Regulacja pasa
• Aby poluzować pas, należy nacisnąć
jedną ręką przycisk do regulacji pasa
w obszarze fotelika. Drugą ręką
chwyć zamek do zapinania pasów
iostrożnie poluzować zapięte pasy.
• Pociągnąć za przedni pas regulacyjny,
aby napiąć pasy. Upewnić się, że pasy
nie są skręcone.
Otwieranie/zamykanie pasa
• Aby odblokować pas, należy naci-
snąć czerwony przycisk na zamku do
zapinania pasów, wyciągnąć zaczepy
klamry i odłączyć je.
• Aby zablokować pas, należy najpierw
złączyć obydwa zaczepy klamry, a na-
stępnie włożyć je razem do zamka do
zapinania pasów.
- 94 -
PL
Regulacja zagłówka
• Poluzować pasy i pociągnąć za dźwignię
regulacji zagłówka z tyłu fotelika samocho -
dowego. Poruszyć zagłówkiem, aż zatrza-
śnie się na odpowiedniej wysokości.
• Upewnić się, że paski naramienne są wy-
prowadzone z fotelika samochodowego
tuż nad ramionami dziecka.
• Puścić dźwignię i upewnić się, że zagłówek
jest zablokowany.
RotationControl
(Kontrola obrotów)
• Przycisk RotationControl służy jako pomoc w
sterowaniu ima na celu zapobieganie uży -
waniu fotelika samochodowego w pozycji
przodem do kierunku we wczesnym etapie
rozwoju dziecka.
• Na przycisku RotationControl (z boku fote-
lika samochodowego) należy wskazać, czy
dziecko ma mniej niż 15 miesięcy, czy więcej.
• Jeśli wiek jest mniejszy niż 15 miesięcy, fo-
telik samochodowy można obrócić tylko do
pozycji tyłem do kierunku jazdy i na bok.
Pozycja przodem do kierunku jazdy jest
zablokowana i nie może być używana dla
dzieci poniżej 15 miesiąca życia.
• W przypadku wieku dziecka powyżej 15
miesięcy iwzroście powyżej 76 cm fotelik
samochodowy może być również używa-
ny w pozycji przodem do kierunku jazdy.
Wtym celu należy przełączyć przycisk Ro-
tationControl.
• Zalecamy używanie fotelika dziecięcego
wpozycji tyłem do kierunku jazdy tak długo,
jak to możliwe, jednak nie krócej niż do wie -
ku 15 miesięcy i wzrostu co najmniej 76 cm.
> 15 mies., 76-105 cm
< 15 mies., 61-105 cm
- 95 -
PL
Łączniki ISOFIX
• Wsunąć pomoce wsuwania przez szczelinę
w tapicerce fotelika samochodowego mię-
dzy oparciem a fotelem wuchwyty Isofix.
• Płaska strona pomocy wsuwania musi być
przy tym skierowana w dół. Nie jest to
konieczne, jeżeli pojazd jest wyposażony
w pomoce wsuwania zamontowane na
stałe.
• Aby łączniki przedłużyć, wcisnąć obydwa
boczne przyciski łączników Isofix.
• Wsunąć łączniki Isofix do pomocy wsuwa-
nia idocisnąć, aż słyszalny będzie odgłos
zatrzaśnięcia.
• Dosunąć dobrze fotelik samochodowy do
oparcia fotela samochodowego. Upewnić
się, że obydwa wskaźniki Isofix zmieniły
kolor na zielony.
Stopka
• Należy rozłożyć stopkę pod dziecięcym
fotelikiem samochodowym i wsunąć ją
do przedniego wycięcia. Upewnić się, że
stopka jest zablokowana w przednim wy-
cięciu. W przypadku dzieci o wzroście do
105 cm fotelik samochodowy może być
używany tylko z rozłożoną stopką Isofix
wraz z łącznikami Isofix. Używanie fotelika
samochodowego tylko z łącznikami Isofix
jest niedozwolone.
• Pociągnąć przycisk do regulacji wysokości
stopki do góry i wysunąć teleskopową stop -
kę. Upewnić się, że spoczywa całkowicie w
przestrzeni na nogi pojazdu.
• Upewnić się, że wskaźnik na stopce ma
kolor zielony.
Product specificaties
Merk: | Osann |
Categorie: | Kinderstoel |
Model: | Niki Start M |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Osann Niki Start M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kinderstoel Osann
5 December 2024
15 November 2024
15 November 2024
5 Juni 2023
1 Juni 2023
10 Mei 2023
4 Mei 2023
10 April 2023
10 April 2023
10 April 2023
Handleiding Kinderstoel
- Kinderstoel IKEA
- Kinderstoel VTech
- Kinderstoel Baby Jogger
- Kinderstoel BabyHome
- Kinderstoel Babymoov
- Kinderstoel Be Cool
- Kinderstoel Bebe Confort
- Kinderstoel Brevi
- Kinderstoel Fisher Price
- Kinderstoel Foppapedretti
- Kinderstoel Giordani
- Kinderstoel Graco
- Kinderstoel Hauck
- Kinderstoel Inglesina
- Kinderstoel Kidsmill
- Kinderstoel Kinderkraft
- Kinderstoel Little Tikes
- Kinderstoel Maxi-Cosi
- Kinderstoel Nuna
- Kinderstoel Pali
- Kinderstoel Peg Perego
- Kinderstoel Prenatal
- Kinderstoel Safety 1st
- Kinderstoel Stokke
- Kinderstoel Storchenmuhle
- Kinderstoel Topmark
- Kinderstoel Jane
- Kinderstoel Joie
- Kinderstoel Joovy
- Kinderstoel Lionelo
- Kinderstoel Mocka
- Kinderstoel Svan
- Kinderstoel Chicco
- Kinderstoel Babybjörn
- Kinderstoel Bloom
- Kinderstoel Cosatto
- Kinderstoel Geuther
- Kinderstoel Silver Cross
- Kinderstoel KidKraft
- Kinderstoel AXI
- Kinderstoel Concord
- Kinderstoel Cybex
- Kinderstoel Evenflo
- Kinderstoel Phil And Teds
- Kinderstoel Baby Trend
- Kinderstoel Caretero
- Kinderstoel Infasecure
- Kinderstoel Neno
- Kinderstoel Herlag
- Kinderstoel Roba
- Kinderstoel Qute
- Kinderstoel OKBABY
- Kinderstoel Chipolino
- Kinderstoel Summer Infant
- Kinderstoel Beemoo
- Kinderstoel Doomoo
- Kinderstoel TikkTokk
- Kinderstoel Kindercraft
- Kinderstoel Play
- Kinderstoel Casual
- Kinderstoel SecureSafe
Nieuwste handleidingen voor Kinderstoel
5 Januari 2025
16 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024